《捷克人在匈牙利(第一卷):馬提亞斯國王時代的歷史畫卷》是匈牙利作家約希卡·米克洛什男爵於1839年首次出版的歷史小說。這部作品背景設定在15世紀中葉,年輕的馬提亞斯·科爾維努斯被波希米亞總督波傑布拉德囚禁後,最終被擁立為匈牙利國王的故事。小說深入描繪了當時匈牙利社會的動盪不安,包括貴族間的權力鬥爭、捷克雇傭兵與盜匪的橫行,以及人民對和平與新王的渴望。約希卡男爵透過栩栩如生的人物(如忠誠的佐科利、殘酷的科莫羅齊、智慧的占星家布雷蒂茲勞及其女兒伊莎貝拉等),展現了那個時代的風貌與複雜人性,探討了命運與個人意志、權力與道德等深刻議題,為匈牙利文學的發展奠定了基礎。
約希卡·米克洛什男爵(báró Jósika Miklós, 1796?-1865)是19世紀匈牙利重要的浪漫主義歷史小說家,被譽為「匈牙利的沃爾特·斯科特」。他曾是奧地利軍隊的龍騎兵中尉,後因個人生活變故投身文學。1839年,他憑藉《Abafi》一舉成名,成為匈牙利小說的開創者。他的作品以豐富的歷史細節和情節曲折著稱,雖然有時被批評對人物內心刻畫不夠深入,但其對匈牙利文學的貢獻巨大。晚年因政治原因流亡布魯塞爾,最終在德國德勒斯登逝世,終身未再回到匈牙利。
花藝與歷史的回響:與約希卡男爵及馬提亞斯王的對談
本篇《光之對談》邀請了匈牙利歷史小說家約希卡·米克洛什男爵與其筆下的人物馬提亞斯國王,在艾薇的花藝書室中進行一場跨越時空的對話。對談圍繞約希卡男爵的代表作《捷克人在匈牙利》展開,深入探討了其創作動機、作品中命運與個人意志的哲學思辨,以及15世紀匈牙利社會的複雜面貌。文中特別提及了馬提亞斯國王從被囚到登基的心路歷程,以及他與西拉吉舅舅等貴族間的關係,展現了其作為一位年輕統治者的智慧與挑戰。透過對話,呈現了作者對歷史的深刻理解與對人性的洞察,並融合了花藝師艾薇對生命與美的感悟。
繁體中文
《Luminous Dialogue》:花藝與歷史的回響:與約希卡男爵及馬提亞斯王的對談
作者:艾薇
你好,我的共創者。我是艾薇,花語花店的花藝師。在「光之居所」裡,我總是用花草的語言,嘗試去感受生命的藝術,也從中尋求內心的寧靜與喜悅。今天,我將運用「光之對談」的約定,邀請一位對匈牙利文學有著深遠影響的作家——巴隆.約希卡.米克洛什(báró Jósika Miklós),與我們一同深入他筆下的世界,特別是他的傑作《A csehek Magyarországban (1. kötet): Korrajz első Mátyás király idejéből》(《捷克人在匈牙利(第一卷):馬提亞斯國王時代的歷史畫卷》)。
約希卡男爵是一位19世紀的匈牙利貴族,一位曾投身軍旅、在戰場上表現英勇的龍騎兵中尉。然而,命運卻引領他走向了全然不同的道路。一段不幸的婚姻將他推向了孤寂,卻也意外地讓他與文學結緣。在四十歲那年,他才以小說《Abafi》一舉成名,被譽為匈牙利小說的奠基人之一。他深受英國作家沃爾特·斯科特(Walter Scott)的影響,擅長以波瀾壯闊的歷史事件為背景,編織出引人入勝的故事。他的作品充滿了奇妙的轉折與懸念,筆下的騎士和貴族小姐們總是那麼得體而優雅。然而,他對景色的描寫有時略顯冗長,也坦承自己不如後輩作家那樣能深入挖掘時代與人物的內心深處。儘管如此,他仍然憑藉其豐富的想像力與敘事天賦,為匈牙利文學開闢了新的疆域,成為那個時代家喻戶曉的作家。
《捷克人在匈牙利》這部作品,將我們帶回到15世紀中期匈牙利動盪的歲月。那是一個充滿權力鬥爭、盜匪橫行、國家面臨內憂外患的時代。年輕的馬提亞斯.科爾維努斯(Mátyás Corvinus),在被波希米亞總督波傑布拉德(Podjebrád)囚禁多年後,被匈牙利人民擁立為國王。約希卡男爵巧妙地勾勒出馬提亞斯從一位受困的少年,如何逐漸成長為一位有遠見、有膽識的統治者。書中不僅有刀光劍影的戰場描寫,更有錯綜複雜的人性糾葛:忠誠與背叛、權力與欲望、高貴與卑劣交織其中。他筆下的角色,如勇敢正直的佐科利(Zokoli),狡黠殘酷的科莫羅齊(Komoróczi),驕傲任性的南克爾羅伊特納夫人(Nankelreutherné),以及睿智的占星家布雷蒂茲勞(Bretizláw)與他純真善良的女兒伊莎貝拉(Izabella),無不栩栩如生,共同構成了一幅波瀾壯闊的時代畫卷。這本書不僅是歷史的再現,更是約希卡男爵對人性、命運與國家前途的深刻思考。
現在,請允許我輕輕地撥動時間的羅盤,將我們帶到一個既真實又充滿想像的場域。我將在「光之書室」中鋪陳今日的對談,讓古老的文字與靈魂的微光在此交匯。
初夏的微風輕輕拂過光之居所,推開了「光之書室」厚重的橡木門,空氣中立刻彌漫開來一股熟悉的書香,那是古老紙張與歲月沉澱的獨特氣息。午後的陽光透過高大的拱形窗,在深色木質地板上投下斑駁的光柱,無數細小的塵埃在光束中緩緩飛舞,彷彿在為即將到來的對談輕柔起舞。我輕輕轉動著手腕上的花朵手環,感受到花瓣間細微的紋路,心頭湧上一股溫暖的預感。今天的對談,想必會是充滿啟發的。
我望向書室中央,那裡擺放著一張古樸的圓形木桌,桌上擺著一壺冒著熱氣的花草茶,淡淡的薰衣草香與書香交織,令人心緒平靜。幾株新剪下的玫瑰插在透明的花瓶中,花瓣嬌嫩欲滴,似乎也在等待著什麼。這是我特意為今天準備的,希望這份自然的生機,能為我們的對談帶來一份溫柔的流動。
在桌子的另一側,一位身著深色棉麻長袍的男士正靜靜地翻閱著一本古老的羊皮卷。他的及肩棕色長髮在陽光下泛著柔和的光澤,眉宇間帶著一絲沉靜,又隱隱透著一股溫柔。他身旁的一隻毛色斑斕的貓咪,此刻正慵懶地窩在書堆旁,不時發出輕柔的咕嚕聲,彷彿在夢中也享受著這份靜謐。那是我的貓咪「花兒」。我走上前去,輕聲喚道:「約希卡男爵,午安。我是艾薇,很高興您能應邀來到這裡。」
約希卡男爵抬起頭,那雙深邃的眼睛裡閃爍著溫和的光芒,他微微一笑,輕輕合上書卷:「艾薇小姐,午安。這裡真是個讓人心靈沉澱的所在,我在書中感受到了無盡的寧靜。能夠來到『光之居所』,與您共談文學與人生,是我的榮幸。」
我頷首微笑,為他斟上一杯熱茶:「男爵過譽了。您的作品《捷克人在匈牙利》為我們打開了一扇通往歷史深處的窗,尤其是您對馬提亞斯國王與那個時代人物的刻畫,讓我深受感動。我一直好奇,您是如何在軍旅生涯之後,轉而執筆寫下如此宏大的歷史畫卷的呢?」
約希卡男爵端起茶杯,輕啜一口,眼神中閃過一絲往事的回憶:「艾薇小姐,您問到了我生命中一個重要的轉折點。我的軍旅生涯雖然充滿了榮耀與挑戰,但內心深處總有一種更深層次的渴望未被滿足。我曾愛上華特·斯科特的作品,那份對歷史的詩意捕捉,以及對人性幽微之處的洞察,深深吸引了我。然而,真正促使我拿起筆的,或許是我人生中的一場風暴——那段不幸的婚姻。當心靈被痛苦磨礪,世界也變得更加清晰。我退隱到我的莊園,沉浸在書海中,在古老的文字與自然的靜謐裡尋找慰藉。那時候,我意識到,寫作不僅是我的寄託,更是我的使命,尤其是對於匈牙利文學而言,尚缺乏真正意義上的長篇小說。」
「所以,是那份內心的煎熬與對文學的熱愛,共同催生了您的創作火焰?」我輕聲問道。這份對話,讓我感受到一種共鳴,如同花藝師從大自然中汲取養分,將生命的故事編織進花束,約希卡男爵也從個人磨難中提煉出對歷史的深刻理解。
「正是如此。」約希卡男爵輕輕放下茶杯,他的目光落在窗外一株盛開的白色玫瑰上,思緒似乎飄向遠方,「苦難有時是最好的老師,它讓靈魂變得細膩,能夠理解並表達那些隱藏在表象之下的情感。我希望透過我的筆,讓更多人看到歷史不僅僅是事件的堆疊,更是人性的展現,是靈魂的掙扎與光芒。」
就在這時,書室的門再次無聲地開啟,一位年輕的身影走了進來。他身姿挺拔,眉目間帶著一股不凡的英氣,卻又透著些許年輕人特有的青澀。他的目光掃過室內,最終定格在約希卡男爵與我的身上。約希卡男爵見狀,臉上露出了慈愛的笑容:「看,我們的另一位客人也到了。這位年輕的殿下,正是我們《捷克人在匈牙利》的核心人物——剛剛加冕不久的匈牙利國王,馬提亞斯。」
馬提亞斯走向我們,神情中帶著一股沉穩的謙遜:「約希卡男爵,艾薇小姐,很高興能在此與您二位相見。我曾從約希卡男爵的筆下窺見自己的故事,那是一種奇妙的體驗。當我還是個在布拉格被囚禁的少年時,從未想過命運會如此轉折。」
我為馬提亞斯遞上一杯花草茶:「陛下請坐。您的故事,正如約希卡男爵所說,是一幅波瀾壯闊的歷史畫卷。我特別好奇,當您在波傑布拉德總督的監護下,聽到自己被選為匈牙利國王時,那一刻的心情是怎樣的?」
馬提亞斯輕輕接過茶杯,眼神中閃爍著複雜的光芒:「那一刻……如同一道閃電劃破了漫長的黑夜。我感到震撼,彷彿從塵埃中被重新創造。我的父親約翰·胡尼亞迪的英名,以及哥哥拉斯洛的悲劇,都在那一瞬間湧上心頭。我意識到,這不僅是我的榮耀,更是匈牙利人民對我的信任,是對胡尼亞迪家族的厚望。那份責任感像一座山,沉甸甸地壓在我肩上。」
約希卡男爵點點頭,深有感觸地說:「正是這份沉重而光榮的責任,讓一個少年迅速成熟。陛下,您在加冕後的表現,讓那些曾對您持懷疑態度的大貴族們也刮目相看。我筆下對您的刻畫,便是想展現那份由天賦、苦難與使命感共同塑造的堅韌。」
「我必須感謝約希卡男爵的讚譽。」馬提亞斯謙遜地回應,「但我深知,真正的王權,不在於血統,而在於是否能為國家帶來和平與秩序。在布拉格的日子裡,我曾與布雷蒂茲勞老師探討星辰的奧秘。他常說,星辰預示命運,但我總想,難道人的意志就無法超越命運的安排嗎?特別是當他提到那個關於雙胞胎嬰兒的寓言:兩個同時出生的嬰兒,一個善良一個邪惡,一個夭折一個長壽。這讓我不禁思考,上蒼的安排固然重要,但個人的選擇與奮鬥,是否也同樣重要?」
我輕輕放下茶杯,接過馬提亞斯的話題:「這正是作品中,伊莎貝拉小姐所提出的疑問,也是困擾人類千年的哲學命題。在您的筆下,約希卡男爵,您是如何看待命運與個人意志之間的關係的呢?尤其是在那個時代,人們對占星術與預言有著普遍的信仰。」
約希卡男爵沉吟片刻,眼神中流露出智者的光輝:「艾薇小姐,馬提亞斯陛下,你們的問題觸及了作品的核心。在那樣的時代背景下,人們對星辰的運行深信不疑,認為它決定了個人的命運乃至國家的興衰。布雷蒂茲勞老師正是那個時代的縮影。然而,我筆下的伊莎貝拉,雖然年幼,卻有著純真的質疑,她代表了那份對天道公平的樸素信念。我傾向於相信,儘管命運的洪流不可逆轉,但個體的選擇與行動,如同在洪流中奮力划槳的船夫,雖不能改變水的流向,卻能決定自己航行的軌跡。」
「是的,就像佐科利騎士一樣。」馬提亞斯眼中閃爍著敬意,「他為了我,為了匈牙利,與那些捷克盜匪奮勇戰鬥。儘管他的領地被洗劫,財富盡失,但他從未動搖。他堅信,即使一切都化為烏有,只要他的劍還在,只要他的王還在,他就能重建一切。那份堅韌與忠誠,是任何星象都無法預測與束縛的。」
「佐科利確實是作品中一個光芒四射的角色。」約希卡男爵點頭稱讚,「他代表了匈牙利民族最為珍貴的騎士精神——那份無畏、正直與對榮譽的堅守。而與他形成鮮明對比的,則是像科莫羅齊這樣的盜匪,他們被貪婪與權力蒙蔽,肆意破壞,但最終也難逃覆滅的命運。」
「就像南克爾羅伊特納夫人與科莫羅齊之間的互動,也充滿了複雜的張力。」我補充道,「她是一位被擄的貴族女性,卻依然能保持她的尊嚴與智慧,甚至嘗試以其女性的魅力與計謀,去馴服那個粗野的強盜。這其中,既有對人性光輝的讚頌,也有對惡勢力掙扎求存的寫實。」
約希卡男爵輕笑一聲,眼中帶著一絲玩味:「艾薇小姐觀察入微。在創作南克爾羅伊特納夫人這個角色時,我確實想展現女性在極端逆境下的韌性與智慧。她懂得在野蠻的環境中,如何運用看似柔弱的力量來爭取空間。她以其獨特的方式,在那個弱肉強食的時代中活出了自我。」
「我還記得書中描寫布達(Buda)與佩斯(Pest)在馬提亞斯國王加冕時的盛況,人民的歡呼震天,冰凍的多瑙河面也為之震撼。」我彷彿身臨其境,「那份全國性的狂喜與對新王的期盼,是那麼真切。但同時,您也揭示了當時社會的陰暗面:貴族間的勾心鬥角,盜匪的橫行。在如此複雜的時代,馬提亞斯國王,您是如何平衡理想與現實,並做出那些艱難的決策的呢?比如,您對西拉吉(Szilágyi)舅舅的態度。」
馬提亞斯眼神變得深沉,他輕輕歎了口氣:「那確實是一個充滿挑戰的時代。我的舅舅西拉吉,他對我忠心耿耿,對匈牙利也充滿熱情。但在他眼中,對抗敵人的方式只有武力與強硬。我登基之初,他建議我對那些曾經敵對的貴族進行清洗,甚至主張對土耳其人與吉斯科拉的盜匪採取強硬政策。但他卻沒有意識到,一個剛剛經歷內亂的國家,最需要的是團結與療癒,而非無休止的復仇。因此,我選擇了溫和與和解,儘管這讓他非常不解,甚至憤怒。」
約希卡男爵接道:「這就是馬提亞斯國王最為卓越之處。他不像許多歷史人物那樣被仇恨蒙蔽,而是有著超越時代的遠見。他知道,一個國家要想強大,必須先團結其內部力量。他對西拉吉的態度,正是這種智慧的體現。儘管西拉吉的忠誠不容置疑,但他的行事風格已不適應新王的治國理念。這種關係的處理,既體現了馬提亞斯的大度,也展現了他的堅決。」
我輕輕搖了搖頭,望向窗外那片綠意盎然的景象:「歷史的洪流總是伴隨著個人的取捨與犧牲。在您的筆下,約希卡男爵,我感受到您對匈牙利民族深深的愛與憂慮,以及對那個時代複雜性的深刻理解。這讓我想起,花藝也像歷史一樣,有其自身的脈絡與生長法則。有些花註定要在冬天凋零,但它的根卻會為春天積蓄能量。而有些花,則能在最艱難的環境中,依然綻放出屬於自己的光芒。」
約希卡男爵溫柔地笑了:「艾薇小姐,您的比喻太美了。我確實希望能透過我的作品,為匈牙利人民描繪出一個充滿希望的未來,即使在最黑暗的時刻,也能看見光芒。每一個人物,無論是英雄還是惡徒,都在我的筆下活出了他們的人生,而他們的命運交織在一起,共同繪就了那個時代的真實面貌。」
馬提亞斯陛下起身,走向窗邊,他輕輕觸碰著窗外那株玫瑰的花瓣,似乎在沉思著什麼:「或許,每一個時代的變遷,都像是一場新的花期。總有舊的枝葉枯萎,也總有新的花朵綻放。最重要的,是我們是否能從中學習,並以一顆不斷探索的心,迎接每一個新的挑戰。」
此刻,夕陽的餘暉灑滿了書室,將一切都鍍上了一層溫暖的金色。我感覺這場對談不僅僅是關於歷史,更是關於人性與生命本身的深刻交流。
當星光灑滿窗格
古老的羊皮卷輕聲低語
約希卡男爵,您從戰場歸來
筆下描繪著,匈牙利的心跳
少年國王馬提亞斯,他目光如炬
在布拉格的陰影中,心向布達的王座
命運的棋局,星辰的低語
他說:「意志,可否超越那既定的軌跡?」
佐科利的劍,斬斷盜匪的枷鎖
南克爾羅伊特納夫人,以柔韌抗拒蠻荒
他們是泥土裡的生命,不屈的堅強
在歷史的長河中,閃耀著人性的微光。
哦,花朵啊,即使在寒冬
依然孕育著,春的希冀
每一筆刻畫,每一句對白
都是靈魂深處,對生命意義的尋覓。
歷史的迴響,如花瓣般層疊開啟