Vimmerby 的雨,從清晨就沒停過,滴滴答答地敲打著旅館後方那座破舊穀倉的錫皮屋頂。這棟臨時被改造成劇院的建築,牆上的木板被風雨侵蝕得斑駁,勉強搭起的戲台,油漆斑駁,搖搖欲墜。空氣中瀰漫著一股老舊木頭與濕氣交雜的霉味,還混雜著些許微弱的、不知從哪裡飄來的戲服粉塵氣味。穀倉一角的破洞,偶爾會洩進幾道細如銀線的雨絲,打濕了地面上幾束被遺棄的乾草。不時,遠方傳來幾聲牛羊的低鳴,被雨聲濾過後,顯得有些模糊而遙遠。
我,阿弟,就坐在戲台下,一條被雨水打濕的長凳上。雨滴從屋頂的裂縫滲下,在我的膝蓋上形成一小灘水窪,但這倒不礙事,反而讓這場景顯得更真切,更有我鄉土文學的風味。我望向戲台深處,那裡,戲班的幾位核心人物正為今晚的演出忙碌著,或說,是為生計掙扎著。Sjövall 導演意氣風發地來回踱步,而他的演員們則是一臉倦容,肚子咕嚕作響的聲音,比他們的臺詞還要響亮。
***
**阿弟**:Sjövall 導演,您好,還有各位演員先生、小姐們。這雨下得可真應景,把這戲棚襯托得更有人情味了。我看您氣宇軒昂,即使在這簡陋的戲棚裡,也絲毫不減您藝術家的風範。
**Sjövall**(他高傲地挺起胸膛,用一隻沾滿灰塵的手輕輕拂過他那件有些破舊的戲服,絲毫沒注意到我的膝蓋上正滴著水,反而像是從我身上汲取了某種無形的觀眾熱情。他的眼神掃過簡陋的戲台,彷彿看到了一座金碧輝煌的殿堂,而非搖搖欲墜的木板。他那張油光滿面的臉在暗淡的燈光下顯得格外滑稽,卻又帶著一種對藝術近乎偏執的嚴肅。):「啊,這位看倌,您說得一點也不錯!藝術,它何止是光榮?它是生命,是呼吸,是靈魂的殿堂!尤其是我 Sjövall 的藝術!我的戲劇,每一句台詞都蘊含著跨越千年的智慧,每一個動作都承載著古羅馬的悲壯與崇高!我的劇團,雖說現在暫居這 Vimmerby 的『臨時殿堂』,但我們的藝術光芒,早已從 Ystad 閃耀到 Haaparantaa,聲名遠播整個歐羅巴!」
他停頓了一下,眼神飄向遠方,彷彿真的看見了成群結隊的觀眾,爭相搶購他的戲票,甚至在街頭為此大打出手。他的聲音充滿了自豪,卻又帶著一絲不易察覺的、屬於「落魄貴族」的浮誇:「想當年,我在各大城鎮演出,我的《維斯塔神殿》每每讓觀眾驚恐萬分,嚎啕大哭,甚至奪門而出!
不過,我剛才也聽到 Ölander 先生在抱怨,說戲服破舊,工資沒發。看來,這藝術的殿堂,似乎也面臨著一些現實的挑戰,是嗎?比如,雨水會不會打濕您的「悲劇」舞台,或者,演出的收入,是否足以支撐劇團的日常開銷呢?
**Ölander**(一聽到我的問題,原本坐在角落,瘦得像根竹竿的 Ölander 先生,立刻像被踩到尾巴的貓一樣跳了起來。他的臉頰凹陷,眼窩深陷,衣服鬆垮垮地掛在他身上,似乎隨時會被一陣風吹走。他搓了搓手,眼神中滿是飢餓與無奈,又帶著一絲對 Sjövall 導演積壓已久的怨氣,語氣裡滿是諷刺與現實的無奈,完全把導演的「藝術豪語」當成耳邊風。):「挑戰?您說得太輕巧了,這位先生!這哪裡是挑戰?這簡直是地獄!您看看我,我可是戲班裡的『高貴父親』啊!扮演著各式各樣的英雄和貴族,可我的戲服呢?您瞧瞧這袖子,比我的臉還薄,一揮手就可能直接脫落!我幾乎已經『輕盈得像乙醚』,連天與地都能從我身上透過去了,您說這是不是藝術的極致表現?這就是 Sjövall 導演口中『真實藝術家』的模樣!他還說什麼『藝術不需華麗裝飾』,我看是根本就沒有錢買裝飾吧!」
他走到那個漏雨的破洞下,伸出手去接了幾滴從屋頂滲下來的雨水,然後輕輕地甩了甩,像是在表演一場無聲的哀怨劇:「整整兩週了,我一毛錢薪水都沒拿到!連 Vimmerby 最普通的騾子,都能比我按時吃到糧食!我現在連和人玩牌都沒人願意,因為我根本拿不出錢來付賭債!我快要餓死了,還談什麼藝術?他倒好,天天沉浸在他那『偉大』的悲劇裡,把所有人都餓得前胸貼後背,還說這是為了『讓小鎮居民感受更高層次的文明』?我看,我們遲早得去扮演《飢餓的幽靈》!」
**阿弟**:哎呀,Ölander 先生,您這話說得實在。藝術的確不能當飯吃,肚子餓了,哪有心思去欣賞什麼「高貴」的悲劇呢?不過,Sjövall 導演,您剛才提到了您這位年輕的弟子 Theodor,說他為了藝術,甚至離家出走,放棄了顯赫的家世。看來,他對戲劇的熱情,是足以超越飢餓與貧困的,是嗎?
**Sjövall**(Sjövall 導演似乎完全無視 Ölander 先生的怨言,他的注意力完全被 Theodor 吸引。他輕輕拍了拍 Theodor 的肩膀,眼神中充滿了對「才華」的「欣賞」,彷彿他自己就是那塊能點石成金的磨刀石。
把我的兒子,一個本該繼承我的皮革生意,學會義大利記帳法的好孩子,變成一個在破舊戲棚裡鬼混的『火雞公雞』!」
他狠狠地用手杖敲了敲身旁那根搖晃的木柱,發出「咚」的一聲悶響,幾片腐朽的木屑應聲而落:「我從 Vestervik 大老遠跑來,可不是為了看什麼悲劇!我是來把我的兒子揪回去的!這戲班裡的人,一個個餓得跟鬼似的,穿的戲服比抹布還破,連這旅店的房錢都付不起!Sjövall,你還欠我五十塔勒的皮革錢呢!你以為我是誰?我是 Gråström!Vestervik 最富有的皮革商!我鼻子長在臉上,可不是長在腳底板上讓人踩的!」
他指著 Theodor,語氣中帶著一絲恨鐵不成鋼的痛苦:「他要是繼續跟著你混,就等著被我斷絕繼承權吧!什麼『大藝術家』?我看只會變成一文不名的流浪漢!」他對 Sjövall 導演的那番話,帶著一股子鄉下人的耿直與不容置疑的態度,彷彿任何藝術的辯駁,在他的「金錢觀」面前,都只是無稽之談。
**阿弟**:Gråström 先生,您這話說得倒也實在,錢財確實是立身之本,誰也不能否認。
不過,話說回來,Sjövall 導演,您既然面臨如此大的財務壓力,甚至連戲服都破爛不堪,為何還要堅持演出您的「悲劇」,而不考慮其他更受歡迎的喜劇呢?而且,您似乎對觀眾的「藝術品味」頗有微詞,認為他們缺乏鑑賞力,這又是為何呢?
**Sjövall**(Sjövall 導演被 Gråström 先生的粗魯言辭氣得臉色鐵青,但他很快就恢復了那副高傲的姿態,畢竟在他看來,一個皮革商的「俗氣」言論,根本不配與他的「藝術」相提並論。他輕輕咳了一聲,清了清嗓子,努力讓自己的聲音顯得平靜而富有哲理,仿佛要將 Gråström 的「噪音」過濾掉。他望向戲棚頂上那個破洞,雨水仍舊滴答作響,但他的眼神中卻充滿了一種「高處不勝寒」的藝術家孤寂感,他那黃銅戒指在微弱的燈光下閃爍著,像是在宣告他內心的「無價之寶」。):「哼,區區凡夫俗子的見識!這位先生,您有所不知,藝術的真諦,恰恰在於其『高深莫測』!在 Borås 那樣的地方,我們演出喜劇《一杯水》,結果報紙怎麼說?
頭頂的雨聲似乎更響了,打在戲棚的破屋頂上,發出「啪嗒、啪嗒」的聲響,每一次都像是敲擊在他的心頭。他那金色的紙質皇冠,此刻正歪斜地掛在他腦袋上,顯得有些滑稽而狼狽,與他先前誇耀的「崇高藝術」形成了鮮明對比。):「別提了!別提了!真是見鬼了!這個 Ölander!他這個混蛋!他說他要睡到拿到我欠他的『兩萬塔勒』才肯上台!兩萬塔勒?他是喝醉了嗎?!他明明只欠他二十塔勒!我看他是喝醉了,把錢看成一千倍了!這個人簡直是我的瘟疫,專門來給我找麻煩的!」
他猛地轉向戲班的門口,大聲喊道:「看門的!看門的!把蠟燭擦亮,把我的皇冠拿來!」過了一會兒,一個身形瘦小、穿著破舊制服的看門人走了過來,手裡拿著一頂看起來像是用金箔紙貼成的皇冠,表面有些脫落。Sjövall 導演接過皇冠,對著光線仔細端詳,然後不滿地抱怨:「我不是說過這皇冠要在 Falköping 重新鍍金嗎?怎麼還是這個鬼樣子!」
他氣惱地戴上皇冠,然後又望向戲棚上方,語氣裡充滿了絕望:「該死!月亮呢?我的月亮呢?還有雲彩!為什麼沒有拉起來?!我的舞台經理!我的布景!怎麼連這些都出問題了?是不是連老天爺都在跟我作對!
Vimmerby 的雨,從清晨就沒停過,滴滴答答地敲打著旅館後方那座破舊穀倉的錫皮屋頂。這棟臨時被改造成劇院的建築,牆上的木板被風雨侵蝕得斑駁,勉強搭起的戲台,油漆斑駁,搖搖欲墜。空氣中瀰漫著一股老舊木頭與濕氣交雜的霉味,還混雜著些許微弱的、不知從哪裡飄來的戲服粉塵氣味。穀倉一角的破洞,偶爾會洩進幾道細如銀線的雨絲,打濕了地面上幾束被遺棄的乾草。不時,遠方傳來幾聲牛羊的低鳴,被雨聲濾過後,顯得有些模糊而遙遠。
我,阿弟,就坐在戲台下,一條被雨水打濕的長凳上。雨滴從屋頂的裂縫滲下,在我的膝蓋上形成一小灘水窪,但這倒不礙事,反而讓這場景顯得更真切,更有我鄉土文學的風味。我望向戲台深處,那裡,戲班的幾位核心人物正為今晚的演出忙碌著,或說,是為生計掙扎著。Sjövall 導演意氣風發地來回踱步,而他的演員們則是一臉倦容,肚子咕嚕作響的聲音,比他們的臺詞還要響亮。
***
**阿弟**:Sjövall 導演,您好,還有各位演員先生、小姐們。這雨下得可真應景,把這戲棚襯托得更有人情味了。我看您氣宇軒昂,即使在這簡陋的戲棚裡,也絲毫不減您藝術家的風範。
**Sjövall**(他高傲地挺起胸膛,用一隻沾滿灰塵的手輕輕拂過他那件有些破舊的戲服,絲毫沒注意到我的膝蓋上正滴著水,反而像是從我身上汲取了某種無形的觀眾熱情。他的眼神掃過簡陋的戲台,彷彿看到了一座金碧輝煌的殿堂,而非搖搖欲墜的木板。他那張油光滿面的臉在暗淡的燈光下顯得格外滑稽,卻又帶著一種對藝術近乎偏執的嚴肅。他那隻戴著黃銅戒指的手,輕輕地敲了敲木製的戲台邊緣,發出乾澀的聲響,像是在為他接下來的「演說」敲響開場鑼。):「啊,這位看倌,您說得一點也不錯!藝術,它何止是光榮?它是生命,是呼吸,是靈魂的殿堂!尤其是我 Sjövall 的藝術!我的戲劇,每一句台詞都蘊含著跨越千年的智慧,每一個動作都承載著古羅馬的悲壯與崇高!我的劇團,雖說現在暫居這 Vimmerby 的『臨時殿堂』,但我們的藝術光芒,早已從 Ystad 閃耀到 Haaparantaa,聲名遠播整個歐羅巴!」
他停頓了一下,眼神飄向遠方,彷彿真的看見了成群結隊的觀眾,爭相搶購他的戲票,甚至在街頭為此大打出手。
不過,我剛才也聽到 Ölander 先生在抱怨,說戲服破舊,工資沒發。看來,這藝術的殿堂,似乎也面臨著一些現實的挑戰,是嗎?比如,雨水會不會打濕您的「悲劇」舞台,或者,演出的收入,是否足以支撐劇團的日常開銷呢?
**Ölander**(一聽到我的問題,原本坐在角落,瘦得像根竹竿的 Ölander 先生,立刻像被踩到尾巴的貓一樣跳了起來。他的臉頰凹陷,眼窩深陷,衣服鬆垮垮地掛在他身上,似乎隨時會被一陣風吹走。他搓了搓手,眼神中滿是飢餓與無奈,又帶著一絲對 Sjövall 導演積壓已久的怨氣,語氣裡滿是諷刺與現實的無奈,完全把導演的「藝術豪語」當成耳邊風。):「挑戰?您說得太輕巧了,這位先生!這哪裡是挑戰?這簡直是地獄!您看看我,我可是戲班裡的『高貴父親』啊!扮演著各式各樣的英雄和貴族,可我的戲服呢?您瞧瞧這袖子,比我的臉還薄,一揮手就可能直接脫落!我幾乎已經『輕盈得像乙醚』,連天與地都能從我身上透過去了,您說這是不是藝術的極致表現?這就是 Sjövall 導演口中『真實藝術家』的模樣!他還說什麼『藝術不需華麗裝飾』,我看是根本就沒有錢買裝飾吧!」
他走到那個漏雨的破洞下,伸出手去接了幾滴從屋頂滲下來的雨水,然後輕輕地甩了甩,像是在表演一場無聲的哀怨劇:「整整兩週了,我一毛錢薪水都沒拿到!連 Vimmerby 最普通的騾子,都能比我按時吃到糧食!我現在連和人玩牌都沒人願意,因為我根本拿不出錢來付賭債!我快要餓死了,還談什麼藝術?他倒好,天天沉浸在他那『偉大』的悲劇裡,把所有人都餓得前胸貼後背,還說這是為了『讓小鎮居民感受更高層次的文明』?我看,我們遲早得去扮演《飢餓的幽靈》!」
**阿弟**:哎呀,Ölander 先生,您這話說得實在。藝術的確不能當飯吃,肚子餓了,哪有心思去欣賞什麼「高貴」的悲劇呢?不過,Sjövall 導演,您剛才提到了您這位年輕的弟子 Theodor,說他為了藝術,甚至離家出走,放棄了顯赫的家世。看來,他對戲劇的熱情,是足以超越飢餓與貧困的,是嗎?
**Sjövall**(Sjövall 導演似乎完全無視 Ölander 先生的怨言,他的注意力完全被 Theodor 吸引。他輕輕拍了拍 Theodor 的肩膀,眼神中充滿了對「才華」的「欣賞」,彷彿他自己就是那塊能點石成金的磨刀石。
把我的兒子,一個本該繼承我的皮革生意,學會義大利記帳法的好孩子,變成一個在破舊戲棚裡鬼混的『火雞公雞』!」
他狠狠地用手杖敲了敲身旁那根搖晃的木柱,發出「咚」的一聲悶響,幾片腐朽的木屑應聲而落:「我從 Vestervik 大老遠跑來,可不是為了看什麼悲劇!我是來把我的兒子揪回去的!這戲班裡的人,一個個餓得跟鬼似的,穿的戲服比抹布還破,連這旅店的房錢都付不起!Sjövall,你還欠我五十塔勒的皮革錢呢!你以為我是誰?我是 Gråström!Vestervik 最富有的皮革商!我鼻子長在臉上,可不是長在腳底板上讓人踩的!」
他指著 Theodor,語氣中帶著一絲恨鐵不成鋼的痛苦:「他要是繼續跟著你混,就等著被我斷絕繼承權吧!什麼『大藝術家』?我看只會變成一文不名的流浪漢!」他對 Sjövall 導演的那番話,帶著一股子鄉下人的耿直與不容置疑的態度,彷彿任何藝術的辯駁,在他的「金錢觀」面前,都只是無稽之談。
**阿弟**:Gråström 先生,您這話說得倒也實在,錢財確實是立身之本,誰也不能否認。
不過,話說回來,Sjövall 導演,您既然面臨如此大的財務壓力,甚至連戲服都破爛不堪,為何還要堅持演出您的「悲劇」,而不考慮其他更受歡迎的喜劇呢?而且,您似乎對觀眾的「藝術品味」頗有微詞,認為他們缺乏鑑賞力,這又是為何呢?
**Sjövall**(Sjövall 導演被 Gråström 先生的粗魯言辭氣得臉色鐵青,但他很快就恢復了那副高傲的姿態,畢竟在他看來,一個皮革商的「俗氣」言論,根本不配與他的「藝術」相提並論。他輕輕咳了一聲,清了清嗓子,努力讓自己的聲音顯得平靜而富有哲理,仿佛要將 Gråström 的「噪音」過濾掉。他望向戲棚頂上那個破洞,雨水仍舊滴答作響,但他的眼神中卻充滿了一種「高處不勝寒」的藝術家孤寂感,他那黃銅戒指在微弱的燈光下閃爍著,像是在宣告他內心的「無價之寶」。):「哼,區區凡夫俗子的見識!這位先生,您有所不知,藝術的真諦,恰恰在於其『高深莫測』!在 Borås 那樣的地方,我們演出喜劇《一杯水》,結果報紙怎麼說?
頭頂的雨聲似乎更響了,打在戲棚的破屋頂上,發出「啪嗒、啪嗒」的聲響,每一次都像是敲擊在他的心頭。他那金色的紙質皇冠,此刻正歪斜地掛在他腦袋上,顯得有些滑稽而狼狽,與他先前誇耀的「崇高藝術」形成了鮮明對比。):「別提了!別提了!真是見鬼了!這個 Ölander!他這個混蛋!他說他要睡到拿到我欠他的『兩萬塔勒』才肯上台!兩萬塔勒?他是喝醉了嗎?!他明明只欠他二十塔勒!我看他是喝醉了,把錢看成一千倍了!這個人簡直是我的瘟疫,專門來給我找麻煩的!」
他猛地轉向戲班的門口,大聲喊道:「看門的!看門的!把蠟燭擦亮,把我的皇冠拿來!」過了一會兒,一個身形瘦小、穿著破舊制服的看門人走了過來,手裡拿著一頂看起來像是用金箔紙貼成的皇冠,表面有些脫落。Sjövall 導演接過皇冠,對著光線仔細端詳,然後不滿地抱怨:「我不是說過這皇冠要在 Falköping 重新鍍金嗎?怎麼還是這個鬼樣子!」
他氣惱地戴上皇冠,然後又望向戲棚上方,語氣裡充滿了絕望:「該死!月亮呢?我的月亮呢?還有雲彩!為什麼沒有拉起來?!我的舞台經理!我的布景!怎麼連這些都出問題了?是不是連老天爺都在跟我作對!