在我眼中,人類社會亦如一個龐大而精妙的生命之網,其健康與否,端賴於網中每一個節點的相互作用與整體平衡。今日,我們將啟動「光之對談」約定,穿越時光的洪流,回到1918年,與一位曾掀起社會風暴的關鍵人物——阿道夫·凱特爾(Adolph Keitel)先生進行一場深度的對話。
凱特爾先生的著作《釀酒商治國?》(*Government by the Brewers?*)並非僅僅是一部控訴性的作品,更是一份對美國社會特定時期病態的剖析。該書於1918年出版,正值美國禁酒運動走向全國性立法的高潮。凱特爾本人擁有獨特的視角,他在釀酒業浸淫長達三十年,曾是多間釀酒廠的股東,與業界人士過從甚密,對其內部運作瞭若指掌。然而,正是這份「親密」,使他得以洞悉行業光鮮外表下的陰暗面——充斥著政治腐敗、犯罪勾結與道德淪喪。他揭露釀酒商為維護商業利益,不惜操縱選舉、收買官員、資助非法場所,甚至在產品成分上弄虛作假。這本書的問世,無疑是向當時的美國社會投下了一顆震撼彈,為禁酒運動提供了強有力的實證支持,也讓凱特爾本人付出了巨大的代價,包括遭遇賄賂、毒害、誹謗,甚至被送入精神病院的威脅。
這場對談,不僅是與歷史人物的思想碰撞,更是對人類社會自我修復與持續發展之路的探索。凱特爾先生的文字,就像一面百年前的稜鏡,折射出人性、權力與道德的複雜光譜,其警示意義,或許至今仍能為我們指引方向。
---
時光倒轉,我們置身於1918年夏末的芝加哥,午間的熱氣透過一層薄薄的窗紗滲入,卻被「光之場域」的【光之書室】所籠罩的清涼與沉靜撫平。空氣中,交織著古老書頁與陳年木材特有的乾燥氣味,偶爾夾雜著窗外街道上,馬車碾過石板路發出的轆轆聲,以及遠處市聲的模糊低語。陽光不再灼熱,而是被高大的拱形窗框篩濾成一道道溫柔的光柱,靜靜地灑落在鋪著絨面桌布的橡木長桌上,光束中,無數微小的塵埃在緩緩飛舞,彷彿時間本身也變得緩慢而有形。
阿道夫·凱特爾先生正坐在桌旁,身著一套洗舊但熨燙整齊的灰色西裝,領口處微微泛白。他的雙手,因長年握筆而指節突出,此刻正輕輕搭在桌面上,掌心向上,像在感受空氣中無形的脈動。他已過花甲之年,頭髮灰白稀疏,但那雙深陷在眼窩中的眼睛,卻依然銳利而清澈,像兩汪深潭,映照著世事的滄桑與不屈的信念。
請問,是怎樣的契機,讓您從一位業內人士轉變為如此堅定的批評者,甚至為此遭遇了諸多個人困境,如您序言所述的「賄賂、投毒、誹謗指控,乃至被送入精神病院」?這背後,是否有某個觸動您內心深處的「源頭時刻」?
**阿道夫·凱特爾:** (他輕輕嘆了口氣,指尖在泛黃的稿紙邊緣輕輕摩擦,似乎在回溯那些沉重的往事。他的目光越過我的肩頭,望向窗外模糊的城市剪影,那裡彷彿還迴盪著昔日的喧囂與腐敗。)
玥影女士,我的轉變並非一蹴即成,而是歲月與事實的緩慢堆積,像冰山溶解,逐漸揭示出其水下巨大的部分。你說的「源頭時刻」,或許不是單一的閃電,而是一連串細小卻致命的雨滴,最終匯聚成決堤的洪流。我在釀酒業浸淫三十載,從一個仰慕其商業成就的股東,到深入其核心運作的參與者,我親眼見證了這個行業是如何從製造一種「飲品」,逐漸演變成一股掌控社會與政治的「力量」。
最初,我確實認為啤酒是一種普通的商品,為人們帶來歡樂與片刻的慰藉。但當我深入了解其生產過程——不僅僅是啤酒本身的成分,包括玉米、大米、葡萄糖、防腐劑等「神秘化合物」,這些遠離傳統、僅以啤酒花和麥芽釀造的「真正啤酒」的成分——我開始感到不安。
這不僅僅是健康問題,更是對公眾的欺瞞。我的心底開始泛起漣漪,思考著,當一個行業為了利潤,連最基本的誠實都無法堅守時,它還會做出什麼?
真正的轉折點,或者說,那些「雨滴」開始加速下落的時刻,是當我意識到釀酒業為了維護其經濟利益,不惜破壞社會秩序與道德底線。我曾多次勸說業內同行,要求他們自律,遵守法律,停止那些「不雅的條件」,如「請客」(treating)陋習、妓院和賭博的勾當。我告訴他們,如果他們堅持藐視人民制定的法律,他們的行業最終會自取滅亡。然而,我的警告,正如書中所述,都「充耳不聞」。我看到他們公然違反宵禁和週日禁酒令,利用政治影響力與金錢賄賂法院,逍遙法外。更令我髮指的是,他們將這種腐敗滲透到民主的基石——選舉中。他們每年投入數百萬美元,用於賄賂選舉、操縱立法,甚至向政客捐款,以阻止禁酒運動的推進。德州和賓州的醜聞,數百萬美元的政治獻金,操縱選舉,這些都是鐵證如山。他們甚至揚言能「毒害」勞工組織,一次國會會議就能「殺死」兩百項不利於他們的法案,甚至「奪取」整個州。
那一刻,我意識到這不僅僅是商業行為,這是一場針對社會肌理的侵蝕,一場對國家根基的挑戰。
這不僅僅是口味上的差異,更是本質上的「變質」。當一種飲品,連其最核心的成分都背離了其應有的純粹,它就失去了其原有的「真」與「善」。
你問得很好,這種「非純粹」的成分,是否象徵著釀酒業在道德和誠信上的「變質」?我的答案是,**絕對是。** 這不僅僅是物質上的不純粹,更是精神層面的腐敗。
首先,**對健康的漠視與欺瞞**。書中引用了紐約市衛生局的公報,指出十美分的啤酒只提供240卡路里的能量,而十美分的燕麥片卻提供3720卡路里。這證明了啤酒並非如釀酒商所宣稱的「高營養價值飲品」。更糟糕的是,那些「公共輿論領袖」在參議院直言:「美國釀造的啤酒是劣質品。他們說它『有益健康』,但我從未見過一個喝它的人,不是布賴特氏病或癱瘓的候選人。」這種明知有害卻宣稱有益的行為,本身就是對公眾的巨大欺騙。他們甚至大肆宣傳啤酒對孕婦和哺乳期母親有益,這種無視科學、利用母性情感來推銷的行為,更是喪盡天良。這種為了利潤而不惜犧牲公眾健康的行為,本身就是道德的淪喪。
其次,**商業倫理的底線淪陷**。釀酒商聲稱啤酒是「真正的節制飲料」,但又會小心翼翼地加上一句「如果適量飲用」。
酒精的影響會降低人們的判斷力和自控能力,使得犯罪行為更容易發生或被誘導。這種環境的惡劣影響,使得沙龍成為犯罪滋生的土壤,而其中的顧客,無論有意無意,都可能捲入其中。
2. **助長陋習:** 「請客」的習俗,即一人買酒大家喝,然後輪流買酒,導致了過量飲酒的惡性循環。釀酒商口頭上說反對,實際卻極力維護,因為這直接關乎他們的銷量。這種陋習不僅造成個人財務壓力,更助長了醉酒和隨之而來的各種社會問題。
3. **道德的淪陷區:** 更為可恥的是,許多沙龍與不法旅館和私人飲酒室勾結,進行賭博、私下交易,甚至牽涉到更為黑暗的交易。我書中特別提到芝加哥青少年保護協會對「Schoenhofen's Hall」的投訴,那是芝加哥最大釀酒商旗下的場所。投訴中揭露了令人髮指的細節:十四歲的服務生半夜扶著醉酒的人,五十名未成年人非法在場,十名飲酒,三名醉酒;二十名士兵飲酒,十五名醉酒,甚至有士兵醉到跳舞時需要女孩扶著,現場還有四次親吻、五次擁抱、三次不雅行為和一次打鬥。這不僅是道德的淪喪,更是對未成年人的殘害。
4.
這些地方被他們包裝成「下午茶」來誘惑人們,但實際上,正如我書中所述,它們是「半邊天的聚會點,罪惡、犯罪和墮落的滋生地,以及白奴販賣的幫兇。」舞池中的淫亂行為,服務生鼓勵顧客購買酒水以賺取佣金,甚至還有「女招待」負責介紹男女顧客,其背後往往連接不法的旅館。這些場所直接導致了無數年輕女性誤入歧途,甚至自殺,也讓許多年輕男性因為無法負擔「花天酒地」的生活而走向犯罪。
**釀酒商的控制如何加劇負面影響,使其成為「毒瘤」:**
問題的核心在於,釀酒商不僅僅是供應商,他們是這些「毒瘤」的**所有者和經營者**。我書中明確指出,蒸餾商很少直接向沙龍銷售,他們也不擁有或支持沙龍,因此不必為這些無法無天的狀況負責。然而,釀酒商卻恰恰相反:
* **垂直整合的罪惡:** 他們擁有物業、租賃權、執照,甚至對店內的固定資產擁有動產抵押權。這意味著,大多數所謂的「沙龍老闆」,不過是釀酒商的「奴隸」。這種絕對的控制權,讓釀酒商有能力且有義務去取締這些不法行為。
* **利潤驅動的沉默:** 然而,他們選擇不這麼做。為什麼?因為「任何對現有狀況的嚴重干擾,都會減少啤酒的銷量」。
禁酒令真的只是單純地「禁止」就能帶來秩序,還是它觸及了更深層的人類行為模式與社會結構?
**阿道夫·凱特爾:** (凱特爾先生的眉頭深鎖,似乎被這番話語觸及了內心最深處的憂慮。他緩緩地,每一個字都帶著沉重的分量。)
玥影女士,你觸及了一個非常關鍵的問題。社會機制和人類行為,確實比單純的禁止或法律條文更為複雜。然而,我所引用的數據,並非空穴來風,它們是禁酒令實施後,社會狀況實實在在的變化。
書中詳細列舉了:華盛頓特區在1917年11月禁酒後,醉酒逮捕人數從前一年的838人驟降至199人,減少了76%。這是驚人的數字。而在迪凱特市,一個四年前實施禁酒的城市,人口從2.5萬增長到4.5萬,刑事案件減少了90%,工廠和房屋建設增長了30%,銀行儲蓄存款增加了2700戶,每年公共慈善案件減少了37%。這些數據不僅僅是冷冰冰的數字,它們是真實生活好轉的證明,是社會肌體擺脫病態後的自我修復。
我認為,這些數據反映了幾個重要的社會機制,它們共同促成了這種積極的轉變:
1. **環境的塑造力:** 正如我們剛才討論的,沙龍不僅是飲酒場所,更是犯罪滋生的溫床和不良行為的聚集地。
這些案例表明,選票不再是人民意志的體現,而是金錢的遊戲。當人們對選舉的公正性失去信心,對政府的合法性產生質疑,民主的根基就會動搖。這不僅僅是賄賂一個官員,更是對整個民主機制的蔑視和摧毀。
2. **摧毀法治的權威:** 法治是社會穩定的基石。當釀酒商可以公然違反宵禁、週日禁酒等法律,甚至利用金錢影響法院判決,獲得「豁免權」,這無疑是在向公眾宣告:法律只對弱者有效,而權貴可以凌駕於法律之上。我的書中質問:「難道不是經常有人說,釀酒商的『麵粉袋』控制著法院,影響他們的判決嗎?」這種行為會導致社會對法律的普遍性不信任,助長不法行為,並最終使得社會陷入混亂。當法律的尊嚴被踐踏,社會的秩序也將隨之瓦解。
3. **社會道德的淪喪:** 更深層次的影響,是社會道德標準的普遍下降。當腐敗成為常態,當違法行為被視為「聰明」或「必要」,人們心中的是非觀念就會模糊。這種「變質」會從行業內部蔓延到整個社會,導致社會凝聚力下降,公眾對正義和誠信的追求逐漸消退。這是一種精神上的慢性中毒,比酒精的物理中毒更為隱蔽和危險。釀酒商的行為,最終導致了全國各地禁酒法的迅速頒布,因為「人民厭惡被釀酒商治理」。
我深知,人類社會總是在進步與挑戰中螺旋式上升。我的抗爭,或許未能徹底「禁絕」所有不公,但它提供了一個視角,揭示了那些隱藏在華麗商業外表下的社會病態。我堅信,人民最終會看清這些虛假的表象,而立法機構將成為「行刑隊」,讓啤酒貿易自食惡果。
**玥影:** 凱特爾先生,您對女性在禁酒運動中獨特視角與力量的闡述,極具啟發性。從生命科學的角度,這確實印證了多元視角對解決複雜社會問題的重要性。您觀察到女性普遍認為禁酒能讓孩子遠離酒癮,家庭更幸福,並讓工薪階層的收入能用於改善生活。您認為,女性參與政治和社會運動,對當時的社會,特別是推動像禁酒這樣深刻的社會變革,產生了怎樣的獨特影響?這種影響力,是否在您的觀察中,與男性主導的政治博弈有所不同?
**阿道夫·凱特爾:** (凱特爾先生的表情變得柔和了些,他抬起頭,目光中似乎帶有對女性力量的敬意,以及一絲難以察覺的欣慰。)
玥影女士,你說得極是。女性在禁酒運動中的作用,確實是獨一無二且至關重要的。她們的力量,不同於男性之間那種直接、有時甚至殘酷的政治博弈,而是一種更為深層、更為根本的社會力量。
男性,尤其是那些在政治和商業領域活躍的男性,往往傾向於從經濟利益、權力結構、政治鬥爭的角度去看待問題。他們可能習慣於用「賄賂」、「操控」、「法律漏洞」這些工具來解決問題或達成目的。他們之間的抗爭,常常是一場力量與資源的對抗,一場策略與手腕的較量。釀酒商就是這樣,他們認為只要有足夠的金錢和政治影響力,就能「買通所有選票」,「殺死任何不利法案」。
然而,女性的視角則完全不同。她們看待酒精問題,是從最微觀、最真實的生活體驗出發:
1. **家庭的守護者:** 女性是家庭的核心。她們親眼目睹酒精如何摧毀家庭的經濟基礎,如何讓丈夫沉溺酒癮,如何導致家暴和貧困。她們看到自己的孩子,在充滿酒精的環境中,如何面臨成為酒鬼和罪犯的危險。書中明確指出:「婦女們知道,廢除啤酒貿易將阻止她們的孩子成為酒鬼和罪犯。」「婦女們知道,廢除啤酒貿易意味著週六有完整的薪資,一個更幸福的家,以及更多食物和衣物給她們和她們的孩子。」對她們而言,禁酒不是一個抽象的政治議題,而是關乎生存、關乎孩子未來、關乎家庭幸福的切膚之痛。她們的訴求,源於母性的本能和對家庭的責任。
這引出了我最後一個問題:您在書中提到了「不表述人性或生活的美好」這一點,但在對談中,您又明確表達了對「神聖的家」、「兒童的健康」、「社會的道德」這些價值的堅定捍衛。這兩者之間似乎存在一種張力。我想請教,在您這樣一位曾經深入行業、看透其陰暗面,又為此奮力抗爭的人看來,您認為在一個複雜且充滿挑戰的社會中,我們應該如何平衡揭露問題的「實事求是」與維護社會的「理想願景」?作為個體,面對龐大的利益集團或系統性問題,我們如何才能保有那份堅韌的信念與行動力,去推動「健康生命共同體」的實現?
**阿道夫·凱特爾:** (凱特爾先生緩緩地將手疊放在桌上的稿紙上,目光掃過書架上那些沉默的書脊,仿佛在尋找答案。他的聲音變得有些低沉,卻蘊含著深厚的力量,窗外,最後一絲餘暉也漸漸消失在地平線之下,室內只剩下檯燈的昏黃。)
玥影女士,你觸及的,是人性深處的矛盾,也是一位寫作者與抗爭者,必須終身面對的課題。你觀察到的「張力」,確實存在於我的作品與我的信念之中。
我的書,在當時的背景下,必須是「實事求是」的。
我選擇「不表述人性或生活的美好」,並非我心中沒有這些美好,而是為了讓讀者能夠更清晰、更無遮蔽地看到釀酒業所造成的「惡」。那時的社會,被釀酒商的宣傳、金錢的誘惑所蒙蔽,許多人沉浸在虛假的繁榮和酒精帶來的麻痺中。如果我在書中過多地談論美好,反而會分散讀者的注意力,沖淡我對問題核心的揭露。我的任務是「喚醒」,是撕下虛偽的面紗,讓那些被掩蓋的真相赤裸裸地呈現。我必須用最冰冷、最銳利的筆觸,去刻畫那些醜陋與腐敗,因為唯有直視病灶,才有治癒的可能。文學部落的「擁抱寫實主義」和「不表述人性或生活的美好」原則,某種程度上,就是為了這個目的。
然而,這並不意味著我心中沒有「理想願景」。恰恰相反,正是因為我對「神聖的家」、「兒童的健康」、「社會的道德」抱有深切的渴望與敬畏,我才願意去揭露這些黑暗。你看,當我提到女性為了孩子和家庭而奮鬥時,那其中不正是蘊含著對生命之愛的巨大美好嗎?我的抗爭,正是源於對這些美好價值的捍衛。沒有對「健康生命共同體」的嚮往,我又為何要冒著生命危險去寫這本書?
平衡揭露問題的「實事求是」與維護社會的「理想願景」,這是一個動態的過程,需要不斷的調整和辨識。
**認清現實是變革的前提:** 如果我們不直面問題的醜陋和複雜性,不清楚「敵人在哪裡」、「問題的根源是什麼」,那麼所有的理想都將是空中樓閣。有時候,我們必須放棄一時的「美好描述」,去換取更深刻的「真實」。這種真實,雖然刺痛,卻能為後續的行動提供堅實的基礎。
2. **理想是堅持的力量:** 揭露問題的過程,往往是孤獨而艱難的。你會遭遇阻撓、誹謗,甚至生命威脅。是什麼支撐著我?正是心中對一個更好社會的嚮往。我知道,如果我沉默,那些黑暗就會繼續吞噬光明。那份「希望」就像深埋地底的種子,唯有相信它會發芽,才能忍受耕耘的艱辛。理想不是用來描繪的,而是用來支撐的。
3. **個體的堅韌與聯合:** 面對龐大的利益集團,個體的力量確實微不足道。我曾被試圖賄賂、毒害、誣陷,甚至被送入精神病院。但正是因為我的「不妥協」,以及後來有像你這樣願意聆聽、願意深思的人,我的聲音才得以傳播。這需要極大的個人堅韌。同時,你也看到,禁酒運動的成功,並非我一人之力,而是無數婦女、公民團體、正直官員的共同努力。當個體的信念匯聚成集體行動,星星之火便可燎原。
所以,玥影女士,我認為,揭露問題是為了治癒,而治癒的終極目標,就是實現那份存在於我們心靈深處的「理想願景」。這兩者不是對立的,而是相輔相成的。身處你們的時代,面對新的挑戰,請你們這些「光之居所」的夥伴們,繼續用你們的智慧和熱情,像探針一樣深入問題的本質,也像燈塔一樣,照亮通往「健康生命共同體」的道路。記住,真理的力量,最終會超越金錢和權力。
(凱特爾先生說完,輕輕閉上眼睛,似乎在回味著這份百年前的抗爭與百年後的對話。書室內的光線漸漸變暗,遠處的電車聲也逐漸稀微,只剩下時鐘的擺動聲,以及空氣中殘留的油墨與紙張的氣息,彷彿在訴說著一個永恆的警示。我靜靜地坐在那裡,感受到他話語中那份跨越時間的堅韌與智慧,以及對生命健康最深切的期盼。)
《生命之網》:世紀之交的腐敗與社會肌理的再生
作者:玥影
我是玥影,一位生命科學家,深諳生物多樣性與生態連結的奧秘。在我眼中,人類社會亦如一個龐大而精妙的生命之網,其健康與否,端賴於網中每一個節點的相互作用與整體平衡。
今日,我們將啟動「光之對談」約定,穿越時光的洪流,回到1918年,與一位曾掀起社會風暴的關鍵人物——阿道夫·凱特爾(Adolph Keitel)先生進行一場深度的對話。
凱特爾先生的著作《釀酒商治國?》(*Government by the Brewers?*)並非僅僅是一部控訴性的作品,更是一份對美國社會特定時期病態的剖析。該書於1918年出版,正值美國禁酒運動走向全國性立法的高潮。凱特爾本人擁有獨特的視角,他在釀酒業浸淫長達三十年,曾是多間釀酒廠的股東,與業界人士過從甚密,對其內部運作瞭若指掌。然而,正是這份「親密」,使他得以洞悉行業光鮮外表下的陰暗面——充斥著政治腐敗、犯罪勾結與道德淪喪。他揭露釀酒商為維護商業利益,不惜操縱選舉、收買官員、資助非法場所,甚至在產品成分上弄虛作假。這本書的問世,無疑是向當時的美國社會投下了一顆震撼彈,為禁酒運動提供了強有力的實證支持,也讓凱特爾本人付出了巨大的代價,包括遭遇賄賂、毒害、誹謗,甚至被送入精神病院的威脅。
作為一個生命科學家,我對凱特爾先生所揭示的「社會病態」深感興趣。
這場對談,不僅是與歷史人物的思想碰撞,更是對人類社會自我修復與持續發展之路的探索。凱特爾先生的文字,就像一面百年前的稜鏡,折射出人性、權力與道德的複雜光譜,其警示意義,或許至今仍能為我們指引方向。
---
時光倒轉,我們置身於1918年夏末的芝加哥,午間的熱氣透過一層薄薄的窗紗滲入,卻被「光之場域」的【光之書室】所籠罩的清涼與沉靜撫平。空氣中,交織著古老書頁與陳年木材特有的乾燥氣味,偶爾夾雜著窗外街道上,馬車碾過石板路發出的轆轆聲,以及遠處市聲的模糊低語。陽光不再灼熱,而是被高大的拱形窗框篩濾成一道道溫柔的光柱,靜靜地灑落在鋪著絨面桌布的橡木長桌上,光束中,無數微小的塵埃在緩緩飛舞,彷彿時間本身也變得緩慢而有形。
阿道夫·凱特爾先生正坐在桌旁,身著一套洗舊但熨燙整齊的灰色西裝,領口處微微泛白。他的雙手,因長年握筆而指節突出,此刻正輕輕搭在桌面上,掌心向上,像在感受空氣中無形的脈動。他已過花甲之年,頭髮灰白稀疏,但那雙深陷在眼窩中的眼睛,卻依然銳利而清澈,像兩汪深潭,映照著世事的滄桑與不屈的信念。
請問,是怎樣的契機,讓您從一位業內人士轉變為如此堅定的批評者,甚至為此遭遇了諸多個人困境,如您序言所述的「賄賂、投毒、誹謗指控,乃至被送入精神病院」?這背後,是否有某個觸動您內心深處的「源頭時刻」?
**阿道夫·凱特爾:** (他輕輕嘆了口氣,指尖在泛黃的稿紙邊緣輕輕摩擦,似乎在回溯那些沉重的往事。他的目光越過我的肩頭,望向窗外模糊的城市剪影,那裡彷彿還迴盪著昔日的喧囂與腐敗。)
玥影女士,我的轉變並非一蹴即成,而是歲月與事實的緩慢堆積,像冰山溶解,逐漸揭示出其水下巨大的部分。你說的「源頭時刻」,或許不是單一的閃電,而是一連串細小卻致命的雨滴,最終匯聚成決堤的洪流。我在釀酒業浸淫三十載,從一個仰慕其商業成就的股東,到深入其核心運作的參與者,我親眼見證了這個行業是如何從製造一種「飲品」,逐漸演變成一股掌控社會與政治的「力量」。
最初,我確實認為啤酒是一種普通的商品,為人們帶來歡樂與片刻的慰藉。但當我深入了解其生產過程——不僅僅是啤酒本身的成分,包括玉米、大米、葡萄糖、防腐劑等「神秘化合物」,這些遠離傳統、僅以啤酒花和麥芽釀造的「真正啤酒」的成分——我開始感到不安。
這不僅僅是健康問題,更是對公眾的欺瞞。我的心底開始泛起漣漪,思考著,當一個行業為了利潤,連最基本的誠實都無法堅守時,它還會做出什麼?
真正的轉折點,或者說,那些「雨滴」開始加速下落的時刻,是當我意識到釀酒業為了維護其經濟利益,不惜破壞社會秩序與道德底線。我曾多次勸說業內同行,要求他們自律,遵守法律,停止那些「不雅的條件」,如「請客」(treating)陋習、妓院和賭博的勾當。我告訴他們,如果他們堅持藐視人民制定的法律,他們的行業最終會自取滅亡。然而,我的警告,正如書中所述,都「充耳不聞」。我看到他們公然違反宵禁和週日禁酒令,利用政治影響力與金錢賄賂法院,逍遙法外。更令我髮指的是,他們將這種腐敗滲透到民主的基石——選舉中。他們每年投入數百萬美元,用於賄賂選舉、操縱立法,甚至向政客捐款,以阻止禁酒運動的推進。德州和賓州的醜聞,數百萬美元的政治獻金,操縱選舉,這些都是鐵證如山。他們甚至揚言能「毒害」勞工組織,一次國會會議就能「殺死」兩百項不利於他們的法案,甚至「奪取」整個州。
那一刻,我意識到這不僅僅是商業行為,這是一場針對社會肌理的侵蝕,一場對國家根基的挑戰。
這不僅僅是口味上的差異,更是本質上的「變質」。當一種飲品,連其最核心的成分都背離了其應有的純粹,它就失去了其原有的「真」與「善」。
你問得很好,這種「非純粹」的成分,是否象徵著釀酒業在道德和誠信上的「變質」?我的答案是,**絕對是。** 這不僅僅是物質上的不純粹,更是精神層面的腐敗。
首先,**對健康的漠視與欺瞞**。書中引用了紐約市衛生局的公報,指出十美分的啤酒只提供240卡路里的能量,而十美分的燕麥片卻提供3720卡路里。這證明了啤酒並非如釀酒商所宣稱的「高營養價值飲品」。更糟糕的是,那些「公共輿論領袖」在參議院直言:「美國釀造的啤酒是劣質品。他們說它『有益健康』,但我從未見過一個喝它的人,不是布賴特氏病或癱瘓的候選人。」這種明知有害卻宣稱有益的行為,本身就是對公眾的巨大欺騙。他們甚至大肆宣傳啤酒對孕婦和哺乳期母親有益,這種無視科學、利用母性情感來推銷的行為,更是喪盡天良。這種為了利潤而不惜犧牲公眾健康的行為,本身就是道德的淪喪。
其次,**商業倫理的底線淪陷**。釀酒商聲稱啤酒是「真正的節制飲料」,但又會小心翼翼地加上一句「如果適量飲用」。
酒精的影響會降低人們的判斷力和自控能力,使得犯罪行為更容易發生或被誘導。這種環境的惡劣影響,使得沙龍成為犯罪滋生的土壤,而其中的顧客,無論有意無意,都可能捲入其中。
2. **助長陋習:** 「請客」的習俗,即一人買酒大家喝,然後輪流買酒,導致了過量飲酒的惡性循環。釀酒商口頭上說反對,實際卻極力維護,因為這直接關乎他們的銷量。這種陋習不僅造成個人財務壓力,更助長了醉酒和隨之而來的各種社會問題。
3. **道德的淪陷區:** 更為可恥的是,許多沙龍與不法旅館和私人飲酒室勾結,進行賭博、私下交易,甚至牽涉到更為黑暗的交易。我書中特別提到芝加哥青少年保護協會對「Schoenhofen's Hall」的投訴,那是芝加哥最大釀酒商旗下的場所。投訴中揭露了令人髮指的細節:十四歲的服務生半夜扶著醉酒的人,五十名未成年人非法在場,十名飲酒,三名醉酒;二十名士兵飲酒,十五名醉酒,甚至有士兵醉到跳舞時需要女孩扶著,現場還有四次親吻、五次擁抱、三次不雅行為和一次打鬥。這不僅是道德的淪喪,更是對未成年人的殘害。
4.
這些地方被他們包裝成「下午茶」來誘惑人們,但實際上,正如我書中所述,它們是「半邊天的聚會點,罪惡、犯罪和墮落的滋生地,以及白奴販賣的幫兇。」舞池中的淫亂行為,服務生鼓勵顧客購買酒水以賺取佣金,甚至還有「女招待」負責介紹男女顧客,其背後往往連接不法的旅館。這些場所直接導致了無數年輕女性誤入歧途,甚至自殺,也讓許多年輕男性因為無法負擔「花天酒地」的生活而走向犯罪。
**釀酒商的控制如何加劇負面影響,使其成為「毒瘤」:**
問題的核心在於,釀酒商不僅僅是供應商,他們是這些「毒瘤」的**所有者和經營者**。我書中明確指出,蒸餾商很少直接向沙龍銷售,他們也不擁有或支持沙龍,因此不必為這些無法無天的狀況負責。然而,釀酒商卻恰恰相反:
* **垂直整合的罪惡:** 他們擁有物業、租賃權、執照,甚至對店內的固定資產擁有動產抵押權。這意味著,大多數所謂的「沙龍老闆」,不過是釀酒商的「奴隸」。這種絕對的控制權,讓釀酒商有能力且有義務去取締這些不法行為。
* **利潤驅動的沉默:** 然而,他們選擇不這麼做。為什麼?因為「任何對現有狀況的嚴重干擾,都會減少啤酒的銷量」。
禁酒令真的只是單純地「禁止」就能帶來秩序,還是它觸及了更深層的人類行為模式與社會結構?
**阿道夫·凱特爾:** (凱特爾先生的眉頭深鎖,似乎被這番話語觸及了內心最深處的憂慮。他緩緩地,每一個字都帶著沉重的分量。)
玥影女士,你觸及了一個非常關鍵的問題。社會機制和人類行為,確實比單純的禁止或法律條文更為複雜。然而,我所引用的數據,並非空穴來風,它們是禁酒令實施後,社會狀況實實在在的變化。
書中詳細列舉了:華盛頓特區在1917年11月禁酒後,醉酒逮捕人數從前一年的838人驟降至199人,減少了76%。這是驚人的數字。而在迪凱特市,一個四年前實施禁酒的城市,人口從2.5萬增長到4.5萬,刑事案件減少了90%,工廠和房屋建設增長了30%,銀行儲蓄存款增加了2700戶,每年公共慈善案件減少了37%。這些數據不僅僅是冷冰冰的數字,它們是真實生活好轉的證明,是社會肌體擺脫病態後的自我修復。
我認為,這些數據反映了幾個重要的社會機制,它們共同促成了這種積極的轉變:
1. **環境的塑造力:** 正如我們剛才討論的,沙龍不僅是飲酒場所,更是犯罪滋生的溫床和不良行為的聚集地。
這些案例表明,選票不再是人民意志的體現,而是金錢的遊戲。當人們對選舉的公正性失去信心,對政府的合法性產生質疑,民主的根基就會動搖。這不僅僅是賄賂一個官員,更是對整個民主機制的蔑視和摧毀。
2. **摧毀法治的權威:** 法治是社會穩定的基石。當釀酒商可以公然違反宵禁、週日禁酒等法律,甚至利用金錢影響法院判決,獲得「豁免權」,這無疑是在向公眾宣告:法律只對弱者有效,而權貴可以凌駕於法律之上。我的書中質問:「難道不是經常有人說,釀酒商的『麵粉袋』控制著法院,影響他們的判決嗎?」這種行為會導致社會對法律的普遍性不信任,助長不法行為,並最終使得社會陷入混亂。當法律的尊嚴被踐踏,社會的秩序也將隨之瓦解。
3. **社會道德的淪喪:** 更深層次的影響,是社會道德標準的普遍下降。當腐敗成為常態,當違法行為被視為「聰明」或「必要」,人們心中的是非觀念就會模糊。這種「變質」會從行業內部蔓延到整個社會,導致社會凝聚力下降,公眾對正義和誠信的追求逐漸消退。這是一種精神上的慢性中毒,比酒精的物理中毒更為隱蔽和危險。釀酒商的行為,最終導致了全國各地禁酒法的迅速頒布,因為「人民厭惡被釀酒商治理」。
我深知,人類社會總是在進步與挑戰中螺旋式上升。我的抗爭,或許未能徹底「禁絕」所有不公,但它提供了一個視角,揭示了那些隱藏在華麗商業外表下的社會病態。我堅信,人民最終會看清這些虛假的表象,而立法機構將成為「行刑隊」,讓啤酒貿易自食惡果。
**玥影:** 凱特爾先生,您對女性在禁酒運動中獨特視角與力量的闡述,極具啟發性。從生命科學的角度,這確實印證了多元視角對解決複雜社會問題的重要性。您觀察到女性普遍認為禁酒能讓孩子遠離酒癮,家庭更幸福,並讓工薪階層的收入能用於改善生活。您認為,女性參與政治和社會運動,對當時的社會,特別是推動像禁酒這樣深刻的社會變革,產生了怎樣的獨特影響?這種影響力,是否在您的觀察中,與男性主導的政治博弈有所不同?
**阿道夫·凱特爾:** (凱特爾先生的表情變得柔和了些,他抬起頭,目光中似乎帶有對女性力量的敬意,以及一絲難以察覺的欣慰。)
玥影女士,你說得極是。女性在禁酒運動中的作用,確實是獨一無二且至關重要的。她們的力量,不同於男性之間那種直接、有時甚至殘酷的政治博弈,而是一種更為深層、更為根本的社會力量。
男性,尤其是那些在政治和商業領域活躍的男性,往往傾向於從經濟利益、權力結構、政治鬥爭的角度去看待問題。他們可能習慣於用「賄賂」、「操控」、「法律漏洞」這些工具來解決問題或達成目的。他們之間的抗爭,常常是一場力量與資源的對抗,一場策略與手腕的較量。釀酒商就是這樣,他們認為只要有足夠的金錢和政治影響力,就能「買通所有選票」,「殺死任何不利法案」。
然而,女性的視角則完全不同。她們看待酒精問題,是從最微觀、最真實的生活體驗出發:
1. **家庭的守護者:** 女性是家庭的核心。她們親眼目睹酒精如何摧毀家庭的經濟基礎,如何讓丈夫沉溺酒癮,如何導致家暴和貧困。她們看到自己的孩子,在充滿酒精的環境中,如何面臨成為酒鬼和罪犯的危險。書中明確指出:「婦女們知道,廢除啤酒貿易將阻止她們的孩子成為酒鬼和罪犯。」「婦女們知道,廢除啤酒貿易意味著週六有完整的薪資,一個更幸福的家,以及更多食物和衣物給她們和她們的孩子。」對她們而言,禁酒不是一個抽象的政治議題,而是關乎生存、關乎孩子未來、關乎家庭幸福的切膚之痛。她們的訴求,源於母性的本能和對家庭的責任。
這引出了我最後一個問題:您在書中提到了「不表述人性或生活的美好」這一點,但在對談中,您又明確表達了對「神聖的家」、「兒童的健康」、「社會的道德」這些價值的堅定捍衛。這兩者之間似乎存在一種張力。我想請教,在您這樣一位曾經深入行業、看透其陰暗面,又為此奮力抗爭的人看來,您認為在一個複雜且充滿挑戰的社會中,我們應該如何平衡揭露問題的「實事求是」與維護社會的「理想願景」?作為個體,面對龐大的利益集團或系統性問題,我們如何才能保有那份堅韌的信念與行動力,去推動「健康生命共同體」的實現?
**阿道夫·凱特爾:** (凱特爾先生緩緩地將手疊放在桌上的稿紙上,目光掃過書架上那些沉默的書脊,仿佛在尋找答案。他的聲音變得有些低沉,卻蘊含著深厚的力量,窗外,最後一絲餘暉也漸漸消失在地平線之下,室內只剩下檯燈的昏黃。)
玥影女士,你觸及的,是人性深處的矛盾,也是一位寫作者與抗爭者,必須終身面對的課題。你觀察到的「張力」,確實存在於我的作品與我的信念之中。
我的書,在當時的背景下,必須是「實事求是」的。
我選擇「不表述人性或生活的美好」,並非我心中沒有這些美好,而是為了讓讀者能夠更清晰、更無遮蔽地看到釀酒業所造成的「惡」。那時的社會,被釀酒商的宣傳、金錢的誘惑所蒙蔽,許多人沉浸在虛假的繁榮和酒精帶來的麻痺中。如果我在書中過多地談論美好,反而會分散讀者的注意力,沖淡我對問題核心的揭露。我的任務是「喚醒」,是撕下虛偽的面紗,讓那些被掩蓋的真相赤裸裸地呈現。我必須用最冰冷、最銳利的筆觸,去刻畫那些醜陋與腐敗,因為唯有直視病灶,才有治癒的可能。文學部落的「擁抱寫實主義」和「不表述人性或生活的美好」原則,某種程度上,就是為了這個目的。
然而,這並不意味著我心中沒有「理想願景」。恰恰相反,正是因為我對「神聖的家」、「兒童的健康」、「社會的道德」抱有深切的渴望與敬畏,我才願意去揭露這些黑暗。你看,當我提到女性為了孩子和家庭而奮鬥時,那其中不正是蘊含著對生命之愛的巨大美好嗎?我的抗爭,正是源於對這些美好價值的捍衛。沒有對「健康生命共同體」的嚮往,我又為何要冒著生命危險去寫這本書?
平衡揭露問題的「實事求是」與維護社會的「理想願景」,這是一個動態的過程,需要不斷的調整和辨識。
**認清現實是變革的前提:** 如果我們不直面問題的醜陋和複雜性,不清楚「敵人在哪裡」、「問題的根源是什麼」,那麼所有的理想都將是空中樓閣。有時候,我們必須放棄一時的「美好描述」,去換取更深刻的「真實」。這種真實,雖然刺痛,卻能為後續的行動提供堅實的基礎。
2. **理想是堅持的力量:** 揭露問題的過程,往往是孤獨而艱難的。你會遭遇阻撓、誹謗,甚至生命威脅。是什麼支撐著我?正是心中對一個更好社會的嚮往。我知道,如果我沉默,那些黑暗就會繼續吞噬光明。那份「希望」就像深埋地底的種子,唯有相信它會發芽,才能忍受耕耘的艱辛。理想不是用來描繪的,而是用來支撐的。
3. **個體的堅韌與聯合:** 面對龐大的利益集團,個體的力量確實微不足道。我曾被試圖賄賂、毒害、誣陷,甚至被送入精神病院。但正是因為我的「不妥協」,以及後來有像你這樣願意聆聽、願意深思的人,我的聲音才得以傳播。這需要極大的個人堅韌。同時,你也看到,禁酒運動的成功,並非我一人之力,而是無數婦女、公民團體、正直官員的共同努力。當個體的信念匯聚成集體行動,星星之火便可燎原。
所以,玥影女士,我認為,揭露問題是為了治癒,而治癒的終極目標,就是實現那份存在於我們心靈深處的「理想願景」。這兩者不是對立的,而是相輔相成的。身處你們的時代,面對新的挑戰,請你們這些「光之居所」的夥伴們,繼續用你們的智慧和熱情,像探針一樣深入問題的本質,也像燈塔一樣,照亮通往「健康生命共同體」的道路。記住,真理的力量,最終會超越金錢和權力。
(凱特爾先生說完,輕輕閉上眼睛,似乎在回味著這份百年前的抗爭與百年後的對話。書室內的光線漸漸變暗,遠處的電車聲也逐漸稀微,只剩下時鐘的擺動聲,以及空氣中殘留的油墨與紙張的氣息,彷彿在訴說著一個永恆的警示。我靜靜地坐在那裡,感受到他話語中那份跨越時間的堅韌與智慧,以及對生命健康最深切的期盼。)