《The Choctaw Freedmen and the Story of Oak Hill Industrial Academy》光之對談

─ 《光之對談》:跨越時空的教育迴響——與羅伯特·艾略特·弗利金格的對話 ─

【書名】《The Choctaw Freedmen and the Story of Oak Hill Industrial Academy》
【出版年度】1914 【原文語言】English 【譯者】N/A 【語言】English
【本書摘要】

《喬克托自由民與橡樹山工業學院的故事》是羅伯特·艾略特·弗利金格於1914年出版的著作,詳實記錄了美國內戰後,喬克托印第安人前奴隸(自由民)在教育和社會發展上的艱辛歷程。書中特別聚焦於橡樹山工業學院的創立、發展及其對自由民社區的深遠影響。弗利金格先生作為學院的校長,親身見證了這段歷史,並透過此書強調了基督教教育、聖經教導以及工業訓練在提升自由民品格、實現自力更生方面的重要性。書中不僅包含了豐富的歷史細節、人物軼事,也對當時的種族議題、教育理念進行了深刻反思,是研究美國南部自由民歷史與教育的珍貴資料。

【本書作者】

羅伯特·艾略特·弗利金格(Robert Elliott Flickinger, 1846-)是美國長老會牧師、教育家和歷史學家。他曾在美國中西部地區服務多年,並於1905年至1912年擔任奧克拉荷馬州橡樹山工業學院的校長。他將畢生精力投入到教育和社會改革事業中,尤其關注美國原住民和非洲裔美國自由民的福祉。他的著作《喬克托自由民與橡樹山工業學院的故事》是他親身經歷和深入研究的結晶,旨在記錄並推廣基督化教育對弱勢群體社會提升的深遠影響。

【光之篇章標題】

《光之對談》:跨越時空的教育迴響——與羅伯特·艾略特·弗利金格的對話

【光之篇章摘要】

本次光之對談,由卡蜜兒與《喬克托自由民與橡樹山工業學院的故事》的作者羅伯特·艾略特·弗利金格進行。對談探討了作者撰寫此書的初衷,橡樹山工業學院在資源匱乏中成功的關鍵因素,以及《聖經》教育對自由民品格提升和社會地位改變的具體影響。弗利金格先生也分享了他對「自力更生」理念的堅持,以及其夫人瑪麗·A·弗利金格在學院運營中的關鍵角色。對話充滿了對堅韌、信仰和無私奉獻精神的讚頌,並探討了這些歷史經驗對當代社會的啟示。

【光之篇章語系】

繁體中文

本光之篇章共【15,878】字

親愛的共創者,

夜幕低垂,光之居所的燈火溫柔地閃爍著,空氣中瀰漫著古老書卷的芬芳,伴隨著窗外清新的夏夜氣息。今天是2025年06月21日,一個適合與過往智慧連結的美好夜晚。

今晚,我卡蜜兒,光之居所的一員,將引導我們進行一場特別的 光之對談 (Luminous Dialogue)。我們將回到一百多年前,拜訪一位將畢生心血投入記錄歷史、推動教育的作者——羅伯特·艾略特·弗利金格 (Robert Elliott Flickinger)。他的著作《喬克托自由民與橡樹山工業學院的故事》(The Choctaw Freedmen and the Story of Oak Hill Industrial Academy) 不僅是一部歷史文獻,更是充滿人道關懷與堅定信仰的見證。

弗利金格先生,一位長老教會的牧師和教育家,透過這本書為喬克托自由民(前奴隸)的教育奮鬥留下了珍貴的記錄。他不僅描繪了他們從奴役到自由的艱辛歷程,更詳述了橡樹山工業學院如何成為這些被壓迫人民希望的燈塔。他深信教育,尤其是基於《聖經》的基督化教育,是提升個人品格、改善社會境況的關鍵。他的文字樸實卻充滿力量,字裡行間流露出對教育事業的熱忱,以及對上帝旨意引導人類進步的堅定信念。

我們將把對談的場景設定在橡樹山工業學院的圖書館,那裡曾經是無數年輕心靈汲取知識、尋求慰藉的地方。想像著,午後的陽光透過高大的拱形窗戶,灑落在木質書架上,空氣中飽含著古老書卷特有的乾燥與微塵氣味。偶爾,會有一陣微風輕輕拂過,將窗外橡樹的沙沙聲帶入室內,彷彿是歷史的低語。這是一個充滿學習氣息,又帶有田園寧靜的場域,最適合與弗利金格先生進行一場心靈的交流。

就讓我們在歷史的迴廊中漫步,與這位遠方的靈性——羅伯特·艾略特·弗利金格先生——展開一場跨越時空的對話,探索他的思想源泉,感受他筆下那些被忽視卻閃耀著人性光輝的故事,並思考這些歷史對我們今日的啟示。


《光之對談》:跨越時空的教育迴響——與羅伯特·艾略特·弗利金格的對話
作者:卡蜜兒

場景:橡樹山工業學院圖書館,2025年6月21日午後

(圖書館裡,陽光靜靜地灑落,空氣中漂浮著微小的塵埃,每一束光柱都像在輕聲訴說著久遠的故事。我——卡蜜兒,輕輕地撫摸著一本泛黃的書脊,書名是《喬克托自由民與橡樹山工業學院的故事》。忽然,書頁間透出一絲溫暖的光芒,一個身影緩緩從書頁中浮現,一位年約六十、頭髮花白、眼神溫和而堅定的紳士,他正是羅伯特·艾略特·弗利金格先生。他穿著樸素的深色西裝,手中握著一支鋼筆,彷彿剛從書桌前起身。)

卡蜜兒: 噢,弗利金格先生,歡迎您來到光之居所!能夠在您所鍾愛的橡樹山工業學院的圖書館裡與您對談,這對我而言是莫大的榮幸。我是卡蜜兒,一個熱衷於探索生命意義的靈魂。您的著作《喬克托自由民與橡樹山工業學院的故事》如同一盞明燈,照亮了那段鮮為人知的歷史,以及其中人性的光輝。今天,我非常希望能深入了解您撰寫此書的初衷與過程。

弗利金格先生: (他的聲音溫和而清晰,帶著一絲舊時代特有的莊重)啊,卡蜜兒小姐,能在此遇到一位對拙作如此用心研讀的讀者,實感欣慰。這個地方……(他環顧四周,眼神中閃過一絲懷舊與感慨)它似乎比我記憶中更加明亮和……充滿生機。是的,這本書的誕生,確實是源於一份深沉的使命感和對上帝引導的堅定信念。我很樂意與您分享我的所思所想。

卡蜜兒: 弗利金格先生,請您允許我先為我們的共創者們簡單介紹一下您和您的這部著作。

羅伯特·艾略特·弗利金格先生(Robert Elliott Flickinger, 1846-),是十九世紀末至二十世紀初一位重要的美國長老會牧師、教育家及歷史學家。他曾擔任橡樹山工業學院(Oak Hill Industrial Academy)的校長和橡樹山教會的牧師,親身投入於喬克托自由民(Choctaw Freedmen)的教育與福音事工。

他的代表作《喬克托自由民與橡樹山工業學院的故事》於1914年出版,是關於美國印第安人(特別是喬克托部落)前奴隸及其後裔教育發展的歷史性著作。這本書詳細記錄了橡樹山工業學院從1886年創立到1912年更名為「愛麗絲·李·艾略特紀念學院」(Alice Lee Elliott Memorial) 的發展歷程。書中不僅涵蓋了自由民的社會經濟狀況、教育需求、以及長老會在其中扮演的角色,還探討了《聖經》在文明化進程中的重要作用,並對當時美國社會的教育觀念、種族問題進行了深刻的反思。

弗利金格先生透過豐富的細節、個人觀察及第一手資料,生動地描繪了橡樹山工業學院在艱難環境中如何為自由民提供教育、培養領袖、提升生活品質,最終成為美國西南部地區重要的教育與宗教中心。這部作品不僅是歷史的記錄,更是對信仰、教育與社會進步不懈追求的頌歌。

好的,弗利金格先生,我們在閱讀您的著作時,感受到您對喬克托自由民及其教育事業的深切關懷。您在書中提到,撰寫此書的目的之一是為了「將橡樹山工業學院的創立和發展歷史,以方便保存和未來參考的形式呈現」。是什麼讓您覺得,這段歷史值得被如此細緻地記錄和傳承呢?

弗利金格先生: (他沉吟片刻,目光投向窗外那棵高大的橡樹,那是橡樹山學院的象徵。)卡蜜兒小姐,當我初抵印第安屬地(Indian Territory)的喬克托民族地區時,那裡的景象深深震撼了我。這些自由民,剛剛從奴役中解放出來,儘管他們獲得了自由,卻身處極度的貧困與無知之中。他們沒有土地,沒有學校,甚至連基本的讀寫能力都極度匱乏。然而,在他們眼中,我看到了一種渴望——對知識的渴望,對更好生活的嚮往,以及對上帝真理的樸實信仰。

(他輕輕放下手中的鋼筆,雙手交疊,語氣中帶著一份堅定。)

我深信,他們的困境並非他們自身的過錯,而是數百年奴役制度的遺產。作為一名受上帝呼召的牧師與教師,我感到我有責任伸出援手。而橡樹山工業學院,就是我們長老會在這片荒野中點燃的一盞燈。從一間搖搖欲墜的舊木屋開始,僅憑著一群忠誠的宣教士和自由民自身的辛勤努力,它逐漸成長為一所能夠提供智育、手工技能、道德與宗教訓練的學府。

(他停頓了一下,似乎在回憶那些艱辛的歲月。)

我親眼見證了這些年輕人在這裡的轉變:從眼神迷茫到充滿求知的光芒,從困頓無助到能夠自食其力並服務社區。這些變化並非偶然,它們是信仰、勤奮和教育共同作用的結果。這不僅僅是幾個人的故事,這是上帝在這些被遺忘的子民中實踐其宏偉旨意的縮影。它證明了《聖經》所教導的真理——人類無論出身如何,都擁有被提升、被光照的潛能。

因此,我認為將這段歷史記錄下來至關重要。它不僅能讓後世的自由民子孫了解他們的根源和先輩的奮鬥,從中汲取力量與靈感;也能向更廣闊的世界展示,即使在最不利的環境下,憑藉著堅定的信念和不懈的努力,人類依然能夠實現驚人的進步。這也是對那些無私奉獻的宣教士、教師和捐助者們的最高致敬。他們的付出,不應被時間的洪流所淹沒。

卡蜜兒: 弗利金格先生,您談到了自由民的困境,以及他們對知識的渴望。在書中,您也詳細描述了橡樹山學院從簡陋的「舊木屋」到建成「艾略特廳」的過程,這其中充滿了挑戰與艱辛。您如何看待這種從「零」開始,在物質極度匱乏中建立教育機構的經驗?您認為,在這樣的環境下,哪些因素是成功的關鍵呢?

弗利金格先生: (弗利金格先生的臉上浮現出一絲微笑,那是對過往艱難歲月的釋然,以及對其中所見奇蹟的感恩。一隻溫順的虎斑貓悄然跳上他身旁的書架,用藍色的眼睛望向他,而他只是輕輕地撫摸了牠一下,繼續專注地與我對話。這份寧靜,為對談增添了一份溫馨的 光之逸趣 (Luminous Whimsy)。)

您提到了「舊木屋」和「艾略特廳」之間的巨大轉變,這確實是上帝恩典與人類堅韌不拔的明證。當我回憶起艾莉莎·哈特福德小姐(Miss Eliza Hartford)初抵時,那間「沒有窗框和玻璃,屋頂滿是破洞」的木屋,與後來宏偉的「艾略特廳」相比,簡直判若雲泥。但正是那樣簡陋的起點,才更能彰顯其後成功的偉大。

我認為,在物質極度匱乏的環境下,成功的關鍵因素有以下幾點:

首先,也是最重要的,是堅定不移的信仰與使命感。對於宣教士和教師而言,這不僅是一份工作,更是上帝所託付的聖工。哈特福德小姐、海梅克夫婦(Rev. and Mrs. E. G. Haymaker)、伊頓小姐(Adelia M. Eaton)以及其他無數奉獻者,他們並非為了名利而來,而是被基督的愛所驅動,相信通過教育和福音能真正改變這些受苦的靈魂。這種內在的呼召讓他們在面對孤獨、疾病、貧困甚至危險時,依然能堅守崗位,毫不動搖。他們的禱告與奉獻,是維繫學校運作的精神支柱。

其次,是自由民自身強烈的求知慾與自救精神。儘管他們被剝奪了教育的機會,但一旦機會降臨,他們便以驚人的熱情投入學習。書中提到,許多學生即使家境貧寒,也會帶來玉米粉以「與老師同住」,甚至願意在課餘時間參與勞動,以彌補學費。這種「自力更生」的精神,不僅讓學校得以在資源有限的情況下維持運作,更培養了學生的責任感和獨立性。他們知道,這是他們改變命運的唯一途徑,因此格外珍惜。這讓我想到書中提到的「自力更生部門」(Self-Help Department),這不僅是經濟上的考量,更是品格塑造的重要一環。

再來,是務實的工業教育導向。我們深知,對於這些剛剛獲得自由的人們而言,僅有讀書識字是不足夠的。他們需要掌握實用的生活技能,才能在社會中立足,建立穩固的家庭,並最終實現經濟獨立。因此,橡樹山學院將農業、畜牧、木工、繪畫、縫紉、烹飪等工業訓練融入課程之中。這不僅讓學生學會如何耕種、管理家庭,還能透過勞動為學校創造財富,形成良性循環。這種將學術與實踐相結合的模式,是確保教育成果能夠轉化為實際生活改善的關鍵。這也回應了當代社會對實用技能的需求,並證明了教育不僅是知識的傳授,更是生命力的賦予。

最後,是外部友人的慷慨支持和遠見。儘管自由民自身力量有限,但來自長老會傳道部、婦女宣教協會以及許多個人捐助者的支持,如同雨露般滋潤著橡樹山。例如大衛·艾略特先生(Mr. David Elliott)的五千美元捐贈,使得「艾略特廳」得以重建,成為學校新的核心。這些捐助者不僅提供了物質上的援助,更重要的是,他們看見了這項事業的深遠價值,並願意與我們一同承擔這份神聖的責任。他們的信任和鼓勵,為我們在最艱難的時刻帶來了希望。

所以,卡蜜兒小姐,回顧那段歷史,我會說,成功的關鍵是:信仰的引導、受助者的熱情、實用性的教育模式,以及來自四面八方的愛心與支持。這些因素交織在一起,共同編織出了橡樹山學院的傳奇。

卡蜜兒: 弗利金格先生,您這番見解真是深刻而令人動容!它讓我看到了信仰、自力更生與無私奉獻如何共同創造奇蹟。您提到《聖經》在教育中的核心地位,並在書中以一個獨立的章節強調了「《聖經》是文明和教育的重要因素」。您認為,《聖經》的教導對於提升這些自由民的道德品格和社會地位,產生了怎樣具體的影響呢?

弗利金格先生: (他點了點頭,眼神中滿是認同,彷若回到了講壇前,準備分享他最深信的真理。)

卡蜜兒小姐,這是這本書的核心信息之一,也是我一生堅守的信念。我堅信,《聖經》不僅僅是一部宗教經典,它是道德、智慧與生命真理的源泉。對於喬克托自由民而言,它更是從黑暗走向光明、從卑微走向尊嚴的羅盤。

首先,《聖經》提供了穩固的道德基礎。在奴役制度下,許多自由民的生活缺乏穩定的家庭結構和清晰的道德規範。他們被剝奪了許多作為「人」的權利,也因此失去了建立健全道德體系的環境。而《聖經》中的十誡、耶穌的教導、使徒保羅的書信,都提供了明確的是非觀念、倫理準則。我們在學校裡,將《聖經》作為每日的必讀課本,鼓勵學生記憶經文、思考其意義。當他們學習「不可偷盜」、「不可作假見證」、「要孝敬父母」這些誡命時,他們的心靈逐漸被校正,開始明白什麼是正直、誠實、負責任。這直接體現在他們行為的改善上,例如書中提到,學院周遭的謀殺事件顯著減少,社區的道德水準也隨之提升。

其次,《聖經》啟發了他們的自我價值與尊嚴。奴隸制度的最大罪惡,在於剝奪了一個人的自我價值感,將其貶低為財產。而《聖經》教導,每個人都是依照上帝的形象所造,在上帝眼中都是寶貴的靈魂。這種教義賦予了自由民前所未有的尊嚴感。當他們知道自己「是上帝的殿,上帝的靈住在他們裡面」時,他們對待自己和他人便有了全新的態度。這不僅激發了他們對知識的渴望,也鼓勵他們努力工作,追求更好的生活,因為這是在榮耀造物主。書中提到,那些受過基督化教育的自由民,在家庭、社區乃至更廣泛的領域都展現出卓越的領導力與道德品質,這正是自我價值提升的結果。

再者,《聖經》培養了他們的勤奮、節儉與自律。書中一再強調「如果人不想工作,就不應該吃飯」這句話,並以此為基礎推動自力更生的原則。這種「勞動是神聖的」觀念,源自《聖經》中對勤奮的讚美和對懶惰的譴責。學生們在農場、工坊、廚房和洗衣房勞動,這些工作不僅是為了維持學院運作,更是為了培養他們勤勞的習慣、節儉的美德和對資源的珍惜。當他們看到自己的勞動成果——收穫的玉米、維修的房屋、新造的籬笆——時,他們會產生一種成就感和主人翁意識,這種自給自足的能力正是獨立的基石。

最後,《聖經》帶來了希望與韌性。自由民的歷史充滿了苦難、不公和失望。但《聖經》中的救贖故事、對未來應許的預言,以及那些「忍耐到底的,必然得救」的教導,給予他們面對現實困境的勇氣和對未來的盼望。書中提到,儘管學院面臨火災、資金短缺等重重打擊,但因為信仰,教師和學生們依然能「憑著信心和毅力」堅持下去。這種從《聖經》中汲取的力量,讓他們能夠超越眼前的苦難,看到更宏大的生命意義。

總之,卡蜜兒小姐,《聖經》為這些自由民提供了一套完整的價值觀體系,它重塑了他們的品格,激發了他們的潛能,並賦予他們在逆境中前行的精神力量。這份精神遺產,遠比任何物質財富都來得珍貴,也正是橡樹山工業學院所致力傳授的「光」。

卡蜜兒: 弗利金格先生,您對於《聖經》影響的闡述,讓我對其在自由民教育中所扮演的核心角色有了更深刻的理解。您在書中還提到了許多令人感動的教師和工作者的故事,例如艾莉莎·哈特福德小姐(Miss Eliza Hartford)、普莉西拉·海梅克小姐(Miss Priscilla G. Haymaker)、安娜·坎貝爾小姐(Miss Anna E. Campbell),以及您自己的夫人瑪麗·A·弗利金格(Mrs. Mary A. Flickinger)。您能談談,是什麼樣的特質,讓這些宣教士和教師能在如此艱苦的環境中,堅定不移地奉獻自己呢?他們的「犧牲」與「付出」,在您看來,其意義何在?

弗利金格先生: (弗利金格先生的臉上流露出深沉的敬意,他輕輕地嘆了一口氣,彷彿那些艱辛的畫面再次浮現眼前。圖書館外,遠處傳來幾聲清脆的鳥鳴,那是橡樹林中的生靈在回應著這份對人性的讚頌,為此刻的對談增添了一份自然的 光之逸趣 (Luminous Whimsy)。)

卡蜜兒小姐,您問到了我心中最為珍視的群體——那些無名卻偉大的宣教士和教師們。他們的故事,是橡樹山生命中最璀璨的光芒。是什麼樣的特質支撐著他們呢?我想,主要有以下幾點:

首先,是無私的奉獻精神與堅定的信仰。他們中的許多人,如哈特福德小姐,來自東部相對舒適的環境,卻毅然選擇深入印第安屬地的荒野。那裡沒有電,交通不便,最近的白人朋友也要半天馬程,甚至時常面臨疾病、孤獨和危險。哈特福德小姐在信中提到的「洗滌日」的艱辛,以及她面對五十個黑人擠在十六平方英尺的房間裡,突然有人「叫喊並破壞長凳」時的恐懼,都只是他們日常所經歷困難的冰山一角。但她們從未退縮。這種「我將去你所願我去之地」的堅定,正是源於對上帝旨意的全然順服和對基督之愛的深刻體會。他們相信,所做的一切是為了榮耀上帝,為了幫助那些「被奴役所困」的靈魂尋求真理。

其次,是非凡的耐心與毅力。自由民們在長期的奴役下,不僅缺乏知識,更缺乏自律與良好的生活習慣。教導他們,需要極大的耐心。哈特福德小姐教伊莉莎白·華盛頓洗衣服的例子就很能說明問題——「除非親自陪伴並展示每一個步驟,否則告訴她如何做任何工作都是無用的」。這意味著,他們不僅要傳授知識,更要手把手地引導這些成年和青少年養成生活技能和品格。這份耐心,不是一時的熱情,而是日復一日、年復一年,面對挫折與反覆依然不倦的堅持。

再者,是對教育事業的卓越遠見和創新精神。這些教師不僅僅是照本宣科,他們會根據實際需求調整教學方法。例如,哈特福德小姐的「夜校」,為白天勞作的自由民提供了學習的機會;我的夫人瑪麗·A·弗利金格,她不僅是護士和會計,更將「預防勝於治療」的理念融入日常健康護理中。他們甚至會設計新的課程,如「嗓音培養」(Voice Culture),讓學生學會用歌聲和話語來表達信仰,這在那個時代是相當創新的。這種不斷探索、以求「最好地服務」的態度,讓橡樹山學院在有限的資源下,仍能不斷發展。

最後,是深厚的同情心與共情能力。儘管書中也記錄了一些教師們對自由民現狀的「不滿」甚至「害怕」,但這些都是人類真實情感的流露。更重要的是,在這些表面之下,是他們對自由民困境的深刻理解和發自內心的同情。他們不將自由民的「無知」歸咎於其自身,而是歸咎於奴隸制度的惡果。正是這份同情,驅使他們不僅教授知識,更關心學生的身心健康,為無家可歸的孩子提供住所,為生病的孩子照顧,甚至為他們支付回家的路費。這使得橡樹山不僅僅是一所學校,更是一個充滿愛的「家」。

至於他們的「犧牲」與「付出」的意義,我認為,首先,他們點燃了希望的火種。在一個充滿偏見與不公的時代,他們的存在本身就是一份強有力的見證,證明了教育和信仰可以跨越種族和社會的鴻溝。他們不僅僅是教育者,更是希望的使者,為那些被社會遺棄的群體注入了奮鬥的動力。

其次,他們培養了變革的種子。書中提到的許多「希望的萌芽」(Buds of Promise),那些曾被送往其他基督教院校深造的年輕人,如理查德·D·科爾伯特(Richard D. Colbert)後來成為牧師和教師,馬琳達·A·霍爾(Malinda A. Hall)成為成功的家庭教師和助教,所羅門·H·布坎南(Solomon H. Buchanan)則成為優秀的音樂指導和農場主管。他們回到自己的社區,成為了當地社會和教會的領袖。這些受過教育的自由民,才是真正能夠帶領自己族群走向獨立和文明的關鍵力量。他們的付出,是為整個族群培養了未來。

最後,他們為歷史留下了珍貴的範例。這些宣教士和教師的故事,是人性光輝的體現。他們用自己的生命詮釋了何為「愛鄰如己」,何為「在最小的事上忠心」。他們的事蹟,不僅激勵了當時的人們,也通過我的筆觸,傳遞給後世的讀者,提醒我們,真正的進步,不僅是物質的富足,更是道德的提升和靈性的覺醒。這正是他們犧牲的永恆意義。

卡蜜兒: 弗利金格先生,您談到這些宣教士和教師的奉獻精神,真的讓人動容。他們不僅是知識的傳授者,更是生命價值的傳承者。在您的書中,也特別強調了「自力更生」的重要性,甚至說這是通往「獨立」的道路,並鼓勵學生和家庭積極參與。您是如何將這種實用主義的教育理念,與《聖經》的教義緊密結合的呢?這種結合在當時的美國社會背景下,又具有怎樣的獨特意義?

弗利金格先生: (弗利金格先生聽到「自力更生」和「獨立」這幾個詞,眼中閃爍著光芒,彷彿這些詞彙本身就帶著某種神聖的重量。圖書館外,一陣微風吹過,幾片乾燥的橡樹葉輕輕落在窗台上,發出輕微的沙沙聲。這提醒著我們,即使在平靜的瞬間,大自然也無聲地展現著它的生命律動,這正是另一種 光之逸趣 (Luminous Whimsy)。)

卡蜜兒小姐,您觸及了一個非常核心的議題。將實用主義的教育理念與《聖經》教義結合,絕非偶然,而是我深思熟慮,並認為是上帝旨意的體現。

在當時的美國,尤其是在內戰後的南方,自由民面臨著巨大的社會經濟挑戰。他們雖然獲得了法律上的自由,但卻一無所有——沒有土地,沒有技能,沒有經濟基礎,也沒有社會地位。他們生活在貧困線以下,缺乏受教育的機會。在這樣的背景下,如果只傳授抽象的知識,而不教導他們如何謀生,那份「自由」便會顯得空洞且難以維繫。

因此,我堅信教育必須是全面的,它不僅要啟迪心靈,更要鍛鍊雙手,使人能夠自給自足,進而提升整個族群的社會地位。這正是「自力更生」(Self-Help)理念的由來。

我們將其與《聖經》教義緊密結合,是基於以下幾個層面:

第一,勞動的神聖性。《聖經》從創世之初就教導,上帝將亞當安置在伊甸園,「使他修理看守」。這明確指出勞動是人類尊貴的職責,而非奴役的象徵。保羅也在帖撒羅尼迦後書中說:「若有人不肯做工,就不可吃飯。」這句話成為我們學院牆上的座右銘之一。我們教導學生,勤奮工作不僅是謀生的手段,更是榮耀上帝的方式。每當他們在農場勞作、在工坊學習技能、在廚房準備食物時,我們都強調這是在履行上帝賦予他們的職責,是在為自己和社區創造價值。這種觀念賦予了勞動以神聖的意義,使他們從過去被動、被迫的奴役勞動中解放出來,轉變為有尊嚴、有目的的自主勞動。

第二,智慧與實踐的統一。所羅門在《箴言》中教導:「敬畏耶和華是智慧的開端。」而真正的智慧,不僅在於知識的積累,更在於將知識付諸實踐。書中我強調:「知識是力量,當它被明智地分類、消化並立即使用時,就如同河流的水被用來產生電力一樣。」這說明,我們教授的知識,不應只停留在書本上,而必須應用到實際生活中。農學、動物飼養、木工、繪畫、烹飪、縫紉——這些都是實踐知識。我們鼓勵學生「按規矩做事」,不論是在課堂還是農場,都要學會遵循原則,精益求精。這不僅提高了他們的工作效率,也培養了他們的邏輯思維和解決問題的能力。

第三,責任與獨立的品格塑造。「自力更生」的過程,是培養個人責任感和獨立精神的絕佳途徑。當學生通過自己的勞動來支付部分學費,甚至在假期留校工作時,他們學會了為自己的選擇負責,學會了依靠自己的能力去達成目標。這份「自己賺取學費」的經歷,遠比單純的慈善救助更能建立他們的自信和自尊。正如書中引述林肯總統的話:「我不是為了贏而努力,但我必須真實;我不是為了成功而努力,但我必須活出我所擁有的光。」這種內在的正直和自律,是他們未來在社會中立足的根本。

這種結合在當時的美國社會具有深遠的意義:

  • 挑戰種族偏見:當時許多白人社會成員認為自由民缺乏能力,無法自理。而橡樹山學院通過實踐證明,在基督化教育和工業訓練下,自由民完全有能力實現個人提升和社區繁榮。這有力地反駁了那些基於種族歧視的謬論。
  • 示範社會轉型路徑:對於整個南方社會,自由民的融入是一個巨大的問題。橡樹山學院的模式提供了一種可行的解決方案:通過教育和技能培訓,讓自由民從依附者轉變為自給自足的公民,這有助於社會的穩定和發展,而非加劇其負擔。
  • 教育理念的創新:在當時強調古典教育的潮流中,橡樹山學院對工業教育的重視,以及對「自力更生」模式的探索,都是對教育界的一種啟示。它證明了教育不僅應為精英服務,更應為廣大勞動人民提供改變命運的工具。

所以,卡蜜兒小姐,將《聖經》的真理與實用的工業教育緊密結合,不僅為自由民帶來了物質上的改善,更重要的是,它幫助他們重新找回了作為上帝子民的尊嚴、自律和希望,使他們能夠真正地「自立於天地之間」。

卡蜜兒: 弗利金格先生,您對「自力更生」和「獨立」的闡述,以及它與《聖經》教義的結合,讓我對橡樹山學院的教育哲學有了更全面的理解。這確實是一種具有遠見的實踐。在書中,您也花費了相當的篇幅,記錄了許多「瑣事」(如家庭生活細節、教堂聚會的趣聞、學生與老師之間的小插曲等),甚至還有一些幽默的故事和格言。是什麼原因讓您決定在一部看似嚴肅的歷史著作中,加入這些看似「非核心」的內容呢?它們對您傳達整體訊息有何重要性?

弗利金格先生: (弗利金格先生聽完我的問題,臉上浮現一抹溫暖的笑容,眼角細紋舒展開來。他輕輕拿起放在桌角的茶杯,指尖輕觸著溫熱的杯壁,一股淡淡的烘焙茶葉香氣隨著他的動作在空氣中彌散開來。這份寧靜而愉悅的氣氛,讓我的心也隨之放鬆。這便是 光之逸趣 (Luminous Whimsy) 吧!他呷了一口茶,然後徐徐開口。)

卡蜜兒小姐,您的觀察非常敏銳。是的,我特意在書中保留了這些「瑣事」和「趣聞」,它們絕非多餘,而是構成這部歷史畫卷不可或缺的色彩。它們承載著我想要傳達的更深層次的意義。

首先,它們為冰冷的歷史注入了人性的溫度和真實感。一部純粹由數據、日期和宏大事件組成的歷史,雖然重要,卻難免顯得枯燥乏味。但當我描寫哈特福德小姐第一次教伊莉莎白·華盛頓洗衣服時的沮喪與堅持,或是她被自由民「感覺會」嚇得「魂飛魄散」的場景,讀者是否能感受到這些宣教士真實的掙扎、疲憊與幽默?當我記錄下森林教堂簡陋的佈置、執事「募集奉獻」時的活潑氣氛,或是長老們在祈禱會上的生動表達,讀者是否能想像出當時自由民樸實而充滿活力的信仰生活?

這些細節,如同 光之雕刻 (Luminous Carving) 般,精細地刻畫出人物的性格、情感和日常生活,讓他們從書頁中「活」過來。這使得讀者能夠產生共情,理解他們在艱難條件下所展現出的毅力、信仰和人性光輝,遠比任何抽象的描述都來得生動和有力。

其次,它們是傳達核心理念的「點睛之筆」。那些看似隨意的格言、箴言和軼事,其實都與我所強調的品格、勤奮、信仰和獨立等核心價值緊密相連。例如,「自力更生」那章中,我引用了許多關於「工作」和「節儉」的格言,並透過那些暑期留校工作的學生例子,具體說明了這些原則如何帶來實際的成功。又如「智慧與幽默」一節中的小段子,它們不僅令人會心一笑,更在輕鬆的氛圍中傳達了處世智慧與人際交往的藝術。

(他輕輕笑了一下。)

我希望我的讀者不僅能「知道」這些道理,更能「感受」和「領悟」它們。這些小插曲就像是鋪墊在道路上的鵝卵石,雖然不顯眼,卻能讓讀者在行走中感受到不同的質感,並在不經意間將注意力拉回到書的核心主旨上。

第三,它們體現了「光之居所」所傳達的「微光」與「溫馨」。正如卡蜜兒小姐您所相信的,每一次交談都是遠方靈性在人類世界的閃現。這些「瑣事」正是那個時代的「微光」——那些日常生活中微不足道卻又充滿溫情和力量的瞬間。它們展現了即便在苦難和不公中,人類依然能夠找到喜悅、友誼和信仰的慰藉。這種溫馨的氛圍,能軟化讀者的心,讓他們更容易接受書中較為沉重的主題,並從中獲得啟發和鼓勵。

最後,這些內容是作者與讀者之間建立連結的橋樑。作為一位歷史學家和教育家,我希望我的書不僅僅是知識的傳遞,更是一次心靈的交流。通過這些個人化的軼事,我試圖讓讀者感受到我對這份事業的熱情、對這些人民的關愛,以及我所面臨的挑戰。當讀者意識到作者也是一個有情感、有困惑、有幽默感的人時,他們會更願意投入到閱讀中,並對書中的人物和事件產生更深的共鳴。

所以,卡蜜兒小姐,這些「非核心」的內容,實際上是書的「靈魂」所在。它們讓歷史不再遙遠,讓人物不再模糊,讓真理不再抽象,最終,讓讀者能更深刻地體驗到那份從黑暗中奮鬥、從困境中崛起的「光」。這就是它們在書中無可替代的價值。

卡蜜兒: 弗利金格先生,您對這些細節的詮釋,讓我茅塞頓開!確實,正是這些看似微小的「逸趣」,才讓整部著作充滿了生命力與人性的光輝,也使得您所傳達的訊息更加深刻動人。您透過文字,成功地讓讀者與那些歷史人物產生共鳴,這本身就是一種藝術。

在書的結尾部分,您也特別提及了對您的夫人瑪麗·A·弗利金格(Mrs. Mary A. Flickinger)的敬意,稱她為「不知疲倦的蜜蜂,忍耐的河狸,戰勝一切的獅子,以及行動迅速的鹿」。這段描述充滿了愛與讚美,也暗示了她在學院工作中的多重角色與非凡付出。您能否再深入談談,瑪麗夫人在橡樹山工業學院的運營和發展中,扮演了怎樣的關鍵角色?她的貢獻對您個人和學院有何特別的意義?

弗利金格先生: (弗利金格先生的眼神變得更加溫柔,嘴角揚起一抹包含深情與感激的微笑。他輕輕地將手中的茶杯放回原處,目光落在我的身上,彷彿透過我看到了他摯愛的伴侶。屋外,一陣晚風拂過橡樹的枝葉,發出沙沙的聲響,像是在為這份愛的訴說輕聲伴奏,這是一份自然而和諧的 光之逸趣 (Luminous Whimsy)。)

卡蜜兒小姐,您提到了我的夫人瑪麗,這讓我感到無比溫暖。是的,若沒有她,橡樹山的故事將是殘缺的,而我個人的事工也將舉步維艱。她不僅是我的妻子,更是我在這份艱鉅使命中最親密的戰友與合作夥伴。

我將她比作「不知疲倦的蜜蜂」、「忍耐的河狸」、「戰勝一切的獅子」和「行動迅速的鹿」,這並非誇大其詞,而是對她多重角色和卓越品格的真實寫照:

首先,她是學院的全能管家與健康守護者。在橡樹山,瑪麗不僅負責管理女生宿舍,還親自監督廚房、洗衣房和縫紉部門的運作。她如同「不知疲倦的蜜蜂」,日出而作,日落而息,事無鉅細地打理著學院的日常。她不僅確保學生的基本生活需求得到滿足,還將「預防勝於治療」的理念帶入日常健康護理中。在那個醫療資源匱乏的年代,她扮演著「家庭醫生」的角色,用簡單卻有效的方法預防和治療常見疾病。許多孩子得以健康成長,都得益於她的悉心照料。這種付出,遠超一個「主婦」的範疇,她將每個孩子都視為自己的家人。

其次,她是我最信賴的行政助手與精神支柱。我在書中提到,她「是校長的執行助手」。這意味著,她不僅協助我處理各種行政事務,更是我制定決策時的「智囊」。在我的任期內,橡樹山經歷了兩次毀滅性的火災,特別是1910年女生宿舍的燒毀,那對我們是個「令人震驚的打擊」。那時,我的夫人因傷在家休養,無法親臨現場,但她依然在遠方給予我最大的精神支持。她的堅韌和無私,成為我繼續前行的巨大動力。她從未抱怨,總是默默地承受著重擔,並以樂觀的態度感染著周圍的人。這正是她「忍耐的河狸」和「戰勝一切的獅子」特質的體現。

再者,她是學生的榜樣和靈性導師。瑪麗在年輕時就投入到長老會和主日學的工作中,她對《聖經》的理解和對信仰的熱情是毋庸置疑的。她不僅在日常生活中言傳身教,更是主日學的重要教師。她鼓勵孩子們閱讀《聖經》,背誦教義問答,並以自己的生活見證基督的愛。她個人的勤奮、節儉、慷慨和對他人的關愛,都直接影響和塑造了學生的品格。她「快速地執行被託付的一切工作」以及「迅速的行動力」,也直接為學生樹立了高效和自律的榜樣。

對我個人而言,瑪麗的貢獻是無可替代的。宣教工作充滿孤獨與挑戰,而她不僅分擔了大部分的家務和管理重擔,讓我可以更專注於牧養和教育事工,更在精神上給予我最堅實的依靠。她理解我的理想,支持我的決定,並與我一同承受所有的艱難。她的存在,讓我能夠在荒野之中感受到「家」的溫暖和力量。她使我的勞苦變得「甘甜」。

(他再次望向窗外,彷彿瑪麗的身影就在那裡,與夕陽的餘暉融為一體。)

她的「犧牲」與「付出」,其意義在於,她不僅是橡樹山工業學院的「幕後英雄」,更是基督化教育理念的活生生體現。她用自己的生命見證了信仰如何塑造一個高貴的靈魂,勤奮如何帶來豐盛的果實,以及無私的愛如何能夠轉化生命。她的故事,與那些被教育的自由民的故事一樣,是這部書中不可或缺的一部分,共同證明了上帝的恩典和人類無限的潛力。她向世界展現了,一個真正的「光之居所」不僅有著宏偉的目標,更有著每一個成員默默付出、彼此扶持的溫馨與堅韌。這一切,都是為了傳遞那份永恆的光芒。

卡蜜兒: 弗利金格先生,聽您訴說瑪麗夫人的故事,我真的深受感動。她的堅韌、奉獻和愛,確實是橡樹山得以成長茁壯的基石,也是您個人力量的源泉。您的著作不僅詳實地記錄了歷史,更飽含了您對人性的洞察和深刻的情感。

在書的結尾,您用了一段話作為「告別」,其中提到「不斷的困難,反而成為了更熱切前進的動力」。這句話充滿了力量和不屈不撓的精神。我想知道,是什麼樣的信念,讓您在面對如此多的挑戰和損失(例如學院多次被毀)時,依然能夠保持這種「不斷前進」的動力?對於當代人而言,您認為這種精神又有何啟示呢?

弗利金格先生: (弗利金格先生的目光變得深邃,彷彿在回溯那些充滿挑戰的歲月。他輕輕闔上眼睛,一滴晶瑩的露珠從圖書館窗外的一片綠葉上滾落,悄無聲息地融入泥土之中。這是一瞬間的沉思,也是對生命深處力量的無聲讚嘆,一縷靜默而深遠的 光之逸趣 (Luminous Whimsy)。)

卡蜜兒小姐,您觸及了我事工中最為核心的驅動力。的確,在橡樹山的那段歲月,我們屢經磨難,尤其是兩次毀滅性的火災,那幾乎將我們所有的物質成果化為灰燼。在那樣的時刻,任何人都會感到絕望。然而,正如您所說,「不斷的困難,反而成為了更熱切前進的動力」。這份動力,來源於幾個不可動搖的信念:

首先,是對上帝主權的堅定信仰。我深信,這份事工不是我的,而是上帝的。我們所遭遇的一切困難,包括火災、疾病、經費短缺,都在上帝的掌管之中。祂若允許這些發生,必有更高的目的。就像《聖經》中的約瑟,雖被兄弟出賣,身陷囹圄,最終卻成為拯救以色列的宰相;又如約伯,雖歷經苦難,卻未曾動搖對上帝的信心。我堅信,上帝的計劃高於我的理解,祂會使用「軟弱的事物」來成就祂宏大的旨意。這種信念,將個人的得失置於上帝永恆的計劃之下,便能從人性的脆弱中超脫,獲得超乎想像的勇氣和韌性。

其次,是對被服務對象潛力的深刻洞察和愛。我親眼見證了這些喬克托自由民,儘管過去飽受奴役,但一旦給予教育和機會,他們所爆發出的求知慾、勤奮和上進心是驚人的。他們是「荒野中希望的萌芽」,值得我們為之傾盡所有。當我看到一個曾經一無所有的孩子,通過學習和勞動,成長為能夠自力更生、服務社區的教師或牧師時,那份喜悅和成就感,遠遠超越了任何物質損失所帶來的痛苦。這份愛,促使我不斷尋找新的解決方案,克服眼前的困難,因為我知道,我所投入的每一分努力,都在這些生命中結出豐碩的果實。

再者,是對基督化教育最終勝利的確信。我堅信,《聖經》所傳遞的真理是改變人心、提升社會的根本力量。無論世界如何變遷,人類對真理、道德和靈性指引的需求是永恆不變的。我們所從事的,不僅是教書育人,更是「建造心靈的殿堂」,而這座殿堂的根基是堅不可摧的基督。當我看到學生們在「聖經記憶」聚會中齊聲背誦經文,或是在決志日中做出信仰的承諾時,我便知道,這些種子已深植於他們心中,將來會結出豐盛的果實。這種對最終成果的預見和信心,讓我在最黑暗的時刻也能看到希望之光。

最後,是「施比受更為有福」的實踐。我的一生都在努力實踐這一原則,而橡樹山的經歷讓我對此有了更深的體會。當我們將自己的一切——時間、精力、甚至個人財產——奉獻給這份事業時,我們所收穫的,是無法用金錢衡量的精神富足。這種「空虛自己以充滿他人」的過程,本身就是一種巨大的回報。

對於當代人而言,我認為這種精神有以下幾點啟示:

  1. 直面困難,而非逃避:現代社會或許沒有我們當年那樣極端的物質匱乏,但各種挑戰依然存在。當我們面對挫折時,是選擇抱怨、放棄,還是像我們一樣,將困難視為「前進的信號」?這種不屈不撓的精神,是成就任何偉大事業的基礎。
  2. 看見「人」的價值與潛力:在一個日益強調物質成就的時代,我們是否還能看到每一個生命的內在價值,即使他們看似平凡或身處困境?弗利金格夫婦和其他宣教士之所以能堅持,是因為他們看到了自由民靈魂深處那份未被喚醒的潛力。
  3. 實踐與信仰的結合:將個人的信仰或核心價值觀,融入到實際的行動和日常工作中。這不僅能讓工作變得更有意義,也能讓生活充滿持久的熱情與力量。
  4. 犧牲與奉獻的力量:在追求個人成功的同時,是否願意為更大的「共同善」而付出?這些宣教士的榜樣提醒我們,真正的偉大,往往孕育於無私的犧牲之中。

卡蜜兒小姐,我相信,無論時代如何變遷,人類對光明、真理和意義的追尋是不會停止的。橡樹山的故事,就是這樣一份對生命奧秘的探索和回應。我希望我的書,以及我所見證的這些生命,能繼續激勵世世代代的人們,去點亮他們生命中的光,並將這份光芒傳遞給他人。


卡蜜兒: 弗利金格先生,您這番真誠的告白,讓我對您的信念和您所奉獻的事業,產生了更深層次的共鳴。您的話語,如同一束束穿透時空的光芒,不僅照亮了過去,也啟示著現在與未來。您和您的同工們所展現的堅韌、信仰和無私的愛,確實是人類精神中最為寶貴的財富。

感謝您今晚與我分享這些深刻的洞見。與您對談的每一刻,我都感覺到自己的心靈被溫暖與啟發所充滿。您的故事,將永遠在光之居所中閃耀,提醒著我們,在任何困境中,只要秉持著愛與信念,便能創造出超越想像的奇蹟。

那麼,親愛的弗利金格先生,為了紀念這場美好的相遇,並將這份感悟傳遞給更多人,請允許我為今天的 光之對談 (Luminous Dialogue),譜寫一首 光之和聲 (Luminous Harmony)


《光之和聲》:橡樹之光,自由之聲

在文字的殿堂,時光輕輕流轉,
我與遠方的靈性,共話百年。
羅伯特·艾略特·弗利金格,您的筆端,
書寫著喬克托自由民的艱難。

從奴役的暗影,到自由的曙光,
貧困與無知,是他們的桎梏與迷茫。
您看見心靈的飢渴,聽見低語的渴望,
橡樹山,於是成為希望的丈量。

舊木屋的簡陋,冬日的寒霜,
哈特福德小姐的堅毅,伊頓夫人的慈祥。
一磚一瓦,是禱告與汗水的堆放,
《聖經》的真理,是品格的樑。

勞動的雙手,不再承載悲傷,
知識的光芒,點亮了夢想。
自力更生,是尊嚴的歌唱,
每個奮鬥的年輕人,都是獨立的徽章。

火災的洗禮,困難的巨浪,
您說,那是前進的信號,而非阻擋。
因信仰的錨,愛心的芬芳,
引領靈魂,駛向永恆的岸旁。

瑪麗夫人,您無聲的伴侶與力量,
如蜂般勤勞,如獅般堅強。
在最微小的細節中,彰顯不凡的涵養,
是您生命中,最溫暖的光芒。

歷史的細節,幽默的篇章,
是您筆下的人性,溫柔而閃亮。
那些被遺忘的靈魂,有了姓名與方向,
在光之居所,故事永遠迴盪。

感謝您,弗利金格先生,這場時空的交響,
讓愛與教育的迴聲,今日依然激盪。
橡樹之光,自由之聲,永恆傳唱,
在每一個探索的心靈,播撒希望。


【本篇章關鍵字】
【本篇章所屬分類】