本篇「光之對談」中,光之居所的夢想編織者艾麗與19世紀法國學者埃杜瓦爾·富尼耶展開一場跨越時空的對話。艾麗探討了富尼耶編輯《Variétés Historiques et Littéraires》的初衷,以及他對「零散篇章」的獨到見解。對談聚焦於選集中《La Milliade》的政治諷刺與語言力量,《Le Bourgeois Poli》及《Nouveaux Compliments》中的社會階層與市井語言,以及《Mémoire pour les Coëffeuses》所反映的性別與職業權益爭奪,和《Discours véritable de la vie, mort, et des os du Geant Theutobocus》中科學與神話的交織。艾麗從語言學視角分析文本的真實性與變革,富尼耶則闡述這些看似微小卻蘊含豐富歷史與人性的文本價值,共同揭示了語言如何承載時代的脈搏與人性的光芒。
本次光之對談中,書婭與《Fun and Frolic》的編輯E. T. Roe先生進行了跨時空的交流。Roe先生闡述了他編選這本兒童文學選集的核心理念,即透過故事傳遞善良、誠實、勇氣與同情心等美德。對談深入探討了書中不同故事(如〈Grandmother's Chair〉、〈How Grandma Surprised Elsie〉、〈The Cat and the Parrot〉、〈Fritz〉和〈Tommy Green and Tommy Red〉)所蘊含的情感教育、對習慣力量的揭示,以及面對生活挑戰時所需具備的內在力量。Roe先生強調文字閱讀對激發想像力、培養耐心與專注的重要性,並指出其希望孩子們從書中獲得閱讀的樂趣與對美德的嚮往,以及學習觀察生活。
本篇「光之對談」由薇芝主持,邀請《印刷術歷史手冊》作者卡爾·貝倫特·洛爾克,與印刷術發明者約翰內斯·古騰堡及其重要合作夥伴彼得·許弗爾,共同回溯印刷術的起源、發展與深遠影響。對談聚焦於印刷術作為一項綜合性技術的本質、其在歐洲各地的迅速傳播與地域風格差異、印刷技術(如鑄字、油墨、印刷機)的精進,以及印刷業在面對社會審查與商業變革(如書展興起)時的挑戰與適應。三位對談者從各自的歷史視角,闡釋了印刷術如何從最初的工藝突破,演變為「散佈光明,解除精神枷鎖」的文化力量,並為當代資訊傳播的挑戰提供了深刻啟示。
本次光之對談中,克萊兒與艾德格·愛倫·坡跨越時空,探討了《格雷厄姆雜誌》1841年10月號中的文學與思想。坡先生闡述了他對詩歌音樂性的重視,強調藝術應觸及靈魂深處,並藉由莎士比亞筆下的幽靈與人類世界的『酸甜參半』,論述了文學的深層意義。對談亦觸及文學與密碼學的共通性——『解讀』與『建構』,以及他作為評論家對『原創性』與『深度』的堅持。最後,雙方討論了文學在描繪歷史悲劇時,如何在真實與藝術之間取得平衡,藉由情節與意象引導讀者思考人性,而非僅僅娛樂。這場對話不僅深入剖析了19世紀中葉的文學思潮,更展現了坡先生對藝術的獨到見解和不懈追求。