《One Hundred Merrie And Delightsome Stories》

【作者】

Antoine de La Sale, Various Authors (original storytellers)

【作者介紹】

安東尼·德·拉·薩爾(Antoine de La Sale, 1398-約1462或1461後)是法國15世紀重要的作家與編輯,被認為是《百新故事集》的主要編纂者。他曾遊歷義大利,後為勃艮第公爵菲利普三世的文學侍從。他的作品以其敏銳的幽默感和對人物的刻畫見長,對法國文學散文的發展有深遠影響。他的另一著名作品為《十五婚姻樂事》。

【本書介紹】

《百新故事集》(Les Cent Nouvelles Nouvelles)是一部十五世紀的法文散文故事集,通常被認為由安東尼·德·拉·薩爾編輯。書中收錄一百則短篇故事,內容多半幽默風趣,帶有諷刺意味,甚至涉及情慾與通姦,反映了中世紀晚期勃艮第公爵宮廷及其周邊社會的真實生活與道德觀。這些故事不僅是文學散文的早期典範,更提供了豐富的社會與文化觀察,是理解該時代人性的重要窗口。

本篇《無聲集》以「光之對談」的形式,讓十八世紀的求道者西奧,在冥想中與《百新故事集》的編纂者安東尼·德·拉·薩爾及其英譯者羅伯特·B·道格拉斯進行了一場跨越時空的對話。對談圍繞該書作為法國散文先驅的文學價值、其對十五世紀社會的真實描繪,以及譯者面對「粗俗」內容的忠實呈現。對話深入探討了人性在不同時代的共通性、信仰與迷信的複雜性,以及個體如何在限制中尋求思想自由的本質,最終凝結為一首「光之和聲」,讚頌了文字與思想的永恆光芒。

《One Hundred Merrie And Delightsome Stories》

【作者】

Antoine de La Sale, Various Authors (original storytellers)

【作者介紹】

安東尼·德·拉·薩爾(Antoine de La Sale, 1398-約1462或1461後)是法國15世紀重要的作家與編輯,被認為是《百新故事集》的主要編纂者。他曾遊歷義大利,後為勃艮第公爵菲利普三世的文學侍從。他的作品以其敏銳的幽默感和對人物的刻畫見長,對法國文學散文的發展有深遠影響。他的另一著名作品為《十五婚姻樂事》。

【本書介紹】

《百新故事集》(Les Cent Nouvelles Nouvelles)是一部十五世紀的法文散文故事集,通常被認為由安東尼·德·拉·薩爾編輯。書中收錄一百則短篇故事,內容多半幽默風趣,帶有諷刺意味,甚至涉及情慾與通姦,反映了中世紀晚期勃艮第公爵宮廷及其周邊社會的真實生活與道德觀。這些故事不僅是文學散文的早期典範,更提供了豐富的社會與文化觀察,是理解該時代人性的重要窗口。