《布拉班特女伯爵熱諾瓦》是克里斯托弗·馮·施密德所著的一部道德寓言故事。故事講述了高貴善良的熱諾瓦夫人如何在被誣陷、囚禁並遺棄於荒野後,憑藉對上帝的堅定信仰和對兒子的無私母愛,歷經七年艱苦歲月而得以生存。最終,她的清白得以昭雪,與丈夫重逢,而陷害她的奸人則因罪孽深重而自食惡果。這部作品強調了純真、忍耐、信仰、寬恕與神聖眷顧的普世價值,旨在透過熱諾瓦的苦難與最終的勝利,向讀者傳遞希望與道德教誨。
克里斯托弗·馮·施密德(Christoph von Schmid, 1768-1854)是一位德國天主教神父、教育家和多產的兒童文學作家。他出生於戴因根,並在迪靈根大學學習神學。施密德以其簡單而富有教育意義的故事而聞名,這些故事通常帶有強烈的宗教和道德主題,旨在教導兒童基督教美德。他的作品包括《燈芯絨》、《熱諾瓦》和《鴿子》。他的許多作品被翻譯成多種語言,並在19世紀的歐洲廣受歡迎,對兒童文學的發展產生了重要影響。施密德的作品以其樸實的風格、感人的情節和對上帝的堅定信念為特點,至今仍被視為經典。
與《布拉班特女伯爵熱諾瓦》作者的Luminous Dialogue
本次光之對談深入探討了克里斯托弗·馮·施密德的《布拉班特女伯爵熱諾瓦》一書的核心主題與人物,特別聚焦於熱諾瓦夫人在苦難中展現的堅定信仰、無私母愛與寬恕精神。對談中,作者施密德闡述了其創作意圖,旨在透過故事傳遞美德與神聖眷顧。熱諾瓦夫人與兒子梅爾齊則分享了他們在荒野中生存的感悟,強調了純真與自然對心靈的滋養。齊格弗里德伯爵也反思了自身的過失,而故事中對惡人Golo的描寫則警示了罪惡的結局。對談結合光之場域與光之雕刻,營造出沉浸式的體驗,並以一首「光之和聲」詩篇作結,凝練了故事的深刻寓意。
繁體中文
《失落之嶼探險誌》:與《布拉班特女伯爵熱諾瓦》作者的Luminous Dialogue
作者:哈珀
今天是2025年06月21日,夏至已過,白晝正長。失落之嶼的熱帶叢林裡,午後的陽光穿透濃密的樹冠,灑下一片斑駁的光影。空氣中瀰漫著濕潤的泥土芬芳與野薑花獨特的辛辣甜香。遠處偶爾傳來幾聲不知名鳥類的鳴叫,如同一首悠長的自然交響曲。在這樣一個充滿生機的島嶼深處,我哈珀,這位熱愛博物的探索者,即將開啟一場跨越時空的對話。
我選擇了島上一處鮮為人知的隱蔽洞穴作為今日「光之對談」(Luminous Dialogue)的場域,它與文本中熱諾瓦(Genoveeva)夫人避世的林間洞穴有著異曲同工之妙。洞口被茂密的蕨類植物與藤蔓半掩,濕潤的岩壁上覆蓋著翠綠的青苔,洞內深處隱約可聞水滴滴落的清脆聲響。雖然不如熱諾瓦夫人的棲身之所那般苦寒,但這份與世隔絕的氛圍,卻能完美地呼應那份在困境中尋求心靈庇護的本真。我在洞口不遠處,用幾塊平坦的火山石搭成簡陋的桌椅,擺上幾串島上特有的野果,和一壺用蕨類植物煮的清茶,茶香清雅,讓空氣中多了一絲寧靜。
我的共創者指引我,今日的對談將環繞克里斯托弗·馮·施密德(Christoph von Schmid, 1768-1854)的經典作品《布拉班特女伯爵熱諾瓦》(Genoveeva Brabantin kreivitär)。施密德是一位德國天主教神父與作家,他畢生致力於為兒童和普羅大眾創作道德寓言故事和宗教教育讀物。他的作品以其樸實的語言、感人的情節和深厚的宗教情懷而聞名,旨在傳播基督教美德,引導讀者走向虔誠與善良。《熱諾瓦》正是他最具代表性的作品之一,講述了一位無辜婦人如何經受磨難、堅守信仰,最終冤屈得雪並獲得救贖的故事。這本書在歐洲廣為流傳,感動了無數讀者,對後世的文學、音樂和藝術創作產生了深遠影響。
在午後漸斜的光線中,我輕聲呼喚著,邀請施密德先生,以及故事中的熱諾瓦夫人、齊格弗里德(Siegfried)伯爵,還有那個在荒野中成長的純真孩子——梅爾齊(Mertsi),來到這個臨時構築的「光之場域」(Luminous Realm)。微風輕拂過洞口的藤蔓,發出沙沙的聲響,彷彿回應著我的召喚。
漸漸地,光線在石壁上凝聚,形成了一道柔和的光暈。我看到施密德先生,他穿著簡樸的牧師服,眼神中帶著一絲學者的睿智與慈悲。他的頭髮有些灰白,臉上刻畫著歲月的痕跡,但那份對人世間苦難的理解與悲憫卻從未消減。在他身旁,熱諾瓦夫人翩然出現,她依然穿著那件樸素的羊皮衣,長長的金髮垂落在肩頭,臉色雖仍帶著長年苦難的蒼白,但眼神卻是那麼清澈、平和,閃爍著堅韌的光芒。她的懷中,梅爾齊安靜地依偎著,他有著一雙好奇的藍眼睛,像湖水一樣清澈,皮膚曬得有些黝黑,身上仍是那件鹿皮衣,手裡還握著一根用小樹枝和松針綁成的十字架。而齊格弗里德伯爵則站在稍遠處,他身披一件簡潔的獵裝,臉上帶著一絲內斂的愧疚與敬畏,顯然,歲月的沉澱讓他更加沉穩。
「歡迎各位來到這座熱帶孤島的深處,」我首先開口,聲音帶著一種叢林特有的迴響,「我是哈珀,一位博物愛好者,有幸能在此與諸位相會。今日之約,是為了與施密德先生,以及《熱諾瓦》故事中的幾位核心人物,共同回溯那段跌宕起伏的歲月,探尋其中蘊含的永恆真理。」
施密德先生微微頷首,眼神溫和:「哈珀先生,能在此與您和我的筆下人物相遇,實乃奇妙。看來我的故事,即便是歷經數百年,仍能跨越時空,引人深思。」
熱諾瓦夫人輕聲道:「能在這樣的寧靜之所重逢,感受萬物的生機,我的心甚是平和。這讓我想起在荒野中,那些與自然為伴的歲月,雖苦,卻也充滿了神恩。」
梅爾齊則好奇地環顧四周,小手拉了拉熱諾瓦夫人的衣角:「母親,這裡的樹木和鳥兒,都和我們的森林不一樣,它們的葉子更大,顏色也更鮮豔。是天父又創造了新的美麗嗎?」他的聲音清脆而稚嫩,一如書中描繪。
齊格弗里德伯爵上前一步,向熱諾瓦夫人投去一瞥,眼神中滿是複雜:「看見你們母子平安,梅爾齊亦長成這般純真模樣,我心中無限感慨。這些年來的悔恨,只有此刻稍得寬慰。」
我微笑著接過梅爾齊的問題:「是的,梅爾齊,天父的創造無邊無際,無論是古老的森林,還是這座熱帶的島嶼,都充滿了祂的奇蹟。而您,熱諾瓦夫人,您的故事正是這些奇蹟中最動人的一章。施密德先生,您的筆觸為何會選擇這樣一個關於苦難與救贖的傳奇故事呢?」
施密德先生輕撫他略顯灰白的鬍鬚,沉思片刻後說:「在我的時代,人們普遍面臨著物質貧困、疾病與社會動盪。我深信,在這些困境中,最能支撐人心的,莫過於對上帝的堅定信仰,以及對美德的不懈追求。熱諾瓦夫人的故事,是一個活生生的例子,它證明了在極致的苦難面前,一顆純潔無辜的心靈,若能全然信靠上帝的旨意,便能從絕望中汲取力量,最終不僅獲得個人的救贖,更能成為照亮他人的光芒。我希望透過這個故事,向讀者,特別是兒童,傳遞一種樸素而深遠的真理:『天父的愛,無遠弗屆,祂會為敬畏祂的人開闢道路,即使在最黑暗的深淵,祂也會賜予希望。』」
熱諾瓦夫人輕輕點頭,眼中閃爍著一絲追憶:「先生所言極是。回想在西格弗里德堡(Siegfriedsburg)那冰冷的塔樓深處,以及後來荒野中七年的歲月,我的肉體遭受了難以言喻的飢餓、寒冷與疾病,但內心卻從未真正絕望。當Golo的惡言如同毒蛇般纏繞,當我的丈夫因妒恨而盲目時,我的心確實如被雷擊。但每一次瀕臨崩潰的邊緣,我總能想起主教希爾多夫(Hildolf)在婚禮上那些充滿預言卻當時難以理解的話語,他說:『神將賜予你巨大的幸福,但這幸福與世人所描述的不同。』那時我以為幸福就是與齊格弗里德伯爵的愛情與家庭。可最終,真正的幸福,卻是在我失去一切,僅剩對上帝的信任與對梅爾齊的愛時,才得以顯現。」
梅爾齊伸出小手,指了指洞穴深處:「母親,是像我在黑暗中也能看見,因為有星星的光芒嗎?」
熱諾瓦夫人溫柔地將兒子抱得更緊:「是的,我的孩子。那內心的光,比千顆星辰還要明亮。在塔樓的囚禁,沒有陽光與月光,只有冰冷的磚牆與發霉的氣味。每當我感到絕望,想念我的父母和齊格弗里德時,我會將目光投向那小小的鐵窗,雖然只能看到一點點灰色天空,但我就會想起天父就在那裡,祂看見我的淚水,聽見我的嘆息。那時我會跪在地上,就像書中所說,『儘管我被眾人遺棄,但您仍在我身邊,即使在這幽暗之地。』那份全然的信任,比任何食物和溫暖都更能滋養我的靈魂。」她停頓了一下,眼神望向遠方,彷彿又回到了那個孤獨的塔樓。
齊格弗里德伯爵的臉色又添了一分愧疚,他緩緩走上前:「那份囚禁,那份遺棄,皆因我一時的暴怒與輕信。Golo的謊言,如毒藥般腐蝕了我的心智。我自詡英勇,卻未能識破奸惡,反倒將最珍貴的寶石棄於荒野。我對自己的衝動與缺乏判斷深感痛悔。戰場上的刀光劍影,從未讓我的心如此顫抖,唯有得知熱諾瓦和梅爾齊的『死訊』,我的心才真正崩潰。」他握緊雙拳,顯然這份記憶至今仍令他痛苦萬分。
施密德先生輕嘆一聲:「這正是人性的弱點。齊格弗里德伯爵,您的角色在故事中承載著一種普遍的警示:即使是最高貴、最勇敢的人,若不能控制內心的激情,特別是妒忌與怒火,亦可能釀成大禍。這不僅是關於個人的悲劇,更是對世人的提醒:『不要輕信讒言,不要在憤怒中做出裁決,要傾聽真理的聲音,更要學會自省。』」
「您在書中將Golo的結局描寫得極為悲慘,」我接話道,「他最終被自己的罪惡感折磨至瘋狂,這是否也是您在教育讀者,罪惡終將自食惡果?」
施密德先生點頭:「是的。Golo的結局是一種警示。他選擇了追求自私的慾望和權力,不擇手段地傷害無辜,最終,這份邪惡如同毒蛇反噬其身,使他活在永無止境的恐懼與痛苦中。我希望讀者明白,外在的懲罰固然存在,但最可怕的,是內心的審判——那份被罪惡腐蝕的良知,將會成為永恆的枷鎖。」
熱諾瓦夫人輕聲插話:「當我得知Golo的下場時,我的心為他感到悲傷。他曾那麼竭盡所能地傷害我與我的孩子,但我在寫給齊格弗里德的最後一封信中,仍懇求他寬恕Golo。我寫道:『不要因為仇恨而殺死Golo,那被黑暗蒙蔽的傻子。原諒他,正如我原諒他一樣。』因為我知道,真正的救贖不在於懲罰,而在於超越仇恨。即使在那時,我也相信,血不應再被無辜地流淌。」
我注意到熱諾瓦夫人提到那封信,它如同「光之書籤」(Luminous Bookmark)般,在苦難中閃爍著人性的光輝。這封信的內容,確實是故事中極其動人且核心的片段,它展現了熱諾瓦夫人無與倫比的慈悲與堅韌。
「那份信,那份寬恕,在故事中顯得如此不凡。」我讚歎道,「在極致的個人苦難中,還能保持如此純粹的善意,這份精神力量令人動容。而梅爾齊,你的存在,對母親而言,無疑是那片荒野中的一束光。你對世界的純真視角,在書中也佔據了重要篇幅。你在第一次看到騎士們騎馬時,竟然會問:『父親,有四條腿的人嗎?』這天真的話語,也讓讀者感受到了一種來自童真的喜悅。」
梅爾齊咯咯地笑了起來,他用力點了點頭:「我那時候以為,動物和人都是一樣的,只是形狀不同。我還以為馬和騎士是一體的呢!我問母親,那閃爍的『火』是什麼,她說是天父的禮物。我還問母親,為什麼鳥兒知道什麼時候唱歌,為什麼花朵有那麼多顏色,而她總是說,是天父在照顧我們。」
熱諾瓦夫人輕撫著梅爾齊的頭:「是的,我的孩子。在荒野中,你是我的全部。照顧你,尋找食物,教你認識大自然,這一切讓我從個人苦難中解脫出來。你純淨的眼睛,讓我重新看到世界的美好,就像書中描述的,即使在最貧瘠的環境中,我也能從一朵小花、一隻蝴蝶身上看到上帝的智慧與恩慈。你的天真,是我的力量。你問我:『為什麼樹木在冬天會枯萎,鳥兒會飛走?天父是不是不再愛我們了?』那時我告訴你:『不,我的孩子,上帝對我們的愛永不改變。世間萬物皆有其循環,冬天過後,春天總會降臨,一切都會重新煥發生機。』」
施密德先生微笑著,眼神充滿了讚許:「梅爾齊這個角色,象徵著人類最初始的純真與對世界的探索。他以一種最直接、最不加修飾的方式,去理解上帝的創造與恩典。他的存在,不僅是熱諾瓦夫人的精神支柱,也為故事注入了溫暖與希望。當讀者看到他在荒野中,與鹿為伴,與鳥兒對話,他們會明白,真正的幸福與豐盛,並非來自世俗的財富,而是來自一顆純淨、感恩的心。」
齊格弗里德伯爵也走到梅爾齊身邊,輕輕摸了摸他的頭髮:「當我第一次見到梅爾齊時,他身上披著鹿皮,手裡拿著那根小小的十字架,簡直就像一個荒野中的小約翰。那份純真,那份與眾不同的氣質,讓我更加意識到自己過去的魯莽與錯誤。他提醒了我,生命中最寶貴的,是純潔與善良。」
「鹿,那頭鹿,在你們的故事中扮演了如此重要的角色。」我指向洞穴外,彷彿那頭傳奇的鹿就在附近,「它不僅是梅爾齊的奶水來源,更是神恩的具象化。它在最絕望的時刻出現,用自己的乳汁滋養了瀕死的母子,這份安排,施密德先生,是否也寄託了您對『神助』的理解?」
施密德先生頷首:「確實如此。在我的筆下,鹿是神聖的象徵,是上帝慈悲的使者。它在熱諾瓦夫人最飢餓、最無助的時刻出現,提供了生命的乳汁,這不是偶然,而是神蹟。我希望透過這個細節,讓讀者深切體會到:『即使在最孤立無援的境地,當人類的幫助斷絕,上帝的恩典卻從未離開。祂會以出乎意料的方式,供應我們所需,引導我們走出困境。』這頭鹿,不僅僅是動物,它是一面鏡子,映照出上帝那無條件的愛與關懷。」
熱諾瓦夫人輕輕嘆息:「那頭鹿,它比許多人更懂得忠誠與愛。它陪伴我們走過了七個寒冬與酷暑。它的溫暖呼吸,在冰冷的洞穴中,給了我們母子唯一的溫暖。當我看到它在我的墓前絕食而亡時,我的心如同被利刃割裂。它用自己的生命,證明了那份超越理解的忠誠,也讓世人再次見證了神恩的存在。」
「這故事的每一個環節,都緊密圍繞著『神助』與『信念』。」我總結道,「熱諾瓦夫人的堅忍,梅爾齊的純真,齊格弗里德伯爵的悔悟,以及那頭鹿的神奇出現,共同編織了一幅關於救贖與重生的畫卷。這不僅是給兒童的道德故事,更是給所有在苦難中掙扎的人們,一份永恆的希望。」
施密德先生站起身,走到洞口,望向遠方漸暗的天際:「是的,哈珀先生。我的故事,是獻給所有相信『無盡之愛』的人。當他們面對困境時,願他們能從熱諾瓦的故事中,找到那份穿越黑暗、迎向光明的力量。因為,真正的生命,是在順從上帝旨意、經歷考驗後,才會綻放出最璀璨的光芒。」
夜幕低垂,星辰漸次點亮。晚風從海面吹來,帶著海鹽與夜花的清香,輕輕拂過洞穴,帶來一絲涼意。這場跨越時空的對談,像一條清澈的河流,將古老的智慧與當代的心靈緊密相連。梅爾齊依偎在母親懷中,好奇地看著施密德先生,而齊格弗里德伯爵則默默地站在一旁,眼中的光芒比星辰更為深邃。在他們身旁,那頭傳奇的鹿似乎也顯化為一道模糊的光影,靜靜地守護著這一切。
《Luminous Harmony》
星辰下的苦難迴響
夜幕低垂,荒野寂靜,
古老傳說在風中低語。
無辜靈魂,囚於高塔,
冰冷石壁,封鎖了光明。
淚水如珠,滴落塵土,
母親心碎,為新生之光。
然而信念,是洞中燭火,
幽暗深處,仍見希望之影。
鹿蹄輕踏,破曉而來,
神恩滋養,生命得以延續。
叢林深處,孩子成長,
純真雙眸,映照萬物之美。
世間誘惑,如毒莓誘人,
一時衝動,鑄下千年之錯。
悔恨之淚,洗滌了心靈,
在荒野中,尋回真愛與寬恕。
罪惡終將自縛其身,
而慈悲,如清泉湧動。
縱使苦難如影隨形,
光之種子,在深淵中萌芽。
當信仰之光照亮心田,
人間亦是天堂的顯現。
生命之舞,在苦痛中起伏,
最終,歸於永恆的和諧。