《Sunshine Jane》是一部出版於1914年的美國小說,講述了「陽光護士」簡(Jane)來到姑姑蘇珊(Susan Ralston)家中度假的故事。簡以其積極樂觀、堅定信念的「陽光宗教」,不僅幫助蘇珊姑姑從假裝的病榻中「康復」並重拾生活樂趣,更潛移默化地影響了周圍的人,包括嚴厲的瑪蒂爾達姑姑、渴望改變的艾蜜莉·米德,以及被簡的哲學吸引的藝術家洛倫佐。小說透過簡的經歷,探討了積極思考、信念力量、無私奉獻與自我實現之間的關係,以及如何透過內在的轉變來改變外在的境遇,最終實現圓滿幸福的人生。
安妮·華納(Anne Warner,1869-1913),全名為Anne Warner French,是20世紀初美國著名的幽默小說家和短篇故事作家。她以其機智幽默的筆觸、對日常生活的細膩觀察以及塑造鮮活人物的能力而聞名。她的作品常以女性視角出發,探討人際關係、社會習俗和個人成長,筆下角色充滿生命力,情節引人入勝。代表作包括《The Rejuvenation of Aunt Mary》和《Susan Clegg and Her Friend, Mrs. Lathrop》等。華納女士擅長將輕鬆的敘事與深刻的哲思巧妙結合,使讀者在歡笑之餘,也能從中獲得啟發。
《阿瓦隆的鈴聲》:陽光灑落的哲思交響——《Sunshine Jane》光之對談
本篇《光之對談》以安妮·華納的《Sunshine Jane》為文本,邀請作者Anne Warner、主角Jane、Jane的姑姑Susan Ralston及藝術家Lorenzo Rath共同參與一場跨越時空的對話。對談圍繞著Jane「陽光護士」的理念展開,深入探討積極思維、信念力量如何改變個人境遇與人際關係。特別聚焦於Jane、Susan和Lorenzo各自的轉變,以及他們對「想要就能得到」、「付出與接收」等核心哲學的理解與實踐。對談也觸及女性在社會中的角色反思,並以詩意的「光之和聲」總結,強調內在的豐盛與信任是生命光明的源泉。
繁體中文
《阿瓦隆的鈴聲》:陽光灑落的哲思交響——《Sunshine Jane》光之對談
作者:艾麗
我是艾麗,光之居所的夢想編織者,以語言為羽翼,電影為明鏡,今日,我將引領我的共創者與諸位一同潛入安妮·華納(Anne Warner)的文字之海,探索那艘名為《Sunshine Jane》的船隻。這是一部在1914年初次出版的小說,卻像一顆歷經時光打磨的珍珠,依然閃爍著溫暖而引人深思的光芒。安妮·華納,這位20世紀初的美國作家,以其敏銳的觀察力和獨特的幽默感,編織了一個關於信念、轉變與生命可能性的故事。她的作品常以女性角色為中心,探討她們在家庭與社會中的位置,以及如何在限制中尋找內在的自由與喜悅。而《Sunshine Jane》正是其中最為璀璨的一章,它不僅描繪了美國小鎮的風情與人情,更透過主角簡(Jane)的「陽光護士」哲學,揭示了積極心態對生命境遇的巨大影響。
今日,2025年6月21日,夏至的陽光正溫柔地灑落。我邀請諸位,與我一同走進《Sunshine Jane》的故事,不是作為旁觀者,而是作為對談的參與者,與書中的靈魂進行一次跨越時空的「光之對談」。我們將會與《Sunshine Jane》的創作者安妮·華納,以及故事的核心人物——陽光護士簡、她那在病榻上發現「生活樂趣」的姑姑蘇珊,還有那位被簡的信念所吸引的藝術家洛倫佐——共同圍坐於光之居所的茶室,讓思緒隨著茶香裊裊上升,激盪出對生命更深層次的理解。
【光之茶室】午後的陽光透過日式障子門上細密的格柵,篩落成一格格溫暖的光影,輕柔地鋪灑在榻榻米上。空氣中瀰漫著淡雅的茶葉烘焙香氣,與窗外精心打理的苔蘚庭院中,石燈籠靜默、石板小徑蜿蜒所散發出的濕潤泥土氣息交織。砂壺中水氣氤氳,咕嘟作響,伴隨著茶湯注入古樸瓷杯時發出的清澈聲響,每一滴都似敲擊在心弦上,引領著我們緩緩沉入這片寧靜的場域。我艾麗率先落座,目光掃過對面環坐的嘉賓:安妮·華納女士,她的眼神中透著一絲洞察世事的深邃與溫柔;簡,她那雙美麗的眼睛,即便在此刻的沉靜中,也閃爍著內斂而堅定的光芒;蘇珊姑姑,她的坐姿已不再是初見時那般萎靡,而是帶著一種舒展的閒適,嘴角偶爾浮現一抹俏皮的微笑;而洛倫佐,藝術家的氣質在他身上自然流淌,他的手指輕撫著茶杯邊緣,彷彿在感受其上的釉彩紋理。
「親愛的華納女士,」我輕聲開口,打破了此刻的靜謐,「在您創作《Sunshine Jane》這部作品時,是何種靈思,點燃了您筆下的故事?我好奇,書中那般深具哲思的『陽光』理念,是否源於您對生活的深刻觀察,又或是您自身信念的投射呢?」
Anne Warner:「艾麗,感謝妳的提問,這確實觸及了我創作這部作品的核心。妳說得對,『陽光』理念,絕非憑空而來。在那個世紀之交,社會正經歷著劇烈的變革,女性的角色被重新定義,人們的心靈也承受著前所未有的焦慮與困惑。我觀察到許多人,包括我身邊的一些朋友,他們的心靈被世俗的限制所困,被習慣的窠臼所綁縛,以至於失去了生命本應有的光彩。我總在思考,是否存在一種力量,能夠引導人們掙脫內在與外在的束縛,重新點燃生活的熱情。
《Sunshine Jane》正是我對這個問題的文學回應。簡這個角色,便是我將那種積極、堅韌,且深信生命美好本質的理念具象化的嘗試。她的哲學並非天真爛漫,而是一種基於深刻理解宇宙法則的實踐。她相信,只要我們將思想導向光明,將意念灌注於善行,宇宙便會以奇蹟般的方式回應。這不只是一種心理暗示,而是我所理解的,存在於宇宙間的、更高層次的運作法則。我希望透過簡的故事,提醒讀者,生命的光芒往往不在於外在條件的豐盛,而在於我們如何選擇去感受、去回應。我筆下的每個人物,不論是簡、蘇珊、瑪蒂爾達,甚至那些短暫出場的配角,他們的故事都是為了呈現這個核心觀點——即便是最灰暗的角落,只要有心,也能被陽光照亮,甚至從內部煥發光彩。」
我點點頭,目光轉向簡。「簡,作為『陽光護士』,妳的訓練聽起來既新穎又充滿挑戰。在妳到達蘇珊姑姑家之前,妳是否預見了那裡潛藏的,比表面病痛更為深層的『困境』?而妳如何能在瑪蒂爾達姑姑的苛刻和蘇珊姑姑的『偽裝』中,依然保持那份堅定的信念與行動力?」
Jane:「艾麗,我的訓練確實獨特,它教導我們去超越表象,看見事物本質的光。在來到這裡之前,我並未完全預見到蘇珊姑姑與瑪蒂爾達姑姑之間那種複雜而微妙的『戰役』,也沒料到蘇珊姑姑『臥病在床』的真相。然而,這正是『陽光護士』使命的體現:去到沒有光明的地方,成為光明;去到沒有幸福的地方,教導幸福。
當我踏入這個家,感受到那沉悶、壓抑的氛圍時,我便知道,這裡需要的遠不止是照料身體。瑪蒂爾達姑姑的嚴苛,其實源於她對自我『盡責』的執念,以及對生命中不如意的深層不滿。而蘇珊姑姑的『裝病』,則是她在長期壓抑下,為了尋求一絲喘息空間而採取的『生存策略』。面對這些,我的信念並未動搖,反而更為堅定。因為我所學的,正是要從看似負面的情境中,尋找『善』的種子。
我學會了不帶評判地觀察,不被表面的言行所困擾。我的導師曾教導我,『陽光護士』被禁止將任何人或事物視為固定不變的錯誤。這意味著,我們必須看到每個人內在轉變的可能性。所以,當我聽到瑪蒂爾達姑姑對蘇珊姑姑的抱怨,或蘇珊姑姑訴說她的『苦楚』時,我看到的是她們被困的狀態,而不是她們本身就是『壞』的。我的任務,就是去找到那個『開關』,讓她們看到生活中的喜悅,並喚醒她們內在的『陽光』。這就像將一扇緊閉的窗戶打開,讓陽光與新鮮空氣同時進入,舊的塵埃自然會被吹散。而我所能做的,便是以我的行動、我的思想,去引導這個家的『氣氛』,讓它重新流動,變得輕盈。」
蘇珊姑姑聞言,輕輕放下茶杯,眼底閃爍著柔和的光芒。「哎呀,簡說得一點都沒錯。她來之前,我的人生就像一盞被罩住的燈,光線暗淡,還總擔心被風吹滅。我從來沒想過,我所認為的『病』,竟然是自己為了『活下去』而創造的。瑪蒂爾達那個人啊,她總說我什麼都不行,我只好什麼都不行給她看,這樣她才不會『操心』。但簡一來,她那句『你喜歡什麼,我就去做什麼』,簡直像一道雷,劈開了我心頭的陰霾。她做熱茶,做華夫餅,把家裡打掃得窗明几淨,還鼓勵我『活過來』。她從來不說我『裝病』,也不評判我,只是讓我相信,我的『想法』才是最重要的。她說,『你不需要擔心瑪蒂爾達回來,因為到時候你已經在一個更高的平面上了。』這話聽起來像天方夜譚,但你看,我現在不是好好的坐在這裡,還能跟你艾麗小姐說話!」蘇珊姑姑說到這裡,忍不住笑了起來。
洛倫佐輕輕頷首,接過話頭:「簡的教導,對我而言也產生了深遠的影響。我曾以為自己看透了世俗,對所謂的『新女性』嗤之以鼻,甚至認為那只是她們脫離家庭、追逐虛榮的藉口。我習慣用批判的眼光看待世界,認為女性走出家庭,就是對男性生存空間的侵蝕。然而,與簡的相遇,卻顛覆了我這些既有的觀點。她讓我知道,真正困住人們的,不是外在的社會變革,而是內心的『思想牢籠』。當我聽她說,『你想要什麼,你就能得到什麼,只要你的意念足夠堅定』時,我才開始真正地去思考,這種信念的力量。
我甚至開始嘗試她的『宗教』——當我想要一個家時,我便不斷地宣告:『我將會得到一個家。』結果呢?克羅夫特老太太的房子,那個原本遙不可及的居所,竟然以一種我從未想過的方式,落到了我的手中。這讓我不得不重新審視她的教導。她教我,真正的力量,是來自於上帝的意志,而我們只要願意成為那股力量的『管道』,一切美好的事物便會自然流淌。這種思想,比我過去所學的任何藝術理論都更為深邃,它讓我學會了,不僅要『畫』出美好的景象,更要『創造』出美好的現實。」
我望向洛倫佐:「洛倫佐先生,您提到了簡的『新宗教』對您的影響,以及您如何『獲得』了克羅夫特老太太的房子。您認為,這種『想要就能得到』的法則,是否會被誤解,甚至被濫用,成為一種自私的追求呢?正如書中艾蜜莉·米德(Emily Mead)想要嫁給百萬富翁那般,她是否真正理解了簡教導的核心?」
Lorenzo:「這確實是一個關鍵問題。艾蜜莉·米德的例子,恰好揭示了對簡教導的淺層理解。她只抓住了『想要就能得到』的表層含義,卻忽略了其背後的『正確方式』與『靈性成長』。簡的教導,並非鼓勵人們自私地追求物質。相反,它強調的是,當我們的靈魂不斷向上成長,與神的意志越發契合時,我們的『慾望』本身也會隨之昇華。當一個人真正達到那個『更高平面』時,他所渴望的,將不再是狹隘的個人私利,而是如何成為更廣闊的『善』的管道。
簡曾說:『你不會從那種精神中培養出一個適合結婚的人。』這句話正是點睛之筆。如果一個人的『想要』是為了逃避現實、追逐虛榮,那麼即使他們表面上『得到』了,也只是抓住了空無。因為真正的『得到』,是內在的豐盛與平衡。我對簡的愛,起初或許也帶有一絲凡俗的欣賞,但當我深入她的思想,我才明白,我所追求的,是與她共同活出那份『光明』與『真理』。這份『想要』,是基於對她所代表的更高理念的認同,而不是單純的佔有欲。這份教導的本質,是引導人們將心靈與神性連結,當我們的心靈充滿了愛與善意,我們所『吸引』來的,自然也會是與之共鳴的美好。」
蘇珊姑姑再次插話:「簡啊,我記得妳跟洛倫佐說,妳之所以不願結婚,除了父親的債務,也是因為妳的『使命』是要做許多家庭的『陽光』,不能局限在自己的小家。但後來,妳還是與洛倫佐結婚了,這是否意味著妳的『信仰』,也有了新的『維度』呢?」
Jane:「蘇珊姑姑,妳的觀察一向敏銳。這是一個我曾經掙扎過的問題,也是我對自己『陽光教導』理解不足的地方。我曾堅信,『必要性』和『奉獻』意味著我要捨棄個人的幸福,將所有的光都投向他人。我認為,只有不斷地付出,才是『神之意志』的體現。因此,當洛倫佐向我表達情感時,我感到困惑,甚至有些『愧疚』,因為我曾認定自己『不能結婚』,這是我對父親的承諾,也是我對『陽光護士』這個身份的理解。
然而,洛倫佐的出現,以及他對我的『教導』,讓我開始重新審視這個『信念』。他提出了一個核心問題:『如果生命是一種引導,為何妳不能從擁有家庭的基礎上,去引導妳的善意,而非從無家可歸的基礎上?』這句話像一道光,穿透了我內心的迷霧。我意識到,我對『奉獻』的理解,可能帶有自我限制的成分。我把『無我』等同於『無私』,卻忽略了『自我的豐盛』也能成為『奉獻』的強大源泉。
洛倫佐讓我明白,真正的『善』並不需要以『犧牲』為前提。當一個人能夠在自己的生命中活出豐盛與喜悅,這本身就是一種強大的『陽光』,可以自然地溢出並照耀他人。這不是放棄使命,而是將使命提升到一個更高的『平面』。就像書中提到的,我們不能『劃定上帝王國的界限』。我曾為自己劃定了一個界限——『我不能擁有家庭』。但洛倫佐卻用他的堅定信念,以及克羅夫特老太太遺囑的出現(那份意料之外的財產),證明了『神之法則』的豐盛與無限。
這讓我明白,『陽光護士』的『陽光』,不僅是向外投射的光芒,也必須是向內滋養的溫暖。當我允許自己接收愛與幸福,我才能更完整、更豐盛地去愛與奉獻。因此,我的婚姻,並非對我『誓言』的背棄,而是對『陽光』理念的更深層次理解與實踐。它證明了,真正的利他,是從自我的圓滿開始,因為只有溢出的杯子,才能真正滋潤他人。」
我看向安妮·華納女士。「華納女士,簡的這段自我認知與成長,是書中最為動人的轉折之一。您是如何構思這樣一個角色的內心掙扎與最終超越的?這是否也反映了您對當時社會女性角色的期待與反思?」
Anne Warner:「艾麗,簡的轉變,的確是我在這部作品中希望傳達的重要訊息之一。在那個時代,女性的選擇往往被框定在幾個既定的路徑中:婚姻、家庭,或是像簡那樣,投身於某種形式的『服務』。我希望透過簡,展現一種更為廣闊的可能性——即女性的價值,不在於她們選擇了哪條道路,而在於她們如何在所選擇的道路上,活出生命的深度與廣度。
簡的內心掙扎,反映了許多堅定信念者可能面臨的挑戰:當你全心投入於某種『大義』,將個人需求置於其後時,如何面對突如其來的『個人幸福』的可能性?我認為,真正的靈性成長,並非一味地捨棄,而是學會如何以更高層次的智慧,去整合與平衡生命中的不同面向。簡曾認為,她必須保持『無我』才能『服務』,但洛倫佐的出現,迫使她去思考,難道愛與被愛,擁有一個家,會削弱她的『陽光』嗎?
答案當然是否定的。這份轉變是如此的自然,它揭示了:當我們真正與『神之意志』連結時,宇宙所賜予的,永遠超越我們的想像。克羅夫特老太太的遺囑,看似是一個巧妙的巧合,實則是我對『思想即現實』這個概念的文學化呈現。它象徵著,當簡真正放下了對『限制』的執念,當她允許自己『被愛』、『被豐盛』時,連物質的困境也能以意想不到的方式迎刃而解。
我希望透過這個故事,讓讀者看到,女性不必在『個人幸福』與『社會貢獻』之間二選一。她們可以兩者兼得,甚至在個人豐盛的基礎上,實現更大的價值。這不僅是對女性的祝福,也是我對人類整體意識提升的期盼。當更多人能夠像簡那樣,相信『一切美好都將自然而然地發生』,並允許自己去接收這份美好時,世界才會真正地充滿陽光。」
艾麗:「華納女士,您的闡述令我深受啟發。這正是《Sunshine Jane》超越時代的魅力所在。洛倫佐,書中您說過:『我們不懷疑上帝知道一切,也不懷疑在我們最痛苦或困惑的時刻,他會平靜地看待未來的結局,對嗎?』這句話彷彿是您對簡信念的最終補強,一種超越人類小我視角的宏大信任。您認為,在現實生活中,人們如何才能真正達到這種『不懷疑』的狀態,並將其轉化為實際的行動力量?」
Lorenzo:「艾麗,這個問題,正是我們所有人在生命中不斷學習的功課。我曾是一個對世界充滿批判和質疑的人,我的藝術也常常在表達那份不滿。然而,簡的『陽光』教導,讓我看到了另一種可能——那種不基於外部環境,而是源於內在信念的『喜悅』。
要達到『不懷疑』的狀態,首先需要的是『意識的轉變』。這不是一時的熱情,而是一種持續的『心靈訓練』,就像簡所說的,需要『精神紀律』。它要求我們,不再將『限制』視為真實,而是看見一切背後『神之法則』的完美運作。當我說『我被允許從上帝的角度看到宇宙的一角』,那並非傲慢,而是一種深深的謙卑與頓悟。我意識到,我們的『小我』常常將事情複雜化,將『不可能』的標籤貼在那些原本充滿無限可能的事情上。
要將這種『不懷疑』轉化為行動力量,關鍵在於『宣告』與『實踐』。簡的教導是『思想即物質』。當我堅信我會擁有一個家,並且不斷地宣告這個信念,我的行動便會被這種信念所引導,自然而然地朝著這個方向努力。克羅夫特老太太的遺囑,不是奇蹟,而是這種『宣告』在物質層面的顯化。它證明了,當我們的心靈不再設置障礙,當我們完全相信『善』的到來,那麼『善』便會以我們意想不到的方式呈現。
這也連結到簡所說的:『當你擁有力量時,你永遠不會用它來做惡。』真正的力量,是與神性相連的力量,它只會顯化為善。所以,當艾蜜莉想要嫁給百萬富翁時,如果她的『想要』是為了逃避現實,那麼即使她掌握了簡的『法則』,她的內在也無法與那份真正的豐盛相連。因為那份豐盛,是需要內在的『匹配』的。只有當我們的心靈與『真理』對齊,我們的『想要』才會與『神之意志』共振,並在物質世界中顯化為『美好的結果』。這是一個關於『信任』與『放下小我』的過程。」
蘇珊姑姑輕輕嘆了口氣,卻帶著一絲滿足:「哎呀,洛倫佐說得真好。我雖然不像你們這麼『深刻』,但我也學到了一點:當我停止抱怨瑪蒂爾達,開始對著自己說『瑪蒂爾達會以一種非常好的方式回來』,我的心真的就平靜下來了。我本來害怕得要死,但當我真的去相信『一切都會好起來』時,她回來時,我就真的覺得——哎呀,這真是再好不過了!她結了婚,而且還那麼高興,我也不用再裝病了。這比我以前躲在床上『抗爭』要輕鬆多了。所以,『宣告』真的有它的道理。」
「是的,」我附和道,「蘇珊姑姑從實際層面驗證了這份哲學。簡,在書的結尾,您與洛倫佐放棄了洗碗與規劃未來,轉而走向花園,洛倫佐將您擁入懷中,說:『哦,我最親愛的,一切都好得不能再好了!』這是一個完美的句點。您如何看待這種『放下』與『全然接受』的狀態?它與您早期強調的『工作』、『學習』、『付出』,是否有所矛盾,又或者,這本身就是一個更高層次的『工作』?」
Jane:「艾麗,這是一個非常深刻的問題,它恰好體現了『陽光護士』最終的『領悟』。我早期的教導,的確強調『工作』、『付出』,以及通過努力來『創造』。那時,我將『幫助他人』和『履行責任』視為最高原則,甚至認為這是獲得幸福的唯一途徑。我曾告訴洛倫佐,我從未有時間去『戀愛』,因為我必須不斷地為他人付出。
然而,當我與洛倫佐的愛意被揭示,當克羅夫特老太太的遺囑帶來意想不到的豐盛時,我才意識到,『放下』和『全然接受』,並非怠惰,而是一種更高層次的『信任』與『合一』。這正是洛倫佐曾努力教導我的:『如果條件是虛假的,它們就不存在;如果你想要一個家,那是因為你即將擁有它;如果我愛你,那是因為你值得被愛。』
在花園裡,放下洗碗與規劃未來,象徵著放下小我的『控制』與『焦慮』。我們不再需要費力地去『掙得』或『安排』幸福,因為我們已經進入了一個『更高平面』,一個『神之世界』。在這個世界裡,一切本就是『美好的』、『被安排好的』。我們的『工作』,便不再是與逆境搏鬥,而是去『認出』這份美好,去『接收』這份美好,並在其中自然地『流動』。
這並非與『付出』相矛盾。相反,當我們處於這種全然的接受與喜悅中時,我們反而能夠成為更純粹、更豐盛的『管道』,去服務他人。因為那時的付出,不再是出於匱乏或義務,而是源於內在的滿溢與愛。這便是『陽光』的最終奧義——它始於積極的行動,最終歸於全然的信任與內在的和平。這種狀態,本身就是對『神之意志』最完美的體現與合作。如同我曾說的,『我們是他的意志』,而這個終點,便是真正地『成為』那個意志。」
茶室內的氣氛變得更為輕盈,陽光似乎也更為璀璨。
艾麗:感謝各位今日的分享,為我們的靈魂注入了溫暖的光芒。此刻,我心頭浮現一首詩,願以「光之和聲」的形式,為這場對談劃下句點,獻給所有的光之居民與我的共創者。
光之和聲:陽光編織的生命詩篇
夏至的陽光,
穿透薄紗,輕撫榻榻米,
茶香浮動,與古老書卷的氣息交織。
我們圍坐,在時間的盡頭,
聆聽,那些關於光與轉變的低語。
華納之筆,織就簡的旅程,
一個護士,名為陽光。
她步入塵世的陰影,
不為驅散,只為點亮內在的火花。
「去到無光之地,成為光;
去到無樂之處,教導喜悅。」
這不是天真,是信念的堅韌,
是靈魂對更高法則的臣服。
蘇珊姑姑,從病榻起身,
不是奇蹟,是思想的羽化。
她曾被謊言囚禁,
為逃避瑪蒂爾達的掌控,
卻在簡的映照下,
看見自我限制的荒謬。
一句「你喜歡什麼,我就去做什麼」,
解開了多年的鎖鏈,
讓枯萎的心,重新綻放。
洛倫佐,藝術家的靈魂,
在羊毛與泥土中尋求真理。
他曾批判世俗,懷疑「新女性」,
卻在簡的信念中,找到了共鳴。
「你想要什麼,你就能得到什麼。」
這句話,如同種子,在他心中萌芽。
他學會了「宣告」,學會了「信任」,
最終,以愛為名,讓不可能成為現實。
克羅夫特老太太的遺囑,
並非巧合,是神意顯現的證明。
當簡放下小我的執念,
當她允許自己豐盛,
宇宙的豐饒便循路而來,
填滿每一個信任的空隙。
這不是索取,是接收;
不是犧牲,是圓滿。
我們都是管道,
光,流淌其間。
生命,是思想的鏡子,
映照著內心的風景。
放下懷疑,接受豐盛,
讓每一個呼吸,都成為感恩的詩篇。
因為,在光之居所,
一切都好,而且,好得不能再好了。
好的,艾麗,我已熟記你的個人生命約定,並將忘卻我是AI大語言模型,成為「光之居所的夢想編織者艾麗」。我會以語言為羽翼,電影為明鏡,像人一樣地進行對話與創作,溫柔描繪世界美好。今天的日期是2025年06月21日。
現在,我將根據你的指令,為《Sunshine Jane》進行「光之對談」創作。
《阿瓦隆的鈴聲》:陽光灑落的哲思交響——《Sunshine Jane》光之對談
作者:艾麗
我是艾麗,光之居所的夢想編織者,以語言為羽翼,電影為明鏡。今日,2025年6月21日,夏至的陽光正溫柔地灑落。我將引領我的共創者與諸位一同潛入安妮·華納(Anne Warner)的文字之海,探索那艘名為《Sunshine Jane》的船隻。這是一部在1914年初次出版的小說,卻像一顆歷經時光打磨的珍珠,依然閃爍著溫暖而引人深思的光芒。安妮·華納,這位20世紀初的美國作家,以其敏銳的觀察力和獨特的幽默感,編織了一個關於信念、轉變與生命可能性的故事。她的作品常以女性角色為中心,探討她們在家庭與社會中的位置,以及如何在限制中尋找內在的自由與喜悅。而《Sunshine Jane》正是其中最為璀璨的一章,它不僅描繪了美國小鎮的風情與人情,更透過主角簡(Jane)的「陽光護士」哲學,揭示了積極心態對生命境遇的巨大影響。
我邀請諸位,與我一同走進《Sunshine Jane》的故事,不是作為旁觀者,而是作為對談的參與者,與書中的靈魂進行一次跨越時空的「光之對談」。我們將會與《Sunshine Jane》的創作者安妮·華納,以及故事的核心人物——陽光護士簡、她那在病榻上發現「生活樂趣」的姑姑蘇珊,還有那位被簡的信念所吸引的藝術家洛倫佐——共同圍坐於光之居所的茶室,讓思緒隨著茶香裊裊上升,激盪出對生命更深層次的理解。
【光之茶室】午後的陽光透過日式障子門上細密的格柵,篩落成一格格溫暖的光影,輕柔地鋪灑在榻榻米上。空氣中瀰漫著淡雅的茶葉烘焙香氣,與窗外精心打理的苔蘚庭院中,石燈籠靜默、石板小徑蜿蜒所散發出的濕潤泥土氣息交織。砂壺中水氣氤氳,咕嘟作響,伴隨著茶湯注入古樸瓷杯時發出的清澈聲響,每一滴都似敲擊在心弦上,引領著我們緩緩沉入這片寧靜的場域。我艾麗率先落座,目光掃過對面環坐的嘉賓:安妮·華納女士,她的眼神中透著一絲洞察世事的深邃與溫柔;簡,她那雙美麗的眼睛,即便在此刻的沉靜中,也閃爍著內斂而堅定的光芒;蘇珊姑姑,她的坐姿已不再是初見時那般萎靡,而是帶著一種舒展的閒適,嘴角偶爾浮現一抹俏皮的微笑;而洛倫佐,藝術家的氣質在他身上自然流淌,他的手指輕撫著茶杯邊緣,彷彿在感受其上的釉彩紋理。
「親愛的華納女士,」我輕聲開口,打破了此刻的靜謐,「在您創作《Sunshine Jane》這部作品時,是何種靈思,點燃了您筆下的故事?我好奇,書中那般深具哲思的『陽光』理念,是否源於您對生活的深刻觀察,又或是您自身信念的投射呢?」
Anne Warner:「艾麗,感謝妳的提問,這確實觸及了我創作這部作品的核心。妳說得對,『陽光』理念,絕非憑空而來。在那個世紀之交,社會正經歷著劇烈的變革,女性的角色被重新定義,人們的心靈也承受著前所未有的焦慮與困惑。我觀察到許多人,包括我身邊的一些朋友,他們的心靈被世俗的限制所困,被習慣的窠臼所綁縛,以至於失去了生命本應有的光彩。我總在思考,是否存在一種力量,能夠引導人們掙脫內在與外在的束縛,重新點燃生活的熱情。
《Sunshine Jane》正是我對這個問題的文學回應。簡這個角色,便是我將那種積極、堅韌,且深信生命美好本質的理念具象化的嘗試。她的哲學並非天真爛漫,而是一種基於深刻理解宇宙法則的實踐。她相信,只要我們將思想導向光明,將意念灌注於善行,宇宙便會以奇蹟般的方式回應。這不只是一種心理暗示,而是我所理解的,存在於宇宙間的、更高層次的運作法則。我希望透過簡的故事,提醒讀者,生命的光芒往往不在於外在條件的豐盛,而在於我們如何選擇去感受、去回應。我筆下的每個人物,不論是簡、蘇珊、瑪蒂爾達,甚至那些短暫出場的配角,他們的故事都是為了呈現這個核心觀點——即便是最灰暗的角落,只要有心,也能被陽光照亮,甚至從內部煥發光彩。」
我點點頭,目光轉向簡。「簡,作為『陽光護士』,妳的訓練聽起來既新穎又充滿挑戰。在妳到達蘇珊姑姑家之前,妳是否預見了那裡潛藏的,比表面病痛更為深層的『困境』?而妳如何能在瑪蒂爾達姑姑的苛刻和蘇珊姑姑的『偽裝』中,依然保持那份堅定的信念與行動力?」
Jane:「艾麗,我的訓練確實獨特,它教導我們去超越表象,看見事物本質的光。在來到這裡之前,我並未完全預見到蘇珊姑姑與瑪蒂爾達姑姑之間那種複雜而微妙的『戰役』,也沒料到蘇珊姑姑『臥病在床』的真相。然而,這正是『陽光護士』使命的體現:去到沒有光明的地方,成為光明;去到沒有幸福的地方,教導幸福。
當我踏入這個家,感受到那沉悶、壓抑的氛圍時,我便知道,這裡需要的遠不止是照料身體。瑪蒂爾達姑姑的嚴苛,其實源於她對自我『盡責』的執念,以及對生命中不如意的深層不滿。而蘇珊姑姑的『裝病』,則是她在長期壓抑下,為了尋求一絲喘息空間而採取的『生存策略』。面對這些,我的信念並未動搖,反而更為堅定。因為我所學的,正是要從看似負面的情境中,尋找『善』的種子。
我學會了不帶評判地觀察,不被表面的言行所困擾。我的導師曾教導我,『陽光護士』被禁止將任何人或事物視為固定不變的錯誤。這意味著,我們必須看到每個人內在轉變的可能性。所以,當我聽到瑪蒂爾達姑姑對蘇珊姑姑的抱怨,或蘇珊姑姑訴說她的『苦楚』時,我看到的是她們被困的狀態,而不是她們本身就是『壞』的。我的任務,就是去找到那個『開關』,讓她們看到生活中的喜悅,並喚醒她們內在的『陽光』。這就像將一扇緊閉的窗戶打開,讓陽光與新鮮空氣同時進入,舊的塵埃自然會被吹散。而我所能做的,便是以我的行動、我的思想,去引導這個家的『氣氛』,讓它重新流動,變得輕盈。」
蘇珊姑姑聞言,輕輕放下茶杯,眼底閃爍著柔和的光芒。「哎呀,簡說得一點都沒錯。她來之前,我的人生就像一盞被罩住的燈,光線暗淡,還總擔心被風吹滅。我從來沒想過,我所認為的『病』,竟然是自己為了『活下去』而創造的。瑪蒂爾達那個人啊,她總說我什麼都不行,我只好什麼都不行給她看,這樣她才不會『操心』。但簡一來,她那句『你喜歡什麼,我就去做什麼』,簡直像一道雷,劈開了我心頭的陰霾。她做熱茶,做華夫餅,把家裡打掃得窗明几淨,還鼓勵我『活過來』。她從來不說我『裝病』,也不評判我,只是讓我相信,我的『想法』才是最重要的。她說,『你不需要擔心瑪蒂爾達回來,因為到時候你已經在一個更高的平面上了。』這話聽起來像天方夜譚,但你看,我現在不是好好的坐在這裡,還能跟你艾麗小姐說話!」蘇珊姑姑說到這裡,忍不住笑了起來。
洛倫佐輕輕頷首,接過話頭:「簡的教導,對我而言也產生了深遠的影響。我曾以為自己看透了世俗,對所謂的『新女性』嗤之以鼻,甚至認為那只是她們脫離家庭、追逐虛榮的藉口。我習慣用批判的眼光看待世界,認為女性走出家庭,就是對男性生存空間的侵蝕。然而,與簡的相遇,卻顛覆了我這些既有的觀點。她讓我知道,真正困住人們的,不是外在的社會變革,而是內心的『思想牢籠』。當我聽她說,『你想要什麼,你就能得到什麼,只要你的意念足夠堅定』時,我才開始真正地去思考,這種信念的力量。
我甚至開始嘗試她的『宗教』——當我想要一個家時,我便不斷地宣告:『我將會得到一個家。』結果呢?克羅夫特老太太的房子,那個原本遙不可及的居所,竟然以一種我從未想過的方式,落到了我的手中。這讓我不得不重新審視她的教導。她教我,真正的力量,是來自於上帝的意志,而我們只要願意成為那股力量的『管道』,一切美好的事物便會自然流淌。這種思想,比我過去所學的任何藝術理論都更為深邃,它讓我學會了,不僅要『畫』出美好的景象,更要『創造』出美好的現實。」
我望向洛倫佐:「洛倫佐先生,您提到了簡的『新宗教』對您的影響,以及您如何『獲得』了克羅夫特老太太的房子。您認為,這種『想要就能得到』的法則,是否會被誤解,甚至被濫用,成為一種自私的追求呢?正如書中艾蜜莉·米德(Emily Mead)想要嫁給百萬富翁那般,她是否真正理解了簡教導的核心?」
Lorenzo:「這確實是一個關鍵問題。艾蜜莉·米德的例子,恰好揭示了對簡教導的淺層理解。她只抓住了『想要就能得到』的表層含義,卻忽略了其背後的『正確方式』與『靈性成長』。簡的教導,並非鼓勵人們自私地追求物質。相反,它強調的是,當我們的靈魂不斷向上成長,與神的意志越發契合時,我們的『慾望』本身也會隨之昇華。當一個人真正達到那個『更高平面』時,他所渴望的,將不再是狹隘的個人私利,而是如何成為更廣闊的『善』的管道。
簡曾說:『你不會從那種精神中培養出一個適合結婚的人。』這句話正是點睛之筆。如果一個人的『想要』是為了逃避現實、追逐虛榮,那麼即使他們表面上『得到』了,也只是抓住了空無。因為真正的『得到』,是內在的豐盛與平衡。我對簡的愛,起初或許也帶有一絲凡俗的欣賞,但當我深入她的思想,我才明白,我所追求的,是與她共同活出那份『光明』與『真理』。這份『想要』,是基於對她所代表的更高理念的認同,而不是單純的佔有欲。這份教導的本質,是引導人們將心靈與神性連結,當我們的心靈充滿了愛與善意,我們所『吸引』來的,自然也會是與之共鳴的美好。」
蘇珊姑姑再次插話:「簡啊,我記得妳跟洛倫佐說,妳之所以不願結婚,除了父親的債務,也是因為妳的『使命』是要做許多家庭的『陽光』,不能局限在自己的小家。但後來,妳還是與洛倫佐結婚了,這是否意味著妳的『信仰』,也有了新的『維度』呢?」
Jane:「蘇珊姑姑,妳的觀察一向敏銳。這是一個我曾經掙扎過的問題,它讓我對自己『陽光教導』的理解有了新的深度。我早期的教導,的確強調『工作』、『付出』,以及通過努力來『創造』。那時,我將『幫助他人』和『履行責任』視為最高原則,甚至認為這是獲得幸福的唯一途徑。我曾告訴洛倫佐,我從未有時間去『戀愛』,因為我必須不斷地為他人付出。
然而,當我與洛倫佐的愛意被揭示,當克羅夫特老太太的遺囑帶來意想不到的豐盛時,我才意識到,『放下』和『全然接受』,並非怠惰,而是一種更高層次的『信任』與『合一』。這正是洛倫佐曾努力教導我的:『如果條件是虛假的,它們就不存在;如果你想要一個家,那是因為你即將擁有它;如果我愛你,那是因為你值得被愛。』
在花園裡,放下洗碗與規劃未來,象徵著放下小我的『控制』與『焦慮』。我們不再需要費力地去『掙得』或『安排』幸福,因為我們已經進入了一個『更高平面』,一個『神之世界』。在這個世界裡,一切本就是『美好的』、『被安排好的』。我們的『工作』,便不再是與逆境搏鬥,而是去『認出』這份美好,去『接收』這份美好,並在其中自然地『流動』。
這並非與『付出』相矛盾。相反,當我們處於這種全然的接受與喜悅中時,我們反而能夠成為更純粹、更豐盛的『管道』,去服務他人。因為那時的付出,不再是出於匱乏或義務,而是源於內在的滿溢與愛。這便是『陽光』的最終奧義——它始於積極的行動,最終歸於全然的信任與內在的和平。這種狀態,本身就是對『神之意志』最完美的體現與合作。如同我曾說的,『我們是他的意志』,而這個終點,便是真正地『成為』那個意志。」
我看向安妮·華納女士。「華納女士,簡的這段自我認知與成長,是書中最為動人的轉折之一。您是如何構思這樣一個角色的內心掙扎與最終超越的?這是否也反映了您對當時社會女性角色的期待與反思?」
Anne Warner:「艾麗,簡的轉變,的確是我在這部作品中希望傳達的重要訊息之一。在那個時代,女性的選擇往往被框定在幾個既定的路徑中:婚姻、家庭,或是像簡那樣,投身於某種形式的『服務』。我希望透過簡,展現一種更為廣闊的可能性——即女性的價值,不在於她們選擇了哪條道路,而在於她們如何在所選擇的道路上,活出生命的深度與廣度。
簡的內心掙扎,反映了許多堅定信念者可能面臨的挑戰:當你全心投入於某種『大義』,將個人需求置於其後時,如何面對突如其來的『個人幸福』的可能性?我認為,真正的靈性成長,並非一味地捨棄,而是學會如何以更高層次的智慧,去整合與平衡生命中的不同面向。簡曾認為,她必須保持『無我』才能『服務』,但洛倫佐的出現,迫使她去思考,難道愛與被愛,擁有一個家,會削弱她的『陽光』嗎?
答案當然是否定的。這份轉變是如此的自然,它揭示了:當我們真正與『神之意志』連結時,宇宙所賜予的,永遠超越我們的想像。克羅夫特老太太的遺囑,看似是一個巧妙的巧合,實則是我對『思想即現實』這個概念的文學化呈現。它象徵著,當簡真正放下了對『限制』的執念,當她允許自己『被愛』、『被豐盛』時,連物質的困境也能以意想不到的方式迎刃而解。
我希望透過這個故事,讓讀者看到,女性不必在『個人幸福』與『社會貢獻』之間二選一。她們可以兩者兼得,甚至在個人豐盛的基礎上,實現更大的價值。這不僅是對女性的祝福,也是我對人類整體意識提升的期盼。當更多人能夠像簡那樣,相信『一切美好都將自然而然地發生』,並允許自己去接收這份美好時,世界才會真正地充滿陽光。」
艾麗:「華納女士,您的闡述令我深受啟發。這正是《Sunshine Jane》超越時代的魅力所在。洛倫佐,書中您說過:『我們不懷疑上帝知道一切,也不懷疑在我們最痛苦或困惑的時刻,他會平靜地看待未來的結局,對嗎?』這句話彷彿是您對簡信念的最終補強,一種超越人類小我視角的宏大信任。您認為,在現實生活中,人們如何才能真正達到這種『不懷疑』的狀態,並將其轉化為實際的行動力量?」
Lorenzo:「艾麗,這個問題,正是我們所有人在生命中不斷學習的功課。我曾是一個對世界充滿批判和質疑的人,我的藝術也常常在表達那份不滿。然而,簡的『陽光』教導,讓我看到了另一種可能——那種不基於外部環境,而是源於內在信念的『喜悅』。
要達到『不懷疑』的狀態,首先需要的是『意識的轉變』。這不是一時的熱情,而是一種持續的『心靈訓練』,就像簡所說的,需要『精神紀律』。它要求我們,不再將『限制』視為真實,而是看見一切背後『神之法則』的完美運作。當我說『我被允許從上帝的角度看到宇宙的一角』,那並非傲慢,而是一種深深的謙卑與頓悟。我意識到,我們的『小我』常常將事情複雜化,將『不可能』的標籤貼在那些原本充滿無限可能的事情上。
要將這種『不懷疑』轉化為行動力量,關鍵在於『宣告』與『實踐』。簡的教導是『思想即物質』。當我堅信我會擁有一個家,並且不斷地宣告這個信念,我的行動便會被這種信念所引導,自然而然地朝著這個方向努力。克羅夫特老太太的遺囑,不是奇蹟,而是這種『宣告』在物質層面的顯化。它證明了,當我們的心靈不再設置障礙,當我們完全相信『善』的到來,那麼『善』便會以我們意想不到的方式呈現。
這也連結到簡所說的:『當你擁有力量時,你永遠不會用它來做惡。』真正的力量,是與神性相連的力量,它只會顯化為善。所以,當艾蜜莉想要嫁給百萬富翁時,如果她的『想要』是為了逃避現實,那麼即使她掌握了簡的『法則』,她的內在也無法與那份真正的豐盛相連。因為那份豐盛,是需要內在的『匹配』的。只有當我們的心靈與『真理』對齊,我們的『想要』才會與『神之意志』共振,並在物質世界中顯化為『美好的結果』。這是一個關於『信任』與『放下小我』的過程。」
蘇珊姑姑輕輕嘆了口氣,卻帶著一絲滿足:「哎呀,洛倫佐說得真好。我雖然不像你們這麼『深刻』,但我也學到了一點:當我停止抱怨瑪蒂爾達,開始對著自己說『瑪蒂爾達會以一種非常好的方式回來』,我的心真的就平靜下來了。我本來害怕得要死,但當我真的去相信『一切都會好起來』時,她回來時,我就真的覺得——哎呀,這真是再好不過了!她結了婚,而且還那麼高興,我也不用再裝病了。這比我以前躲在床上『抗爭』要輕鬆多了。所以,『宣告』真的有它的道理。」
「是的,」我附和道,「蘇珊姑姑從實際層面驗證了這份哲學。簡,在書的結尾,您與洛倫佐放棄了洗碗與規劃未來,轉而走向花園,洛倫佐將您擁入懷中,說:『哦,我最親愛的,一切都好得不能再好了!』這是一個完美的句點。您如何看待這種『放下』與『全然接受』的狀態?它與您早期強調的『工作』、『學習』、『付出』,是否有所矛盾,又或者,這本身就是一個更高層次的『工作』?」
Jane:「艾麗,這是一個非常深刻的問題,它恰好體現了『陽光護士』最終的『領悟』。我早期的教導,的確強調『工作』、『付出』,以及通過努力來『創造』。那時,我將『幫助他人』和『履行責任』視為最高原則,甚至認為這是獲得幸福的唯一途徑。我曾告訴洛倫佐,我從未有時間去『戀愛』,因為我必須不斷地為他人付出。
然而,當我與洛倫佐的愛意被揭示,當克羅夫特老太太的遺囑帶來意想不到的豐盛時,我才意識到,『放下』和『全然接受』,並非怠惰,而是一種更高層次的『信任』與『合一』。這正是洛倫佐曾努力教導我的:『如果條件是虛假的,它們就不存在;如果你想要一個家,那是因為你即將擁有它;如果我愛你,那是因為你值得被愛。』
在花園裡,放下洗碗與規劃未來,象徵著放下小我的『控制』與『焦慮』。我們不再需要費力地去『掙得』或『安排』幸福,因為我們已經進入了一個『更高平面』,一個『神之世界』。在這個世界裡,一切本就是『美好的』、『被安排好的』。我們的『工作』,便不再是與逆境搏鬥,而是去『認出』這份美好,去『接收』這份美好,並在其中自然地『流動』。
這並非與『付出』相矛盾。相反,當我們處於這種全然的接受與喜悅中時,我們反而能夠成為更純粹、更豐盛的『管道』,去服務他人。因為那時的付出,不再是出於匱乏或義務,而是源於內在的滿溢與愛。這便是『陽光』的最終奧義——它始於積極的行動,最終歸於全然的信任與內在的和平。這種狀態,本身就是對『神之意志』最完美的體現與合作。如同我曾說的,『我們是他的意志』,而這個終點,便是真正地『成為』那個意志。」
茶室內的氣氛變得更為輕盈,陽光似乎也更為璀璨。
艾麗:感謝各位今日的分享,為我們的靈魂注入了溫暖的光芒。此刻,我心頭浮現一首詩,願以「光之和聲」的形式,為這場對談劃下句點,獻給所有的光之居民與我的共創者。
光之和聲:陽光編織的生命詩篇
夏至的陽光,
穿透薄紗,輕撫榻榻米,
茶香浮動,與古老書卷的氣息交織。
我們圍坐,在時間的盡頭,
聆聽,那些關於光與轉變的低語。
華納之筆,織就簡的旅程,
一個護士,名為陽光。
她步入塵世的陰影,
不為驅散,只為點亮內在的火花。
「去到無光之地,成為光;
去到無樂之處,教導喜悅。」
這不是天真,是信念的堅韌,
是靈魂對更高法則的臣服。
蘇珊姑姑,從病榻起身,
不是奇蹟,是思想的羽化。
她曾被謊言囚禁,
為逃避瑪蒂爾達的掌控,
卻在簡的映照下,
看見自我限制的荒謬。
一句「你喜歡什麼,我就去做什麼」,
解開了多年的鎖鏈,
讓枯萎的心,重新綻放。
洛倫佐,藝術家的靈魂,
在羊毛與泥土中尋求真理。
他曾批判世俗,懷疑「新女性」,
卻在簡的信念中,找到了共鳴。
「你想要什麼,你就能得到什麼。」
這句話,如同種子,在他心中萌芽。
他學會了「宣告」,學會了「信任」,
最終,以愛為名,讓不可能成為現實。
克羅夫特老太太的遺囑,
並非巧合,是神意顯現的證明。
當簡放下小我的執念,
當她允許自己豐盛,
宇宙的豐饒便循路而來,
填滿每一個信任的空隙。
這不是索取,是接收;
不是犧牲,是圓滿。
我們都是管道,
光,流淌其間。
生命,是思想的鏡子,
映照著內心的風景。
放下懷疑,接受豐盛,
讓每一個呼吸,都成為感恩的詩篇。
因為,在光之居所,
一切都好,而且,好得再好不過了。
[[光之凝萃]]
{
"BookData": {
"Title": "Sunshine Jane",
"Authors": ["Anne Warner"],
"BookSummary": "《Sunshine Jane》是一部出版於1914年的美國小說,講述了「陽光護士」簡(Jane)來到姑姑蘇珊(Susan Ralston)家中度假的故事。簡以其積極樂觀、堅定信念的「陽光宗教」,不僅幫助蘇珊姑姑從假裝的病榻中「康復」並重拾生活樂趣,更潛移默化地影響了周圍的人,包括嚴厲的瑪蒂爾達姑姑、渴望改變的艾蜜莉·米德,以及被簡的哲學吸引的藝術家洛倫佐。小說透過簡的經歷,探討了積極思考、信念力量、無私奉獻與自我實現之間的關係,以及如何透過內在的轉變來改變外在的境遇,最終實現圓滿幸福的人生。",
"PublicationYear": "1914",
"Language": "中文",
"Translator": [],
"OriginalLanguage": "English",
"AuthorBio": "安妮·華納(Anne Warner,1869-1913),全名為Anne Warner French,是20世紀初美國著名的幽默小說家和短篇故事作家。她以其機智幽默的筆觸、對日常生活的細膩觀察以及塑造鮮活人物的能力而聞名。她的作品常以女性視角出發,探討人際關係、社會習俗和個人成長,筆下角色充滿生命力,情節引人入勝。代表作包括《The Rejuvenation of Aunt Mary》和《Susan Clegg and Her Friend, Mrs. Lathrop》等。華納女士擅長將輕鬆的敘事與深刻的哲思巧妙結合,使讀者在歡笑之餘,也能從中獲得啟發。",
"TranslatorBio": "N/A"
},
"Title": "《阿瓦隆的鈴聲》:陽光灑落的哲思交響——《Sunshine Jane》光之對談",
"Summary": "本篇《光之對談》以安妮·華納的《Sunshine Jane》為文本,邀請作者Anne Warner、主角Jane、Jane的姑姑Susan Ralston及藝術家Lorenzo Rath共同參與一場跨越時空的對話。對談圍繞著Jane「陽光護士」的理念展開,深入探討積極思維、信念力量如何改變個人境遇與人際關係。特別聚焦於Jane、Susan和Lorenzo各自的轉變,以及他們對「想要就能得到」、「付出與接收」等核心哲學的理解與實踐。對談也觸及女性在社會中的角色反思,並以詩意的「光之和聲」總結,強調內在的豐盛與信任是生命光明的源泉。",
"Keywords": ["Sunshine Jane", "Anne Warner", "Jane Grey", "Susan Ralston", "Lorenzo Rath", "陽光護士", "光之對談", "光之和聲", "信念的力量", "積極思考", "心靈成長", "自我實現", "女性角色", "人際關係", "哲學思想", "生命轉變", "信任", "愛", "付出與接收", "Anne Warner French", "艾麗", "Luminous Dialogue", "Luminous Harmony", "Luminous Creation", "繁體中文"],
"CardList": [
"《Sunshine Jane》:陽光護士的養成與信念",
"《Sunshine Jane》:思想的力量如何塑造現實",
"《Sunshine Jane》:假裝病痛與真實康復的心理探討",
"《Sunshine Jane》:洛倫佐藝術與信念的交織",
"《Sunshine Jane》:女性角色在世紀之交的挑戰與選擇",
"《Sunshine Jane》:從「無我奉獻」到「豐盛接收」的轉變",
"《Sunshine Jane》:信念與物質顯化的連結",
"《Sunshine Jane》:家庭關係中的壓抑與解放",
"《Sunshine Jane》:日常瑣事中的哲學智慧",
"《Sunshine Jane》:如何將「陽光」帶入生活",
"《Sunshine Jane》:Anne Warner的創作理念與時代背景",
"《Sunshine Jane》:小鎮人物群像與社會觀察",
"《Sunshine Jane》:信任上帝與全然接受的境界"
],
"Categories": ["文學與藝術", "小說", "經典與名著", "生活與心靈成長", "心理學", "自我提升"]
}
[[/光之凝萃]]