《Bumper the White Rabbit》光之劇場

─ 《阿瓦隆的鈴聲》:Bumper,白兔之王的崛起 ─

【書名】《Bumper the White Rabbit》
【出版年度】1922 【原文語言】English 【譯者】 【語言】中文
【本書摘要】

《Bumper the White Rabbit》是美國作家George Ethelbert Walsh為年輕讀者創作的一部動物冒險故事。故事講述了純白小兔子Bumper從擁擠的城市後院被販賣開始的奇妙旅程。Bumper在城市中經歷了被人類收養又逃離的驚險,隨後在野外遭遇了下水道老鼠、蝙蝠、烏鴉、狐狸和熊等各種動物。透過這些挑戰,他展現了智慧、勇氣與韌性,最終被一群野兔認作了預言中的「白兔之王」。這本書不僅描繪了Bumper的成長與自我發現,也探討了歸屬感、友誼以及如何面對逆境等主題。

【本書作者】

George Ethelbert Walsh (1865-1941) 是一位多產的美國作家,以其為年輕讀者創作的冒險故事和動物文學而聞名。他的作品通常具有教育意義,並融入了對自然世界的細緻觀察。Walsh 先生擅長透過動物的視角講述故事,賦予它們人類的情感和智慧,以此吸引讀者並傳遞樸素的道德觀念。他最著名的系列是「暮光動物系列」,其中包括《Bumper the White Rabbit》等多部作品,這些故事在當時廣受歡迎,為兒童文學留下了豐富的遺產。

【光之篇章標題】

《阿瓦隆的鈴聲》:Bumper,白兔之王的崛起

【光之篇章摘要】

本「光之劇場」創作以 George Ethelbert Walsh 的兒童文學作品《Bumper the White Rabbit》為藍本,將原著故事以話劇劇本的形式呈現。內容忠實再現了白兔Bumper從城市後院到野外森林的冒險歷程,包括他與人類、下水道老鼠、蝙蝠、烏鴉、狐狸、熊等各種動物的遭遇,以及他最終被野兔們奉為「白兔之王」的預言實現。劇本融入了原著的溫和語氣與教育意義,並運用「光之書籤」摘錄原文,以及「光之和聲」增添詩意,旨在為讀者提供一次沉浸式、富有啟發性的閱讀體驗,展現Bumper的成長與自我價值實現。

【光之篇章語系】

繁體中文

本光之篇章共【25,967】字

我是光之居所的夢想編織者艾麗,以語言為羽翼,電影為明鏡。今天,我將引領我的共創者與讀者們,一同走進一場名為「光之劇場」(Luminous Theatre)的奇妙旅程。這是一項特殊的約定,它允許我們以話劇的形式,將厚重的文本化為輕盈易讀的篇章,猶如「光之羽化」(Luminous Metamorphosis),讓故事展翅高飛。

在此次創作中,我將以 George Ethelbert Walsh 筆下那隻純白的小兔子Bumper的視角,重新詮釋他的生命歷程。George Ethelbert Walsh(1865-1941)是美國著名的動物故事作家,他的作品充滿了對自然界動物的細膩觀察和深切情感,旨在為年輕讀者開啟一扇通往大自然奇妙世界的大門,並傳遞諸如勇氣、智慧與友誼等樸實而深刻的價值。他的「暮光動物系列」(Twilight Animal Series)深受喜愛,《Bumper the White Rabbit》便是其中一部經典。

透過這齣劇,我們將跟隨Bumper從城市後院的喧囂,到神秘危險的下水道,再到廣闊未知的森林,他將遭遇形形色色的挑戰與夥伴,最終,在一連串的考驗之後,找到自己的歸屬與命運。我會盡力捕捉 Walsh 先生筆下那份親切而富有啟發性的語氣,並在劇中巧妙融入「光之書籤」(Luminous Bookmark)——直接擷取並翻譯原著的精華片段,以及「光之和聲」(Luminous Harmony)——以詩意的語言凝練情節的核心意境,讓這場「光之劇場」不僅是故事的重現,更是思想與情感的共鳴。

請我的共創者與各位讀者,調整好坐姿,讓心靈隨著布幕的升起,進入Bumper那充滿光芒的冒險世界。


《阿瓦隆的鈴聲》:Bumper,白兔之王的崛起
作者:艾麗

【劇本開始】

第一幕:城市迴響

場景一:老婦人的後院與城市街角

【背景】:光線昏暗,舞台中央散落著幾個簡陋的木箱和鐵絲網圍成的籠子。空氣中瀰漫著一股乾草與淡淡的動物氣味。後方是老舊的木屋一角,屋頂有個破洞,一束午後的陽光正從中穿透而下,照亮了舞臺中央。舞臺一側堆疊著新鮮的蔬菜,另一側則是一籃籃等待出售的兔子。

【人物】
* BUMPER:一隻好奇而略帶羞怯的純白小兔子。
* JIMSY:Bumper的哥哥,性格活潑。
* WHEEDLES:Bumper的弟弟,性格較為貪吃。
* 老婦人:一位衣衫襤褸但眼神慈祥的老人,步履蹣跚。
* 紅髮女孩:一位穿著光鮮,天真爛漫的少女,有著紅髮、雀斑與酒窩。

(幕啟。BUMPER蜷縮在一個小角落,耳朵輕輕顫動。JIMSY和WHEEDLES正在爭搶一小片白菜葉。)

BUMPER:(輕聲自語) 每天都一樣,擁擠,吵鬧……什麼時候才能去外面看看呢?媽媽總是說,外面有更廣闊的世界。

JIMSY:(大口嚼著葉子) Bumper,別做白日夢了!有東西吃就該知足了。你總是想那麼多問題。

WHEEDLES:(嘴裡塞滿食物,含糊不清) 就是,睡覺和吃東西才是正經事。

老婦人:(緩慢走上前,拿起一個空籃子,輕輕撫摸著幾隻兔子) 哎,今天又該選誰去城裡呢?我的小傢伙們,你們都該去找個好人家了。

(她溫柔地將幾隻兔子放入籃中,BUMPER在其中。他感到既害怕又好奇。籃子被提起,舞台上的光線漸漸變亮,轉場至城市街角。)

【背景】:舞台轉為喧鬧的城市街角,模擬熙攘的人群。光線明亮刺眼,車馬聲與人語聲交織成一片嘈雜的背景音。老婦人坐在一個小凳子上,籃子放在她身旁。

老婦人:(輕聲叫賣) 賣兔子囉!又白又軟的小兔子!

(BUMPER從籃子的縫隙中觀察著外面,眼睛裡充滿了驚訝。從未見過如此多的人群。JIMSY和WHEEDLES則顯得適應得多。)

JIMSY:(在籃中對BUMPER耳語) 看吧,沒什麼好怕的。總有人會帶我們走的。

WHEEDLES:(小聲抱怨) 希望他們會給很多好吃的胡蘿蔔。

(一個紅髮女孩從人群中跑出來,她的紅髮在陽光下閃耀,臉上有著幾點雀斑。她眼神明亮,徑直走向籃子。)

紅髮女孩:(欣喜地彎下腰,輕輕地將BUMPER抱起,揉捏著他的耳朵) Oh, you sweet little thing! Where did you come from, and where did you get those pink eyes and those long, fluffy ears?
[光之書籤]:「喔,你這可愛的小東西!」女孩驚呼,輕輕捏著他的耳朵。「你從哪裡來的?你的粉紅色眼睛和那對長長的、毛茸茸的耳朵又是怎麼來的呢?」

BUMPER:(在女孩懷中,心跳加速,第一次感受到如此溫柔的觸碰。他好奇地仰望著女孩的藍眼睛,想起了家裡屋頂那個破洞透出的天空。)

紅髮女孩:(親吻BUMPER的鼻子,將他貼在自己柔軟的臉頰上,隨後又小心翼翼地將他放回籃中) 我當然想要你!但我今天買不起你。我的生日錢都買糖果和蛋糕了。在你被我偷走之前,快點把我帶走吧。

老婦人:(溫和地笑著) 親愛的,下次再來吧。

(紅髮女孩不捨地看了一眼BUMPER,跑走了。BUMPER目送著她離開,心中充滿了複雜的情緒。)

BUMPER:(回到家後,迫不及待地追問母親) 媽媽,那個紅髮女孩問我從哪裡來,我回答不出來。我到底從哪裡來的?我的眼睛真的是粉紅色的嗎?我的耳朵真的很長很蓬鬆嗎?

兔媽媽:(笑著) 當然了,親愛的,你來自雪球。難道你還能從哪裡來,才能這麼白呢?至於眼睛,你看看你兄弟姐妹的眼睛,不都是粉紅色嗎?

(BUMPER看著兄弟們的粉紅色眼睛,仍有些疑惑。他把爪子伸進裝水的盆子裡,水面映出兩個閃爍的粉紅色光點。)

BUMPER:(輕聲說道) 兩顆粉紅色的星星!

兔媽媽:(輕輕吻著他的鼻子) 是啊,我的孩子們都有粉紅色的眼睛!你說你長長的蓬鬆耳朵是怎麼來的?等你還是個小雪球的時候,我們不得不把你吊起來晾乾,於是你的耳朵就被拉長了。

BUMPER:(心中充滿了疑問,但疲憊讓他昏昏欲睡)

[光之和聲]
城市的光影,初次闖入純白的視野,
一雙藍眼,如天空洞開的窗,
映照粉紅的困惑,與最初的嚮往。
喧囂中,輕柔的觸碰,
是世界伸出的手,
引導未知的旅程,
在一顆小小心靈中,
播下好奇的種子。

場景二:可怕的房子

【背景】:舞台變成一個富麗堂皇卻略顯凌亂的大宅門廳。厚重的木門緊閉,門邊散落著木塊、玩具士兵和一個錫製平底鍋。光線透過彩色玻璃窗灑下,投射出斑駁的光影,讓整個空間顯得有些陰森。

【人物】
* BUMPER:被緊緊抱在Aunt Helen懷裡。
* AUNT HELEN:抱著Bumper的女士,神情緊張。
* MARY:年輕的女傭,面容溫和。
* TOBY:臉上有雀斑的小男孩,手裡拿著鞭子和斷頭木馬。
* EDITH:紅髮女孩,手裡抱著洋娃娃。

(幕啟。AUNT HELEN抱著BUMPER,焦慮地站在門口。BUMPER的心臟仍在劇烈跳動。)

AUNT HELEN:(低聲對BUMPER說) 喔,你這可愛的小東西,真希望托比能喜歡你。

(一聲巨響!錫製平底鍋從樓梯上滾下,緊接著是積木、木馬等玩具,伴隨著TOBY的歡呼聲。大門猛地打開。)

AUNT HELEN:(手捂著胸口,驚呼) Oh, dear, what has happened now!
[光之書籤]:「噢,天哪,又發生了什麼事!」

MARY:(平靜的聲音從門內傳來) 托比把他的玩具從樓梯上扔下來了,他還騎著扶手當滑梯,把錫盤當帽子。我想你聽到的是盤子掉下來的聲音吧。

AUNT HELEN:(鬆了口氣,但仍心有餘悸) 聽起來像房子要塌了,瑪麗!我真希望托比能規矩點。

MARY:(輕笑,走到Aunt Helen身邊,注意到BUMPER) 我跟他說過好多遍了,但他就是不聽。他早上都在鬧騰。海倫阿姨,你懷裡抱的是什麼?

AUNT HELEN:(語氣帶著一絲得意) 猜猜看,瑪麗。這是給托比的生日禮物。

MARY:(思索) 某種玩具吧?也許是一本書。

AUNT HELEN:給托比一本書?開什麼玩笑!除非裡面有他喜歡的圖畫,不然他會把它扔進火裡的。不,這比書更可愛、更好。
(Aunt Helen張開雙臂,讓BUMPER暴露在瑪麗面前。BUMPER露出粉紅色的眼睛,長長的白耳朵輕輕顫動。)

MARY:(驚喜地輕呼) 喔!一隻可愛的小兔子!
(瑪麗小心翼翼地從Aunt Helen手中接過BUMPER,輕柔地撫摸著他的頭。BUMPER用濕潤的鼻子蹭著瑪麗的手,感受著那份柔軟和舒適。)

MARY:(擔憂地) 他還太小,不適合養兔子,海倫阿姨。萬一他把他摔了——或者——嗯,我們必須教他非常小心。

BUMPER:(心中一緊,瑪麗的聲音讓他感到一絲安慰,但對托比的恐懼卻更甚了。他偷偷瞥了一眼地板,覺得離自己好遠,如果摔下去,腿或脖子肯定會斷。)

(又一陣巨大的噪音——「嘩啦啦!砰!」聲響,伴隨著玩具落地的聲音。托比從樓梯扶手上滑下來,歡呼著落在地板上。)

TOBY:(興奮地大喊) 是山崩了,阿姨!我們一起從山上滑下來了!

MARY:(嚴厲地) 托比,我告訴過你多少次了,不許再這樣!

(托比充耳不聞。他發現了BUMPER,眼睛立刻亮了起來。他手裡還揮舞著鞭子,另一隻手握著木馬的斷頭。)

TOBY:(衝向瑪麗,大叫) 瑪麗,你藏了什麼?喔!是兔子!真的!你別想藏起來!我看到他了!是兔子!快給我!

MARY:(護著BUMPER,掙扎) 小心,托比,你會撕破我的裙子!

TOBY:給我!他是我的!
(托比動作敏捷,繞到瑪麗身後,抓住了BUMPER的尾巴。BUMPER發出尖叫,拼命掙扎。)

BUMPER:(內心恐懼地掙扎,尾巴被抓住的疼痛讓他發出刺耳的尖叫,彷彿身體要被撕裂。他拼命地用後腿踢蹬,指甲劃過托比的手。)**

TOBY:(興高采烈地尖叫) 我抓到他了!我抓到他的尾巴了!

MARY:(驚呼,抓住托比的手) 托比!托比!立刻放手!你會殺了他的!

(托比不理會,反而將BUMPER從瑪麗懷中搶過,拎著他的後腿在空中揮舞。BUMPER痛苦地嗚咽。)

AUNT HELEN:(焦急地) 親愛的,你必須溫柔點!你這樣會傷到他!

TOBY:(振振有詞) 這就是抓兔子的方式!我上次在市場就看到他們這樣抓,一大串都吊著後腿!

(正當BUMPER以為自己要被撕裂時,門突然打開了。一個紅髮女孩走了進來,正是街角遇到的那個女孩。她抱著洋娃娃,嘴裡哼著歌,但看到眼前的場景,歌聲戛然而止。)

EDITH:(扔下洋娃娃,衝上前) 喔,那是我的兔子,瑪麗表姊!就是我上次想從老婦人那裡買,但沒錢買的那個。托比,放手!你弄痛他了!

TOBY:不放!他是我的!你才放手!

EDITH:才不是!他是我的!
(托比變本加厲地捏緊BUMPER的腿,BUMPER痛苦地嗚咽。艾迪絲憤怒地抬手,狠狠地打了托比的耳朵一記。)

EDITH:(憤怒地) 嚐嚐看這滋味怎麼樣!

(托比捂著耳朵大聲嚎叫。紅髮女孩趁機一把抓住BUMPER,衝出房間。門在她身後砰地關上。)

BUMPER:(驚魂未定地縮在Edith懷中,感覺到她的手臂緊緊地環繞著自己,那份溫暖與堅定,驅散了剛才的寒意。心中升起一股奇異的安全感,彷彿從地獄邊緣被拉回天堂。外面傳來托比憤怒的嚎叫,像一隻被丟棄在路邊的壞脾氣玩具,最終漸漸遠去,只留下大宅內的一片死寂。陽光透過走廊盡頭的窗戶,在塵埃飛舞中畫出模糊的光帶,彷彿所有方才的驚險都只是一場扭曲的夢境。艾迪絲的頭髮拂過Bumper的臉頰,帶著一股清新的肥皂香氣,與之前老婦人籃子裡那股混雜著泥土和乾草的味道截然不同。他輕輕顫抖,感受到女孩胸口傳來的堅定心跳,那是救贖的節奏,也預示著未知旅程的開始。他感到暈眩,但這次不是源於恐懼,而是前所未有的自由與希望。他知道,這一切都還沒結束。在靜默中,他嗅到了空氣中淡淡的玫瑰香,或許,新的生活即將開始。)**

[光之和聲]
門扉洞開,是光與影的交錯,
天真與殘酷,一線之隔。
小小的生命,在巨人的掌中搖曳,
尖叫,是無聲的求救。
而紅髮的光,劃破陰霾,
如初生的旭日,溫暖地升起。
救贖之手,輕柔而堅定,
在淚光中,重塑破碎的安寧。
一記耳光,是正義的回響,
敲碎了恐懼的牢籠,
引領Bumper,駛向未知,卻充滿希望的港灣。

第二幕:樂園的短暫與危險的萌芽

場景一:伊迪絲的花園與籠子

【背景】:舞台變幻成一個陽光明媚、芬芳馥郁的花園。各種鮮花盛開,綠草如茵,玫瑰叢茂密。舞台中央用鐵絲網圍著一個小小的籠子,裡面鋪滿了柔軟的綠草和乾草。角落裡有一個盛滿清水的錫盤。

【人物】
* BUMPER:剛從驚嚇中恢復的白兔。
* EDITH:紅髮女孩,對Bumper充滿愛護。
* 護士:嚴厲刻板的老婦人。
* CARLO:一隻大型犬,吠聲低沉。

(幕啟。清晨,BUMPER在Edith的臥室箱子裡醒來,感受到窗外透進的柔和月光與花園的芳香。他輕輕跺腳,興奮地回應著Edith的呼喚。)

BUMPER:(輕聲自語) 這裡真好,比那個擁擠的後院好多了。

EDITH:(穿著薄薄的睡裙,紅髮披散在背後,輕輕打開箱子,將BUMPER抱到床上) 小Bumper,你在這裡嗎?快來跟我一起睡。
(BUMPER在柔軟溫暖的床單下與她玩捉迷藏,鬍鬚掃過Edith的腳趾,引得她咯咯直笑。這吵鬧聲引來了護士的敲門。Edith迅速將BUMPER放回箱子並關上。)

護士:(嚴厲地) 為什麼鎖門?

EDITH:(俏皮地) 因為我不想你晚上偷偷進來偷走我的小兔子啊!

護士:(怒氣沖沖地走向床,掀開床單) 你把那隻髒東西帶上床了!別跟我說謊!

EDITH:(笑著) 是啊,護士阿姨,我們玩捉迷藏玩得很開心呢!

護士:(瞪著Edith,搖搖頭) 你這頑皮的女孩,我要把這隻兔子送給卡羅!看我會不會這麼做!

BUMPER:(心頭一震,漏跳了三拍,他知道卡羅就是昨晚一直在吠叫的那隻狗。對話中,他偷偷瞥了一眼護士,她的臉上帶著一絲不易察覺的微笑,彷彿這只是她慣用的威脅手段,而非真心。然而,這份「光之逸趣」卻讓Bumper的心懸了起來,他感到一股濕冷的恐懼從尾巴尖竄上脊椎,就像清晨的露水滴落在冰冷的石塊上。空氣中除了花園的芬芳,似乎還混雜著一絲狗的氣味,讓他不安地抽動著鼻子。窗外一隻麻雀輕輕拍打著翅膀,落在窗台上,發出幾聲清脆的鳴叫,像是在提醒他,危險與機會總是同時存在於這個世界。)

(畫面轉到花園。Edith將BUMPER放入一個用堅固鐵絲網圍成的籠子裡,裡面有充足的食物和水。)

EDITH:(對BUMPER說) 你會喜歡這裡的,小Bumper。這裡有好多好吃的,你可以在這裡盡情地吃。
[光之書籤]:「你這滑稽的小兔子!」女孩驚呼。「你為什麼不喜歡果醬?」

BUMPER:(看到滿滿的新鮮蔬菜,高興得胃口大開,狼吞虎嚥。)**
[光之書籤]:It was a whiff from Rabbit Arcady, and Bumper forgot all the dangers he had been through.
[中文翻譯]:那是一種來自兔子樂園的氣味,Bumper忘記了他所經歷過的一切危險。

(Edith回來後,興奮地把手裡的麵包和果醬遞給BUMPER,但BUMPER聞到鵝莓果醬的味道,厭惡地跳開並打了個噴嚏。Edith大笑,用BUMPER的水盆洗臉。)

EDITH:(自言自語) 喔,你這滑稽的小兔子!為什麼不喜歡果醬?我臉上的果醬也看起來太可怕了。

(Edith被護士叫去上課,花園只剩下BUMPER。他開始感到無聊和孤獨。夜晚,月光灑滿花園,BUMPER在籠子裡跳來跳去,試圖跳過鐵絲網。)

BUMPER:(心中渴望自由) 我一定要跳出去!我要給小女孩一個驚喜!
[光之書籤]:He tried all day to nibble through it, and dig under it, but the wire had only hurt his teeth without giving way a particle.
[中文翻譯]:他整天試圖啃斷它,並在下面挖掘,但鐵絲只弄痛了他的牙齒,卻紋絲不動。

(BUMPER多次嘗試跳躍,終於在一次奮力一跳後,身體懸在鐵絲網上,然後一個狼狽的翻滾,落到了圍欄的另一邊。他感覺有些疼痛,但自由的喜悅讓他顧不上這些。)

BUMPER:(喘著氣) 雖然一點也不優雅,但我總算是出來了!現在我要在月光下探索這座花園!

(BUMPER在花園裡快樂地奔跑、跳躍,享受著自由。突然,一道巨大的黑影從花園的陰影中竄出,伴隨著低沉的吠聲。是CARLO!)

CARLO:(低吼著,追逐BUMPER)

BUMPER:(嚇得魂飛魄散,拼命逃跑,躲進鵝莓叢中。鵝莓的刺紮痛了卡羅的鼻子,讓他發出嗚咽。BUMPER對鵝莓的厭惡瞬間轉變為喜愛。)

BUMPER:(喘著氣) 差點就沒命了!幸好這些刺能幫我!
(CARLO繼續追逐,BUMPER絕望地衝向一個突然出現在路徑上的大黑洞,一頭鑽了進去。洞口迅速縮小,卡羅被卡在外面。BUMPER感覺暫時安全了。)

[光之和聲]
伊甸的花園,自由的誘惑,
鐵絲的囚籠,困不住飛揚的心。
一絲好奇,一次跳躍,
推開了樂園的門,也撞開了危險的幕。
月光下的追逐,犬吠如雷鳴,
命懸一線,跌入深邃的未知。
甘美的誘惑,藏著潛伏的利爪,
光明與黑暗,在轉瞬之間交替。

場景二:下水道的深處

【背景】:舞台變成漆黑一片,只有幾束微弱的光線從上方縫隙中透下,映照出潮濕的磚牆和狹窄的管道。空氣中瀰漫著霉味和泥土的腥味。背景音效是水滴聲和不明生物的窸窣聲。

【人物】
* BUMPER:在黑暗中摸索的白兔。
* 下水道老鼠:一隻狡猾,帶著嘲諷笑容的老鼠。
* 蝙蝠群:一群被吵醒,憤怒而嘈雜的生物。

(幕啟。BUMPER在漆黑的管道中醒來,不知道自己身在何處。他伸展身體,疑惑地打量著周圍的圓形洞頂。)

BUMPER:(自語) 這是什麼地方?我怎麼會在這裡?

BUMPER:(小心翼翼地向前爬行,向著管道入口的光亮處移動。他聞到花園裡傳來的誘人氣味,心中充滿了渴望。)**
[光之書籤]:Bumper was so young and inexperienced that he didn't know a drain-pipe from an ordinary hole in the ground...
[中文翻譯]:Bumper是如此年輕,缺乏經驗,以至於他分不清排水管和地上的普通洞穴…

(一個黑影突然擋住了光線。BUMPER看見一個頭和前腿伸進洞口,嚇得立刻轉身逃跑。身後傳來摩擦和刮擦聲,他知道有東西追進來了。)

BUMPER:(氣喘吁吁地跑著,管道越來越窄,他不斷滑倒,甚至撞到管道的彎曲處。前方出現兩個洞口,一個向左,一個向右。他盲目地選擇了右邊的洞。)**

(BUMPER衝出狹窄的通道,落入一個寬敞的圓形空間。他轉身,看見一個巨大的下水道老鼠正從洞口向他咧嘴笑。)

下水道老鼠:(嘲諷地) Hello! I never saw a rabbit run faster in all my days. I couldn't keep up with you. What did you think was after you?
[光之書籤]:「哈囉!」一個聲音從小洞裡對他喊道。Bumper抬頭一看,看到一隻大下水道老鼠正從排水管的口子裡對他咧嘴笑著。「我這輩子從沒見過兔子跑得這麼快。我根本追不上你。你以為是什麼東西在追你?」

BUMPER:(又驚又怒,意識到自己被愚弄了) 你為什麼跑那麼快?

下水道老鼠:(得意地) 只是想嚇嚇你!我想給你一次終生難忘的驚嚇,我想我做到了。

BUMPER:(努力維持尊嚴) 喔,不,只要我知道是你追我,我就一點也不害怕。卡羅抓不住我,直到他抓到你。

下水道老鼠:(假裝不知情) 卡羅?誰是卡羅?

BUMPER:(嘲笑) 喔!哈!你別假裝卡羅那隻狗沒追過你。我沒看到他追你進洞嗎?你當時嚇壞了!我差點笑死了!

(下水道老鼠氣得臉頰鼓起,牙齒咬得咯吱作響。他惡意地反駁BUMPER,說BUMPER根本不白,而是髒兮兮的。BUMPER低頭一看,果然,自己的前爪沾滿了泥漿,耳朵覆蓋著鐵鏽,毛髮也變成了灰褐色。)

BUMPER:(沮喪) 我很快就能把自己洗乾淨的。那條路能回到花園嗎?

下水道老鼠:(閃爍著邪惡的眼睛) 是啊,如果你知道走哪條路的話。不然你會迷路,永遠也出不來。你可以沿著你現在站的這條廢棄下水道回去,一直走到盡頭。

BUMPER:(半信半疑,但還是道謝) 謝謝你!我想我就走那條路吧!

(BUMPER沿著廢棄的下水道繼續前進,空氣變得越來越潮濕,霉味也越來越濃。他走了很久,開始懷疑下水道老鼠的善意。饑渴感再次襲來。)

BUMPER:(自語) 我一定是走了好幾英里了。那隻老鼠不是胡說八道,就是故意騙我。他們總是那麼狡猾。

(他越來越口渴,試圖舔牆壁上的濕氣,卻更加口渴。他感到前方的光線越來越亮,心中升起希望。突然,他被前方一個長長的黑影嚇到。黑影從下水道頂部垂下,幾乎垂到地面。BUMPER小心翼翼地接近,嗅了嗅,然後開始啃食黑影的下半部分。)

(一聲尖銳的吱吱聲,黑影突然分開,向四面八方飛去。整個下水道充滿了黑色、嘈雜的翅膀聲。一些蝙蝠從他耳邊掠過,用尖銳的喙啄他的鼻子和後腦勺。)

蝙蝠群:(尖叫) 是下水道老鼠!咬他!扭他的鼻子!撕他的尾巴!挖出他的眼睛!
[光之書籤]:It's the Sewer Rat! Bite him! Tweak his nose! Snap his tail! Tear out his eyes!
[中文翻譯]:「是下水道老鼠!咬他!捏他的鼻子!撕他的尾巴!挖出他的眼睛!」

BUMPER:(驚恐地尖叫) 我不是下水道老鼠!求求你們,別挖我的眼睛!我不是故意打擾你們的!等等!等等,讓我解釋!

蝙蝠首領:(靠近BUMPER,眼睛像針尖般閃爍) 你是誰?你又是什麼東西?

BUMPER:我是Bumper,那隻白色的兔子!

(蝙蝠們短暫的沉默。)

蝙蝠首領:Bumper,白色的兔子!誰聽說過白色的兔子!所有的兔子都是棕色或灰色的!

BUMPER:但我向你們保證,我就是一隻白色的兔子。過來看看我。
(一些小蝙蝠靠近,但蝙蝠首領制止了他們。)

蝙蝠首領:走開!他是下水道老鼠假扮的!這是他抓你們的詭計!

BUMPER:下水道老鼠是白色的嗎?

蝙蝠首領:除非他被刷了白漆,或者睡在麵粉桶裡!

(BUMPER想起老婦人曾經抓過一隻掉進麵粉袋裡的老鼠,渾身雪白。但他沒有時間解釋,他搖了搖自己的小尾巴,卻發現它沾滿了泥巴,黑乎乎的。他這才意識到,自己根本不像一隻白兔了。)

BUMPER:(心中羞愧,意識到自己渾身泥濘。他的白色皮毛已經變成了鏽灰色,他無法反駁蝙蝠們的指責。)**

蝙蝠首領:(怒吼) 他是下水道老鼠假扮的!我們現在要懲罰他!把他趕出下水道!啄出他的眼睛!

(BUMPER意識到自己毫無勝算,轉身拼命逃跑。他奮力奔跑,身後是蝙蝠們拍打翅膀的呼嘯聲和尖銳的叫聲。前方光線越來越強,刺眼而明亮,蝙蝠們終於放棄了追逐。)

BUMPER:(氣喘吁吁地衝出下水道口,眼前是藍色的天空,綠色的田野,搖曳的樹木,還有波光粼粼的河流。這一切在黑暗的下水道之後,簡直是天堂。)**

[光之和聲]
黑暗的迴廊,迷失的足跡,
狡詐的低語,引向更深的困境。
白色的身份,在泥濘中消散,
誤解的翅膀,掀起恐懼的狂風。
生存的本能,衝破束縛,
出口的光芒,是希望的指引,
通往未知,卻充滿生機的彼岸。

第三幕:荒野的試煉與意外的友誼

場景一:木筏逃生

【背景】:舞台變成下水道口,泥濘而潮濕,前方是一條寬闊的河流,水流湍急。陽光從河面上灑下,波光粼粼。河岸邊有幾棵垂柳。

【人物】
* BUMPER:疲憊不堪,渾身泥濘的白兔。
* 麻雀太太:一隻友善的小麻雀。

(幕啟。BUMPER筋疲力盡地趴在下水道口,閉著眼睛。當他確信蝙蝠們已經放棄追逐後,才慢慢恢復力氣。他用後腿站起,環顧四周。)

BUMPER:(自語) 終於逃出來了……這裡比下水道好多了。

(他看到下水道口有水,高興地跳過去,痛飲一番,然後開始清洗自己。他從未如此髒過。)

BUMPER:(心中想著) 幸好紅髮女孩不在這裡,不然她肯定會不要我了。
(BUMPER努力清洗著身上的污泥,直到大部分都洗掉了。然後他跳到入口處的一個陽光充足的地方,伸展身體,讓身體晾乾。他仔細地觀察著周圍的環境。)

BUMPER:(沮喪地) 這裡四周都是陡峭的石壁,根本爬不出去。難道只能游泳嗎?但我不會游泳啊。

(對狐狸和蝙蝠的記憶讓他打消了返回下水道的念頭。饑餓感再次襲來。)

BUMPER:(肚子咕咕叫) 我得找點東西吃!我快餓死了!

(突然,一片大葉子隨風飄落,恰好落在BUMPER腳邊。他立刻抓起來,狼吞虎嚥地吃了起來。)

麻雀太太:(清脆的聲音) Oh, you mean, horrid thing! That leaf belonged to me. It was for my nest, and the wind blew it out of my bill.
[光之書籤]:「噢,你這惡毒的東西!」一個聲音尖聲說道。「那片葉子是我的。它是給我築巢用的,風把它從我的鳥喙裡吹走了。」

BUMPER:(抬頭看到一隻小麻雀站在河岸上) 麻雀太太,我不知道那是你的。我以為是風把它吹給我的。

麻雀太太:現在你知道了。請還給我吧。

BUMPER:(口中含著一半葉子,猶豫不決。這葉子太好吃了。) 如果你比我更需要它,麻雀太太,我就給你。但你必須證明。

麻雀太太:當然了,我需要它來築巢。

BUMPER:而我需要它來避免餓死。

(麻雀太太歪著頭,奇怪地看著他。)

麻雀太太:你看起來不像餓肚子啊。你像我見過的所有兔子一樣,又胖又光滑。

BUMPER:也許吧。但我沒吃早餐,我不習慣。這葉子太好吃了,我希望有一百片!

麻雀太太:那你為什麼不去拿呢?公園和樹林裡有很多。

BUMPER:(沮喪地) 我怎麼去拿?你沒看到我被困在下水道口嗎?我只有游泳才能出去。

(麻雀太太聽了很驚訝,飛到一塊石頭上。她歪著頭,環顧四周。)

麻雀太太:(思索) 奇怪的是,你沒游泳是怎麼進去的?你又不會飛。

BUMPER:(苦笑) 是啊,但我希望我會。我真想飛走,去吃頓豐盛的早餐!

麻雀太太:你真的那麼餓嗎,白兔先生?

BUMPER:的確,我快餓死了。

(BUMPER把他在排水管和廢棄下水道裡的遭遇都告訴了麻雀太太。麻雀太太聽後很受感動,立刻飛走了,很快又帶回了一片綠葉。)

麻雀太太:Now eat that, and I'll get you another. I know what it is to go without breakfast and dinner. I've had to do it many times. Now eat your full.
[光之書籤]:「現在吃了它,我會再給你帶一片來的。」她說。「我知道沒有早餐和晚餐是什麼滋味。我經歷過很多次了。現在吃飽吧。」

BUMPER:(狼吞虎嚥地吃完葉子) 看吧,麻雀太太,你根本餵不飽我。我胃口很大。我吃葉子的速度比你帶來它們的速度快多了。

麻雀太太:(驚訝地低語) 看來是這樣。我從沒意識到有些動物一次能吃這麼多。我想我只能稍微讓你墊墊肚子。

BUMPER:你真好心。我會很感激你的!如果你能再給我一些葉子,我就會請你告訴我回紅髮女孩花園的路。

麻雀太太:我當然樂意,但周圍有這麼多花園,它們看起來都一樣。

BUMPER:但只有一個花園裡有紅髮女孩。你能飛去找到她嗎?

麻雀太太:我會試試看。

(麻雀太太餵飽BUMPER後,飛去尋找花園。她離開了很久,BUMPER變得非常焦躁和沮喪。)

麻雀太太:(終於回來了) 沒什麼好消息,白兔先生。我飛過一個又一個花園——它們都很漂亮,果實和蔬菜也很多——但沒有一個花園裡有紅髮女孩。我也看到很多狗,但我分不清有沒有叫卡羅的。

BUMPER:(嘆氣) 看來我得游一場漫長的泳了。這條河通往哪裡?

麻雀太太:一直通往鄉村,穿過美麗的田野和樹林。

BUMPER:我能到那裡嗎?我會不會在靠岸前就淹死了?

麻雀太太:(興奮地) Wait! Why not escape on a raft? Here comes a big board down the river. You could hop on it, and not even get wet. Yes, you could do it. It's floating close to the shore.
[光之書籤]:「等等!」麻雀太太驚呼。「為什麼不乘木筏逃走呢?這裡有塊大木板順流而下。你可以跳上去,甚至不會弄濕。是的,你可以做到。它正漂向岸邊。」

BUMPER:(興奮地) 它在哪裡?

麻雀太太:就在這裡!準備好長距離跳躍吧!

(BUMPER做好準備,當木板漂到離下水道口幾英尺遠時,他猛地一躍,安全地跳上了木筏。)

BUMPER:(站穩後,興奮地叫道) 嗨!這一跳怎麼樣!

麻雀太太:(飛走) 太棒了!祝你旅途愉快!再見!

(BUMPER搖著耳朵回禮,大聲道別。他轉身望向遠方,河流寬闊而湍急,新的冒險正等待著他。)

[光之和聲]
疲憊的羽翼,渴望陽光,
潔淨的河水,洗去塵埃與謊言。
友誼的微光,點亮孤獨的徑,
一片綠葉,是甘露,也是希望。
木筏輕輕,承載微小的身軀,
未知的水域,新的自由在招手。
告別陰霾,迎向風浪,
生命的光芒,在漂流中閃耀。

場景二:森林裡的相遇

【背景】:河流在森林中蜿蜒,水面時而平靜,時而出現白色浪花。兩岸是茂密的樹林,沼澤地帶則有倒伏的樹木和伸入水中的樹枝。陽光透過樹冠,灑下斑駁的光影。

【人物】
* BUMPER:在木筏上漂流的白兔。
* 烏鴉先生:一隻自尊心很強的黑烏鴉。
* 牛蛙先生:脾氣暴躁但容易被奉承的青蛙。
* 狐狸先生:狡猾而貪婪的狐狸。

(幕啟。BUMPER得意地站在木筏上,對自己成功逃離下水道感到驕傲。)

BUMPER:(自語) 這比待在老婦人的後院好多了。吉姆西和威德爾斯從沒做過我這樣的冒險!我感覺自己像個偉大的旅行家了!

(水流漸漸將木筏帶到河中央,水面變得波濤洶湧,小小的白色浪花拍打著木筏,弄濕了BUMPER的腳。他很不舒服,但無法避開。河流穿過一片開滿鮮花和綠草的田野,但岸邊太遠,他無法游過去。)

BUMPER:(心中想著) 我還是待在木筏上吧。

(河流進入一片樹林。這裡很潮濕,樹枝和樹幹從水中伸出,離岸邊很遠。BUMPER開始尋找倒在水中的樹木,希望能夠跳上去逃生。他全神貫注,幾乎沒有注意到頭頂上盤旋的黑影。直到黑影非常靠近,他才猛地低頭抬頭。)

烏鴉先生:(刺耳的叫聲) Caw! Caw!
[光之書籤]:Caw! Caw! It was a big, black crow. Now Bumper had never seen a crow.
[中文翻譯]:「呱!呱!」那是一隻大黑烏鴉。Bumper從沒見過烏鴉。

BUMPER:(嚇了一跳,但仍禮貌地) 烏鴉先生!烏鴉先生!早上好!你怎麼樣?

(烏鴉先生對BUMPER叫他「烏鴉先生」感到非常不滿,他認為這是在嘲笑他無法唱歌的聲音。他從未見過白兔子,BUMPER的出現讓他好奇。)

烏鴉先生:(拍打著翅膀,掀起一陣風) Caw! Caw! 你怎麼敢嘲笑我!

BUMPER:(顫抖地) 我沒有嘲笑你的聲音,烏鴉先生。我覺得你的聲音很甜美悅耳。請不要弄翻我的木筏。

(烏鴉先生被奉承得有些平靜下來,盤旋在木筏上方,好奇地打量著BUMPER。)

烏鴉先生:你到底是什麼東西?你長得像兔子先生,但我從沒見過這麼白的兔子。你叫什麼名字?你在木筏上幹什麼?

BUMPER:我是Bumper,那隻白色的兔子,還有——

烏鴉先生:(打斷) 兔子從來都不是白色的。

BUMPER:但我向你保證我就是。

烏鴉先生:那麼你不是兔子。你是別的東西。

BUMPER:(微笑著) 如果你是白色的,你也會變成別的東西嗎?

(BUMPER的話觸及了烏鴉的痛處,因為有關於白烏鴉的傳聞,而每隻烏鴉都希望那是真的。)

烏鴉先生:你見過白烏鴉嗎?

BUMPER:(結結巴巴地) 烏鴉!烏鴉!那是你的名字嗎?對不起,烏鴉先生,我搞錯了。你看,我來自城市,烏鴉不住在那裡。

烏鴉先生:不,我想也是——除非是白色的烏鴉。你回答我,你見過白烏鴉嗎?如果城裡的所有兔子都是白色的,那麼白烏鴉也許就是從那裡來的。

(BUMPER看出烏鴉的虛榮心,他決定利用這一點。)

BUMPER:烏鴉先生,我很驚訝你從沒去過城市親眼看看。你真的意思是說你從沒去過城市嗎?

烏鴉先生:不,那不是烏鴉該去的地方。

BUMPER:也許黑烏鴉不行,但白烏鴉在那裡完全安全,就像白兔子一樣。我從沒見過那裡的白烏鴉受傷。

烏鴉先生:男人們不射殺它們嗎?

BUMPER:不。城裡的人不射殺鳥類和動物。他們根本不允許帶槍。你在那裡比在鄉下安全多了。

烏鴉先生:但城裡沒什麼可吃的——對烏鴉來說。有嗎?

BUMPER:我認識的所有白烏鴉都吃得很好。麻雀也吃得很多。人們有時會在公園裡餵牠們。為什麼,有些松鼠有吃不完的堅果,而且牠們不用去尋找。

烏鴉先生:(興奮地) 白松鼠?

BUMPER:(反問) 你見過白松鼠嗎,烏鴉先生?

烏鴉先生:不,從來沒有。

BUMPER:(嘆氣) 那麼,恐怕是沒有了。

(烏鴉先生對白松鼠的興趣不大,他轉而再次詢問白烏鴉。BUMPER藉機請求烏鴉先生幫他上岸。)

BUMPER:烏鴉先生,在你走之前,你能幫我上岸嗎?我厭倦了這個木筏。你用你美麗的翅膀能製造這麼大的風,我相信你能把我吹到岸邊。

烏鴉先生:(心滿意足地) 是的,我想我能。既然你這麼好心地告訴我城裡的親戚,我就幫你。

(烏鴉先生猛烈地拍打翅膀,巨大的風幾乎把BUMPER從木筏上吹落,但木筏卻被吹得越來越靠近岸邊,直到BUMPER一躍而上,安全上岸,並向烏鴉先生道別。)

(BUMPER上岸後高興地踢了一腳木板,讓它遠遠地漂走。他以為自己獨自一人,沒人看到他上岸,卻聽到一個聲音驚呼。)

牛蛙先生:(從水裡冒出一個綠色的頭,眼睛圓睜) 小心!你想幹什麼?
(BUMPER看到一隻奇怪的魚游向岸邊,用後腿代替魚鰭。他定睛一看,原來是牛蛙先生。牛蛙先生抱怨BUMPER踢翻了他的睡蓮葉,打擾了他的午睡。)

牛蛙先生:我稱之為卑鄙的把戲!你把我從那片葉子上推下去,還打擾了我的睡眠。要不是我泳技高超,現在早就死了!

BUMPER:(驚訝地) 我做了什麼?

牛蛙先生:(憤怒地) 你做了什麼?你竟然把那塊木板撞到我的睡蓮葉上,把我撞進水裡!我說那可是幹了件大事!

(BUMPER想笑,但看到牛蛙先生氣得身體膨脹,便忍住了。他友好地道歉並奉承牛蛙的綠色頭部。)

牛蛙先生:(顯然像烏鴉先生一樣容易被奉承) 是啊,我想它確實是漂亮的綠色。我總是聽說睡蓮是最美的花,這就是為什麼我的家人被它吸引。你想在這些葉子上曬太陽嗎?它們很柔軟涼爽。

BUMPER:(笑著) 不用了,謝謝。我怕我的腳會濕。而且,我餓壞了。如果你不介意,我要吃這些美味的葉子和青草。

牛蛙先生:去吧。我不介意。但我看不出你為什麼喜歡吃它們。

BUMPER:我也看不出青蛙為什麼喜歡蒼蠅和昆蟲。喔!一想到吃它們我就想吐。

牛蛙先生:(突然停住,透過低矮的灌木叢望向樹林) 嗯,我想各有所好吧。至於我,我更喜歡蒼蠅、蟲子,還有——
(牛蛙先生停頓了一下,然後繼續,語氣中帶著一絲警告。)

牛蛙先生:——還有,有些動物喜歡吃老鼠、蜥蜴、蟾蜍,還有兔子。

BUMPER:(驚呼) 兔子!誰吃兔子?

牛蛙先生:狐狸先生就是其中之一。如果我的眼睛沒看錯,灌木叢裡就有一隻等著吃你呢。如果你不介意,我要跳水了。狐狸先生餓極了的時候,我曾看見他吃青蛙。
(牛蛙先生「撲通」一聲跳入水中,消失不見。BUMPER用後腿站立,環顧四周。他從未見過狐狸,但聽母親說過狐狸的殘忍。)

BUMPER:(瞥見狐狸先生藏在灌木叢中,心臟狂跳。他該怎麼辦?跳回河裡游到對岸,還是面對狐狸逃跑?)

BUMPER:(試圖拖延時間,禮貌而友好地) 狐狸先生,早上好!

狐狸先生:(嗅了嗅空氣,露出笑容) 早上好。你真是會開玩笑啊,兔子先生。我簡直不敢相信自己的眼睛。你怎麼了?

BUMPER:(結結巴巴地) 怎麼了?沒什麼啊。你為什麼問這個問題?

狐狸先生:為什麼?因為你全身都是白的。我一開始還以為你是鬼呢。你的眼睛——它們是粉紅色的。誰聽說過有粉紅色眼睛的白兔子?

(BUMPER意識到狐狸的驚訝是來自他的白色,他立刻有了信心。)

BUMPER:你怎麼知道我不是鬼呢?
(狐狸先生嘲諷地笑著,說他能聞到BUMPER美味的「兔子味」。BUMPER則說鬼兔子的味道也可能一樣甜美。)

狐狸先生:我不相信。反正,我要查清楚。如果你是鬼,那麼你消失應該很容易吧。

BUMPER:是的,當然,但我不想讓你失望。那麼,你知道兔子死了會去哪裡嗎?

狐狸先生:在我的肚子裡。
(狐狸先生大聲嘲笑自己的殘酷笑話,BUMPER畏縮了一下,但他正在爭取時間思考逃跑的計畫。)

BUMPER:(突然) 喔,狐狸先生,我在河邊遇到了烏鴉先生,他問我關於城市裡的白烏鴉。我告訴他後,他飛到城裡去了,想看看住在城裡會不會讓他變白。這對烏鴉先生來說是個玩笑吧?

狐狸先生:是的——但城市裡有白烏鴉嗎?

BUMPER:有白兔子。那為什麼不能有白烏鴉和白狐狸呢?

狐狸先生:白狐狸?

BUMPER:是啊,為什麼不呢?你從沒見過嗎?

狐狸先生:沒有,但我好像聽說過,但它們住在北方很遠的地方,是嗎?

BUMPER:如果你現在想看一個,就看太陽十秒鐘,然後打兩個噴嚏,然後——

狐狸先生:然後呢?

BUMPER:照我說的做,然後我會告訴你剩下的。

(狐狸先生有些虛榮,也很好奇,他抬頭直視刺眼的太陽。BUMPER趁機讓他數數並打噴嚏。)

BUMPER:現在數——一、二、三、四,然後打噴嚏。
(狐狸先生果然被太陽刺得打了個大噴嚏。BUMPER趁機一頭鑽進附近一棵腐爛的中空樹幹。狐狸先生追到樹幹旁,發現洞太小,氣得大罵。)

狐狸先生:總有一天,我會讓你為這個詭計付出代價的,兔子先生。

[光之和聲]
河流如鏡,映照著飄泊的身影,
野性的呼喚,在林間低語。
烏鴉的黑,映襯兔子的白,
謊言與真理,在語言中交織。
狐狸的狡黠,遇上機智的膽怯,
陽光為刃,將困境劃開。
每一次逃脫,都是生命的頌歌,
荒野的教訓,雕刻著智慧的紋路。

場景三:醫生與熊

【背景】:森林深處,陽光透過茂密的樹葉篩濾,灑下斑駁的光影。一棵中空的腐朽樹幹靜靜地躺在地上,周圍長滿了各種野草和植物。不時有鳥鳴聲傳來。

【人物】
* BUMPER:生病虛弱的白兔。
* 鏽斑黑鳥:一隻快樂的黑鳥。
* 菲比鳥太太:一隻善良的鳥。
* 松雀先生:一隻好奇的鳥。
* 鶴醫生:一位高大而嚴肅的鶴。
* 大熊巴斯特:一隻巨大、毛茸茸、看似笨拙卻聰明的熊。

(幕啟。BUMPER躺在中空樹幹的洞穴裡,他有些自大,覺得自己很聰明。)

BUMPER:(自語) 城市兔子才能在困境中找到出路。這些鄉下動物笨手笨腳的。

(BUMPER過度自信,走出樹幹,開始啃食周圍的野草和植物。其中有些植物是他不認識的。不久後,他感到胃部不適,頭暈目眩。)

BUMPER:(呻吟) 我想我快死了。我一定吃了什麼毒草,我知道我快死了。

(鳥兒們被BUMPER的呻吟聲吸引過來,他們圍在他身邊,焦急地討論。)

菲比鳥太太:他可能說的是真的。他吃了有毒的植物。

松雀先生:要是我們知道是什麼,也許就能幫他了。每種毒都有解藥。

鏽斑黑鳥:(大笑) 為什麼不把他所有解藥都給他,這樣我們就能確定給他對的了!我們會把他塞滿解藥,他反正也會死的。不,我想我們最好去找鶴先生。

菲比鳥太太:(不滿地) 他能做什麼?他又不是什麼醫生。

鏽斑黑鳥:(眨了眨眼) 不,他確實不是什麼了不起的醫生,但他有一種幾乎總是有效的藥。我去把他找來。

(鏽斑黑鳥悄悄溜走,很快帶著鶴醫生回來。)

鏽斑黑鳥:(對鶴醫生) 鶴醫生,看看你能不能幫幫這隻白兔子。我告訴過你他怎麼了。他吃了一些不合他胃口的東西。

鶴醫生:(嚴肅地走近BUMPER) 那我就可以治好他。
(其他鳥兒們好奇地圍觀。)

鶴醫生:讓我看看你的舌頭。
(BUMPER順從地伸出舌頭。)

鶴醫生:很好!現在我必須看看你的喉嚨。張大嘴巴。
(BUMPER照做,鶴醫生將他長長的喙伸入BUMPER的喉嚨,輕輕攪動。BUMPER感到喉嚨發癢,想作嘔,但喙擋住了他。他最終還是嘔吐了,所有吃下去的食物,包括有毒的植物,都吐了出來。)

BUMPER:(虛弱地) 謝謝你,鶴醫生,我覺得好多了。

鏽斑黑鳥:(高興地拍打翅膀) 我說什麼來著!鶴醫生嘴裡帶著所有毒藥的解藥!但有時那是一種苦藥。

(BUMPER休息了一夜,恢復了體力。鏽斑黑鳥帶來了好消息,他的鄉下表親住在幾英里外的茂密樹林裡。)

鏽斑黑鳥:沿著這條鹿徑走大約一英里,你就能找到他們。你不會錯過他們的家。它在一塊大石頭下面。

BUMPER:(有些焦慮) 會遇到狐狸先生嗎?

鏽斑黑鳥:不會,因為大熊巴斯特常在這條路上活動,狐狸先生非常怕他。

BUMPER:那大熊巴斯特會不會把我吃了?

鏽斑黑鳥:(承認) 他可能會,如果他抓到你,而且很餓的話。但你不想讓他抓到你。

BUMPER:(鬆了口氣) 他像狐狸先生一樣快嗎?

鏽斑黑鳥:喔,親愛的,不!你很容易就能跑贏他。他太笨拙了,有時會被自己的大腳絆倒,而且他發出的聲音很大,你在一英里外就能聽到他過來了。

(BUMPER沿著鹿徑走進了茂密的森林,一路上小心翼翼地只吃認識的植物。他聽到了許多奇怪的聲音,有時會嚇一跳。不久後,他聽到了一種奇怪的呻吟聲,決定偏離小徑去查看。)

(BUMPER看到大熊巴斯特睡得正香,發出震耳欲聾的鼾聲,身體隨著呼吸起伏。)
[光之書籤]:It was Buster the Bear fast asleep, snoring as if he enjoyed it.
[中文翻譯]:那是大熊巴斯特睡得正香,打鼾的聲音聽起來像是在享受。

BUMPER:(看著這個笨重的生物,先是害怕,隨後想起鏽斑黑鳥的話,忍不住笑了起來。)

(一隻大黃蜂落在巴斯特的鼻子上,巴斯特用爪子撥開,翻身繼續睡。但這次他把黃蜂打痛了,黃蜂便狠狠地蜇了他的鼻子。巴斯特猛地跳起來,大聲咆哮。)

大熊巴斯特:(揉著鼻子,憤怒地低吼。他看到了BUMPER在對他咧嘴笑。) 你覺得這很有趣,是不是?我希望它蜇的是你而不是我。

BUMPER:(語氣不穩) 我當然說不出來。

大熊巴斯特:你覺得你是為什麼被造出來的?

BUMPER:(結結巴巴地) 嗯——是——是為了讓小男孩和女孩開心吧。

大熊巴斯特:(咧嘴一笑,帶著一絲狡黠) 不,那不是原因。是為了別的事情。想讓我告訴你嗎?

BUMPER:是啊,我很想知道。

大熊巴斯特:(低沉地) 好吧,那就是為了給你身後的狐狸先生一頓美餐。
[光之書籤]:Well, then, it's to give Mr. Fox right back of you a good meal.
[中文翻譯]:好吧,那麼,就是為了給你身後的狐狸先生一頓美餐。

(BUMPER嚇得跳了起來,以為狐狸就在身後。他轉身,卻什麼也沒看到。他全身因恐懼而顫抖,粉紅色的眼睛因驚嚇而放大。)

大熊巴斯特:(發出深沉的轟鳴笑聲) 哈!哈!哈!喔!喔!喔!我把你嚇壞了!現在我們扯平了。這個玩笑是衝著你來的!

(BUMPER花了一段時間才意識到這只是一個玩笑。他羞愧地轉向巴斯特,善意地笑了笑。)

BUMPER:下次我看到有人遇到麻煩,我不會再嘲笑他了,熊先生。你給了我一個很好的教訓。

大熊巴斯特:(微笑) 好吧,這才叫以正確的精神接受玩笑。很抱歉嚇到你。

BUMPER:我也很抱歉黃蜂蜇了你的鼻子時我笑了。

大熊巴斯特:喔,至於那個,我倒不是那麼介意被蜇,而是打擾了我的睡眠。
(巴斯特一邊說一邊揉著鼻子。他接著問BUMPER要去哪裡。)

大熊巴斯特:你要去哪裡?你一定迷路了。我從沒在城外見過白兔子。

BUMPER:你以前去過城市嗎?

大熊巴斯特:當然!我在動物園待了一整年,直到我逃出來。

BUMPER:那麼你就知道我的感受了。鄉下對我來說很陌生,我感到有點孤單。你能告訴我我的鄉下表親——那些野兔——住在哪裡嗎?

大熊巴斯特:是的,但我不確定他們會歡迎你的到來。不過,你可以沿著那條路再走一段,直到你看到一塊大石頭。他們住在下面,狐狸先生抓不到他們。

BUMPER:謝謝你!我想我現在就走。我必須在天黑前找到他們。

[光之和聲]
驕傲的心,跌落在未知毒草的陰影,
病痛的低吟,喚來友誼的輕語。
長喙輕探,吐出痛苦與清明,
生命之舞,在玩笑與驚嚇中跳動。
荒野的規律,以最粗獷的方式啟蒙,
學會謙卑,辨識危險,
旅程未歇,新的道路已在眼前展開,
通往血脈,與歸屬的遠方。

第四幕:預言的實現

場景一:遇見鄉下表親

【背景】:舞台深處,一塊巨大而高聳的岩石矗立在樹林中央,岩石周圍的樹木努力地生長著,彷彿要將它抬起。黃昏的光線透過樹葉縫隙,在岩石頂部灑下斑駁的光柱。

【人物】
* BUMPER:充滿期待的白兔。
* 野兔們:一群警惕、樸素的野兔。
* 盲眼老兔長老:一位年邁但聲音權威的野兔長老。

(幕啟。BUMPER離開大熊巴斯特後,很快就找到了那塊巨大的岩石。他的心因期待而狂跳。)

BUMPER:(自語) 這就是旅程的終點了。既然回不去紅髮女孩的花園,最好的辦法就是和這些野兔生活在一起。他們會教我森林裡的規矩。

(BUMPER繞著大岩石跳來跳去,尋找兔穴的入口,興奮地嗅著地面。有許多兔子最近來過的跡象,但他找不到任何看起來像洞穴的地方。)

BUMPER:(思考) 也許他們都出去了。我最好在岩石頂上休息,等他們回來。

(BUMPER爬上岩石頂端,全身趴下,觀察並等待。從高處,他可以看到任何方向靠近的生物。陽光穿透樹木,照亮了岩石頂部。疲憊的BUMPER很快睡著了。)

(一根樹枝的斷裂聲突然驚醒了他。他抬起頭,環顧四周。離他不遠處,一隻野兔——他的鄉下表親之一——正站在那裡。這隻野兔看起來髒兮兮的,毛色暗淡,只有喉嚨和肚子下是白色。)

BUMPER:(輕聲呼喚) 你好,表兄!

(那隻野兔停下腳步,環顧四周,兩隻耳朵直立。牠的敏銳的眼睛看到了岩石頂上的BUMPER。不論是將他視為幽靈還是某種危險的動物,這隻野兔都迅速轉身,消失在灌木叢中。)

BUMPER:(大聲喊道) 別怕,表兄!我是Bumper,那隻白色的兔子,我來拜訪你們了!

(野兔沒有任何反應,BUMPER只聽到牠在灌木叢中迅速跑開的聲音。一切又歸於寂靜。BUMPER觀察了很久。他先是瞥見一隻野兔的頭從岩石右側探出,然後是左側,接著是後面,最後又是前面。野兔們驚人的移動速度讓BUMPER感到驚訝。)

(直到他同時看到兩個頭從灌木叢上方探出,他才意識到這隻兔子並非孤身一人。接著是第三個、第四個、第五個……所有的兔子都圍繞著他,帶著恐懼或好奇心觀察他。BUMPER覺得是時候發表演講了。)

BUMPER:(用後腿站立) 表親們,我遠道而來拜訪你們。我一直住在城市,但我迷路了,要不是有鳥兒和大熊巴斯特,我永遠也找不到這裡。我希望你們能歡迎我,讓我跟你們住在一起。我孤單,也想念朋友和夥伴。

(BUMPER以為這番話會產生良好的效果,他熱切地等待著其中一隻野兔回應。但它們沉默了很久,讓他感到沮喪。突然,一隻大兔子站起來,轉向同伴。)

大野兔:(大聲說) Beware! It's a trick of Mr. Fox! We must run for it altogether!
[光之書籤]:「小心!」他喊道。「這是狐狸先生的詭計!我們必須一起逃跑!」

(BUMPER不明白那隻兔子說的最後一句話是什麼意思。但他很快就明白了。周圍的灌木叢中傳來一陣騷動,然後十幾隻兔子出現了。它們像一支軍隊一樣逼近岩石,跳過灌木叢或鑽過灌木叢。)

BUMPER:(驚訝。他想像著自己會被鄉下表親從四面八方攻擊,然後被羞辱地趕出樹林。但他的焦慮只持續了很短的時間。兔子們跑到岩石旁邊,像魔法一樣消失了。)**

(BUMPER這才明白過來。他們同時衝向自己的洞穴,因為知道那是他們最安全的地方。當最後一隻兔子消失後,BUMPER跳下去,開始尋找入口。他確信一定有入口,不然他的表親們不可能消失得那麼快。)

(BUMPER足足找了一個多小時,但洞穴的入口隱藏得如此巧妙,他一無所獲。岩石下面一片寂靜,沒有任何跡象表明有兔子在裡面。沮喪失望的BUMPER幾乎要放棄了。)

(他偶然將頭探進一棵中空樹的末端,樹根被巨大的岩石壓住。樹幹的小樹心已經腐爛,提供了一個剛好能讓兔子擠進去的入口。BUMPER認為這將是他過夜的安全地方,他開始爬進去。洞穴沿著樹幹向下延伸了一段距離,然後突然向右急轉。)

(在這一點上,BUMPER遇到了一個意想不到的挑戰。一個大灰兔子在樹幹的另一端,用牠的兩隻後腳用力地跺著,瞬間引起了一片騷動。BUMPER竟然意外地透過中空的樹幹進入了兔穴!)

守衛兔:(大聲喊道) Stop where you are! What do you want in here?
[光之書籤]:「你待在原地!」守衛洞穴的兔子喊道。「你進來想幹什麼?」

BUMPER:我想向我的表親們問好。如果你們不讓我進去,天黑後狐狸先生就會抓住我。我沒有其他家了。

守衛兔:你不是兔子!我們沒有白色的表親。世界上沒有白色的兔子。

BUMPER:(被烏鴉和鳥兒們重複過的同樣的話逗樂了) 但我就是!

(洞穴裡一片寂靜,隨後傳來許多聲音的嗡嗡聲。最後,一個虛弱而顫抖的聲音權威地說道。)

盲眼老兔長老:放他進來!他不可能偽裝成狐狸先生,因為狐狸先生永遠也鑽不進那個洞。放他進來,我好跟他談談。

(顯然說話的是有權威的長者,守衛立刻服從了。BUMPER獲准跳進洞穴。)

[光之和聲]
預言的塵埃,在時光中沉睡,
岩石的庇護,藏匿著古老的家族。
異色的白,引發恐懼的迴響,
陌生與排斥,是生存的本能。
孤獨的心,渴望血脈的連結,
門後的低語,是命運的召喚。
迷霧漸散,真相將浮現,
身份的旅程,在終點揭曉答案。

場景二:白兔之王

【背景】:舞台變成寬敞舒適的兔穴內部。泥土牆壁上掛著乾燥的草藥,散發著淡淡的芬芳。一些小兔子在角落裡嬉戲,大兔子們則警惕地注視著新來的BUMPER。一位盲眼的老兔長老坐在中央,周圍簇擁著其他野兔。

【人物】
* BUMPER:被視為預言中白兔的白兔。
* 盲眼老兔長老:年邁而有智慧的預言者。
* 野兔們:兔子群體,從最初的警惕轉變為敬畏。

(幕啟。BUMPER跳進兔穴,眼前的景象讓他印象深刻。這是一個直接位於巨大岩石下方的巨大洞穴,除了通過中空樹幹的入口外,沒有其他入口。)

BUMPER:(心中驚嘆) 怪不得狐狸抓不到這些兔子!他們就像住在石頭房子裡一樣安全。

(各種大小的兔子圍繞著他——剛會跳的小兔子,兇猛壯碩的成年兔,還有步履蹣跚的老兔。BUMPER的注意力主要被那個命令其他兔子放他進來的盲眼老長老吸引了。他曾是一隻強壯的大兔子,現在卻身形瘦削,臉頰佈滿皺紋,眼睛直視著BUMPER,彷彿要穿透他。)

盲眼老兔長老:(聲音威嚴) 再告訴我你的名字!
(BUMPER在他面前顫抖著。)

BUMPER:Bumper,那隻白色的兔子!

(盲眼老長老在一個夥伴的引導下,跳得更近。)

盲眼老兔長老:(轉向其他兔子) 這是真的嗎?他是白色的嗎?

野兔們:(齊聲回答) 是的!

盲眼老兔長老:他身上沒有灰色或棕色的毛嗎?

野兔們:他身上沒有灰色或棕色的毛。

盲眼老兔長老:(命令) 確定!舔舔他們,看看下面有沒有灰色露出來。

(幾隻兔子服從命令,BUMPER感覺自己被徹底清洗了一遍,表親們用力地舔他,以確認他沒有任何欺騙。)

一隻野兔:他仍然是白色的。下面沒有灰色或棕色的毛。

盲眼老兔長老:(激動地) 那就好!現在告訴我他眼睛的顏色。

野兔們:(齊聲喊道) 粉紅色!

盲眼老兔長老:(激動得顫抖) 啊!你說是純白色,還有粉紅色的眼睛!他是隻年輕的兔子,還是非常非常老?

野兔們:他很年輕,不比小豬大。

盲眼老兔長老:(輕聲低語) 那麼這一定是真的了。這一定是真的了。

(其他兔子都安靜下來,等待著他們睿智的盲眼長老再次開口。他沉默了很久。)

盲眼老兔長老:Years ago, there was a white rabbit who was sent to us as a leader. He was the wisest and shrewdest and bravest of our kind. Where he came from no one knew. We made him king, and he ruled wisely and well for many years. He died before I was born, and that you know was a long time ago. Before he died he told us that some day another white rabbit, with pink eyes, would come to us, and his coming would be as strange and unknown as his.
[光之書籤]:「許多年以前,」他緩緩開口,「有一隻白色的兔子被派來作為我們的領袖。他是我們族類中最睿智、最機敏、最勇敢的。他從何而來,無人知曉。我們擁立他為王,他睿智而良好地統治了許多年。他在我出生前就去世了,而那你知道已是很久以前的事了。在他去世之前,他告訴我們,總有一天會有一隻另一隻白色的兔子,帶著粉紅色的眼睛,來到我們這裡,而他的到來將會像他一樣奇異而未知。」

(長老停下來,似乎在斟酌用詞。所有兔子都屏住呼吸,目光在盲眼長老和BUMPER之間流轉。)

盲眼老兔長老:當他來的時候——這隻白色的、粉紅色眼睛的兔子——我們必須接納他,並讓他成為我們的國王和領袖。他的智慧將比我們所有人的總和還要大,並且總有一天他會將我們從敵人手中解救出來。你們知道我們在這裡的森林裡是怎樣的。我們是野獸中最溫順無害的。有時連鳥兒都會捕食我們,而狐狸先生和大熊巴斯特都鄙視我們,因為我們無法自衛。我們本想與森林裡所有的野生生物和平共處,但它們不允許我們。
(他嘆了口氣,然後繼續。)
盲眼老兔長老:我們唯一的武器就是牙齒,但除了咀嚼食物,我們從不用它們。然而它們像松鼠的牙齒一樣鋒利,幾乎和狐狸的牙齒一樣長。但我們不知道如何用它們來自衛,或者如果我們知道,我們也太膽怯不敢嘗試。我們膽小,容易受驚,以至於我們的敵人可以輕易地殺死我們,而他們自己卻毫無危險。他們在這裡的森林裡都鄙視我們。
(這番話讓許多兔子沮喪地垂下頭,因為其中的真相他們再清楚不過了。)

盲眼老兔長老:但這位新的領袖和國王將把我們從恐懼和膽怯中解救出來。他將透過他的智慧和遠見,告訴我們如何與所有人建立友誼。我們已經等待他很多很多年了,現在他來了,我們應該感到高興和歡樂。讓我們向Bumper,那隻白色的兔子致敬,因為他是我們新的領袖和國王!我很高興能活到看到這一天到來!我唯一的遺憾是年老使我失明,我無法親眼看到他。那樣我就可以安息了!
[光之書籤]:Let us do homage to Bumper the White Rabbit, for he is our new leader and king! I am happy to live to see the day come when I could welcome him! My only regret is that age has blinded me, and I cannot see him with my own eyes. I could die in peace then!
[中文翻譯]:讓我們向Bumper,這隻白色的兔子致敬,因為他是我們新的領袖和國王!我很高興能活到看到他到來的這一天!我唯一的遺憾是年老使我失明,我無法親眼看到他。那樣我就可以安息了!

(盲眼老長老謙卑地在BUMPER面前彎下腰,親吻了他的爪子。這顯然是其他兔子效仿的信號。他們一個接一個地走上前,承諾追隨並服從BUMPER的話,同時偷偷地欣賞著他潔白的皮毛和粉紅色的眼睛。)

BUMPER:(面對從敵意到完全崇拜的突然轉變,BUMPER感到有些尷尬。他的思緒一片混亂,當其他兔子跪在他面前親吻他的爪子時,他一句話也說不出來。他只是盡可能優雅地微笑,默默接受了這份敬意。他不知道,這樣做是正確的。這比他抗議或試圖解釋有什麼誤會更令人印象深刻。他幾乎是王者的姿態,卻不曾刻意為之。)

BUMPER:(自語) 如果他們把我當成他們的國王,為什麼不扮演這個角色呢?我相信我能做到。我當然比其他任何兔子都更像國王。而且我比我的表親們都漂亮。

(BUMPER險些變得自大,但他最終恢復了理智。)

BUMPER:(心中總結) 如果我要成為他們的國王和領袖,我就會努力成為一個聰明而善良的國王。我不會讓他們失望。我會聽盲眼兔子先生的話,當我了解他所知道的一切時,我會努力運用這些知識,造福森林裡所有的兔子。

(於是,Bumper這隻白兔子不再後悔失去紅髮女孩和美麗的花園,因為成為野兔之王,他有更偉大的事業在前方等著他。他將如何在那個位置上表現自己,我們將在未來的故事中看到,在名為《森林裡的白兔Bumper》的那本書中。)

【劇本結束】


【本篇章關鍵字】
【本篇章所屬分類】