《聖誕兩慶典》是特奧多爾·帕克於1856年出版的短篇小說,巧妙地將耶穌降生的歷史敘事與1855年新英格蘭一個小鎮的聖誕節慶典並置。
作品前半部分以批判的視角回顧了耶穌生平、早期基督教義的演變及其被神話化的過程,探討了信仰的本質與宗教形式的局限。
後半部分則描繪了Soitgoes鎮居民在籌辦聖誕派對時,如何面對並最終化解了社會階級、種族偏見與個人恩怨,透過愛與和解的力量,實現了聖誕節真正的精神。
帕克藉此呼籲讀者超越形式,回歸基督所倡導的敬虔與仁愛。
---
特奧多爾·帕克(Theodore Parker, 1810-1860)是19世紀美國一位著名的超驗主義者、廢奴主義者和改革家,也是一位深具影響力的統一論派牧師。他出生於麻薩諸塞州,畢業於哈佛神學院,因其對傳統基督教教義的批判性解讀和對社會正義的熱情追求而聞名。帕克堅信上帝的存在和人類固有的善良,主張將宗教信仰付諸實踐,積極參與廢奴運動、婦女權利運動和禁酒運動。他的思想對當時的美國社會產生了深遠的影響,被譽為「美國的良心」。
AI 解讀全文: https://readus.org/articles/c698ce0231e97f16fa7e424a
閱讀器: https://readus.org/articles/c698ce0231e97f16fa7e424a/reader
特奧多爾·帕克(Theodore Parker, 1810-1860)是19世紀美國一位著名的超驗主義者、廢奴主義者和改革家,也是一位深具影響力的統一論派牧師。他出生於麻薩諸塞州,畢業於哈佛神學院,因其對傳統基督教教義的批判性解讀和對社會正義的熱情追求而聞名。帕克堅信上帝的存在和人類固有的善良,主張將宗教信仰付諸實踐,積極參與廢奴運動、婦女權利運動和禁酒運動。他的思想對當時的美國社會產生了深遠的影響,被譽為「美國的良心」。
聖誕兩慶典:特奧多爾·帕克對信仰與社群的深刻反思
這份「光之書籤」精煉呈現了特奧多爾·帕克《聖誕兩慶典》的核心內容。作品對比了西元元年耶穌降生時的原始聖誕,以及1855年新英格蘭小鎮Soitgoes居民在籌備聖誕派對時,如何面對並克服社會分歧與個人恩怨。帕克透過對基督教義演變的批判性審視,以及描繪社群透過愛與和解凝聚的過程,強調真正的聖誕精神應體現在敬虔與仁愛之中,而非僵化的教條或表面的慶祝,同時揭露了19世紀美國社會存在的偏見與偽善,最終以社群的和諧收尾,呼喚讀者實踐信仰的真諦。
繁體中文
【 次閱讀】
我的共創者,
這是一份根據《Two Christmas Celebrations》文本所撰寫的「光之書籤」。我努力忠實呈現原著的精髓,讓您能透過這份書籤,一窺特奧多爾·帕克筆下兩個聖誕節慶的深刻對比與其背後對信仰、社群與人性的反思。
聖誕兩慶典:從伯利恆馬廄到新英格蘭小鎮的和解之光
引言
在歷史的長河中,聖誕節承載著不同的面貌與意義。這份「光之書籤」將引領我們穿越時空,探究特奧多爾·帕克筆下西元元年耶穌降生時的「第一場聖誕慶典」,與西元1855年新英格蘭小鎮「Soitgoes」居民所舉辦的「聖誕慶典」。透過對這兩個截然不同場景的描繪,帕克不僅勾勒出耶穌生平與早期基督教義的演變,更深層地揭示了宗教形式的流變,以及世俗社會中偏見、衝突與和解的永恆主題。他以寫實的筆觸,挑戰讀者思考何謂真正的信仰與慈善,並在看似平凡的歲末節慶中,點亮了人性的光輝與社群凝聚的希望。
第一場聖誕慶典:西元元年
「許多許多年前,羅馬皇帝奧古斯都·凱撒下令對他廣大的帝國徵稅;因此,在猶大,據說人們前往他們家族所屬的城鎮進行登記,以便估稅。從猶大北部的小鎮拿撒勒,約瑟,一個木匠,和他的妻子瑪利亞,這對故事中記載的默默無聞的貧困夫婦,前往南部另一個雖小卻更著名的城鎮伯利恆。」
「在伯利恆,他們投宿在一個馬廄裡;因為鎮上人很多,旅館都客滿了。就在那時那地,這個約瑟和瑪利亞生下了一個小男孩;他們為他取名耶和華,一個常見的希伯來名字,我們通常稱之為約書亞;但在他身上,我們發音為耶穌。他們將他放在牛的食槽裡,那是他最初的搖籃。那是第一個聖誕節,就這樣在馬廄裡度過,距今1856年。沒有人知道確切的日期或月份;甚至年份本身也不確定。」
耶穌在拿撒勒長大,似乎繼承了父親的行業,從事木匠工作,製作軛、犁及其他農具。他的早期生活和教育背景鮮為人知,外在條件無疑是貧乏的,但他學會了讀寫,並熟悉了民族主要的宗教書籍,這些書籍至今仍保存在《舊約》之中。當時猶大地區使用三種語言:敘利亞-迦勒底語(日常生活與商業語言)、希臘語(法庭與官方文件語言)以及古希伯來語(學者、神學院和祭司的語言)。耶穌似乎通曉這三種語言。
那時,有思想的人們已經超越了從祖先繼承的舊宗教形式,就像一個女孩長大後,舊衣服不再合身。人類不斷地變得更智慧、更美好,因此舊的宗教形式總是被淘汰;一個粗糙時代的宗教教義和儀式,已無法滿足一個開明時代的人們。然而,當時的知識分子雖然已經超越了舊宗教形式,卻不敢公開與之決裂,導致了許多虛假的信仰和秘密的否定。最虔誠的人們,似乎對當時被認可的宗教所宣揚和實踐的內容,抱持最少的信仰。
在耶穌出生前多年,希伯來民族曾非常強盛。隨後經歷了漫長的動亂與戰爭時期。在這些艱難時刻,虔誠的人們說:「上帝會為我們興起一位像大衛一樣的『偉大君王』,將我們從敵人手中拯救出來。他將矯正一切。」他們稱這位期待中的拯救者為「彌賽亞」,即「受膏者」。這份彌賽亞的期盼逐漸普及,成為公眾輿論中一個既定的事實。
耶穌三十歲左右開始公開傳道。他有時在會堂講道,但更多時候在戶外聚集人群。他脫離了舊有的教義與形式,宣稱宗教不在於意見或儀式,而在於正直的情感與行動;對人行善比獻祭給上帝更有價值。簡言之,他使宗教成為敬虔(愛上帝)與仁愛(愛人)。他嚴禁一切報復,教導追隨者「愛你們的仇敵,祝福詛咒你們的人,善待恨你們的人,並為那惡意利用和迫害你們的人禱告。」他教導靈魂不朽,並說行善者將永遠幸福,而惡者將被投入「為魔鬼及其使者預備的永火」中。他將宗教呈現為日常生活的一部分,而非神秘的祭司事務。
耶穌宣稱自己是彌賽亞,呼召人們追隨他過虔誠的生活。他教導即使當時仍相信魔鬼和世界末日等觀念,但他強調宗教的核心是敬虔與仁愛,這也是最大的誡命:「你要盡心、盡性、盡意愛主你的上帝;又要愛鄰舍如同自己。」他走遍各地,勸導人們彼此相愛,過高尚的生活。人們成群結隊地來聽他講道,因為那時沒有人能以如此強大的說服力傳授這些道理。
然而,當時的社會權貴——希伯來教會的大祭司和國家的大政治家——卻憎恨並懼怕他。有些人或許不理解他,但有些人卻深知他的正確,因此更加憎恨他。在私下,他們承認對舊宗教形式沒有信仰,但在公開場合卻又裝腔作勢,給人加上沉重的負擔。最終,耶穌被捕,在非法審判後被處死。即使在十字架上,他仍說:「父啊!赦免他們,因為他們所做的,他們不曉得。」
耶穌死後,追隨者們相信他復活了,並開始傳播他的教義,但逐漸加入了許多他們自己的想法。他們宣稱他是舊約預言的彌賽亞,並行了許多神蹟,如將水變酒,餵飽五千人,行走水面,醫治盲聾啞,甚至使殘肢復原。他們稱他為「救主」,起初只為拯救猶太人,後來則擴展至全人類,甚至認為他是為了平息上帝的憤怒而獻上的犧牲。
漸漸地,耶穌的真實歷史事實被大量虛構的詩意故事所掩蓋,他成為一個神話人物;事實的耶穌幾乎被遺忘,虛構的基督取而代之。他的追隨者們四處傳道,預言世界末日,宣稱信者得救,不信者將永遠失喪。他們描繪了一個非凡的「屬靈世界」,其中充滿了超乎想像的豐饒。然而,他們也始終倡導節制、自律、勤勞和善良的生活,以及虔誠的信仰。
基督教在兩三百年間傳遍了文明世界,取代了猶太教和異教。這位出生在馬廄、被猶太人殺害的約瑟和瑪利亞的兒子,被全世界尊奉為唯一的上帝。這種新宗教的傳播方式,與我們時代的「通靈術」有許多相似之處,只是遭遇了比摩門教徒更嚴酷的迫害。
如今,全世界約有兩億六千萬人崇拜拿撒勒的耶穌,其中大多數人相信他是唯一的上帝。但仍有少數人相信他不是神,也不是奇蹟人物,而是一個擁有宗教天賦的善良之人。所有基督徒都認為他充滿了各種慈愛與溫柔。因此,今天全世界兩億六千萬基督徒都在慶祝他的誕生,儘管這個日期(12月25日,西元元年)被錯誤地假設。他們唱詩、講道、祈禱,並舉行盛大的節日。但大部分人只顧著節日本身,很少想到很久以前在猶太一個馬廄中誕生的這位高尚的男孩。
在那些滔滔不絕談論「舊基督」的牧師中,沒有多少人會歡迎一位新的人,如果他能像耶穌為其時代所做的那樣,為這個時代提供偉大的服務。然而,正如獨立日(Fourth of July)時,奴隸主、邊境惡棍、綁架者和那些不相信更高法律的人鳴鐘放炮,製造的喧囂比所有尊重和捍衛人類偉大原則的人還要大,使獨立日聲名狼藉,同樣地,在聖誕節,不僅虔誠的人,還有文士、法利賽人和偽君子,都在大談「基督和被釘十字架的他」;但如果一位具有宗教天賦的人現在出現,他們將會是第一個高喊「異端!」、「異端!」的人,如果可能且安全,他們會將他殺死。
第二場聖誕慶典:西元1855年新英格蘭
「好了,在1855年一個下雨的星期天晚上,就在聖誕節前十二天,麻薩諸塞州伍斯特縣小鎮Soitgoes裡,Kindly姨媽和Nathan舅舅正坐在他們舒適的客廳裡,爐火燒得正旺。約莫八點鐘,屋外是個狂風暴雨的夜晚;先是下了一點雪,然後轉為雨,接著又下雪,天氣似乎打定主意要來場什麼樣的風暴,卻還沒決定是雪、是雨,還是冰雹。這時,風在煙囪裡咆哮,將躺在Kindly姨媽為她做的地毯上的大花貓塔比從睡夢中驚醒。塔比猛然睜開黃色的眼睛,豎起鼻子嗅了嗅,但發現只是風聲而不是老鼠發出的聲響,於是伸出巨大的爪子打了個哈欠,然後將頭蜷縮起來,露出白色的喉嚨,又睡著了。」
Nathan舅舅和Kindly姨媽是兄妹。他年過六旬,面容英俊、身板硬朗,白髮蒼蒼,深思熟慮的面容上蓄著與其可敬白髮相稱的鬍鬚。Kindly姨媽大約四十五歲,當你漫不經心地看她靜止的臉龐時,會帶著一絲悲傷,但通常她的臉龐顯得開朗、充滿思想與慷慨,且姿色出眾;正如她哥哥所說:「上帝在你童年時賜予了你美麗的聖禮,你將終生行在其中的可愛之中。」
Nathan舅舅從二十五歲到五十歲左右都是印度商人,此後幾年,他與妹妹一同住在這棟寬敞的豪宅裡——富有且受過良好教育,將生命獻給學習、慈善事業、社會改革與進步。他曾是鎮上第一位倡議反奴隸制演講的人,甚至成功說服老牧師Homer先生,讓Garrison先生在某個星期三晚上站在講壇上,為被囚者宣講解放;但這只發生了一次,因為鄰近的牧師們認為反奴隸制玷污了他們新的木製教堂。他也曾邀請Lucy Stone演講婦女權利,但教徒們認為「不宜讓婦女在教堂講道」,於是Nathan只好作罷。全鎮的人都認識他並愛戴他,因為他天生就是窮人的監護人,寡婦和孤兒的守護者。
Kindly姨媽也未曾結婚,她曾有過心儀之人,但為了照顧中風的父親而選擇等待,然而她的愛人卻另結新歡。父親去世後,Kindly便留在家中,直到多年後Nathan舅舅歸來,兄妹倆便相依為命。Nathan舅舅手中握著小墜盒,看著爐火,火光中似乎浮現出孩子們的面孔,他開始思忖這些孩子的未來。Kindly姨媽則坐在桌邊閱讀《聖經》,反覆默念「她的兒女起來稱她有福」。
「她坐了一會兒,回憶起耶穌曾說過的話——『讓小孩子到我這裡來,不要禁止他們;因為在天國的,正是這樣的人。』」
Kindly姨媽轉向Nathan舅舅說:「哥哥,我在想,我們是不是應該稍微改變一下過聖誕節的方式。每年一次把家人——兄弟姐妹、侄子侄女——聚在一起是件好事,我們都很愛孩子們,玩得很開心。我不想放棄那個。晚餐很好;但是晚上過得有點沉悶;我們都不喜歡打惠斯特牌;談論那麼多瑣事。如果我們在聖誕夜舉辦一個兒童節,邀請鎮上所有的小朋友到你那漂亮的『新大廳』來呢——到時候應該會完成了吧?這將是一個很好的洗禮;你已經邀請了Garrison先生在新年那天在那裡演講,如果由這些『屬於天國』的小孩子為它施洗,他會更喜歡的。當然,小孩子可以在這位偉大的解放者前面奔跑。」
「我正想著這件事呢,」Nathan舅舅說,他略帶悲傷地將小墜盒放進錢包,輕輕壓下金戒指,「你和我都沒有孩子。但我有時覺得自己想收養教區裡所有的男孩和女孩;當我上週看到一大群孩子從學校衝出來時,我感到一點點自責,因為我一直在照顧他們的父母,卻沒有為孩子們做得更多。」
儘管Nathan舅舅捐建了新學校,他仍覺得不足。Kindly姨媽提出舉辦兒童派對的詳細計畫:邀請十五歲以下的孩子,準備簡單的蛋糕、檸檬水、音樂、舞蹈和小遊戲,以及一棵聖誕樹,樹上掛滿送給十二歲以下孩子的禮物。富裕的家庭捐款為同階層的孩子購買禮物,而Nathan舅舅和Kindly姨媽則補足窮孩子的部分。他們還邀請了牧師的妻子Sally Toombs太太負責遊戲,Kindly姨媽則負責舞蹈。
然而,當Nathan舅舅向鄰居提及這個計畫時,卻遭遇了重重阻礙。Deacon Willberate和Squire Allen因牧師六個月前禱告中提及奴隸制而產生隔閡,Colonel Stearns和John Wilkinson也因一片草地而爭執不休。社會階級的差異也成為問題,Hon. Jeduthan Stovepipe不願讓自己的女兒與洗衣婦人的孩子混在一起。甚至有人因為Nathan舅舅提倡禁酒,而拒絕讓女兒參加。
還有Mrs. Deacon Jackson,一個沒有孩子的繼妻,不希望邀請Sally Bright,因為她的父親曾因偽造貨幣入獄,認為這會樹立壞榜樣,不利於法律與秩序。
但在種種反對聲中,Deakon Jackson長老卻熱情支持。他慷慨解囊,並堅持要邀請窮人家的孩子,包括Sip Tidy家的有色人種孩子和Jo Bright家的孩子,並說:「我不特別喜歡有色人種,但我想上帝是喜歡的,不然他就不會把他們染成那樣了,你知道。」
鐵匠Weldon船長,一位五十歲的鰥夫,家中有許多兒女,他非常喜歡這個計畫。他認為這是「基督教的民主」,並承諾將幫助活動。他的女兒Almira也熱情地表示願意幫忙,甚至間接問道:「也許Edward也會來?」Kindly姨媽回答:「當然,所有戀人都來!」
儘管有少數人反對,認為這是「天主教」習俗,甚至有人在聖誕節禁食以示抗議,但大多數人仍熱情響應。農民送來了蘋果和煮熟的栗子,還有餡餅、餅乾等各式點心。來自馬丁·路德故鄉維滕貝格的德國木匠裝飾了新大廳,他曾在那裡做過同樣的事。大廳裡掛滿了冬青樹枝、聖誕綠、松枝、鐵杉和月桂樹等新英格蘭冬季可見的美麗植物。Weldon船長甚至帶來了他與妻子在結婚後種植的橘子樹,他稱之為「像聖誕節本身一樣,它既是歷史,也是預言;充滿果實與鮮花。」玫瑰、天竺葵、菊花和夾竹桃也增添了美麗。
鎮上所有的孩子都來了。Sally Bright戴著她在聯合學校獲得的獎章。Sip Tidy的六個孩子都在,還有來自救濟院的所有男孩和女孩。寡婦Wheeler和她的孩子們也不再想起那場鐵路事故。Weldon船長、Deacon Jackson夫婦和牧師都在場;所有地方官員、鎮書記、學校老師,以及來自南教區的「一無所知黨」代表都來了。
Kindly姨媽彈奏鋼琴並唱歌。老黑人小提琴手Joe Roe也來了,他演奏得極為投入,讓小提琴發出笑聲、哭聲、口哨聲和尖叫聲。孩子們玩著各種遊戲,甚至Mr. Atkins(儘管他是嚴格的正統派「一無所知黨」成員)也讓他們玩「打斷教皇的脖子」遊戲,引來一陣歡樂。
最盛大的高潮是聖誕樹。這是一棵巨大的雲杉,樹上為鎮上的每個孩子都準備了禮物。Sip Tidy家的Hattie Tidy跳舞跳得最優雅。就連Stovepipe先生也受到了氣氛感染,他看到了Wheeler寡婦和她那管理得很好的孩子們,為自己十天前的刻薄感到羞愧。Deacon Willberate看到自己的兒子Ned正和Squire Allen紅潤的女兒Matilda跳舞,這讓他想起自己年輕時也曾與自己的Matilda偷偷跳舞,於是主動走向Squire Allen,提出和解:「Squire Allen,給我你的手。新年是了結舊帳的好日子;聖誕節也是解決無謂爭吵的好時機。我想你我都可能錯了。我知道我錯了。讓過去的就過去吧。」Squire Allen也欣然同意,並說:「如果一個禱告讓我們分離,或許一個祝福會讓我們團結。」
Colonel Stone則抱起有跛足的小女兒去拿聖誕樹上的禮物,遇見了仇敵John Wilkinson的大女兒正抱著她的小弟弟Robert去拿禮物。Colonel Stone幫助小Robert拿到禮物,問起他的名字,得知是「Bobbie Wilkinson」時,他心中一動。他想起了耶穌的話:「讓小孩子到我這裡來,」以及「如果你把禮物帶到祭壇前,在那裡想起你的兄弟對你懷恨在心,就把禮物留在祭壇前;先去與你的兄弟和解,然後再來獻禮物。」他找到Wilkinson先生,真誠地提出和解。
Know-nothing黨的代表Smith先生,看到佩戴學校獎章的Bridget O'Brien,問了她的名字,得知是愛爾蘭裔後,他自語道:「我想Nathan舅舅說得對了一半,『這都是偏見。』我在政治上不喜歡愛爾蘭人。但說到底,教皇得伸出很長很長的手,才能繞過Kindly姨媽,穿過聯合學校,然後毀了Bridget小姐——要伸那麼長的手才能做到這一切。」
Deacon Jackson對Weldon船長說:「這就是我所說的基督徒的聖禮。」鐵匠Weldon回應道:「啊,是的,這是一場愛的盛宴。你看那裡;Colonel Stearns和John Wilkinson多年不說話了。現在都和解了。他們都忘了那片海狸灰的草地,它讓他們花費了那麼多金錢和硬話,而草地本身根本不值律師費。」
孩子們玩得多麼開心!他們跳得多麼起勁!在整個歡樂的隊伍中,沒有人比黑人Sip Tidy的女兒小Hattie Tidy跳得更優雅。Stovepipe先生說:「奴役這樣的人是一種恥辱。」他承認自己曾支持《逃奴法案》,並為自己的行為感到懺悔。Mr. Broadside,一位魁梧的農夫,也表示自從《內布拉斯加法案》將奴隸制帶入堪薩斯後,他便堅定地站在反奴隸制一方。
Nathan舅舅和Kindly姨媽看到所有人的歡樂,他們是多麼幸福啊!他們就像兩個新的救世主。牧師說:「我一生都在宣講慈善、寬恕和快樂,現在我看到了『美好時代來臨』的徵兆。」他指著Colonel Stearns和Mr. Wilkinson的和解說:「這比我所有的佈道都更有效。」Kindly姨媽謙遜地說:「我們只是澆灌了地面,那裡早已有他人播下的種子;只是它似乎一下子就豐盛地生長出來了。」
最後,牧師講了一個新的聖誕故事,然後大家一起唱了一首古老的讚美詩:「耶穌必掌權,直到日頭不再轉動,他的國度將從海岸延伸到海岸,直到月亮不再盈虧。凡他掌權之處,必有福氣滿溢;囚犯將跳躍掙脫鎖鏈;疲憊者將尋得永恆安息,所有貧困之子都將蒙福。」