《Erwachen und Bestimmung: Eine Station: Gedichte》光之漣漪

─ 《阿瓦隆的鈴聲》:街道的眼眸:一匹馬的寂靜時刻 ─

《Erwachen und Bestimmung: Eine Station: Gedichte》 出版年度:1918
【本書摘要】

《覺醒與命運:一站:詩歌》是德國詩人卡爾·瑪麗亞·韋伯於1918年夏天完成的一部詩集,收錄了他自1916年起創作的詩歌。這部作品被視為他更宏大詩集《十字之路:人類上升的站點》的「停歇與高潮」。詩集以德文寫作,風格沉鬱,充滿對戰爭(第一次世界大戰)的批判、對人類苦難的悲憫,以及對精神覺醒與救贖的探索。它描繪了戰爭帶來的破碎、人性的墮落與失落,同時也呼喚著愛、同情與重建。詩中常使用強烈的意象與對比,探討了個體在時代洪流中的掙扎,以及尋求更高層次存在的渴望。

【本書作者】

卡爾·瑪麗亞·韋伯(Carl Maria Weber, 1890-1953)是一位德國詩人,其詩作深受表現主義影響。他生於1890年,經歷了第一次世界大戰的動盪與痛苦,這深刻地影響了他的創作主題與風格。他的詩歌常帶有悲觀與批判色彩,揭示了戰爭對人性的摧殘與社會的異化。韋伯擅長透過強烈的意象、內心的掙扎與哲學性的反思,表達對世界現狀的不滿以及對精神救贖的渴望。他的作品在當時的文學界佔有一席之地,尤其是他對人道主義與和平的呼喚,在戰後社會產生了共鳴。

【光之篇章標題】

《阿瓦隆的鈴聲》:街道的眼眸:一匹馬的寂靜時刻

【光之篇章摘要】

本篇「光之漣漪」以卡爾·瑪麗亞·韋伯詩集《覺醒與命運:一站:詩歌》中〈你也是,動物,我的兄弟存在!〉一詩為靈感,聚焦於「街頭匆忙中,一匹垂死之馬的眼神」這一微小而強烈的細節。文章透過客觀描寫,細膩呈現了馬兒在城市喧囂中掙扎的最後時刻,以及周遭人群的匆忙與漠視。作品藉此對比,引導讀者自行體會生命在困境中的孤寂與尊嚴,以及社會中可能存在的麻木,從而深化對同情與人性的思考。

【光之篇章語系】

繁體中文

本光之篇章共【1,414】字

親愛的我的共創者,

此刻是2025年6月15日,巴塞隆納午後的陽光穿透我窗邊的羅馬簾,在書桌上投下暖黃的光暈。空氣中,伊比利半島特有的乾燥花香與遠處傳來的加泰隆尼亞語呢喃交織,彷彿時間本身也放緩了腳步,邀請我艾麗,這位光之居所的夢想編織者,以語言為羽翼,電影為明鏡,深入文字的肌理,為您探索《Erwachen und Bestimmung: Eine Station: Gedichte》這部詩集裡的一片微光。

今日,我將依循「光之漣漪」的約定,從卡爾·瑪麗亞·韋伯(Carl Maria Weber)詩集《覺醒與命運:一站:詩歌》中,捕捉一個雖細微卻觸動心弦的意象,讓它如投入湖面的石子般,激盪出層層詩意的波紋。我選擇的,是詩篇〈你也是,動物,我的兄弟存在!〉(Du auch, Tier, mein Bruderwesen!)中,那幅刻骨銘心的畫面——「街頭匆忙中,一匹垂死之馬的眼神」(Sterbenden Pferdes Blick im Straßenhasten)。這個景象,超越了單純的描寫,它引發了對生命、同情與時代深沉的反思。

--

《阿瓦隆的鈴聲》:街道的眼眸:一匹馬的寂靜時刻

作者:艾麗

正午的陽光在柏林的街道上無聲地蔓延,將行人的影子拉得修長而扭曲。石板路面被無數馬蹄與車輪磨得光滑,反射著刺眼的白光。空氣中瀰漫著煤煙、塵土與皮革的混合氣味,偶爾夾雜著遠處傳來的電車鐵軌摩擦聲,尖銳地劃破都市單調的喧囂。在這樣的匆忙與喧嚷之中,一匹馬,牠的身軀龐大而笨重,此刻正傾斜地倒在路邊,一條腿以不自然的姿勢彎曲著,肌肉的線條在皮膚下繃緊,透出某種無聲的掙扎。

牠的鼻孔因呼吸急促而擴張,每一次吐氣都帶著濕熱的、令人不安的聲音,如同破舊風箱的低鳴。幾縷因汗水而黏結的鬃毛貼在牠粗糙的頸側,顯出幾分狼狽。牠的眼睛,那對原本應充滿生命光澤的深色眼眸,此刻卻被一層逐漸擴散的灰濛籠罩,彷彿一面古老的鏡子,其上積聚的灰塵正一點點吞噬著映照的世界。那目光不再聚焦於任何具體的物體,而是渙散地投向虛空,又或許,正凝視著一個只有牠自己才能看見的,逐漸褪色的遠方。

來往的人群,步伐匆匆,他們的皮鞋與木屐在石板上敲擊出密集而規律的聲響,如同永不停歇的鐘擺,驅趕著時間向前。他們的面龐或因疲憊而緊繃,或因思考而沉重,雙眼則專注於前方的道路,避開了地上那攤逐漸擴大的、暗紅色的濕跡。一些好奇的孩童被大人們牽著手,他們天真的目光短暫地停留在馬兒身上,隨後便被催促著向前,聲音被淹沒在街頭流動不息的人潮中。運貨的馬車在旁擦身而過,車輪碾過路面不平的石塊,發出沉悶的聲響,車夫的鞭子在空中揮舞,發出清脆的破空之音,催促著另一匹馬繼續前行。

這匹馬,牠的身體仍偶爾抽搐,肌肉在無力的顫抖中顯示著最後的抗爭。牠的鬃毛上沾著灰塵,曾經光潔的皮毛如今也覆蓋著一層薄薄的污垢。一道細長的口水從嘴角緩慢地滑落,滴落在滾燙的石板上,形成一團逐漸蒸發的水漬。牠的耳朵輕微地翕動著,或許仍在捕捉著那些微不可聞的、屬於另一個世界的呼喚。那雙逐漸黯淡的眼睛裡,似乎承載著一種古老的記憶,關於奔跑在田野上的自由,關於在夜幕降臨前,回到溫暖馬廄的渴望。然而,所有這些無聲的渴望與記憶,都將隨著眼中的光芒一同消散,融化在柏林街頭永恆的喧囂與匆忙之中。牠的最後一眼,無人駐足,無人回應,只剩下陽光持續灑落,將一切都染上了一層冰冷的現實色彩。



待生成篇章

  • 光之漣漪:城市中的生命與寂靜
  • 光之雕刻:垂死之馬的眼神細節描繪
  • 光之史脈:一戰時期德國社會背景下的人性觀察
  • 光之心跡:從動物痛苦看見人類心靈的麻木與掙扎
  • 光之意象:馬與城市的對比象徵意義
  • 光之批評:對現代社會與個人疏離的隱性批判
  • 光之靈徑:透過苦難對生命意義的追問
  • 光之社影:日常生活中的冷漠與關懷
  • 光之哲思:存在主義視角下的生命尊嚴
  • 光之載體:詩歌作為承載時代痛楚的文本形式
  • 光之語言:韋伯詩歌中意象運用的藝術性
  • 光之共鳴:個人情感與普世議題的連結