例如書中「With The Birds」部分開頭的韻文,詞句重複且有節奏,非常適合兒童記憶和朗讀。這符合兒童學習語言的自然過程,先從整體和語境中感知詞語。
2. **系統性的「Phonics」(自然拼讀)練習:** 雖然從整體和語境學習是起點,但作者們非常重視孩子獨立掌握新詞的能力。他們認為這依賴於「systematic and constant」(系統且持續)的自然拼讀練習。引言提到,這些練習在《Teacher’s Manual, “Learning to Read”》中有詳細解釋。雖然文本中沒有直接呈現這些拼讀練習的具體形式(例如發音規則表、單詞族練習等),但引言強調這是「entirely simple and natural」(完全簡單自然)的計畫。它教導孩子「觀察、分析和比較詞語」(observe, analyze and compare words),並持續運用對「聲音和字母表示聲音」的知識。這表明他們提倡的是一種分析性的拼讀方法,讓孩子理解字母與發音之間的關係,從而能夠獨立解碼新詞。這種方法在當時是相當前沿的,許多傳統教學法更側重於死記硬背或單詞整體識記。
3.
內容主題圍繞「happy childhood at play in the open—with the birds, the animals, the flowers, the wind, the snow and the rain—the joys of childhood’s imagination」(快樂的童年在戶外玩耍——與鳥兒、動物、花朵、風、雪和雨——以及童年想像的樂趣)。這充分體現了「從兒童的視角出發」的原則,用孩子熟悉和感興趣的世界作為學習內容,讓閱讀與生活緊密結合。
4. **強調閱讀的「理解」與「樂趣」:** 作者們在引言中多次提及閱讀帶來的「delight」(愉悅)、「real understanding」(真正的理解)、「pleasures of childhood」(童年的樂趣)。他們認為,當孩子透過這套方法學習後,會「reads with delight and real understanding」。