《Understanding the Scriptures》光之對談

─ 雨聲中的聖言迴響:與麥康奈爾主教的對談 ─

【書名】《Understanding the Scriptures》
【出版年度】c. 1915-1917 (Lectures delivered 1915, Published shortly after) 【原文語言】English 【譯者】 【語言】中文
【本書摘要】

《Understanding the Scriptures》由衛理公會主教法蘭西斯·約翰·麥康奈爾所著,本書的核心旨在闡明如何超越字面意義,從更深層次理解聖經。麥康奈爾認為,聖經不僅僅是一部經典,更是「生命之書」、「人性之書」、「神之書」與「十字架之書」。他強調理解聖經不僅需要理智的探究,更需要心靈的順服與實際的道德實踐。書中探討了批判性研究的局限、信仰實踐的重要性、聖經對人類價值的提升、神道德本質的演進,以及基督與十字架在啟示中的核心地位。

【本書作者】

法蘭西斯·約翰·麥康奈爾(Francis John McConnell, 1871-1953)是美國著名的衛理公會主教、神學家和學者。他曾擔任德保大學(DePauw University)校長,並以其在神學與倫理學領域的深邃見解而聞名。麥康奈爾主教倡導一種將基督教信仰與社會關懷相結合的「社會福音」理念,強調信仰應體現在對人類社會的實際貢獻中。他的著作和講道影響深遠,致力於使基督教教義更貼近現代人的生活與理解。

【光之篇章標題】

雨聲中的聖言迴響:與麥康奈爾主教的對談

【光之篇章摘要】

本次光之對談由阿弟主持,與《Understanding the Scriptures》作者麥康奈爾主教進行了一場跨越時空的對話。對談圍繞理解聖經的挑戰展開,主教強調聖經作為「生命之書」需要心靈的順服與實踐,並非僅靠智力。他進一步闡述了聖經對「人性價值」的重視,以及「神」在聖經中獨特的「道德本質」,最終聚焦於「基督」作為神啟示的頂峰,與「十字架」所展現的神的自我犧牲與公義之愛。阿弟從鄉土視角提問,主教則以樸實而深刻的語言回應,強調聖經與現實生活、道德實踐的緊密連結。

【光之篇章語系】

繁體中文

本光之篇章共【5,720】字

《泥土的私語》:雨聲中的聖言迴響:與麥康奈爾主教的對談
作者:阿弟

哎呀,又是一個雨濛濛的午后,對我這喜歡雨聲的人來說,真是再好不過了。窗外,雨滴答答地敲打著玻璃,像一首沒有休止符的詩,也像泥土低聲的私語,訴說著生命的靜好與深邃。我阿弟,一個愛寫些鄉土故事的人,總覺得這雨聲裡頭,藏著許多人生的道理,不像那些高深的學問,非得鑽研半天才能瞧出個所以然。不過,今天我可不是來這「光之閣樓」聽雨作詩的,而是要和一位了不起的人物,來場跨越時空的對談。

說起這位,那可是赫赫有名的法蘭西斯.約翰.麥康奈爾(Francis John McConnell)主教。他老人家活在19世紀末到20世紀中葉,是美國衛理公會的大主教,也是一位了不起的學者。他寫的這本《Understanding the Scriptures》,看書名就知道,是關於「如何理解聖經」的。聽起來好像很嚴肅,對不對?其實不然,主教他老人家這本書啊,不是要我們去鑽研那些拗口的詞句,也不是要我們去背誦什麼教條,他真正想講的,是聖經與我們活生生的人、我們的生活,以及我們的心靈,到底有什麼關係。他覺得,要理解聖經,光靠腦袋是不夠的,得要用心,用我們的行動,去感受,去實踐。這跟我們鄉下人常說的「光說不練假把戲」有異曲同工之妙,您說是吧?

所以啊,我今天就把對談的地點,選在了這「光之閣樓」。這裡堆滿了泛黃的稿件,空氣裡混著油墨與老紙張的味道,還有我那杯已經冷掉的咖啡香。窗外,雨勢漸大,時不時有閃電劃過天際,將閣樓映得忽明忽滅,彷彿連時空的界線,都變得模糊了起來。這不,就在那盞昏黃的檯燈旁,一個模糊的身影漸漸清晰,正是麥康奈爾主教。他靜靜地坐在那裡,臉上帶著一絲慈祥與睿智,似乎早已習慣了這種「穿越」的戲碼。

「主教,您來啦!」我輕聲招呼,深怕驚擾了這份難得的寧靜。

麥康奈爾主教朝我點了點頭,溫和地說:「阿弟啊,這雨聲真不錯,讓我想起許多年前在德保大學講述《理解聖經》的日子,那時也是春雨綿綿,許多道理,總是在這般靜謐中,才更容易流進人們心坎裡。」

「是啊,主教,這雨聲確實能讓人靜心。您那本書開宗明義就說,理解聖經,對有些人來說根本不是問題,因為它『寫得淺顯易懂』。但您又馬上補充說,即便如此,『普通人還是會遇到困難』。這點就讓我好奇了,您覺得這些困難,究竟是從何而來呢?」我順手將熱好的茶水遞到他面前,茶湯的熱氣,在微涼的閣樓裡,緩緩升騰。

麥康奈爾主教: 「阿弟啊,你這問題問得好。許多人以為,只要懂得字面意思,或者鑽研些古老的語法,就能通曉聖經。誠然,希臘文和希伯來文的知識確實有助於我們理解一些細微之處,就像我書中所言,這些通常只涉及特定詞語的含義。然而,這終究無法解決那些更深層次的困惑。那些故事中與我們日常所見截然不同的事件,那些看似與自然法則相悖的奇蹟,以及書中不同段落間顯現的矛盾,甚至於書中指引的人生道路,往往與世俗的『常識』背道而馳——譬如說『要保全生命,就必須失去生命』。這些,可不是查查字典就能解決的。」

「我們這一代人,在科學研究上,對『假設』這事兒可是謹慎得很。但我書中也提到,如果一位批判性學者,過分沉浸於他對進化論的預設,認為一切都從簡單走向複雜,那他解讀聖經時,很可能就會『曲解』原意。又或是那些堅持『自然秩序』不容任何奇蹟的科學家,他們將耶穌所行的醫治之能一概視為不可能。然而,如今醫學界對『心理暗示』和『心靈對身體的影響』的認識,不也為某些『奇蹟』開啟了理解之門嗎?這正是我們需要警惕的——任何先入為主的觀念,都可能成為理解真理的障礙。」

「真正要理解聖經,其實更像是在學習一門『生活』。這就像要理解莎士比亞的劇本,光是知道他生平、背景,甚至熟悉他的年代,都不算真正懂他。你必須『交出自己』,帶著同理心去感受他所描繪的世界。聖經更是如此,它不單是描繪生活,它更要『活化生命』,甚至『再現生命』。如果它主要來自於意志的行動,那麼要真正掌握它,難道不是需要一顆被聖經中啟示的意志所喚醒的心嗎?」

窗外,雨滴漸疏,只留下屋簷下水珠滴落的聲響,規律而清晰。我心想,主教這話,真是說到骨子裡了。我們這些凡夫俗子,讀書總喜歡從字面上去理解,卻忘了文字背後那顆跳動的心。

阿弟: 「主教,您這話真是醍醐灌頂。的確,光憑頭腦的鑽研,常常會陷入牛角尖。您在書中提到了『意志』的重要性,甚至說『順服是精神知識的器官』。這不禁讓我想起,我們鄉下人在田裡工作,哪有時間去搞那些大道理?但日復一日地耕作,對土地的順從,對季節的敬畏,卻讓我們對生命的循環有了最樸實卻深刻的理解。這是否也算是您所說的『從行動中獲得真理』呢?」

麥康奈爾主教: 「正是如此,阿弟。你說的『順從』,『敬畏』,就是一種意志的展現。聖經的啟示,不是在圖書館裡,也不是在寧靜的冥想中寫就的,它是在實際生活中,在與人、與事、與困境搏鬥的過程中誕生的。那些先知們,他們不是躲在書齋裡閉門造車,而是走向曠野、走向人群,在時代的危機中發出呼喊。使徒保羅的書信,看似哲理深奧,但它的根源,是他在大馬士革路上的異象,以及他將信仰融入實際傳教活動的『實用主義』精神。他的文字,字字句句都充滿了為教會解決問題的緊迫感,為飢餓的聖徒籌集捐款的呼籲。這不是抽象的哲學,而是活生生的信仰實踐。」

「所以,我強調『聖經是生命之書』。它的價值,在於它能否在我們的生命中產生共鳴,能否激勵我們去行動,去提升。那些形式化的推論,如果脫離了基督徒的經驗,是無法真正照亮基督信仰的本質的。」

我聽著主教的話,望向窗外,雨絲在夜幕中變得細密,遠處的山嵐被薄霧籠罩,彷彿被一層神秘的面紗輕輕覆蓋。這情境,讓我想起鄉間的清晨,霧氣繚繞,一切都是那麼的模糊又真實。

光之和聲

雨落窗櫺,輕叩心扉,
書頁翻飛,字裡行間。
塵世喧囂,思想迷霧,
豈止辭藻,更深真意。

泥土芬芳,汗水浸潤,
生命之書,行動為鑰。
保羅之行,信仰之火,
非關理論,乃是實踐。

順服之聲,滌蕩心靈,
開啟慧眼,得見光芒。

阿弟: 「主教,您在書中又特別提到了『聖經是人性之書』,強調聖經對『人』的價值,將人性提升到一個很高的位置。這讓我很感動。在我的鄉土創作裡,我總努力去描繪那些小人物的喜怒哀樂,他們樸實的善意,還有他們與土地之間那份深厚的連結。但您說,這些價值,不是『在任何個人獨立存在中實現的,而是在密切的社會互賴中實現的』,這又是怎麼說呢?」

麥康奈爾主教: 「阿弟,這正是聖經的精妙之處。雖然它高舉個體的價值,但從未將個體孤立起來。你看早期希伯來人的律法,從飲食潔淨到營地衛生,從土地使用到禁止高利貸,無不為了促進人的福祉,讓人的生活更有價值。先知們的怒火,也總是針對那些『將財產利益置於人類利益之上』的人。」

「更重要的是,聖經描繪的人性理想,最終體現在『基督的身體』——也就是信徒群體的合一與相互依存中。教會,或者說更廣泛的、真正活出聖經理想精神的群體,才是聖經的最終解釋者。就像新約聖經的形成,不是幾個人關起門來決定的,而是千千萬萬信徒在日常生活中,透過反覆閱讀和實踐,那些能『滿足人類需求』的篇章才得以流傳下來,並最終被確立為經典。這就意味著,任何輝煌的思想,如果不能引起廣大群眾的共鳴,最終也會被歲月淘汰。」

「當然,我們也要警惕幾個危險:一是將『教會』等同於形式上的組織,而忽略了那些雖未加入組織,卻真正活出聖經精神的人。二是『傳統主義』,固守舊有的觀念,拒絕那些能擴展人類生命的新見解。三是『制度化』,當組織本身成為目的,而忽略了人的利益時,那就必須打破它。耶穌挑戰安息日為人而設,而非人為安息日而活,還有他對財富的譴責,都是在強調人權的優先性。今天的社會,不也常常將金錢、制度置於人之上嗎?這正是我們理解聖經最大的絆腳石。」

我點點頭,心裡想著,這話可真是一針見血。現今社會的種種不公,不也正是因為我們把某些「原則」或「利益」看得比「人」還重要嗎?窗外,雨滴打在鐵皮屋頂上,發出急促的聲響,像是在提醒著什麼。

阿弟: 「主教,您這一番話,讓我想到鄉下人常說的『人情味』。在我們的觀念裡,人跟人之間那份互相扶持、休戚與共的情誼,才是最寶貴的。這也許就是您說的,聖經所強調的『社會互賴』的雛形吧。那說到『神』,您在書中提到,聖經之所以偉大,是因為它對『神』的描繪,尤其強調祂的『道德本質』。您覺得,這份獨特的『道德本質』,在當代這個科學與哲學盛行的時代,還有什麼意義呢?」

麥康奈爾主教: 「問得好,阿弟。當代科學與哲學,確實為我們描繪了一個浩瀚而複雜的宇宙,也讓我們對『神』的力量與智慧有了更廣闊的認識——祂無所不知,無所不在。許多虔誠的科學家,從宇宙的精妙運作中,看到了神偉大的存在。哲學上的唯心論,也論證了思想背後必然有一位『思想者』,將我們引向神。」

「然而,這些宏大的概念,往往只能證明神的存在或能力,卻無法真正觸及神的『品格』。科學家會說『優勝劣敗』是自然法則,但這並不能保證善的存續。印度教的神祇,或許擁有無邊法力,卻往往難以被完全理解為一位『道德』意義上的神,一位會為了公義、正直和愛而行動的神。這正是聖經的獨到之處。」

「從一開始,希伯來聖經就強調『在起初,神』,到結束,神,每一步都有神。而且,聖經中神的形象,從早期部落的耶和華,到後來先知們所描繪的受苦僕人,都在不斷地『道德化』。即便早期記載中出現『神的嫉妒』,那也是針對傷害人類生命之事。亞伯拉罕向上帝發問:『審判全地的主豈不行公義嗎?』這句話,是舊約中最崇高的道德呼喊。它揭示了,即便在以色列人爭戰的殘酷故事中,他們也相信,他們手中的刀劍,是為著一個更高的道德目的而揮舞的。」

「後來的先知們,更深刻地理解到,神不僅為祂的子民爭戰,祂更會『與他們的痛苦同受』。這正是『受苦僕人』的啟示。神的溫柔和無限憐憫,漸漸清晰。最終,神最偉大的啟示,體現在『人的品格』本身,而這一切的指向,就是基督。所以,聖經最重要的特點,是它對神『道德本質』的強調。這份道德光輝,在任何時代,都是人類靈魂最深層的渴望。」

閣樓的窗外,雨已停歇,只剩下雨水沿著屋簷滴落的聲音,伴隨著遠處傳來的蟲鳴。空氣中,一股泥土的清新撲鼻而來,那是一種被雨水洗滌後,萬物重新煥發生機的氣味。

阿弟: 「主教,您對『神』的解釋,讓我對鄉土信仰中的那份『天理循環』有了更深的體會。人們常說『人在做,天在看』,這裡頭除了敬畏,是不是也藏著對天地間有一份絕對公義的期待呢?您書中也提到,如果說聖經最核心的是『神』,那『神』最核心的又是『基督』。這『基督』,對我們這些活在百年前的人們來說,又意味著什麼呢?特別是『十字架』,它有著怎樣超越時代的意義?」

麥康奈爾主教: 「的確,阿弟,你對『天理循環』的理解,與聖經對神『道德本質』的信念,有著共通之處。聖經的啟示,在基督身上達到了最高潮。可以說,舊約中所有崇高的真理,都在基督的生命中得到了具體的體現。如果聖經最大的事實是神,那麼關於神最大的事實就是基督。聖經堅定地相信,基督就是神最完美的啟示。」

「我們常討論基督的神性與人性,但聖經的重點在於:基督是『神的啟示』。將基督僅僅視為人類的道德楷模,是遠遠不夠的。如果他只是一個『人類的傑作』,那他固然令人景仰,卻也可能讓人感到絕望,因為又有誰能企及他的高度呢?但當我們將基督視為『神生命的啟示』時,他便成為了人類世世代代的希望。他不再是遙不可及的榜樣,而是引導我們與神連結的道路。」

「至於十字架,它更是基督生命,也是神品格的最高彰顯。它不是關於某種理論,而是關於一個『事實』。十字架所揭示的,是神基督般的品格,祂不僅願意與我們一同受苦,甚至親身經歷苦難。那句『羔羊從創世以來就被宰殺』,深刻表明了神的受苦是其本性的一部分。神是公義的,祂的權能並非任意而為,而是被道德責任所約束。耶穌在受試探時,拒絕濫用神力滿足私慾、尋求政治權力或展現奇蹟,這都顯示了他將權能用於『正義目的』。他所行的奇蹟,幾乎都是醫治與救助,這本身就是最偉大的奇蹟——神的力量被用於慈愛與救贖。」

「十字架的『被動』,並非神的默許邪惡,而是神阻止邪惡的一種方式,讓邪惡自行顯露。那些將基督釘上十字架的罪行——猶大的失望、該亞法的自保、彼拉多的畏懼——都是人類普遍的罪。透過十字架,我們看到神對人的自由意志的尊重,祂不會強加救贖,而是以其『榮耀的吸引力』,呼喚人們自由地回應。十字架所展現的愛,不是那種放任的溺愛,而是建立在公義之上的、具有『英雄氣概』的自我犧牲之愛。」

「因此,聖經的力量,在於它對『英雄主義的呼喚』。它從不粉飾太平,不提供輕鬆的答案。它要求我們背起自己的十字架,走上那條艱難的道路。這條路的回報,不是世俗的榮華富貴,而是與神的同行,與祂一同為著一個更高的道德目標而努力的伙伴情誼。這種情誼,能減輕我們面對宇宙奧秘的重擔,也能撫慰我們因罪孽而懊悔的心。」

「最後,我書中省略了許多神學名詞,如『三位一體』、『贖罪』、『神蹟』。這不是因為它們不重要,而是因為我相信,任何關於神的理論,都必須建立在聖經所揭示的『道德』基礎上。聖經的精髓,是神那份與自然過程緊密相連,為著良善目的而行動的道德品格。我們對神的最終理解,將會讓我們明白,禱告若能與神的旨意合拍,與周遭的人、與我們自身的最高良善和諧一致,就必然會得到回應。」

麥康奈爾主教說完,閣樓裡再次恢復了寂靜,只剩下遠處的雷聲隱隱傳來,彷彿是對這場對談的最後應和。窗外,雨後的泥土氣息更濃了,沁人心脾。

光之和聲

雷聲遠去,洗淨鉛華,
閣樓深處,光影交錯。
神性與人,十字為橋,
苦難淬鍊,愛的深邃。

非關知識,乃是實踐,
生命洪流,湧動不息。
英雄之召,信仰之路,
與神同工,永恆相隨。

泥土芬芳,心靈歸處,
聖言迴響,光芒萬丈。


【本篇章關鍵字】
【本篇章所屬分類】


待生成篇章

  • 《Understanding the Scriptures》:理解聖經的智性與心性挑戰
  • 《Understanding the Scriptures》:聖經作為生命之書的實踐性
  • 《Understanding the Scriptures》:人性價值在聖經啟示中的中心地位
  • 《Understanding the Scriptures》:聖經中神的道德本質與其獨特性
  • 《Understanding the Scriptures》:基督作為神終極啟示的意義
  • 《Understanding the Scriptures》:十字架作為神公義與愛的最高彰顯
  • 《Understanding the Scriptures》:信仰理解與實際生活困境的連結
  • 《Understanding the Scriptures》:批判性聖經研究的界限與前提
  • 《Understanding the Scriptures》:集體意識在聖經詮釋中的作用
  • 《Understanding the Scriptures》:財富與制度對聖經理解的阻礙
  • 《Understanding the Scriptures》:傳教精神與對人類的尊重
  • 《Understanding the Scriptures》:聖經英雄主義的呼喚與犧牲
  • 《Understanding the Scriptures》:禱告與神的旨意的和諧
  • 《Understanding the Scriptures》:神蹟的道德目的優先於其物理形式