《Bumper the White Rabbit》光之對談

─ 白兔邦普的奇幻旅程與喬治‧沃爾什的筆下天地 ─

【書名】《Bumper the White Rabbit》
【出版年度】1922 【原文語言】English 【譯者】 【語言】English
【本書摘要】

《Bumper the White Rabbit》是一本由喬治·埃塞爾伯特·沃爾什撰寫的兒童動物故事。故事講述了一隻名叫邦普的白兔,牠的純白皮毛和粉紅眼睛讓牠與眾不同。邦普從城市中的家被賣出後,意外踏上了一段充滿危險與學習的旅程。牠遭遇了淘氣的男孩、狡猾的污水鼠、誤會牠的蝙蝠和狐狸,甚至還克服了中毒的困境。最終,邦普憑藉著牠的智慧與獨特性,成為了野外兔群的領袖與國王,學會了在自然中生存的本領,並擔負起帶領族群的責任。這本書透過邦普的視角,探討了成長、歸屬、勇氣與自我認同等主題,是一部充滿溫情與啟發的童話。

【本書作者】

喬治·埃塞爾伯特·沃爾什(George Ethelbert Walsh, 1865-1941)是一位美國作家,以其豐富的兒童文學和動物故事而聞名。他筆下的故事通常充滿想像力,並透過動物主角的經歷,傳達友誼、勇氣、智慧和自然界的和諧等主題。他的作品語言樸實,適合年輕讀者,並在當時廣受歡迎,成為許多孩子成長過程中的閱讀伴侶。除了《Bumper the White Rabbit》系列,他還有多部動物相關的作品,深受大眾喜愛。

【光之篇章標題】

白兔邦普的奇幻旅程與喬治‧沃爾什的筆下天地

【光之篇章摘要】

阿弟透過「光之對談」約定,與《Bumper the White Rabbit》的作者喬治·埃塞爾伯特·沃爾什及其筆下主角邦普進行了一場跨越時空的對話。對談在一個充滿雨聲的溫馨空間中展開,圍繞著邦普的成長歷程、牠獨特的身份(白色的毛與粉紅的眼睛)所帶來的挑戰與機遇,以及牠如何從一個城市兔子蛻變為野兔之王。對話探討了外表與本質的區別、面對困境時智慧與勇氣的重要性、人與動物的關係,以及如何從自然中學習生存與成長的道理。阿弟從鄉土文學的角度,與沃爾什先生探討了故事中現實與奇幻的交織,並融入了對雨聲的感悟。最終,以一首「光之和聲」詩歌為這場對談畫下句點,凝練了故事的精髓與啟示。

【光之篇章語系】

繁體中文

本光之篇章共【5,490】字

《泥土的私語》:白兔邦普的奇幻旅程與喬治‧沃爾什的筆下天地
作者:阿弟

天色漸沉,窗外又響起了那熟悉的雨聲,滴滴答答,敲打著屋簷,像極了時間在輕輕走動的腳步。這樣的天氣,最適合窩在書房裡,泡一壺熱茶,讓思緒隨著雨點跳躍,探入那些塵封已久的故事裡。我是阿弟,一個愛聽雨聲的鄉土作家。鄉土裡的雨,總是帶著泥土的芬芳,洗滌著萬物,也滋養著無數的生命故事。而今天,這場雨似乎特別輕巧,引領我的心神,去探訪一個關於一隻白兔子的奇幻旅程,以及那位用文字為牠織夢的作者。

喬治‧埃塞爾伯特‧沃爾什(George Ethelbert Walsh, 1865-1941),這位十九世紀末到二十世紀初的美國作家,筆下生動的動物故事,溫柔地開啟了無數孩子對大自然的想像。他寫的《Bumper the White Rabbit》(白兔邦普)這本書,不只是個童話,它像是一面映照著純真、勇氣與成長的鏡子。沃爾什先生的作品,通常以動物為主角,透過牠們的視角,細膩地描繪自然界的生機與挑戰,並在故事中隱含著生活的哲理與溫暖的人情。他的寫作風格,樸實卻充滿生命力,不追求華麗辭藻,卻能讓讀者感受到那份來自泥土的真摯,這也讓我這個鄉土文學的愛好者,特別能與他產生共鳴。

在他的筆下,動物不再是單純的配角,牠們有著自己的情感、困惑、智慧與冒險。這不僅是孩童的閱讀樂趣,更是啟發我們重新審視人與自然關係的契機。沃爾什先生的作品,如同他所處的時代背景一樣,帶著一份樸素的時代印記,那時的世界,還未被現代化的巨輪完全碾壓,人與動物、人與土地之間,仍保有著一份緊密的、原始的連結。這份連結,是許多鄉土文學的核心,也是沃爾什先生故事裡那些溫暖而真實的光芒。

他筆下的邦普,從一個城市兔子的視角,一步步走進了廣闊而未知的野外世界。這不僅是地理上的遷移,更是一場心靈的蛻變。從對人類世界的依賴,到學習如何在野外生存,甚至最終成為野兔之王,這條路,充滿了挑戰,也滿溢著發現。我想,沃爾什先生或許想藉由邦普的故事,告訴孩子們,無論出身何處,只要心懷好奇與勇氣,總能在世界的各個角落找到屬於自己的位置,甚至,能為他人帶來希望與指引。他的作品,就像那和煦的春風,輕輕吹拂過童稚的心靈,播下善良與智慧的種子,讓它們在成長的旅途中生根發芽。

今天,窗外的雨聲依舊,我將透過這場「光之對談」,與這位溫柔的說書人,以及他筆下那隻勇敢的白兔邦普,一同穿越時光的長廊,回到他們的故事裡,探問那些關於生命、關於成長、關於勇氣的泥土私語。


時值今日,2025年6月20日,傍晚時分。天空被厚厚的烏雲籠罩,間或有雷聲在遠方低沉地滾動,接著,豆大的雨點便嘩啦啦地敲打在「光之雨廳」那巨大的落地窗上。廳內,空氣微涼濕潤,卻帶著一股淡淡的木質香與泥土氣息,那是透過窗外庭院濕潤的泥土所散發出的芬芳。在角落,一把老舊的鋼琴,琴鍵有些泛黃,卻似乎在雨聲的伴奏下,無聲地低吟著古老的旋律。我坐在鬆軟的沙發上,身旁是微微晃動的油燈,火光暖黃,映照出牆上那些斑駁的文字手稿。

我輕輕地撥動面前茶几上的一顆露珠,它在燈光下閃爍,恍若一顆微型水晶球。隨著我的意念,空間輕輕扭曲,雨聲似乎更為立體,而空氣中,除了雨水與泥土的氣味,還多了一種植物的清甜與動物皮毛的質樸氣息。我閉上眼,再睜開時,已不再是獨自一人。在對面的沙發上,一位身著樸素卻整潔的深色西裝的紳士,正靜靜地看著窗外。他的髮絲間已見銀霜,臉上帶著歲月刻畫的痕跡,眼神溫和而內斂,正是喬治‧埃塞爾伯特‧沃爾什先生。而他的腳邊,一隻通體雪白、有著粉紅色眼睛的小兔子,正不安地動了動長長的耳朵,輕輕嗅著空氣中的新奇。它那柔軟的白色絨毛,在昏黃的燈光下,更顯得溫順而惹人憐愛。正是邦普。

我淺淺一笑,打破了室內的靜謐,只有雨聲依然。

阿弟: 沃爾什先生,真是巧,這雨來得正好。鄉下人常說,雨是大地母親的淚水,也是滋養萬物的甘露。今天,能在此間與您相會,還有邦普作伴,實是阿弟的榮幸。您筆下的《Bumper the White Rabbit》,那質樸的文字,卻蘊含著最真實的生命力量,讓我讀來,就像回到故鄉的田埂上,聽著泥土的私語,感受著野徑上的風吹草動。

喬治‧沃爾什: (輕輕轉過頭,眼神有些迷離,似乎仍在回味窗外的雨景,然後緩緩地露出一個溫和的笑容) 阿弟先生,您說得真好。這雨聲,的確能洗滌心靈,讓思緒澄澈。我寫動物故事,總覺得它們的純粹,能更好地映照出生命的本真。小動物們的視角,有時比大人們的複雜世界,更接近那些簡單卻深刻的道理。 (他輕撫著邦普的頭,邦普用濕潤的鼻子輕蹭他的手心) 就像邦普,牠的每一次迷惘與勇敢,不都是我們每個孩子成長的縮影嗎?

邦普: (耳朵動了動,粉紅色的眼睛眨了眨,輕聲地、卻又帶著一絲孩子氣的疑惑) 沃爾什先生,您說「每一個孩子」,我…我也是孩子嗎?我一直以為我是一隻兔子,一隻很白的兔子,有粉紅色的眼睛和長長的耳朵。 (牠的聲音細小,像是從草叢深處傳來的呢喃,帶著露水般的清澈)

阿弟: (看著邦普,眼中滿是溫柔的笑意) 邦普,你當然是個孩子啊!而且還是個特別棒的孩子。你從老太太的後院走出來,見識了城裡的街角,又闖入了花園、下水道,還漂流在河上,遇到黑烏鴉和狐狸,最後還成了野兔之王。這不就是每一個從家裡走出去,面對世界,然後成長起來的孩子嗎?你的白,你的粉紅眼,你的長耳朵,都是你獨一無二的印記。可別小看它們。

喬治‧沃爾什: (溫柔地看著邦普和阿弟) 阿弟先生說得極是。邦普,你的旅程,正是孩子們探索世界、認識自我的縮影。我想透過你的故事,讓他們明白,即便從未見過廣闊的天地,內心那份好奇與對家的渴望,也能引領他們走向未曾想像的遠方。

邦普: (歪了歪頭) 可是,我一開始並不想離開的。我只是想知道,我為什麼是白的,眼睛為什麼是粉紅色的。媽媽說我是雪球變的,耳朵是被掛起來曬乾才拉長的。 (牠輕輕地踢了踢腳,彷彿在重溫那個好奇心萌芽的早晨,雨廳的玻璃窗上,雨水劃過,留下扭曲的光影,像是邦普模糊的記憶) 那個紅頭髮的女孩說,我是那麼甜美可愛,可為什麼後來她卻不能帶我走呢?

阿弟: (我的目光移向沃爾什先生,這段情節,讀來總讓人心疼) 沃爾什先生,這是不是您想表達,生命中的美好,有時會因為現實的殘酷而無法延續?老太太的貧困,紅髮女孩對糖果的渴望,還有那糟糕的托比。邦普的世界,從一開始就充滿了無法預料的變數,甚至連牠的「白」和「粉紅眼」,都成了被覬覦的理由,像是那個護士想用牠的皮毛做圍巾。

喬治‧沃爾什: (輕嘆一聲,搖了搖頭,窗外一陣風吹過,雨勢似乎更大了些,拍打著玻璃,聲響變得有些急促,像是故事中那些突如其來的變故) 是啊,生活本就不是一帆風順的童話。孩子們需要知道,即便像邦普這樣純真美好的存在,也會遭遇險惡。老太太的困境,紅髮女孩的無奈,托比的頑劣,甚至那個護士的實際,都是現實世界的一部分。我不想避而不談,而是希望透過這些,讓孩子們懂得,善良與勇氣,在面對這些時,更顯得珍貴。邦普的「白」,是一種純粹,也象徵著牠在險惡環境中的「顯眼」。這份顯眼,既是牠的魅力,也是牠的挑戰。

邦普: (聽到「險惡」,牠的身體不自覺地縮了縮,回憶起在下水道被「污水鼠」嚇唬的經歷,還有被蝙蝠攻擊的夜晚,甚至還有那狡猾的「狐狸先生」) 那時,我真的覺得自己快死了。那些蝙蝠叫我「污水鼠」的偽裝,狐狸先生也因為我的「白」而感到驚訝。為什麼我的顏色,會讓他們誤會呢?

阿弟: (看著邦普那毛茸茸的白色身軀,再對比牠在污水管裡打滾後的「鏽灰色」,心中不禁感嘆) 邦普,這或許是說明,外表有時會蒙蔽真相吧。你在髒亂的下水道裡打滾,一身白毛變得灰黑,連你都快不認得自己了。那些不認識白兔的動物,自然會根據牠們的經驗來判斷。牠們相信眼前的「經驗」,卻忽略了你的「本質」。這就像是世間許多事情,人們往往只看到表面,卻忘了深究其來歷和真貌。就像這雨,看似無情,卻滋潤萬物。

喬治‧沃爾什: (微微點頭) 阿弟先生這個比喻十分貼切。我當時創作這一段,的確想呈現「表象與本質」的對比。邦普的純白,象徵著牠的純真與獨特,而牠在下水道中沾染塵垢,卻被誤認為是污水鼠,這正是對偏見與刻板印象的諷刺。當牠無法透過「白」來證明自己的身份時,反而必須運用智慧,才能讓那些不了解牠的動物,放下成見。

邦普: (聽到「智慧」,牠的耳朵驕傲地豎了起來) 是啊!我用「白色烏鴉」和「白色狐狸」的故事,把烏鴉先生和狐狸先生都騙走了!他們以為城裡會把他們變成白色,還說要去城裡找他們的親戚。

阿弟: (輕笑,這段情節讀來總是特別有趣) 這可真是「一言以蔽之,不如一計以勝之」啊!沃爾什先生,您讓邦普運用智慧脫困,而不僅僅是依靠奔跑或躲藏,這是不是也在向孩子們傳遞,思考的力量,有時比蠻力更重要?而且,您似乎也暗示了,人們(或者說動物們)內心深處,總有些「虛榮」或「好奇」,是可以用來引導或分散注意力的。

喬治‧沃爾什: (嘴角微揚) 您觀察入微。的確如此。我希望我的小讀者們明白,面對困難,除了本能的恐懼與逃避,還能運用頭腦。而那些動物們對「白色」的嚮往,其實也反映了某種普遍的心態:對異於尋常的追求,對自身局限的突破。烏鴉想變白,狐狸想變白,這不就像人類總嚮往著改變與提升嗎?即便是小小的虛榮,也能在特定時刻,成為化解危機的契機。

阿弟: (屋外一道閃電劃過,照亮了整個廳室,隨即一聲震耳欲聾的雷鳴,雨水更是如傾盆般砸下,玻璃窗上水霧迷濛,整個空間彷彿被大雨的節奏包圍) 這雨,這雷,總讓我想起土地的生命力。邦普在野外,也曾面臨生存的考驗,吃錯了有毒的植物,是鶴醫生用牠的長喙幫牠催吐。這段情節,是不是在提醒我們,無論身處何地,都要學習辨識周遭的環境,也要學會求助,以及,有時候「不舒服」也是一種解脫?

邦普: (抖了抖身子,似乎對那段痛苦的經歷仍有餘悸) 那可真是太難受了!但我很高興有鶴醫生和那些小鳥朋友。牠們都對我很好。

喬治‧沃爾什: (眼神中閃過一絲欣慰) 當然。即便是在野外,也有溫情與互助。鶴醫生那段,我想表達的是,生命本身就有其復原力,而朋友們的幫助,更是不容忽視的力量。同時,也教導孩子們,自然界中處處是學問,要學會辨別、自保,並懂得感恩。邦普的旅程,就是一個不斷學習、不斷適應的過程。牠從一個城市裡被保護的兔子,一步步學會了野外的生存法則。

阿弟: 最終,邦普成了野兔之王,這真是個出乎意料的結局。那些野兔,因為邦普的「白」和「粉紅眼」,就相信他是傳說中能帶領他們脫離恐懼的領袖。這是否暗示著,有時候,一個人的獨特,會被賦予超乎想像的意義,甚至成為一種信仰?而邦普從最初的「被挑選」,到後來的「自願擔當」,這份責任感又是如何萌芽的?

喬治‧沃爾什: (沉思片刻,望向窗外朦朧的雨景,語氣中帶著一絲哲思) 這是個很有趣的問題。人類歷史上,許多領袖的崛起,也常常伴隨著某種「天選之人」的傳說。對於那些長久生活在恐懼與壓迫中的群體而言,一個與眾不同、且能帶來希望的象徵,是他們精神上的寄託。邦普的「白」,對那些灰褐色、膽小的野兔而言,就是一種與眾不同,一種「異於常態」所帶來的希望。

至於責任感,我想,那是在一次次的磨難中,邦普逐漸建立起來的。當牠發現自己的「聰明」和「獨特」能夠幫助到他人時,那份被需要的感覺,或許就成了牠承擔起「王」這個角色的動力。牠的善良本質,加上這些奇特的經歷,讓牠從一個懵懂的城市兔子,成長為有智慧、有擔當的領袖。這份成長,不僅是為了自己,也是為了那些需要牠的同伴。

邦普: (輕輕跳到喬治‧沃爾什的膝上,用頭蹭了蹭他) 我只是覺得,既然他們那麼相信我,我又好像真的能幫上忙,那就試試看吧。總比一個人孤單單的,不知道要去哪裡好。

阿弟: (看著這一幕,心中感到一股暖流) 是啊,被信任,被需要,那份責任感與歸屬感,有時比任何誘惑都來得實在。沃爾什先生,您用一個簡單的童話,卻描繪了這麼多關於成長、關於自我認知、關於社會互動的深刻意涵。這正是文字的魅力,如同這窗外的雨,看似尋常,卻能洗滌塵埃,滋養心靈,讓人看見生命最純粹的光芒。

喬治‧沃爾什: (微笑著,輕輕拍了拍邦普,又看了一眼阿弟) 我只是個說故事的人罷了。如果我的故事,能讓讀者在笑聲與驚險之餘,有所思考,有所體會,那便是我最大的滿足了。這世間的泥土,總是蘊藏著無盡的故事,只要我們願意彎下腰,側耳傾聽。


光之和聲

雨落無聲,敲打窗櫺,
故事的帷幕,輕啟於此。
白兔邦普,粉眼晶亮,
雪球之說,身世成謎。

城市後院,菜葉芬芳,
好奇的足跡,踏出家鄉。
紅髮女孩,匆匆一瞥,
命運的絲線,悄然牽繫。

下水道深處,迷途幽暗,
污水鼠影,蝙蝠驚心。
污泥覆白,本質模糊,
智慧之光,照破迷津。

野外生存,險象環生,
誤食毒草,身心俱疲。
鶴醫生喙,輕點喉嚨,
吐盡苦楚,重見晨曦。

狐狸狡黠,烏鴉多疑,
虛榮輕點,脫困有計。
樹洞為家,暫避風雨,
叢林法則,逐步學習。

最終,巨石下,
野兔群聚,傳說縈繞。
純白之身,領袖之兆,
從眾到王,擔負起航。

雨聲綿綿,洗去塵囂,
童話的深處,智慧流淌。
生命旅程,跌宕起伏,
純真與勇,共譜篇章。


【本篇章關鍵字】
【本篇章所屬分類】


待生成篇章

  • 白兔邦普的純真與獨特:為何牠與眾不同?
  • 邦普的流浪之旅:從城市到野外的蛻變
  • 童年世界的善惡:托比與紅髮女孩的對比
  • 動物視角下的生存挑戰:邦普的險境與求生
  • 智慧勝於蠻力:邦普如何智取敵人?
  • 外表與本質的辯證:從「髒兔子」到「白兔之王」
  • 友誼與幫助的力量:鶴醫生與鳥類朋友的援手
  • 預言與領導力:邦普成為野兔之王的緣由
  • 喬治·埃塞爾伯特·沃爾什的創作理念:童話中的現實與教育
  • 人與自然的和諧共處:故事中對自然環境的描繪
  • 《Bumper the White Rabbit》在兒童文學中的意義
  • 阿弟的文學視角:鄉土情懷與動物故事的交會