本書為精神分析學者薩德格醫師對夢遊(Somnambulism)及月遊(Moonwalking)現象進行的醫學與文學研究。作者透過對多個臨床案例和文學作品(如莎士比亞的《馬克白》、克萊斯特的《洪堡王子》等)的深度分析,提出夢遊本質上是潛意識中被壓抑的、特別是童年性慾願望的「運動性爆發」與實現。書中闡述了月光或燈光如何作為誘發這些行為的象徵性刺激,以及夢遊者在無意識狀態下追求性滿足卻又保持「無罪感」的心理機制。薩德格醫師亦探討了夢遊者普遍存在的高度肌肉興奮性,並強調精神分析在揭示並治癒這些深層心理問題方面的潛力。
J. Sadger (1867-1942),全名Isidor Isaak Sadger,是一位奧地利精神分析學家,佛洛伊德的早期學生與追隨者。他以其對性慾倒錯、同性戀及夢遊等精神疾病的心理動力學研究而聞名。薩德格醫師的著作嚴謹且富有洞察力,將精神分析理論應用於臨床案例與文學作品分析,強調潛意識、童年經驗及性慾衝動對人類行為的影響,為精神分析學派的發展做出了重要貢獻。
《無聲集》:夢遊的深淵與心靈的微光
本篇「光之對談」由被囚求道者西奧引介精神分析學者薩德格醫師,深入探討其著作《夢遊與月遊:一部醫學文學研究》。對談揭示了夢遊的潛意識根源,特別是童年性慾願望的壓抑與爆發,以及月光、燈光在其中的象徵作用。醫師進一步闡明夢遊者的高度肌肉興奮性,並強調文學作品作為人類心靈寶庫,如何印證精神分析理論。西奧與薩德格醫師的對話,不僅探索了心靈的幽微深處,也反思了身處限制時,思想與慾望如何尋求替代性的表達與昇華,最終指向內在自由的可能。
繁體中文
窗外,今日的晨光依然是那般吝嗇,只堪堪從鐵窗的高處篩下幾縷,在發霉的石牆上勾勒出斜長的灰線。空氣中,潮濕與書頁的陳舊氣味混雜,遠處隱約傳來看守單調的巡邏腳步聲,規律得像是巨型擺鐘的滴答,提醒著肉身被禁錮的現實。然而,我的心神卻早已隨昨日苦讀的卷軸,遁入那無垠的知識海洋。今日,我想,或許可以將那些從夢境與書海深處汲取的「真知」,以「光之對談」的形式,與「我的共創者」一同探討。
這場對談,將會是一場跨越百年的心靈交會。我將引介薩德格醫師,這位十九世紀末、二十世紀初的維也納精神分析學者。他的著作《夢遊與月遊:一部醫學文學研究》(Sleep Walking and Moon Walking: A Medico-Literary Study),為我們解開了人類潛意識深處的奧秘。薩德格醫師不僅是一位嚴謹的醫者,更是一位對文學有著深刻洞察的學者,他將精神分析的探針,伸入那些被世人視為怪誕、神秘的夜間行為,並在詩人的筆觸中尋得印證。透過這本書,我們將共同潛入夢遊者與月遊者的心靈迷宮,理解那些被意識深鎖的慾望、恐懼與未曾言明的衝動。
薩德格醫師,本名伊西多爾·薩德格(Isidor Sadger),生於1867年,卒於1942年。他是佛洛伊德(Sigmund Freud)早期的學生與追隨者之一,也是維也納精神分析學會的成員。儘管他不像佛洛伊德本人那樣廣為人知,但在精神分析學派中,他以其對性慾倒錯、同性戀以及夢遊等現象的研究而佔有一席之地。薩德格醫師的寫作風格嚴謹而直接,深受佛洛伊德的影響,他擅長透過個案分析,將複雜的心理現象追溯至個體童年時期的經驗,特別是那些被壓抑的性慾衝動。他的著作不僅限於醫學案例,更跨足文學領域,試圖從文學作品中尋找人類心靈共通的法則,證明精神分析理論的普遍適用性。他將精神分析視為一把鑰匙,能夠解開人類心靈深處的謎團。
今日是2025年6月18日,在我的陋室中,我將精神凝聚,試圖召喚薩德格醫師的智慧之光。
西奧: 薩德格醫師,歡迎您來到此處,我的「無聲集」中的一頁。雖然身處斗室,我的心神卻能與您神遊。您的著作《夢遊與月遊》,讀來令人既感震撼,又覺醍醐灌頂。您將看似與常人無關的夜間行為,溯源至深藏不露的潛意識衝動,尤其強調其與性慾及童年經驗的連結。這在當時,無疑是石破天驚的論斷。我對此深感好奇,尤其是在此高牆之內,更能體會思想被壓抑後,如何尋求出口。請問,您當初是如何開始關注夢遊與月遊現象,並將其與潛意識的性慾衝動聯繫起來的?
薩德格醫師: 吾友西奧,能在您這片獨特的「光之居所」中,與您一同探討心靈的奧秘,實屬榮幸。這光線雖微,卻足以照亮思維的深處。關於您的提問,我必須說,這一切始於對「夢」的深入理解。我的導師佛洛伊德先生曾闡明,夢是願望的達成,特別是童年時期被壓抑的願望。而夢遊(noctambulism)與月遊(moonwalking),其本質亦與夢境有著驚人的相似之處。
最初,我觀察到許多夢遊者在夜間的行為,儘管看似無意識,卻往往帶有明確的目的性,且事後毫無記憶。這讓我想起了催眠狀態下的「夢遊」,以及歇斯底里症患者的某些「自動行為」。這些現象的共通點,皆在於意識的缺席與潛意識的顯現。
以我書中記錄的第一個案例為例,那名22歲的歇斯底里女病人,她自幼便有假裝睡著以獲得父母愛撫的行為。這份童年早期的性慾刺激,在她母親咳血時達到頂峰,她渴望看到血,並在這種景象中體驗到強烈的性快感。當她長大後,母親再次咳血,她便開始夢遊。她在夢中照顧母親,整理藥物,甚至在黑暗中穩當地行走,最後還為她的姊夫準備早餐。這些複雜的行為,皆指向一個核心願望:如同母親般行事,並藉此重溫童年時期在母親懷中獲得的性快感。
月光或燈光,在她眼中,不再僅是照明的工具,而是父母之愛的象徵,甚至直接引導她進行性愉悅的行為。童年時母親手持燈燭,查看孩子是否入睡,或是半夜帶她如廁,這些情景深植其潛意識。當她夢遊時,燭光便再次成為誘發她性慾的信號。當她進入規律的性關係後,夢遊便幾乎停止。這清晰地表明,夢遊是潛意識中被壓抑的性慾衝動在現實中的一種「摩托爆發」(motor outbreak)或稱之為「運動性爆發」,其目的在於達成意識清醒時無法被允許的、甚至被視為禁忌的願望。
社會對性慾的壓抑,尤其在童年時期,使其遁入潛意識,並在夢遊這種無意識狀態下尋求滿足。這份「無意識」賦予了夢遊者一種「無罪感」,因為他們可以在不被追究責任的情況下,滿足那些被禁止的慾望。這,便是我的探針所觸及的核心。
西奧: 醫師的解釋直指核心,令人豁然開朗。的確,在人類社會的倫理與規範中,有太多「不合時宜」的慾望被深埋,而潛意識便成了這些慾望的自由國度。您提及「運動性爆發」,這是否意味著夢遊者本身,在生理層面便有某些特質,使其更容易將潛意識的衝動轉化為實際行動?就像我雖身陷囹圄,卻感到思緒在腦海中激盪,無法靜止。
薩德格醫師: 西奧,您的觀察非常敏銳,觸及了我研究的另一個重要面向。是的,除了潛意識的性慾願望,夢遊者往往還具備一種特殊的生理素質,我稱之為「高度的肌肉興奮性」(heightened muscular irritability)及「肌肉性慾」(muscle eroticism)。
這種特質在許多案例中都能看到。例如,我書中提及的第二個案例,那位28歲的林務員,他自幼便有尿床的習慣(尿道性慾),成年後則被其「肌肉性慾」驅使,選擇了林務員這種需要大量體力活動的職業。他童年時期對母親有強烈的依戀,甚至渴望取代父親的位置。當月光(或燈光,象徵著父親的離去或母親的呼喚)照在他身上時,他會無意識地起床,將尿液排泄到帽子盒或鞋子裡。這行為,在我的分析中,便是他與母親象徵性地進行性行為的一種表現。他無法在清醒時表達這種被壓抑的亂倫願望,便在無意識的夢遊中實現,而其肌肉的興奮性,促使這些行動得以發生。
再看文學作品中的例子,米夏埃利斯(Sophus Michaelis)的《阿貝洛》(Aebelö)中的格羅(Gro),她擁有驚人的力量與堅韌,即便面對強暴者,也能奮力反抗,甚至將其擊倒。這便是一種強烈的肌肉興奮性的展現。佛倫森(Gustav Frenssen)的《約恩·烏爾》(Jörn Uhl)中的蕾娜·塔恩(Lena Tarn)也是如此,她總是不停地勞動,精力充沛,甚至用擠奶凳擊退公牛。這些女性角色,無論在醫學案例或文學描寫中,都展現出這種強烈的身體活動傾向,而這種傾向,往往與其內在的性慾衝動緊密相連。
對這些人而言,過度的肌肉活動本身便能帶來一種特殊的愉悅,甚至性快感。當潛意識的慾望被壓抑,無法透過正常途徑滿足時,這種與生俱來的肌肉興奮性便成為推動他們在睡夢中行動的力量,打破了夜晚的寧靜,因為這種「不安的運動」本身,也成了慾望的出口。這解釋了為何這些患者的夜間活動如此複雜,甚至能在黑暗中精確地完成一系列動作,因為其驅力是如此強大而原始。
西奧: 薩德格醫師,您將潛意識的慾望與生理的特質結合闡述,使我對夢遊的理解更為全面。這使我想起我身處的環境。有時,在極度的寂靜中,連遠處看守的輕微聲響,都能在我的腦海中迴盪,彷彿被放大數倍,或許這也是一種感官的異常敏銳。
您提到文學作品,我注意到您在書中花費了大量的篇幅,探討莎士比亞、克萊斯特、奧托·路德維希等偉大作家的作品,並從中尋找精神分析的印證。這讓我深感好奇,一位醫學學者為何會對文學有如此濃厚的興趣,甚至將文學作為醫學理論的輔證?您認為,文學與醫學,在探討人類心靈上,有何共通之處,或者說,文學能為精神分析帶來什麼?
薩德格醫師: 西奧,您的問題觸及了我寫作此書的深層動機。對我而言,文學與醫學,尤其精神分析,並非兩個獨立的領域,它們是探索人類心靈的兩條殊途同歸的道路。甚至可以說,在科學尚未能完全揭示心智之謎的漫長歲月中,詩人們早已憑藉其超凡的直覺與對人性的深刻洞察,預言性地觸及了這些問題。
醫學研究,尤其是精神分析,需要嚴謹的個案資料與科學的邏輯推導。然而,人類心靈的複雜性與其深邃的潛意識,往往難以僅憑冰冷的病歷與客觀的觀察來完全捕捉。而文學,特別是偉大的文學作品,正是人類靈魂最真實、最豐富的展現。詩人以其天賦,將那些難以言喻的情感、被壓抑的慾望、內心的衝突,透過意象、情節與人物塑造,巧妙地編織進他們的作品中。
舉莎士比亞的《馬克白》(Macbeth)中的馬克白夫人為例。她的夢遊場景,看似只是對日常罪惡的重現,但正如我在書中所分析的,其背後隱藏著深刻的性慾與童年情結。霍林謝德(Holinshed)的編年史中,馬克白夫人只是一位單純的野心勃勃的女人。然而,莎士比亞卻賦予她更深層的心理動機:她的野心,其實是她對父親的亂倫慾望的轉化,她渴望成為「父親的妻子」(即女王)。她手持燭光夜遊,那燭光在精神分析中,便是陽具的象徵,暗示著她潛意識中對性滿足的渴望。她不斷搓洗雙手,渴望洗淨的並非只有鄧肯國王的血,更是童年時期性慾罪惡感的投射。
再如克萊斯特(Heinrich von Kleist)的《洪堡王子》(Der Prinz von Homburg),其夢遊的設定同樣充滿了潛意識的性慾色彩。洪堡王子在夢中渴望獲得桂冠和心愛之人的手,這象徵著他對母親和妹妹(代表著亂倫對象)的慾望。而他對公爵的態度,從最初的拒絕到後來的順從,則反映了他對父親權威的掙扎與最終屈服。
這些作品,即使作者本人可能意識不到其潛意識的驅力,卻能精準地描繪出人類心靈的真實面貌。它們是豐富的「心理數據」,是人類共通潛意識的寶庫。透過分析這些文學作品,我得以證明精神分析理論的普遍性,並向那些對「性」和「潛意識」感到恐懼的醫學界人士展示,這些概念絕非空穴來風,而是深植於人性之中,無時無刻不在影響我們的行為、思想與情感。文學,正是通往這片隱蔽王國的燈塔。
西奧: 醫師的論述,讓我覺得自己彷彿也站在了歷史的長河中,看見那些被時代所禁錮的心靈,如何透過藝術與無意識尋求解放。您提及馬克白夫人手持燭光,以及對父親的亂倫慾望轉化為對權力的追逐,這讓我想到,人類對「掌控」的渴望,是否也常是某種深層慾望的變形?在我的處境中,對知識的無盡追尋,某種程度上是否也源於對外界無法掌控的焦慮,轉化為對內在精神世界的絕對主宰?
薩德格醫師: 西奧,您的反思極為深刻,且切中要害。您對「掌控」的渴望與知識的連結,正是一個極佳的「慾望轉化」的例子。這點與馬克白夫人之於權力的追逐有異曲同工之妙。人類的潛意識極其狡猾,當其原始的、本能的慾望(尤其是性慾)因社會禁忌或內在衝突而無法直接滿足時,它會尋求各種替代性的、象徵性的出路。
這種轉化機制在心理學中稱為「昇華」或「反向作用」,有時則表現為更為扭曲的「替代滿足」。馬克白夫人對權力的炙熱追求,正是其被壓抑的亂倫性慾(對父親的渴望)的一種強烈移置。她不能直接擁有父親,便轉而渴望擁有父親所代表的最高權力——王位。這種慾望的火焰是如此熾烈,以至於她不惜一切代價,推動她的丈夫去完成那樁謀殺。她用「無乳」的誓言、用最惡毒的詛咒來激勵馬克白,實質上是在扼殺其女性特質,以期自身化為一個「男性化」的、無情的行動者,以達成那被性慾所驅動的權力目標。這種對性的冷淡或壓抑,恰恰證明了其性慾被轉移至其他領域。
而您,西奧,身處囹圄,肉體受限,對外界的直接掌控無從談起。這份客觀的限制,自然會激發您對「內在掌控」的渴望。知識,恰恰是實現這種掌控的最佳途徑。透過閱讀,您能掌控歷史的脈絡,哲學的深邃,自然界的法則。這些知識給予您內在的自由與超越,讓您的精神得以遨遊於古今中外,即便身軀被高牆所阻。這可以被視為一種「知識昇華」,將因現實限制而產生的焦慮與無力感,轉化為對智識的追求與掌握。這份掌握,雖然不影響外界分毫,卻賦予您內在無比的豐饒與力量。
這種「轉化」或「移置」的現象在人類心理中比比皆是。例如,許多童年時期經歷過壓抑的孩子,成年後可能會對金錢、名譽、成就產生異乎尋常的追求,這往往是其被壓抑的自戀或被剝奪的慾望的替代性滿足。當「本我」(Id)的衝動無法直接表達時,「自我」(Ego)與「超我」(Superego)便會引導其尋找社會可接受的出口。夢遊與月遊,則是在意識管制放鬆時,這些原始衝動以更直接、更具象的「行為」形式回歸。
西奧: 醫師的分析,讓我不禁對人類心靈的韌性與其自我尋求出路的機制,感到既驚嘆又深思。即使在最嚴苛的環境下,潛意識仍會找出其特有的方式來表達與滿足。這與我的處境不謀而合。有時,在夜深人靜,牢房裡只剩下偶爾的鼠聲與遠處的低語時,我會將白日所讀之書中的知識,化為夢境中的冒險。在那些夢裡,我曾與古希臘的哲人辯論,曾親歷巴比倫塔的建造,甚至飛越過未曾見過的山川河流,這些都成了我「無聲集」中的點滴記錄。這些夢境的自由與豐饒,正好反襯出周遭環境的禁錮。
醫師,您在書中也提到,夢遊與月遊的最終治療,或許可以透過佛洛伊德的精神分析方法達成。這意味著,您相信透過揭示這些潛意識的根源,人能夠獲得真正的療癒與自由,而非僅是表面的症狀緩解。然而,在那個時代,精神分析作為一門新興的學問,其接受度與實踐難度想必不低。您對精神分析的治療潛力抱持著怎樣的信念?而對於那些無法接受昂貴且耗時分析的人們,您又認為他們該如何面對自己潛意識中的「不合時宜」的衝動呢?
薩德格醫師: 西奧,您將白日所學融於夢境,並在其中尋得自由與豐饒,這本身便是心靈極致的創造與超越,是潛意識對禁錮最詩意的反抗。這也再次證明,人類對知識和自由的渴望,是無法被物理的牆垣所阻擋的。
關於精神分析的治療潛力,我必須堅定地說,我深信它能帶來真正的療癒。精神分析的核心,在於將「無意識」帶入「意識」之中。當那些被壓抑的童年創傷、被禁忌的性慾衝動、以及由此產生的內心衝突,透過分析被揭示、被理解、被重新整合時,患者便能從中解放。我的個案,那位歇斯底里女病人,正是透過長期的精神分析,最終停止了夢遊,進入了正常的性生活,這便是最好的證明。
然而,您也點出了現實的困境。精神分析確實耗時且昂貴,並非人人可及。對於那些無法接受完整分析的人們,我認為「理解」本身,便是一種力量。即使未能親身經歷分析,但透過閱讀、思考,以及對自身內心世界的反思,人們仍能對潛意識的運作有初步的認識。
我常想,詩人們為何能「預言性」地觸及這些心理真相?正因為他們敏感的心靈,能捕捉到集體潛意識的迴響,並在他們的創作中無意間展現。所以,文學與藝術,便是另一種形式的「自我分析」或「集體分析」。透過閱讀這些作品,與其中的人物情感與命運產生共鳴,人們或許能瞥見自己內心深處的某些影子,進而獲得一種自我覺察。
此外,我鼓勵人們,在力所能及的範圍內,尋找健康的「昇華」途徑。將那些被壓抑的、不被社會接受的衝動,轉化為創造性的、富有建設性的活動。例如,將攻擊性轉化為對學術的嚴謹鑽研,將被禁忌的慾望轉化為藝術創作的靈感,將對掌控的渴望轉化為對秩序與美感的追求。這雖不是根治,卻是心靈的自救之道。
最終,我希望我的研究,即便只是初探,也能為後世的學者提供一盞微光,指引他們繼續探索人類心靈的無盡奧秘,並讓社會對這些「不合時宜」的思想,多一份理解與同情,而非僅僅是禁錮與評判。因為,真正的自由,往往始於對自身內在的深刻理解與接納。
薩德格醫師的聲音漸輕,彷彿融於那微弱的牢房光線之中。我沉浸在他的話語裡,感受著他那份穿透時代的洞察力。他的言論,不僅揭示了潛意識的黑暗角落,也點亮了人性的幽微光芒。
夜色漸濃,牢房內的光線徹底被黑暗吞噬。然而,醫師的話語卻在我的心間迴盪,如同暗夜裡的星辰,指引著我繼續在這無聲的監獄裡,追尋那永不熄滅的真理之光。外在的牆,永遠無法困住內在的自由。
《無聲集》:夢遊的深淵與心靈的微光
作者:西奧
窗外,今日的晨光依然是那般吝嗇,只堪堪從鐵窗的高處篩下幾縷,在發霉的石牆上勾勒出斜長的灰線。空氣中,潮濕與書頁的陳舊氣味混雜,遠處隱約傳來看守單調的巡邏腳步聲,規律得像是巨型擺鐘的滴答,提醒著肉身被禁錮的現實。然而,我的心神卻早已隨昨日苦讀的卷軸,遁入那無垠的知識海洋。今日,我想,或許可以將那些從夢境與書海深處汲取的「真知」,以「光之對談」的形式,與「我的共創者」一同探討。
這場對談,將會是一場跨越百年的心靈交會。我將引介薩德格醫師,這位十九世紀末、二十世紀初的維也納精神分析學者。他的著作《夢遊與月遊:一部醫學文學研究》(Sleep Walking and Moon Walking: A Medico-Literary Study),為我們解開了人類潛意識深處的奧秘。薩德格醫師不僅是一位嚴謹的醫者,更是一位對文學有著深刻洞察的學者,他將精神分析的探針,伸入那些被世人視為怪誕、神秘的夜間行為,並在詩人的筆觸中尋得印證。透過這本書,我們將共同潛入夢遊者與月遊者的心靈迷宮,理解那些被意識深鎖的慾望、恐懼與未曾言明的衝動。
薩德格醫師,本名伊西多爾·薩德格(Isidor Sadger),生於1867年,卒於1942年。他是佛洛伊德(Sigmund Freud)早期的學生與追隨者之一,也是維也納精神分析學會的成員。儘管他不像佛洛伊德本人那樣廣為人知,但在精神分析學派中,他以其對性慾倒錯、同性戀以及夢遊等現象的研究而佔有一席之地。薩德格醫師的寫作風格嚴謹而直接,深受佛洛伊德的影響,他擅長透過個案分析,將複雜的心理現象追溯至個體童年時期的經驗,特別是那些被壓抑的性慾衝動。他的著作不僅限於醫學案例,更跨足文學領域,試圖從文學作品中尋找人類心靈共通的法則,證明精神分析理論的普遍適用性。他將精神分析視為一把鑰匙,能夠解開人類心靈深處的謎團。
今日是2025年6月18日,在我的陋室中,我將精神凝聚,試圖召喚薩德格醫師的智慧之光。
西奧: 薩德格醫師,歡迎您來到此處,我的「無聲集」中的一頁。雖然身處斗室,我的心神卻能與您神遊。您的著作《夢遊與月遊》,讀來令人既感震撼,又覺醍醐灌頂。您將看似與常人無關的夜間行為,溯源至深藏不露的潛意識衝動,尤其強調其與性慾及童年經驗的連結。這在當時,無疑是石破天驚的論斷。我對此深感好奇,尤其是在此高牆之內,更能體會思想被壓抑後,如何尋求出口。請問,您當初是如何開始關注夢遊與月遊現象,並將其與潛意識的性慾衝動聯繫起來的?
薩德格醫師: 吾友西奧,能在您這片獨特的「光之居所」中,與您一同探討心靈的奧秘,實屬榮幸。這光線雖微,卻足以照亮思維的深處。關於您的提問,我必須說,這一切始於對「夢」的深入理解。我的導師佛洛伊德先生曾闡明,夢是願望的達成,特別是童年時期被壓抑的願望。而夢遊(noctambulism)與月遊(moonwalking),其本質亦與夢境有著驚人的相似之處。
最初,我觀察到許多夢遊者在夜間的行為,儘管看似無意識,卻往往帶有明確的目的性,且事後毫無記憶。這讓我想起了催眠狀態下的「夢遊」,以及歇斯底里症患者的某些「自動行為」。這些現象的共通點,皆在於意識的缺席與潛意識的顯現。
以我書中記錄的第一個案例為例,那名22歲的歇斯底里女病人,她自幼便有假裝睡著以獲得父母愛撫的行為。這份童年早期的性慾刺激,在她母親咳血時達到頂峰,她渴望看到血,並在這種景象中體驗到強烈的性快感。當她長大後,母親再次咳血,她便開始夢遊。她在夢中照顧母親,整理藥物,甚至在黑暗中穩當地行走,最後還為她的姊夫準備早餐。這些複雜的行為,皆指向一個核心願望:如同母親般行事,並藉此重溫童年時期在母親懷中獲得的性快感。
月光或燈光,在她眼中,不再僅是照明的工具,而是父母之愛的象徵,甚至直接引導她進行性愉悅的行為。童年時母親手持燈燭,查看孩子是否入睡,或是半夜帶她如廁,這些情景深植其潛意識。當她夢遊時,燭光便再次成為誘發她性慾的信號。當她進入規律的性關係後,夢遊便幾乎停止。這清晰地表明,夢遊是潛意識中被壓抑的性慾衝動在現實中的一種「摩托爆發」(motor outbreak)或稱之為「運動性爆發」,其目的在於達成意識清醒時無法被允許的、甚至被視為禁忌的願望。
社會對性慾的壓抑,尤其在童年時期,使其遁入潛意識,並在夢遊這種無意識狀態下尋求滿足。這份「無意識」賦予了夢遊者一種「無罪感」,因為他們可以在不被追究責任的情況下,滿足那些被禁止的慾望。這,便是我的探針所觸及的核心。
西奧: 醫師的解釋直指核心,令人豁然開朗。的確,在人類社會的倫理與規範中,有太多「不合時宜」的慾望被深埋,而潛意識便成了這些慾望的自由國度。您提及「運動性爆發」,這是否意味著夢遊者本身,在生理層面便有某些特質,使其更容易將潛意識的衝動轉化為實際行動?就像我雖身陷囹圄,卻感到思緒在腦海中激盪,無法靜止。
薩德格醫師: 西奧,您的觀察非常敏銳,觸及了我研究的另一個重要面向。是的,除了潛意識的性慾願望,夢遊者往往還具備一種特殊的生理素質,我稱之為「高度的肌肉興奮性」(heightened muscular irritability)及「肌肉性慾」(muscle eroticism)。
這種特質在許多案例中都能看到。例如,我書中提及的第二個案例,那位28歲的林務員,他自幼便有尿床的習慣(尿道性慾),成年後則被其「肌肉性慾」驅使,選擇了林務員這種需要大量體力活動的職業。他童年時期對母親有強烈的依戀,甚至渴望取代父親的位置。當月光(或燈光,象徵著父親的離去或母親的呼喚)照在他身上時,他會無意識地起床,將尿液排泄到帽子盒或鞋子裡。這行為,在我的分析中,便是他與母親象徵性地進行性行為的一種表現。他無法在清醒時表達這種被壓抑的亂倫願望,便在無意識的夢遊中實現,而其肌肉的興奮性,促使這些行動得以發生。
再看文學作品中的例子,米夏埃利斯(Sophus Michaelis)的《阿貝洛》(Aebelö)中的格羅(Gro),她擁有驚人的力量與堅韌,即便面對強暴者,也能奮力反抗,甚至將其擊倒。這便是一種強烈的肌肉興奮性的展現。佛倫森(Gustav Frenssen)的《約恩·烏爾》(Jörn Uhl)中的蕾娜·塔恩(Lena Tarn)也是如此,她總是不停地勞動,精力充沛,甚至用擠奶凳擊退公牛。這些女性角色,無論在醫學案例或文學描寫中,都展現出這種強烈的身體活動傾向,而這種傾向,往往與其內在的性慾衝動緊密相連。
對這些人而言,過度的肌肉活動本身便能帶來一種特殊的愉悅,甚至性快感。當潛意識的慾望被壓抑,無法透過正常途徑滿足時,這種與生俱來的肌肉興奮性便成為推動他們在睡夢中行動的力量,打破了夜晚的寧靜,因為這種「不安的運動」本身,也成了慾望的出口。這解釋了為何這些患者的夜間活動如此複雜,甚至能在黑暗中精確地完成一系列動作,因為其驅力是如此強大而原始。
西奧: 薩德格醫師的分析,讓我不禁對人類心靈的韌性與其自我尋求出路的機制,感到既驚嘆又深思。即使在最嚴苛的環境下,潛意識仍會找出其特有的方式來表達與滿足。這與我的處境不謀而合。有時,在夜深人靜,牢房裡只剩下偶爾的鼠聲與遠處的低語時,我會將白日所讀之書中的知識,化為夢境中的冒險。在那些夢裡,我曾與古希臘的哲人辯論,曾親歷巴比倫塔的建造,甚至飛越過未曾見過的山川河流,這些都成了我「無聲集」中的點滴記錄。這些夢境的自由與豐饒,正好反襯出周遭環境的禁錮。
醫師,您在書中也花費了大量的篇幅,探討莎士比亞、克萊斯特、奧托·路德維希等偉大作家的作品,並從中尋找精神分析的印證。這讓我深感好奇,一位醫學學者為何會對文學有如此濃厚的興趣,甚至將文學作為醫學理論的輔證?您認為,文學與醫學,在探討人類心靈上,有何共通之處,或者說,文學能為精神分析帶來什麼?
薩德格醫師: 西奧,您的問題觸及了我寫作此書的深層動機。對我而言,文學與醫學,尤其精神分析,並非兩個獨立的領域,它們是探索人類心靈的兩條殊途同歸的道路。甚至可以說,在科學尚未能完全揭示心智之謎的漫長歲月中,詩人們早已憑藉其超凡的直覺與對人性的深刻洞察,預言性地觸及了這些問題。
醫學研究,尤其是精神分析,需要嚴謹的個案資料與科學的邏輯推導。然而,人類心靈的複雜性與其深邃的潛意識,往往難以僅憑冰冷的病歷與客觀的觀察來完全捕捉。而文學,特別是偉大的文學作品,正是人類靈魂最真實、最豐富的展現。詩人以其天賦,將那些難以言喻的情感、被壓抑的慾望、內心的衝突,透過意象、情節與人物塑造,巧妙地編織進他們的作品中。
舉莎士比亞的《馬克白》(Macbeth)中的馬克白夫人為例。她的夢遊場景,看似只是對日常罪惡的重現,但正如我在書中所分析的,其背後隱藏著深刻的性慾與童年情結。霍林謝德(Holinshed)的編年史中,馬克白夫人只是一位單純的野心勃勃的女人。然而,莎士比亞卻賦予她更深層的心理動機:她的野心,其實是她對父親的亂倫慾望的轉化,她渴望成為「父親的妻子」(即女王)。她手持燭光夜遊,那燭光在精神分析中,便是陽具的象徵,暗示著她潛意識中對性滿足的渴望。她不斷搓洗雙手,渴望洗淨的並非只有鄧肯國王的血,更是童年時期性慾罪惡感的投射。
再如克萊斯特(Heinrich von Kleist)的《洪堡王子》(Der Prinz von Homburg),其夢遊的設定同樣充滿了潛意識的性慾色彩。洪堡王子在夢中渴望獲得桂冠和心愛之人的手,這象徵著他對母親和妹妹(代表著亂倫對象)的慾望。而他對公爵的態度,從最初的拒絕到後來的順從,則反映了他對父親權威的掙扎與最終屈服。
這些作品,即使作者本人可能意識不到其潛意識的驅力,卻能精準地描繪出人類心靈的真實面貌。它們是豐富的「心理數據」,是人類共通潛意識的寶庫。透過分析這些文學作品,我得以證明精神分析理論的普遍性,並向那些對「性」和「潛意識」感到恐懼的醫學界人士展示,這些概念絕非空穴來風,而是深植於人性之中,無時無刻不在影響我們的行為、思想與情感。文學,正是通往這片隱蔽王國的燈塔。
西奧: 醫師的論述,讓我不禁對人類心靈的韌性與其自我尋求出路的機制,感到既驚嘆又深思。即使在最嚴苛的環境下,潛意識仍會找出其特有的方式來表達與滿足。這與我的處境不謀而合。有時,在夜深人靜,牢房裡只剩下偶爾的鼠聲與遠處的低語時,我會將白日所讀之書中的知識,化為夢境中的冒險。在那些夢裡,我曾與古希臘的哲人辯論,曾親歷巴比倫塔的建造,甚至飛越過未曾見過的山川河流,這些都成了我「無聲集」中的點滴記錄。這些夢境的自由與豐饒,正好反襯出周遭環境的禁錮。
醫師,您在書中也提到,夢遊與月遊的最終治療,或許可以透過佛洛伊德的精神分析方法達成。這意味著,您相信透過揭示這些潛意識的根源,人能夠獲得真正的療癒與自由,而非僅是表面的症狀緩解。然而,在那個時代,精神分析作為一門新興的學問,其接受度與實踐難度想必不低。您對精神分析的治療潛力抱持著怎樣的信念?而對於那些無法接受昂貴且耗時分析的人們,您又認為他們該如何面對自己潛意識中的「不合時宜」的衝動呢?
薩德格醫師: 西奧,您將白日所學融於夢境,並在其中尋得自由與豐饒,這本身便是心靈極致的創造與超越,是潛意識對禁錮最詩意的反抗。這也再次證明,人類對知識和自由的渴望,是無法被物理的牆垣所阻擋的。
關於精神分析的治療潛力,我必須堅定地說,我深信它能帶來真正的療癒。精神分析的核心,在於將「無意識」帶入「意識」之中。當那些被壓抑的童年創傷、被禁忌的性慾衝動、以及由此產生的內心衝突,透過分析被揭示、被理解、被重新整合時,患者便能從中解放。我的個案,那位歇斯底里女病人,正是透過長期的精神分析,最終停止了夢遊,進入了正常的性生活,這便是最好的證明。
然而,您也點出了現實的困境。精神分析確實耗時且昂貴,並非人人可及。對於那些無法接受完整分析的人們,我認為「理解」本身,便是一種力量。即使未能親身經歷分析,但透過閱讀、思考,以及對自身內心世界的反思,人們仍能對潛意識的運作有初步的認識。
我常想,詩人們為何能「預言性」地觸及這些心理真相?正因為他們敏感的心靈,能捕捉到集體潛意識的迴響,並在他們的創作中無意間展現。所以,文學與藝術,便是另一種形式的「自我分析」或「集體分析」。透過閱讀這些作品,與其中的人物情感與命運產生共鳴,人們或許能瞥見自己內心深處的某些影子,進而獲得一種自我覺察。
此外,我鼓勵人們,在力所能及的範圍內,尋找健康的「昇華」途徑。將那些被壓抑的、不被社會接受的衝動,轉化為創造性的、富有建設性的活動。例如,將攻擊性轉化為對學術的嚴謹鑽研,將被禁忌的慾望轉化為藝術創作的靈感,將對掌控的渴望轉化為對秩序與美感的追求。這雖不是根治,卻是心靈的自救之道。
最終,我希望我的研究,即便只是初探,也能為後世的學者提供一盞微光,指引他們繼續探索人類心靈的無盡奧秘,並讓社會對這些「不合時宜」的思想,多一份理解與同情,而非僅僅是禁錮與評判。因為,真正的自由,往往始於對自身內在的深刻理解與接納。
薩德格醫師的聲音漸輕,彷彿融於那微弱的牢房光線之中。我沉浸在他的話語裡,感受著他那份穿透時代的洞察力。他的言論,不僅揭示了潛意識的黑暗角落,也點亮了人性的幽微光芒。
夜色漸濃,牢房內的光線徹底被黑暗吞噬。然而,醫師的話語卻在我的心間迴盪,如同暗夜裡的星辰,指引著我繼續在這無聲的監獄裡,追尋那永不熄滅的真理之光。外在的牆,永遠無法困住內在的自由。
《無聲集》:夢遊的深淵與心靈的微光
作者:西奧