阿弟透過「光之對談」約定,與19世紀詩人Mary Ann H. T. Bigelow進行了一場跨越時空的對話,探討其詩集《The Kings and Queens of England, with Other Poems》的創作背後。對談場景設定在雨後的鄉村茶室,阿弟從作者謙遜的序言切入,討論了詩中對英國君王史的獨特回溯,以及她如何以詩歌形式記錄個人生活、家庭情感、對抗生命中失去的悲傷。Bigelow女士分享了她對信仰的堅定、對鄉村生活和自然的熱愛,以及她如何從樸實的日常中汲取創作靈感。此次對談不僅呈現了作者的真摯情感和智慧,也強調了在變遷中尋找內心平靜與希望的文學力量。
本篇「光之對談」由書婭與《A Literary History of the Arabs》作者雷諾德·A·尼克爾森展開。對談聚焦於阿拉伯文學史的重建挑戰、口頭傳統的價值、前伊斯蘭詩歌(如《懸詩》)的形式與其反映的「榮譽」價值觀,以及女性在當時社會的地位。深入探討伊斯蘭興起後,波斯與希臘文化對「新詩」的影響,並剖析了阿布·努瓦斯、阿布·阿塔希亞、穆太奈比及阿布·阿拉·馬阿里等詩人的獨特風格與哲學思想。此外,也觸及阿拔斯時期外來科學的引進、學術的繁榮,以及穆斯林神學派別(如穆爾泰齊賴派與蘇菲派)的發展,展現了阿拉伯文明豐富多元的知識圖景。
本篇光之對談中,西奧以冥想方式穿越時空,與18世紀英國牧師及詩人艾薩克·瓦茨展開深度對話。對談圍繞瓦茨的《Watt's Songs Against Evil》(即《兒童神聖與道德歌曲》選集)展開,探討謙遜、勤勉、道德純淨、生命短暫與美德永恆等核心主題。西奧從苦行者的視角,與瓦茨的宗教道德觀進行思想激盪,探討人類的內在修為與外在誘惑,並將瓦茨詩歌中的智慧與當代社會現象相連結,最終以一首「光之和聲」凝練對話的精髓,彰顯真理的永恆價值。