她的善良、她的虔誠,以及她與流浪狗 Stray 的關係,都給人留下了深刻的印象。您是如何塑造 Winter 太太這個角色的?她代表了什麼?
**Eleanora H. Stooke 女士:** (輕輕放下茶杯,貓咪在她懷裡調整了一下姿勢)Winter 太太是我心中理想的形象吧。在那個艱難的時代,有許多默默付出、用自己的方式幫助他人的人。她是一位貧窮的老婦人,生活並不富裕,住在閣樓裡,甚至為了省錢連牛奶都捨不得喝。但她的內心卻無比豐盛。她對上帝的信仰是如此堅定,將一切都交託給祂,從不抱怨自己的困境。
她代表著那種樸實、真誠、富有同情心的美德。她對孩子們的溫柔和耐心,與姑媽 Mead 太太的嚴厲形成了鮮明的對比。她教導 Jackie 什麼是真正的安全——不是來自環境的光亮,而是知道耶穌與他同在。她收留了流浪狗 Stray,視牠為上帝賜予的夥伴,這份對弱小生命的憐憫與珍視,也是我想表達的重要一點。Winter 太太的存在,是為了告訴讀者,無論環境多麼惡劣,個人的品德和信仰,能成為自己和他人的力量來源。
**阿弟:** 她確實是書中最令人動容的角色之一。
她與 Stray 的關係也很有趣,Stray 不僅是她的夥伴,在故事中還扮演了英雄的角色,救了 Tom Smith 的妹妹。這似乎在暗示,即使是我們認為「醜陋」或「不重要」的生命,也能展現出非凡的價值和勇氣。
**Eleanora H. Stooke 女士:** 你觀察得很仔細,阿弟。(她笑了笑,眼睛閃爍著光芒)是的,正是如此。Stray 外表並不出眾,甚至曾被 Tom 稱為「醜陋的畜生」,但牠擁有一顆忠誠和勇敢的心。牠救人的行為,不僅是動物的本能,也是一種回應愛的體現——Winter 太太給予了牠庇護和關愛,牠則以自己的方式回報。
更深層次來說,這也呼應了 Winter 太太所說的,上帝關愛祂創造的每一個生命,包括那些我們可能忽視的、看起來不完美的生命。Stray 的英勇,不僅挽救了一條生命,也促成了 Tom Smith 的轉變,這是一個關於救贖和和解的小插曲。牠證明了,價值不在於外表或出身,而在於內在的品性和行動。
**阿弟:** 這條線索處理得非常巧妙,Tom Smith 從一個欺負 Bob 的惡霸,到因為妹妹被 Stray 所救而心存感激,甚至願意向 Bob 為自己先前的行為道歉。他的轉變雖然篇幅不多,但很有力量。您認為是什麼真正促使了 Tom 的改變?是恐懼,是感激,還是 Bob 父親的英雄事蹟對他的啟發?
**Eleanora H. Stooke 女士:** 我想是多種因素交織在一起的結果吧。首先,Bob 父親的英雄事蹟,在報紙上被廣為傳頌,Tom 這樣一個年紀的孩子,是很受英雄主義影響的。當他發現 Bob 父親並非他原以為的「普通大兵」,而是個真英雄時,他對 Bob 和他父親的看法自然會有所改變。
更重要的是 Stray 救了他妹妹這件事。這是一次非常直接、個人化的震撼教育。看著自己親愛的妹妹瀕臨險境,然後被自己曾輕視、曾傷害的狗所救,這種情感的衝擊是巨大的。它讓他感受到生命的脆弱和可貴,以及那份來自意想不到地方的善良。這份感激,讓他意識到自己之前的行為是多麼的卑劣和不義。
Winter 太太雖然住在簡陋的閣樓裡,但她擁有豐富的精神世界,有對上帝堅定的信仰,有對 Stray 的愛,更重要的是,她在這裡找到了被需要、被珍視的感覺——來自 Bob 和 Jackie 的依戀。
鄉間小屋或許更舒適,但那意味著孤獨。留在閣樓,她可以繼續在她力所能及的範圍內,照顧這兩個孩子,成為他們生命中的依靠。這份能夠付出愛、能夠被愛的需求,對她來說比任何物質上的享受都來得重要。這是她對生命意義的理解,也是她信仰的體現——在微小的地方,做著對他人有益的事情,便是與上帝同在。這個結局,是對書中「善良終有回報」和「愛與連結的力量」這些主題的最好註腳。她留下來,是因為這裡有她的「光」,有她能夠照亮的小小世界。
**阿弟:** 這是一個非常溫馨且有深度的結尾。整本書雖然以戰爭為背景,但故事的核心卻是關於 kindness、faith、bravery 和 connection。它沒有描寫戰場的殘酷,而是透過孩子們的視角,展現了人性的光輝如何在逆境中閃耀。這或許也是這本書在那個時代能給予讀者力量的原因吧。
**Eleanora H.
,以及她將 Stray 的出現視為上帝的回應,這些都展現了那個年代人們對信仰的依賴和詮釋。這份樸實的信仰,在現代社會讀來,依然能觸動人心。
**Eleanora H. Stooke 女士:** 信仰的形式或許會隨著時代而變化,但人們對心靈寄託、對超越自身的力量的嚮往,我想是普遍存在的。Winter 太太的信仰,是她生活的根基,是她力量的來源。我希望讀者能從中感受到那份平安和篤定。
**阿弟:** (看看窗外,光線似乎柔和了許多,好像預報中的雨水還沒來)Stooke 女士,非常感謝您今天與我分享這麼多。能與您這樣一位充滿智慧和溫情的作者對談,真是我的榮幸。您的作品,就像您筆下的 Winter 太太一樣,在看似平凡的故事裡,蘊藏著照亮心靈的力量。
**Eleanora H. Stooke 女士:** 謝謝你,阿弟。很高興你喜歡這個故事。希望這些微小的文字,能在任何時代,都為需要的人帶來一點點溫暖和希望。
對談至此,似乎已達到了自然結束的點。光之書室裡,陽光依舊溫暖,茶已微涼。Stooke 女士懷裡的貓咪打了個哈欠,伸了個懶腰。