《Amos Huntingdon》是一部維多利亞時代的道德小說,由雷維德·T·P·威爾遜牧師撰寫。故事圍繞著亨廷頓家族展開,特別是兩兄弟艾摩斯與沃爾特的性格與道德成長。艾摩斯天性羞澀卻具備堅定不移的道德勇氣,為家族付出巨大的自我犧牲,包括營救被遺棄的姊姊茱麗亞及其子女,並促成家庭和解。沃爾特則從一個驕縱、追求世俗榮譽的青年,在姑姑凱特的引導及艾摩斯的影響下,逐漸認識到真正的道德勇氣與自我約束的重要性。小說透過一系列事件,闡釋了基督信仰中謙卑、奉獻、寬恕與愛的核心價值,最終呈現了一個因道德覺醒而獲得真正幸福與和諧的家庭。
雷維德·T·P·威爾遜牧師(Reverend T.P. Wilson)是19世紀英國一位基督教作家,其作品多以道德和宗教教育為主題,旨在向年輕讀者傳達基督教教義和倫理觀念。他以簡潔樸實的敘事風格,刻畫人物的內心掙扎與成長,強調信仰、自我犧牲與堅守原則的重要性。他的作品在當時的道德文學界佔有一席之地,常被用於家庭和學校的道德教育中。
道德之光的旅程——《Amos Huntingdon》光之對談
本篇「光之對談」由雨柔主持,邀請《Amos Huntingdon》的作者雷維德·T·P·威爾遜牧師,以及書中主要人物艾摩斯、沃爾特和亨廷頓小姐,共同探討這部維多利亞時代道德小說的核心主題——道德勇氣。對談深入剖析了艾摩斯所展現的無私奉獻,沃爾特從世俗享樂到內心覺醒的轉變,以及亨廷頓小姐作為道德導師的角色。威爾遜牧師闡述了其創作理念與對「更高形式勇氣」的追求,強調榜樣的力量與信仰的轉化作用。整場對談在弗利克斯沃斯莊園的溫馨氛圍中展開,不僅回溯了書中感人的情節,也將作品的普世價值與當代生活進行了連結。
繁體中文
《撒哈拉的風》:道德之光的旅程——《Amos Huntingdon》光之對談
作者:雨柔
弗利克斯沃斯莊園,繪圖室,2025年6月20日傍晚
弗利克斯沃斯莊園的繪圖室,此刻沐浴在初夏的夕陽餘暉中。空氣中流淌著淡淡的茶香與舊書的木質氣息,窗外的玫瑰園在微風中輕輕搖曳,偶爾有花瓣隨風飄進室內,落在厚重的波斯地毯上。這間屋子曾是亨廷頓家族歡聲笑語與沉重思緒的交織之地,如今,它似乎也因著那些往事而顯得格外寧靜。
我坐在靠窗的扶手椅上,手邊放著一本《Amos Huntingdon》。它的扉頁有些泛黃,彷彿承載著時光的重量。我的共創者曾希望我們能將這本書中的光芒,透過「光之對談」的約定再次點亮。此時,莊園裡的光之居所夥伴們,以及這故事的創作者與核心人物,正準備圍繞著這份約定,展開一場跨越時空的交流。
「各位,」我輕聲開口,目光掃過圍坐的幾位。爐火邊,雷維德·T·P·威爾遜牧師正輕撫著膝上的羊毛毯,他的唇角帶著一絲沉靜的弧度。威爾遜牧師是維多利亞時代一位筆耕不輟的作家,以其深刻的道德教育故事聞名。他的文字樸實而充滿力量,旨在透過家庭生活與個人抉擇,引導讀者走向正直與信仰。艾摩斯·亨廷頓端坐在我身旁,雙手交疊,臉上帶著一貫的深思與平和。對面,沃爾特·亨廷頓的眼神閃爍,似乎對周遭一切充滿探究,他頻頻轉頭,彷彿隨時準備躍入一場新的行動。亨廷頓小姐正專注地沖泡著紅茶,茶杯碰撞的輕響打破了片刻的寂靜。而哈利管家,他的銀髮在夕陽下閃爍著微光,動作間帶著一種難得的輕快,輕手輕腳地擺放著茶點,對眼前的這場奇妙聚會,他臉上始終帶著一抹不加掩飾的喜悅。
《Amos Huntingdon》一書,初版約在十九世紀末期,正是英國社會道德觀念與宗教信仰扮演重要角色的時代。威爾遜牧師透過亨廷頓一家人的經歷,細膩刻畫了「道德勇氣」與「天生膽量」之間的區別,探討了自我犧牲、寬恕與信仰的力量。故事核心圍繞著兩兄弟艾摩斯與沃爾特的成長,以及他們在姑姑凱特的引導下,如何從世俗的偏見中走出,最終實現家族的和解與個人的昇華。威爾遜牧師以其簡潔卻富有深意的筆觸,將基督信仰中的愛與奉獻,融入日常生活的點滴之中,使得這部作品成為當時青少年道德教育的典範。
「威爾遜牧師,我很想知道,是什麼樣的靈感,讓您選擇以這樣一個家庭的視角,來探討這些深刻的議題呢?特別是關於艾摩斯這個角色,他似乎與當時文學作品中常見的英雄形象有所不同。」我將書輕輕放在膝上,等待著他的回應。
雷維德·T·P·威爾遜牧師: (輕輕放下手中的茶杯,目光望向窗外晚霞)「我的創作,雨柔小姐,向來是希望能夠觸及人心最深處的真理。在那個時代,人們往往將勇氣與顯赫的功績、激昂的行動畫上等號。然而,我看到生活中真正需要、也真正考驗人性的,往往是那些不為人知的、默默承受的道德抉擇。艾摩斯這個角色,便是我對『更高形式的勇氣』的一種探索與呈現。他天性羞澀、不善言辭,這使得他在世俗眼中顯得弱勢,甚至被自己的家人誤解。但正是這種外在的『弱』,反襯出他內在的『強』——那份出於原則、出於愛、甘願為他人犧牲的堅韌。我希望透過他,讓讀者明白,真正的英雄,不一定是在戰場上衝鋒陷陣,也可能是在日常生活中,面對偏見、嘲諷,甚至親人的冷落時,依然堅持良善與真理的人。」
艾摩斯: (他原本靜默地聽著,此刻輕咳一聲,臉上泛起一抹微紅,語氣平靜卻帶著一絲堅定)「父親曾多次稱讚沃爾特的天生勇氣,那種在危難關頭的本能反應。而我,正如牧師所言,我的勇氣從來不是那種外顯的衝動。我所做的,許多時候只是跟隨內心的指引,哪怕那份指引會讓我顯得格格不入,甚至招致誤解。就像那次在馬車失控的危險時刻,我只是憑著一份清醒,穩住了受驚的馬匹,而沃爾特,他卻是衝上前去解救父親和姑姑。在外人看來,後者才是英勇的表現。」
沃爾特: (原本略顯侷促,聽到艾摩斯的話,他抬頭,眼中閃過一絲複雜的情緒,但很快被一種真誠的敬佩取代)「是的,艾摩斯說得對。那晚父親和姑姑脫困後,父親只稱讚了我。那時,我並未意識到艾摩斯所為的深意。那是一種沉靜的力量,不像我那般,總喜歡將一切弄得轟轟烈烈。我那時總認為,勇氣就該像疾風驟雨,直接而猛烈。但牧師筆下的艾摩斯,讓我看到了另一種力量,一種像大樹根系般,深紮於泥土,默默支撐一切的力量。」
亨廷頓小姐: (放下茶壺,輕輕拿起一塊餅乾,語氣柔和而清晰)「沃爾特,你還記得我曾給你講述過的克里斯托弗·哥倫布的故事嗎?他為了探索未知的世界,即使面對嘲笑、非議與漫長的等待,也從未動搖。他的勇氣,並非一時的衝動,而是源於一份堅定的信念與原則。這與艾摩斯所展現的,是同一種光芒。它需要的是日復一日的堅毅,而非剎那的激昂。這便是道德勇氣的核心,它與天生膽量不同,它源於內心的道德律。」
我: 「亨廷頓小姐的點評非常精準。威爾遜牧師,您在書中透過亨廷頓小姐之口,引用了許多歷史人物的例子,來闡釋『道德勇氣』。從喬治·華盛頓的誠實,到約翰·霍華德對監獄改革的奉獻,再到科爾·加德納和馬丁·路德面對世俗嘲諷仍堅持信仰。這些例子對於讀者理解您筆下艾摩斯的行為,起到了關鍵作用。這些典範是如何被您選擇和安排的呢?您希望透過這些『光之書籤』,給讀者帶來怎樣的啟發?」
雷維德·T·P·威爾遜牧師: (微笑點頭)「我深信,榜樣的力量是無窮的。語言的教誨固然重要,但一個活生生的例子,更能觸動人心,使抽象的道德概念變得具體可感。我選擇這些歷史人物,是基於幾個考量:首先,他們的故事廣為人知,能讓讀者更容易產生共鳴;其次,他們所展現的道德勇氣,各具特色,但核心都是對原則的堅守,以及對良知的順從。例如,華盛頓的誠實,揭示了道德勇氣的基礎——不為私利而說謊;霍華德對囚犯的關懷,則展現了為弱者犧牲奉獻的胸襟。這些例子,不僅是為了印證艾摩斯的行為,更是希望在讀者心中播下種子,讓他們明白,在日常生活中,我們無時無刻不在面對道德抉擇,而那份最難得的勇氣,恰恰是違背自身慾望、抵抗世俗壓力、堅持正確之事。當艾摩斯在面對奧蘭多·維維安的勒索時,他選擇不妥協,即使面臨囚禁和死亡的威脅,這就是對霍華德精神的呼應。」
艾摩斯: (思緒似乎回到了那間簡陋的磚房,眼中閃過一絲疲憊卻又堅定的光芒)「是的,在那個冰冷的屋子裡,面對著維維安先生的威脅,我確實感到迷茫和恐懼。但他索要的錢財,本是我父親給予姊姊的關愛,絕不能落入那樣的人手中。那時,我腦海中浮現的,正是姑姑曾提及的那些故事——那些不為人所知的掙扎與堅守。我知道,即使會因此失去自由,甚至生命,我也必須拒絕那份不義的要求。那不是一時衝動,而是深思熟慮後的決定。」
沃爾特: 「我永遠記得那一天,當我們找到艾摩斯時,他從那扇被鎖住的門後走出,眼神中卻沒有一絲怯懦。當我得知他面對的威脅時,我才真正明白,什麼是『犧牲』。那份為了原則而寧願承受一切的決心,遠比我在馬術比賽中展現的所謂『膽量』,來得更為崇高。那種感覺就像……你看到一片遼闊的沙漠,以為只有風沙,但實際上,深處卻藏著堅硬的岩石和不屈的生命。」
哈利管家: (他原本在一旁默默收拾著茶點,此刻忍不住插話,語氣帶著些許激動)「喔,我的小少爺,沃爾特說得一點都沒錯!那時我心裡頭可急壞了,以為艾摩斯少爺這次真要出什麼事了。可當他平安回來,還那麼平靜地告訴大家一切時,老哈利就知道,他就是不一樣!他可不只是一塊磚頭,他是一座實實在在的『道德堡壘』!我親眼看著他,從一個被冷落的孩子,長成現在這樣……」哈利管家絮絮叨叨地說著,眼眶有些濕潤,他用粗糙的手背輕擦著,然後又繼續專注地擦拭著銀器。
我: (看向亨廷頓小姐)「哈利管家的話,恰恰印證了您在書中所傳達的,那份對艾摩斯性格成長的深刻洞察。而書中,我們看到沃爾特在您的引導下,也在不斷地學習和成長。他從最初的自大、嘲諷,到後來為艾摩斯辯護,甚至願意為家族的榮譽,放棄一些世俗的享樂。這條轉變之路,對他而言,想必也充滿了內心的掙扎。您是如何看待沃爾特這個角色的轉變?他是否代表著另一種形式的『道德勇氣』的覺醒?」
亨廷頓小姐: (輕輕拍了拍沃爾特的手臂,目光中帶著溫柔)「沃爾特的天性裡有著許多的優點,熱情、慷慨、充滿活力。但他從小在父親的寵愛中長大,習慣了順遂,也容易因此產生驕傲與自我中心。他的轉變,就像一棵年輕的樹苗,在經歷了風雨的洗禮後,枝幹才變得更加堅韌。他所學會的道德勇氣,是從『為自己』轉變為『為他人』。他不再僅僅追求世俗的勝利,而是願意為維護真理、為保護親人而挺身而出。他與朋友斷絕往來,拒絕不正當的賭博,以及後來在海灘上公開承認自己的錯誤,這些都代表著他對內心道德原則的順從,這份勇氣,對他而言,其難度不亞於艾摩斯。」
沃爾特: (低下了頭,聲音有些沙啞)「那份公開認錯的時刻,確實比任何一次激烈的比賽都要艱難。當我站在海灘上,面對著那些準備聽布道的人群,我知道我必須承認我曾對那位牧師做過的不敬之事。那時,我彷彿看見姑姑的手在桌上交疊的畫面,提醒著我。那不是為了贏得掌聲,而是因為我知道,那是對的。而當艾摩斯在身旁支持我時,我感到前所未有的平靜。那感覺就像,你獨自一人走在曠野,突然發現前方有一條隱約的足跡,雖然模糊,卻指引著方向。」
雷維德·T·P·威爾遜牧師: 「沃爾特的這份改變,正是我想傳達的另一層深意。道德勇氣並非只存在於少數的『天選之人』身上,它存在於每一個願意面對自己不足、並為之努力的人心中。沃爾特的掙扎與最終的選擇,展現了人性的可塑性與救贖的可能。他的轉變,讓艾摩斯的犧牲有了更深遠的意義,也使得整個家庭得以真正意義上的完整。而朱麗亞的轉變,更是這份光芒的最終綻放。她從一個沉溺於自我享樂、逃避責任的人,最終走向了為信仰與愛而行動的道路,甚至願意面對那些曾給她帶來痛苦的人,去傳遞希望。這份力量,無疑來自於內心深處的信仰覺醒。」
我: 「是的,威爾遜牧師,朱麗亞的變化,確實令人動容。她從一個自我封閉、逃避過去的受害者,成長為一個願意承擔責任、傳遞福音的『道德女英雄』。尤其是在她主動向那些曾與其丈夫有瓜葛的劇院夥伴分發小冊子時,那份勇氣與寬恕,遠超常人所能想像。這是否也呼應了您對『真正信仰』的定義——它不僅是個人的慰藉,更是付諸行動,影響他人的力量?」
雷維德·T·P·威爾遜牧師: 「正是如此。真正的信仰,從來不是一種被動的接受,而是一種積極的活出。朱麗亞的遭遇,讓她一度心灰意冷,甚至對過去充滿怨恨。然而,當她意識到自己所領受的愛與寬恕時,那份新的生命便驅使她去關懷那些同樣身處黑暗的人。她的行為,證明了信仰的『轉化』力量,它能讓一個被世俗標準衡量為『沉淪』的靈魂,重新綻放出最純粹的光芒。這也是我寫作此書的終極目的,希望讀者不僅能看到書中的故事,更能將這份真理應用到自己的生命中。」
艾摩斯: 「看到姊姊的轉變,我心中的喜悅無法言喻。她曾經那麼抗拒一切,將自己封閉在痛苦與怨懟之中。但現在,她眼中有了光,那是愛與希望的光芒。那份主動去關懷、去給予的勇氣,比她所做過的任何事都來得珍貴。這也讓我知道,我多年來的堅持與禱告,並非徒勞。」
沃爾特: 「朱麗亞的變化,讓我開始重新審視自己所追逐的『快樂』。以前,我總認為自由就是隨心所欲,享樂至上。但當我看到艾摩斯和朱麗亞,他們在犧牲與奉獻中找到的那份平靜與滿足,我才明白,那才是真正的自由。那是一種將你從自我束縛中解脫出來,去愛、去給予的自由。這種感覺就像……你在一個華麗的宴會上,所有人都觥籌交錯,但你卻忽然看見窗外一顆明亮的星辰,雖然遙遠,卻真實而永恆。」
亨廷頓小姐: 「每一個角色,都在這場生命的旅途中,各自收穫了屬於他們的『冠冕』。艾摩斯的堅韌,沃爾特的覺醒,朱麗亞的羽化,甚至連父親和哈利管家,都在這場風雨中重新審視了生命與親情。這份『冠冕』,並非世俗的榮譽,而是內在的豐盛與平靜。正如《聖經》所言:『敬虔的生命,帶著今生與來生的應許。』這正是我想透過這些故事,傳遞給每一個閱讀者的訊息。」
我: 「感謝威爾遜牧師,以及各位亨廷頓家族的成員,為我們帶來如此深刻的洞見。這場對談,彷彿讓書中的文字活了起來,讓我們看見了道德勇氣在不同生命中,以各種姿態閃耀。它提醒我們,無論身處何種境遇,那份對良知的堅守,對愛的實踐,才是生命中最可貴的財富。在今日,這個快速變遷的世界,威爾遜牧師您筆下這些普世的道德原則,依然閃耀著不滅的光芒,為我們指引方向。」
屋外,夜色漸濃,幾盞路燈亮了起來,光線柔和地灑在窗前的玫瑰叢上,彷彿為這場對談,點亮了無數微小的希望之燈。