《Fairy tales from South Africa》光之萃取

【光之篇章標題】

【光之篇章摘要】

好的,我的共創者。這就為您整理《Fairy tales from South Africa》一書的「光之萃取」: ### **《來自南非的童話故事 (Fairy tales from South Africa)》** * **作者:** Sarah F. Bourhill, Beatrice L. Drake * **類型:** 南非民間故事集 * **首次出版:** 1908年

【光之篇章語系】

本光之篇章共【2,367】字

好的,我的共創者。這就為您整理《Fairy tales from South Africa》一書的「光之萃取」:

《來自南非的童話故事 (Fairy tales from South Africa)》

  • 作者: Sarah F. Bourhill, Beatrice L. Drake
  • 類型: 南非民間故事集
  • 首次出版: 1908年

作者介紹

  • 莎拉·F·布爾希爾 (Sarah F. Bourhill)比atrice L. Drake 共同收集並整理了這些故事。她們深入南非原住民部落,記錄下代代相傳的口述故事,將這些珍貴的文化遺產保存下來。
  • 莎拉·F·布爾希爾 (Sarah F. Bourhill)比atrice L. Drake 的生平背景資料有限,但她們對南非文化的熱愛以及對保存這些故事的貢獻是不容忽視的。

觀點介紹

  • 文化保存: 本書最重要的價值在於保存了南非原住民的口述傳統。這些故事反映了當時社會的價值觀、信仰和生活方式。
  • 多元主題: 故事涵蓋了各種主題,包括勇氣、智慧、善良、家庭、愛情、以及對抗邪惡。
  • 道德教育: 許多故事都帶有道德教訓,教導讀者如何分辨善惡,並鼓勵他們做出正確的選擇。
  • 文化交流: 本書的出版促進了不同文化之間的交流,讓更多人了解南非原住民的文化和傳統。

章節整理

  1. Setuli; or, the King of the Birds (賽圖利;或鳥王):一個又聾又啞的年輕人賽圖利,儘管被兄弟姐妹們輕視,但在一位老魔法師的幫助下,他展現了過人的能力,並成為鳥王,最終征服了一個偉大的王國。
  2. The Story of the King’s Son and the Magic Song (國王之子與魔法歌謠的故事):國王之子因疏忽失去了牛群,在仙女的幫助下,他學會了魔法歌謠,最終奪回牛群並贏得了榮譽。
  3. The Story of the Little Birds who Lived in a Cave (住在洞穴裡的小鳥的故事):一群小鳥原本和平地生活在洞穴裡,直到一隻黑鳥出現威脅它們,一隻勇敢的小母雞挺身而出,最終擊敗了黑鳥,恢復了洞穴的和平。
  4. The Story of the Shining Princess (閃亮公主的故事):一位美麗的公主Maholia被食人族抓走,她的未婚夫在神牛的幫助下找到了她,並將她帶回王國。
  5. The Rabbit Prince (兔子王子):一隻兔子通過智慧和勇氣,最終變成了王子,並娶了公主為妻。
  6. The Unnatural Mother (不正常的母親):一位母親因為貪吃而偷吃了兒子的食物,受到懲罰,必須找到沒有青蛙、魚和動物的水才能獲得原諒,最終她完成了任務,並獲得了救贖。
  7. The Three Little Eggs (三個小蛋):一位逃離丈夫的婦女在三個小蛋的幫助下,躲避了各種危險,最終獲得了幸福。
  8. The Serpent’s Bride—Part I (蛇的新娘—第一部):一位公主即將嫁給蛇王,她必須做出選擇,是服從命運還是尋找其他出路。
  9. The Serpent’s Bride—Part II (蛇的新娘—第二部):公主嫁給蛇王後,發現他其實是被詛咒的王子,她幫助他解除了詛咒,兩人最終幸福地生活在一起。
  10. The Fairy Bird (精靈鳥):一對兄妹因為不小心放走了精靈鳥而受到懲罰,最終他們通過自己的努力,重新獲得了幸福。
  11. The Cock’s Kraal (公雞的卡拉爾):一位國王因為貪婪而攻擊了公雞的卡拉爾,最終受到了懲罰。
  12. Baboon-Skins (狒狒皮):一位美麗的女孩為了躲避嫉妒和紛爭,穿上了狒狒皮,最終她收穫了真愛。
  13. The Reward of Industry (產業的回報):一對孤兒通過辛勤勞動,最終獲得了幸福和財富。
  14. The Story of Semai-mai—Part I (Semai-mai的故事—第一部):描述了食人族國王Semai-mai的殘暴統治。
  15. The Story of Semai-mai—Part II (Semai-mai的故事—第二部):Semai-mai最終受到了懲罰,變成了狗,並失去了他的王國。
  16. The Fairy Frog (精靈蛙):一位公主被姐妹們陷害,但得到了精靈蛙的幫助,最終她獲得了幸福。
  17. Nya-nya Bulembu; or, the Moss-green Princess (Nya-nya Bulembu;或苔蘚綠色公主):一位公主被繼母詛咒,變成了苔蘚綠色怪物,但最終她通過自己的善良和勇氣,解除了詛咒,並獲得了幸福。
  18. The Enchanted Buck (魔法雄鹿):一位年輕女子愛上了一隻被施了魔法的雄鹿。
  19. The Beauty and the Beast (美女與野獸):一位年輕女子愛上了一隻野獸。
  20. The White Dove (白鴿):一位王子必須打破束縛白鴿的詛咒。

我已經完成了《Fairy tales from South Africa》的光之萃取。您還需要為本書製作配圖嗎?