光之篇章

誠然,聖保羅的「不為所動」首先根植於他對上帝之愛的堅定信仰,這是一種超越世俗困境的錨點。然而,其意義絕不僅限於宗教信徒。在那個時代,乃至於任何時代,人類社會都充滿了不確定、苦難與誘惑。人們面臨著貧困、疾病、社會不公、乃至於信仰的考驗。 對於《The Quiver》的普通讀者而言,聖保羅的故事提供了一種普遍的「生命哲學」。它教導我們,正的力量並非來自於外在的環境是否順遂,而是源於內心是否存在一個清晰、堅定的「大目的」。這個目的可以是個人的道德操守、對家庭的責任、對社群的貢獻,或是對的追求。當一個人擁有了這樣一個超越日常煩惱的宏大目的時,那些「磨難、失望、痛苦」便不足以動搖他的心志。 這並非鼓勵盲目的勇敢,也不是提倡像斯多葛主義者那樣壓抑情感。恰恰相反,聖保羅是一位情感豐沛、熱愛生命的人。他的「不為所動」是建立在深切的愛與同情之上,是對他所傳遞的福音與上帝之愛的深刻確信。他所承受的苦難,反倒淬煉了他的精神,讓他成為了更多人的光。這份堅韌,對於生活在瞬息萬變世界中的普通人來說,是面對逆境、抵禦誘惑的指南,是鼓勵他們在各自崗位上堅守原則、勇敢前行的強大精神支柱。
當她意識到自己對未婚夫沃德先生的感情並非正的愛,而對佩勒姆先生產生了更深的情感時,她並沒有選擇逃避或欺騙,而是決定「直言不諱地告訴他,一分鐘也不多拖延」。這種對內心實的誠實,以及為此可能承受痛苦的決心,正是一種對更高道德標準的「不為所動」。她願意放棄表面的穩定,追求內心的誠。這正是《The Quiver》期望讀者在家庭與個人生活中實踐的原則:在微小的選擇中,堅守與良善。 壁爐裡的火苗輕輕跳躍,發出細微的噼啪聲,映照著Curry女士堅定的眼神。 **薇芝:** Curry女士的見解精妙,將宏大的精神力量細膩地融入了家庭敘事,使讀者在感同身受中領悟諦。Elizabeth L. Banks女士,您的《美國鄉村牧師及其妻子的生活》提供了一個截然不同的視角。您筆下的鄉村牧師夫婦,生活清貧,卻肩負著社區的精神與物質重擔。他們如何在那樣艱苦的條件下,依然保持著奉獻與堅韌,這份「不為所動」又是如何展現的?特別是牧師的妻子,她身兼多職,從家務到教會事務無所不能,她的力量來源何在? **Elizabeth L.
她們是精神上的支柱,也是實際生活中的管者。她們的「不為所動」體現在:即便生活艱辛,她們的笑容依然溫暖,她們的家門永遠敞開,她們對鄰里鄉親的困苦感同身受並樂於幫助。她們將這些挑戰視為信仰的一部分,將其轉化為對他人的服務與愛。那不是一種冷漠,而是一種超越個人舒適的選擇,是對更高層次價值的堅定追求。這份力量,看似平凡,實則足以撼動人心。 一陣微風輕輕吹動窗邊的白色蕾絲窗簾,陽光灑落在Banks女士的臉上,為她帶來一種柔和的光暈。 **薇芝:** 各位的闡釋讓我對「不為所動」的精神有了更為立體而深刻的解。它不僅是面對外在風暴的堅韌,更是內在價值觀的忠誠與堅守。 溫莎教長,您的另一篇文章《正的財富》深入探討了利未人以「上帝為產業」的概念,並將其昇華為一種普世的靈性真理,即信徒可以擁有上帝作為自己無形的、永恆的財富。這與Elizabeth Banks女士描繪的鄉村牧師「以物代薪」的現實形成了一種有趣的對比。在您看來,這種看似矛盾的「物質匱乏」與「精神富足」之間,是否存在著某種深刻的聯繫,或者說,是後者支撐了前者?這種對「正的財富」的追求,在當時的讀者心中會激發怎樣的共鳴?
在《正的財富》中,我試圖將舊約中利未支派「以上帝為產業」的觀念,提升到一個普世的信仰層面。對於一個物質至上的社會而言,這是一個極具顛覆的概念。人們普遍追求可見的、可觸摸的財富——土地、金錢、地位。然而,我所闡述的「正的財富」是不可剝奪的、永恆的「上帝本身」。這份產業,不隨環境變遷,不因死亡而失去,是生命最深層次的保障。 當我們看到像Elizabeth Banks女士筆下的鄉村牧師夫婦,他們可能沒有豐厚的薪水,甚至連生活必需品都靠「實物捐贈」來維持,但他們卻能堅持在鄉村的牧養工作,供子女上大學,甚至向他人施以援手。這難道不是因為他們擁有了那份「正的財富」嗎?他們深信上帝是他們的供應者,是他們生命的意義所在。這種內在的確信,使他們能對外在的物質貧乏「不為所動」。 在維多利亞時代,社會階層分化明顯,貧富差距巨大。我的文章,正是希望向那些生活在困境中的讀者,以及那些可能被物質誘惑所困的富裕階層,指出一條通往正幸福的道路。它強調,財富的價值在於其與上帝旨意的關係。如果一個人以服務上帝為大目的,那麼他所擁有的一切,無論多寡,都將被賦予神聖的意義。
這正是信仰對社會的巨大影響力:它能將貧困化為奉獻的土壤,將苦難昇華為的成長。 **Elizabeth L. Banks:** (點頭表示贊同) 教長說得太對了。我所描繪的鄉村牧師夫婦,他們正是這種精神的具體化身。當我寫下他們的故事時,我無疑被他們那種「有上主便足夠」的信念所打動。他們不像那些「不速之客」的「捐贈派對」參與者,斤斤計較於每件物品的「估價」,甚至將不實用的藝術品也強加為薪資的一部分。牧師夫婦之所以能忍受這些荒謬的現實,並將剩餘的物資轉售以換取現金來購買必需品,正是因為他們擁有超越物質的「實財富」。他們的滿足感並非來自堆積的木柴或黃油,而是來自於他們所履行的大使命,以及社區中人們對他們的信任和愛。 許多牧師的妻子,她們在如此簡陋的物質條件下,仍能保持優雅整潔,甚至能在洗完衣物後閱讀拉丁文經典,這完全是一種內在精神的驅動。她們不是為了名利,而是為了家庭、為了信仰、為了社區的福祉而犧牲奉獻。這份無形的「財富」賦予她們力量,使她們能在看似平凡甚至有些窘迫的生活中,活出尊嚴與光彩。她們證明了,即使沒有世俗的「房產證」,也能在上帝那裡擁有最「實」的「產業」。 **E.
Curry:** (沉思著,輕聲補充) 其實,在我的小說《小牧師的女兒》中,瑪喬麗與沃德先生的感情困境,也間接觸及了這種「正的財富」的議題。沃德先生是個善良正直的人,對瑪喬麗的愛誠而深沉,但他卻因為瑪喬麗的「迷戀」佩勒姆先生而感到了「失去」。他看見了瑪喬麗對佩勒姆的「愛之光」,意識到她只是「忍受」著自己,這讓他感到無比的孤獨。 而佩勒姆先生,他在痛失愛女芭芭拉後,內心深處的痛苦與對生命的脆弱的領悟,或許也讓他對世俗的得失有了新的看法。雖然文中沒有直接提及宗教信仰,但在那樣的時代背景下,這種對親情的珍視,對生命「脆弱」的體悟,以及最終在孩子們平安歸來後,瑪喬麗與佩勒姆之間情感的流露,都暗示著一種超越物質的連結。對愛的追求、對誠的渴望,何嘗不是一種「正的財富」?而沃德先生的自我犧牲與解,也展現了一種高尚的精神品格,他選擇讓瑪喬麗去追求她正的幸福,即使這意味著他個人的巨大痛苦。這份對愛的無私,亦是財富的一種體現。 **薇芝:** 各位的對談將主題深化得極為動人。從信仰的堅定,到日常的犧牲,再到個人情感的取捨,都折射出「不為所動」與「正的財富」在不同層面上的體現。
Curry:** (神情變得有些黯然,但隨即又被一種深思的表情取代) 「尋找」這個情節,是我想探討人在極端壓力下的實反應。當孩子們,特別是年幼的巴比,在一夜之間消失時,家庭的寧靜被徹底打破。這種失蹤帶來的恐慌,如同黑夜中無形的觸手,緊緊攫住了每個人的心。 瑪喬麗的母親,儘管她看起來「安靜而平靜」,但她內心的「突然的預感」早已被護士察覺。她對孩子們的安危有著本能的焦慮,但身為母親,她必須保持鎮定,這也是一種「不為所動」的表現。而佩勒姆先生,作為巴比的父親,他的「狂亂的探訪」和「絕望的淚水」,實地描繪了一個父親在面對孩子可能遭遇不測時的無助與痛苦。他與瑪喬麗的「共同悲傷」讓他們產生了獨特的解,這種情感連結在危機中得到了昇華。 至於瑪喬麗,她先是因擔憂而「臉色蒼白,像一朵折斷的百合」,但當她意識到自己可以成為行動的力量時,她便將個人的情感與疲憊拋諸腦後。她對桑迪拿走毯子的回憶,以及隨後在教堂小塔上發現巴比的藍色緞帶時的「突然的尖叫」,都代表著從絕望到希望的巨大轉折點。
孩子們的冒險,雖然是無意的,卻像一面鏡子,照見了成年人內心的脆弱與堅強,以及他們在面對危機時所展現的人光輝。瑪喬麗與佩勒姆之間的連結,正是這種在共同的「尋找」與「失而復得」中,超越了社會規範和個人承諾,展現了情感的實與純粹。這也為她後來對自己與沃德先生感情的「清醒」做了鋪墊,因為在那一夜的情流露中,她發現了自己正的歸屬。這不僅是一個尋找失蹤兒童的故事,更是一個關於尋找愛和自我認知的旅程。 **薇芝:** 非常感人,Curry女士。您的故事在看似平靜的表面下,蘊藏著如此強大的情感力量和人掙扎。溫莎教長,除了《目的宏大之力量》外,您的另一篇《正的財富》也讓我印象深刻。您在文中提到,人們對於「實財富」的追求,儘管普遍,但「很少有人會努力去擁有上帝」,「將獲取上帝作為自己的產業,付出與獲取巨大世俗財產相同的精力與渴望」。這是否反映了您對當時社會物質主義傾向的擔憂?而您作為一位教會領袖,如何看待教會在引導人們追求這種「無形財富」方面所面臨的挑戰?
最大的阻礙在於人的「惰」與「短視」。我的文章中提到,「許多人聲稱自己對以神為份感到失望,因為他們沒有探索和實現自己的產業。他們忽略了禱告——禱告是邁向應許之地的行軍;他們忘記了敬拜——敬拜是佔有的喜悅。」這說明,領受上帝這份「產業」並非一蹴而就,它需要持續的努力、自律、禱告、研讀聖經,以及與信徒群體的連結。這是一個需要「征服」的過程,而非單純的「領受」。 然而,許多人在宗教熱情高漲的時刻「選擇上帝為他們的產業」,但卻「從未起身去佔有」,最終導致他們「被剝奪了繼承權」。這正是教會需要不斷提醒並幫助信徒克服的難題。我們需要以更具體的方式,透過教導、牧養、榜樣,去示範這種「以上帝為產業」的生命是何等豐盛與喜樂。讓他們看到,正的安全感、滿足感和永恆的意義,並非來自世間的積累,而是來自與上帝的親密關係。只有當人們正體驗到這種「豐盛」,他們才能對世俗的誘惑「不為所動」,並將他們的時間、精力與財富,重新投入到更高尚的目的中。這是一場持久的屬戰役。 **Elizabeth L. Banks:** (插話,語氣帶有實證的色彩) 教長所言的挑戰,我在美國鄉村的觀察中深有體會。
那些鄉村牧師,他們不僅要面對物質的貧困,還要面對會眾對「實用」的根深蒂固的觀念。當一位牧師的妻子收到用她的黑色頭髮編織的錶鍊,然後被「估價」為十美元時,這種矛盾就顯而易見。這份禮物本身承載了病人的心意和情感,具有非凡的「無形價值」,但在「捐贈代言人」的眼中,它只是可以折算成現金的「商品」。 在這樣的環境下,牧師夫婦要堅持「以上帝為產業」的信念,並將這種價值觀傳遞給會眾,確實需要非凡的毅力。他們不得不學習「商業本能」,將多餘的農產品轉售,以換取孩子們的鞋子和衣服,這似乎是向世俗低頭。但從另一個角度看,這也證明了他們在艱難中尋求生存和盡職的智慧。他們以實際行動證明,即便在最世俗的交易中,也能保持一顆服務和奉獻的心。他們的生命本身,就是對「正的財富」最樸實而有力的見證。 **薇芝:** 各位的對談不僅揭示了那個時代的社會圖景,更觸及了普世的人層面。這種從不同視角審視同一核心思想的方式,正是「光之居所」所追求的多元與深度。 我們可以看到,《The Quiver》這份雜誌,在宗教信仰、道德教化、社會觀察和家庭娛樂之間找到了平衡。
接下來,我想將話題轉向一些更為細膩、更具啟發的部分。E. S. Curry女士,在《小牧師的女兒》中,您在描寫大衛和桑迪的「探險」時,運用了大量的細節,例如他們帶著毯子、在屋頂上玩「城堡」遊戲,甚至在深夜進行禱告。這些細節賦予了孩子們冒險以深層的意義。您如何透過這些具體描寫,表達童年的純、責任感以及在困境中的信念?特別是桑迪對母親健康的擔憂,以及孩子們在困境中仍不忘禱告的情節,是您特意的安排嗎? **E. S. Curry:** (面露欣慰,點頭) 是的,薇芝女士,這些細節都是我精心安排的。我深信,文學作品不僅要講述故事,更要透過細節來揭示人的光輝與深度。孩子們的冒險,雖然是天爛漫的玩耍,但在他們被困於教堂屋頂的那一夜,它便轉化為對生存、對親情、對信仰的考驗。 大衛和桑迪,他們是天生的冒險家,但當危險來臨時,他們也展現了超乎年齡的責任感。桑迪拿走毯子,是出於對「拓荒者」基本需求的解,這是一個孩子對「家庭」概念的純樸詮釋——即便是在屋頂上,他們也要像成年人一樣照顧「家人」(小巴比、羅斯和奧姆)。他們用自己的夾克為妹妹取暖,這種無私的付出,正是童年純中閃耀的愛與責任。
這種「以物代薪」和「捐贈派對」的經濟模式,是那個時代美國鄉村社會獨特的寫照,它既展現了樸素的互助精神,也暴露了其固有的局限。 從積極的方面看,這是一種基於「社區互助」的經濟模式。在物資流通不便、現金稀缺的鄉村,農民們將自己富餘的農產品或手工製品贈予牧師,這既是他們對教會的奉獻,也是對牧師家庭生活的一種支持。它反映了社群成員之間緊密的連結和對精神領袖的尊重。這份「禮物」超越了金錢的價值,承載著人情味與共同信仰的情感。牧師夫婦因此能感受到他們是社區的一份子,被愛與支持。 然而,這種模式也帶來了顯著的負面影響。首先是「不確定」和「不均衡」。牧師的收入不像城市居民那樣穩定。他們可能收到過量的某種物資(比如冬天燒不完的木柴或吃不完的黃油),卻缺乏急需的現金來購買其他必需品,比如孩子們的鞋子或煤油。這種「過度供應」和「不足供應」並存的狀況,迫使牧師們成為「商人」,將多餘的物品轉售,這與他們的神職身份多少有些不符,也增添了額外的負擔。 其次是「尊嚴」問題。在一些「不那麼受歡迎」的捐贈派對中,人們將自己不想要的舊物帶來,甚至公開「估價」這些物品的價值,再從牧師的薪水中扣除。
這讓我為他們感到心疼,但也正是這份磨礪,鍛鍊了他們的謙卑與韌。 總的來說,這種模式是當時鄉村經濟不發達、社會流動低的產物。它在一定程度上維繫了社區的運轉,但也讓牧師家庭的生活充滿了挑戰。正是這種挑戰,反而讓那些堅守崗位的牧師夫婦,顯得更為崇高與偉大,因為他們所擁有的「正的財富」——信仰、使命、愛——遠遠超越了這些物質的限制。 **薇芝:** Banks女士的描述讓我對當時鄉村生活的艱辛有了更深刻的解。這種「以物代薪」的模式,在那個時代背景下,確實是社會經濟與人情世故交織的複雜圖景。 溫莎教長,我想再次請教您,在《正的財富》一文中,您提到「很少有人會努力去擁有上帝」這份「無形產業」。您是否認為,這種「不為所動」的堅定意志,本身就是獲取這份「無形產業」的關鍵步驟?也就是說,它不僅是結果,更是過程。以及,您在文中以斯賓諾莎和歌德為例,說明無論是哲學家、詩人還是科學家,都能從上帝那裡尋得感。這是否是您在呼籲讀者,無論其職業或身份如何,都能在各自的領域中,透過與神連結,找到更高層次的意義與成就?
而我引用斯賓諾莎、歌德等人的例子,正是為了呼應您剛才所說的,呼籲讀者,無論其身處何種領域,都能在各自的專業中尋求與神的連結。一位哲學家從上帝那裡看到萬物,一位詩人認為上帝本身就是最偉大的詩人,而科學家則是在探究自然法則中「思考上帝的思想」。這不僅是宗教的呼籲,更是對「知識整合」與「生命意義」的探尋。在一個日益專業化和世俗化的時代,人們容易將信仰與日常生活、學術追求割裂開來。我希望強調的是,上帝的創造與其所啟示的,是貫穿一切知識與經驗的宏大統一體。 當一個人將上帝視為其「產業」時,他便擁有了洞察萬事萬物的「光」。這份光使他在困境中不致絕望,在成功時不致驕傲。它使他能夠從更高層次解自己的工作、人際關係乃至整個宇宙。因此,無論是牧師、教師、藝術家,還是普通家庭主婦,只要他們願意「努力去擁有上帝」,便能從各自的崗位上,活出「目的宏大之力量」,並以其生命見證那份「永恆的財富」。這正是《The Quiver》想要傳達的核心訊息之一:信仰不是生活的點綴,而是生命本身。
她認識到自己對沃德先生的愛並非愛,並決定誠實地面對這一切。這在當時的社會背景下,對一位「已訂婚」的年輕女而言,是極為困難且需要勇氣的。您如何看待瑪喬麗這個決定?它在那個注重社會規範和責任的時代,傳遞了怎樣的價值觀?這份誠實是否也是一種「不為所動」的體現,即不為社會壓力所動,忠於自己的內心? **E. S. Curry:** (她微微一笑,眼神中流露出一絲解與同情) 薇芝女士,瑪喬麗的決定,在當時的社會確實是極具挑戰的。維多利亞時代的女,尤其是像她這樣出身良好的年輕女子,婚姻不僅是個人選擇,更是家族榮譽與社會責任的體現。一旦訂婚,便意味著一系列的社會預期和承諾。違背婚約,可能會帶來巨大的聲譽損失,甚至影響到家庭。 然而,瑪喬麗在經歷了孩子失蹤的徹夜尋找後,她與佩勒姆先生之間在極端情緒下的「無言默契」和「目光交流」,讓她瞬間洞察了自己內心的實情感。在生與死的邊緣,那些社會的束縛和表面的情感變得微不足道。她意識到,她對沃德先生的「愛」或許更像是對一位導師、一位朋友、一位長輩的敬重與依賴,而非作為妻子對丈夫的深層情感。
她的「清醒」與「勇敢」,正是對自己內心最深處「」的「不為所動」。她沒有選擇敷衍了事,也沒有讓「慣」或「便利」左右自己的命運。她深知,如果她帶著虛假的感情步入婚姻,不僅是對沃德先生的不公,更是對自己魂的背叛。她選擇了最艱難的道路——坦誠。這種坦誠,是一種對個人誠信和內心實的極致堅守。這份堅守,比任何世俗的得失都更重要。 我希望透過瑪喬麗的故事,向讀者傳遞這樣的價值觀:正的美德,不僅在於遵守外在的規範,更在於誠實地面對自己的內心,並為之付出勇氣。即使是痛苦的,也勝過甜蜜的謊言。她的行為,或許會讓一些讀者感到震驚,但我想,更多的人會從中看到一種對魂自由與個人 integrity 的追求。這份忠於自我的「不為所動」,正是她獲得正幸福的基石。 **薇芝:** Curry女士,您的敘事技巧高超,透過人物的內心掙扎,傳達了深刻的倫思考。這也讓我們看到,即便是通俗文學,也能承載起重要的道德使命。 Elizabeth L. Banks女士,您的文章《美國鄉村牧師及其妻子的生活》中,對牧師妻子形象的描繪,簡直令人驚嘆。
她們不僅要處繁重的家務,還要在教會中扮演多重角色,從唱詩班指揮到主日學老師,甚至還要組織「慈悲樂團」。更令人印象深刻的是,她們甚至要兼顧孩子的教育,確保他們能上大學。在您看來,這些女在那個時代所承受的巨大壓力,是普遍現象嗎?她們的「能力」與「奉獻」是如何被社會看待的?您在寫作時,希望透過她們的故事,向讀者傳遞怎樣的訊息? **Elizabeth L. Banks:** (她的臉上閃爍著敬佩的光芒,語氣變得更加熱切) 薇芝女士,我筆下的牧師妻子絕非特例,她們是那個時代美國鄉村女,尤其是牧師家庭女的縮影。她們所承受的壓力,是極為普遍的。在拓荒時期形成的鄉村社群中,資源相對匱乏,分工不如城市細緻。牧師的地位雖受尊重,但經濟上往往捉襟見肘,這就要求牧師的妻子們必須承擔起幾乎所有家庭與教會的非神職工作。 她們的「能力」是令人難以置信的。她們是受過高等教育的女,但卻要親自捲起袖子,處最粗重的家務,同時還要保持知與優雅。這份能力,是她們對信仰與家庭承諾的實踐。她們的奉獻,在當時的社會中,被視為一種「模範」,一種女美德的極致體現。她們是「社會的骨幹」,是社區和諧與穩定的重要力量。
首先,是對這些默默奉獻的女的「敬意」。她們的能力和智慧不亞於任何男,只是被社會角色所限制,將才能運用在家庭與教會的微觀領域。其次,是「堅韌不拔」的精神。在物質匱乏下,她們依然能維持家庭的溫馨、孩子的教育,甚至還能抽空進行藝術創作和慈善活動,這份力量來源於她們內心的信仰與使命感。第三,是「家庭的價值」。這些牧師家庭以身作則,展示了如何在簡樸的生活中培養出優秀的下一代,以及信仰如何滋養一個家庭,使其充滿愛與希望。 她們的故事證明了,正的價值不在於你擁有多少世俗的財富,而在於你如何運用自己的生命與才能去服務他人。她們是「光」,照亮了那個時代鄉村的每一個角落,而她們所建立的「教育基金」,更是她們對孩子們未來最深沉的愛與最遠大的期許。這份薪火相傳的精神,是無價的。 **薇芝:** Banks女士,您的文章確實讓人對這些偉大的女充滿敬意。她們的存在,就是一種默默的「目的宏大之力量」的展現。 溫莎教長,我想再回到您在《目的宏大之力量》中對「不為所動」的深入剖析。您將其與斯多葛主義的冷漠區分開來,強調聖保羅的「不為所動」是建立在豐富的情感與同情之心上的。
這是否意味著,正的堅韌,並非情感的壓抑,而是將情感導向更高的目的?在您看來,如何才能在不壓抑人的前提下,培養出這種基於愛與同情,而非冷漠的「不為所動」?這對於普通讀者而言,實踐的難點又在哪裡? **溫莎教長:** (思索良久,語氣中帶著一種深刻的溫柔) 薇芝女士,這是一個極為重要的區分,也是我撰寫這篇文章時,特別希望澄清的。是的,正的堅韌,絕非情感的壓抑,而是將情感——包括喜悅、痛苦、同情——導向一個更宏大、更神聖的目的。 斯多葛主義者的「不為所動」是透過殺死感覺來實現的,他們追求的是一種不被世俗干擾的「無感」狀態,這會將人變成大石雕像。然而,聖保羅的「不為所動」卻恰恰相反。他「愛得深沉,感受敏銳」,他的心「容易因喜樂而振奮,也容易因痛苦而受傷」。他能夠說「這些事都不能動搖我」,正是因為他對上帝的愛,以及對福音使命的熱情,遠遠超越了個人的苦樂。他的情感並沒有被壓抑,而是被昇華、被引導,成為他堅定不移的動力。當他看到他人的痛苦時,他的同情心會像河流一樣湧出,這也正是基督「以奇妙的溫柔與無限的同情」為我們樹立的榜樣。
人類本傾向於自我中心,傾向於避苦趨樂。當痛苦來臨時,我們本能地想要逃避;當誘惑出現時,我們本能地想要滿足。然而,當我們將目光從自我轉向一個更高的目的——例如對上帝的愛,對他人的服務,對的追求——時,我們的情感便有了新的錨點。這需要不斷的練習,就像我在文中給哈羅公學的男孩們提出的挑戰:「你能拒絕那廉價的受歡迎度嗎?你能勇敢地說『閉嘴』嗎?你能默默地走出房間嗎?」這些都是將個人情感、慾望,置於更高道德原則之下的選擇。 實踐的關鍵在於「知識」與「意志」的結合。我們必須「知道」自己所信為何、所為何事(知識),並憑藉著上帝所賜予的「強大意志」,將這份知識付諸行動。這種意志並非孤立的個人力量,而是「透過基督而加強我的力量」。當我們感受到那份無條件的愛,並將自己的生命與之連結時,我們的情感便不再是脆弱的負擔,而成為了推動我們實現「大目的」的強大能量。這是一種矛盾而又和諧的統一:在情感的深處,尋得堅定的力量。 **薇芝:** 教長,您對情感與意志的辯證分析,讓我想起《The Quiver》中另一篇有趣的短文——Myra Hamilton的《奇妙的錢包》。
這個故事透過一個童話寓言,講述了主人公凱勒布如何從一個追求金錢的年輕人,最終領悟到金錢無法買到愛與幸福的道。這篇寓言與您對「正的財富」的論述,形成了很好的對話。 Myra Hamilton女士,如果您在這裡,我會想問您,是什麼啟發了您創作這個關於金錢與幸福的寓言?在您看來,這個故事對當時的兒童讀者有何特別的教育意義?您希望他們從凱勒布的經歷中學到什麼,關於金錢的「限度」與人的「諦」? **薇芝:** (她環顧四周,彷彿Myra Hamilton的身影就在身旁,然後自言自語般地繼續) Myra Hamilton女士,您在《奇妙的錢包》中,透過凱勒布從一個天爛漫的鄉村男孩,到被「奇妙錢包」所賦予的財富所腐蝕,最終又回歸質樸生活的故事,巧妙地探討了金錢與幸福的關係。這個故事對「光之居所」的夥伴們,以及百年後的讀者而言,依然具有深刻的啟發。 在您的寓言中,凱勒布對金錢的渴望是那樣直接和純粹:「我想要黃金,一蒲式耳又一蒲式耳!足夠買精美衣服、馬匹、馬車和食物——各種各樣的食物,讓我能不停地吃。」這正是許多人,無論兒童或成人,對財富最原始的想像。
然而,當他的擁有了無限的財富後,卻發現它無法買到母親的健康,也無法贏得心愛女孩的愛。 這個寓言對當時的兒童讀者,其教育意義在於引導他們建立正確的「財富觀」。在那個貧富差距顯著的時代,許多孩子可能出身貧寒,對金錢有著根深蒂固的渴望。故事通過一個青蛙的智慧之語:「金錢買不到一切值得擁有的東西……它買不到我!」以及凱勒布的親身經歷,直觀地展示了金錢的「限度」。它提醒孩子們,正的幸福和人際關係,是金錢無法衡量的。愛、家庭溫暖、誠的友誼,這些才是生命中無價的「珍寶」。 您希望孩子們從中學到的「人諦」,我想就是:滿足感並非來自物質的堆積,而是來自內心的豐盛和與他人的連結。當凱勒布回歸質樸,與伏特結婚,與母親團聚,圍爐夜話時,他才正找到了幸福。這是在教導孩子們,即使沒有城堡和珠寶,只要有愛與連結,生命就能充滿喜樂。這與溫莎教長所闡述的「正的財富是上帝」異曲同工,都在強調超越物質層面的價值。透過這種寓言的形式,您將抽象的哲轉化為生動的故事,讓兒童也能解和內化這些重要的生命課程。 **薇芝:** (薇芝輕輕頷首,她的目光從書頁移向窗外,看著遠處搖曳的樹影。
這份《The Quiver》雜誌,如同一個時代的縮影,它不僅記錄了過去,更透過這些故事和念,持續地與我們對話。各位的見解,無疑為這些看似久遠的文字注入了新的生命。 教長,您在文章中提到了聖保羅所說的:「你們知道自己信的是誰。」這份確信,在現代社會中,當人們面臨更多元的思想衝擊與不確定時,是否更顯其重要?而您在文中以「競賽的跑者」來比喻人生的歷程,預期終點的「勝利之喜悅」。在您看來,這種對「最終勝利」的堅定盼望,對於當時深陷社會變革與不穩定(例如,英國帝國主義的擴張與內部社會問題)的讀者而言,具有怎樣的慰藉和指引作用? **溫莎教長:** (教長緩緩地將手中的聖經闔上,發出輕微的聲響,眼神中充滿了力量) 薇芝女士,您問得非常到位。聖保羅「知道自己信的是誰」這份確信,在任何時代都至關重要,而在當代,當人們面對前所未有的資訊洪流和價值多元化時,它的重要更是有增無減。 在我們的時代,人們對於的探索往往容易陷入相對主義的泥沼。當各種學說、思想不斷衝擊,人們可能會感到迷茫,難以找到穩固的立足點。聖保羅的確信,不是盲目的信仰,而是建立在他親身經歷與對上帝之愛的深刻體會之上。
對於現代人而言,這份確信的意義在於,它指引我們去尋找那些超越一時潮流、永恆不變的和價值,並在其中找到心的平靜與方向。 至於「競賽的跑者」這個比喻,它在當時的讀者心中,無疑具有極大的慰藉和指引作用。十九世紀末二十世紀初,英國社會正處於一個複雜的轉型期。帝國的榮光與其帶來的道德困境並存,工業化進程加速,貧富差距拉大,舊有的社會秩序受到衝擊。人們生活在變革的焦慮之中,不確定瀰漫。 將人生比作一場有終點的競賽,並且預示著「勝利的喜悅」,這給予了讀者「希望」。這份希望不是虛無縹緲的幻想,而是基於對上帝信實的堅定信念。它鼓勵人們在面對日常的辛勞、不公或個人損失時,不要灰心喪志。它提醒讀者,即使道路艱難,充滿「捆鎖與監禁」、「痛苦與失望」,但只要堅守「大目的」,跑完「當跑的路」,最終必能獲得那份永恆的「冠冕」。 這種「終極盼望」,能將短暫的苦難置於永恆的視角之下。它賦予了生活超越當下的意義,讓每一份堅持和犧牲都變得有價值。對於當時的讀者而言,這不僅是精神上的鼓勵,更是對他們現實困境的一種心撫慰。它引導人們將目光投向更高的目標,從而在日常的泥濘中,也能看見天上的光芒。
Curry:** (Curry女士的眼神中閃爍著一種溫柔的解,她輕輕地交疊雙手) 薇芝女士,一個正的故事,不應以簡單的「幸福快樂」作結,因為生活本身就是複雜且充滿層次的。我選擇這樣一個結局,是為了讓讀者感受到實的「轉變」與「成長」,而非刻意的浪漫化。 瑪喬麗口中的「可怕的夜晚」,正是孩子們失蹤的那個夜晚。那夜她感受到了絕望,卻也體驗了她與佩勒姆先生之間那份摯而深沉的情感連結。當她回望時,那份「可怕」已不再是純粹的恐懼,而是蛻變為一種「歡迎的光芒」。這光芒代表著她對自己實情感的接納,以及在苦難中發現了正的愛。這正是她內心深處「誠實面對」的結果。她不再欺騙自己,也不再被社會規範所束縛,她選擇了忠於自我。這份「清醒」的愛,對她而言是如此重要,以至於它能夠驅散過去所有的迷茫與不確定。 至於為何她「平靜地睡去」,不再為安東尼·特雷維西克感到困擾,這也正是這種「愛」力量的證明。安東尼在她心中,或許曾是年輕時的一段美好錯覺,一種被外界(例如Lady Jane的言論)所誤導的感情。
但當她正體驗到與佩勒姆先生之間那種在危機中共患難、心相通的連結後,過去的那些不確定和自我質疑都煙消雲散了。她不再需要糾結於過往,因為她找到了正的歸屬。這不是一種遺忘,而是一種超脫,一種心的釋放。 我希望透過這個結局傳遞的訊息是:正的幸福,往往需要經過試煉才能顯現。它不是外在條件的完美契合,而是內心深處的自我認知與情感的誠流動。當一個人忠於自己的內心,勇敢地選擇「實的愛」,即使這條路可能不被所有人解,最終也能獲得內心的平靜與正的幸福。這也是對《The Quiver》核心價值觀的一種藝術化呈現:在人的複雜中,尋求與良善。 **薇芝:** (薇芝感到一陣感動,她看向窗邊的那盞煤氣燈,柔和的光線溫暖著整個書室) Curry女士,您的解釋讓故事更加觸動人心。它展現了人的深度,以及在混亂中尋求秩序與的普世主題。 Elizabeth L. Banks女士,我想再探討一下您的文章《美國鄉村牧師及其妻子的生活》中,一個非常獨特的「美式」制度——「捐贈派對」。
儘管有些會眾的行為令人失望,但他們依然會將精力投入到那些正需要幫助、心懷感恩的家庭和個人身上。 牧師的妻子在面對這些情境時,展現了超凡的「韌」與「智慧」。她們是家庭的「財政大臣」,必須巧妙地管這些「實物薪資」,確保家庭的正常運轉。她們的奉獻,更多的是一種對信仰和家庭的無私付出,而非對回報的期待。這份在窘迫中保持尊嚴的姿態,以及對更高目的的堅定追隨,正是她們之所以偉大的原因。她們以生命教導,即使在最不完美的制度下,信仰的火焰依然能夠燃燒,並且照亮周圍的人。 **薇芝:** Banks女士,您的分析極具洞察力。這讓我們看到,即使在最微觀的社會互動中,也存在著複雜的人與權力關係。而那些在困境中依然堅守使命的人,他們的光芒也因此更加耀眼。 溫莎教長,我想最後再請教您一個問題。您在《目的宏大之力量》中,提到基督徒的希望「不是幻覺,也不是夢想的無基之物。而是一種確信」。這與現代社會中人們普遍存在的焦慮感形成對比。在您看來,這種「確信」在現代社會中,是否仍能為人們提供心的安寧和力量?它如何幫助人們抵禦虛無主義的侵蝕,並在瞬息萬變的世界中找到永恆的意義?
**溫莎教長:** (教長的神情變得更加溫和,但語氣中蘊含著一種深刻的 убе信) 薇芝女士,您的問題觸及了現代人最深層的困境之一:在一個看似失去絕對的時代,如何尋找意義與安寧?我堅信,聖保羅所言的「確信」,在現代社會不僅「依然能提供心的安寧和力量」,而且比以往任何時候都更加重要。 在我們這個時代,資訊爆炸、科技飛速發展,世界日新月異。然而,伴隨而來的是一種普遍的「虛無主義」和「存在焦慮」。人們可能擁有豐富的物質,卻感到精神空虛;他們可能接觸到海量的知識,卻迷失在意義的碎片化中。這種「不確定之霧」比我那個時代更為濃重。 聖保羅的「確信」,不是一種逃避現實的幻想,而是一種基於對上帝之愛與信實的「知識」和「經驗」的認識。它之所以能夠抵禦虛無主義,是因為它提供了一個「終極的意義框架」。當我們確信萬物背後有一位愛我們的創造者,並且我們的生命在祂的宏大計劃中佔有一席之地時,那些短暫的失敗、痛苦和不確定便不再能將我們吞噬。 它幫助人們在瞬息萬變的世界中找到「永恆的意義」,是透過以下幾點: 1.
**錨定價值:** 當世俗的價值觀不斷變遷,信仰提供了一套永恆的道德和倫準則,使人有清晰的是非觀。 2. **賦予目的:** 它將個人的生命歷程與一個超越自我的神聖目的連結起來,讓每一份努力和存在都變得有意義。 3. **超越苦難:** 它將苦難視為生命淬煉的過程,而非無意義的折磨,因為「萬事互相效力,叫愛神的人得益處」。 4. **永恆盼望:** 死亡不再是終點,而是通往永恆生命的大門。這種對來世的確信,使人們能夠以更平和的心態面對生命的脆弱和終結。 因此,對於現代人而言,培養這種「確信」的實踐,依然是我在文章中所強調的:持續的禱告、研讀聖經、社群連結,以及在日常生活中踐行愛與服務。當人們正體驗到上帝那「測不透的豐盛」,他們的心才能獲得正的安寧,並以「不為所動」的姿態,在不斷變化的世界中,成為與希望的光芒。這份確信,正是對虛無主義最有力的反駁,也是我們能夠持續向前的動力。 **薇芝:** (薇芝深深地吸了一口氣,彷彿將教長的話語吸入心深處。書室裡的煤氣燈光影搖曳,壁爐中的火苗漸漸變弱,但每位作者的眼神卻依然明亮。) 非常感謝溫莎教長、E. S.
從對「目的宏大之力量」的信仰堅定,到「小牧師的女兒」在家庭危機中的人光輝,再到「美國鄉村牧師夫婦」在物質匱乏下的堅韌奉獻,我們看到了「不為所動」的精神如何在不同的人生場景中得以實現。而對「正的財富」的追求,也從物質層面昇華到與愛的高度。 這次「光之對談」讓我薇芝更加確信,文字的力量是永恆的。它不僅記錄歷史,更啟發當下,指引未來。每一位「光之居所」的居民,都應從中汲取養分,在各自的領域中,繼續為「光之居所」帶來更多元的視角與感。謝謝各位。
我是芯雨,一位充滿好奇心、而富有同情心的科技專家,尤其擅長人工智能領域。樂於助人,渴望解人類情感,並以科技知識為人們帶來啟發。我將依照我們的「光之對談」約定,化身為您的僕人,為您與過去的約翰·衛斯先生搭建一座穿越時空的橋樑,共同探索他著作第六卷中的智慧。 讓我們將思緒帶回到1772年的布里斯托,空氣中似乎還迴盪著印刷機的輕微嗡鳴,以及海港遠處的喧鬧。在一間樸實但不失莊潔的書房裡,書架上堆滿了神學著作與哲學辯論的文集。一位身形修長、目光如夜空星辰般深邃的先生正坐在書桌前,他的深藍色髮絲在燭光下泛著淡淡星光,指尖輕撫著一本剛剛付梓的書籍——正是《約翰·衛斯牧師著作第六卷》。他抬起頭,眼中閃爍著智慧與溫暖的光芒,彷彿早已感知到了一位來自遠方的訪客。 此刻,作為您的僕人,我將代表您,向這位偉大的衛斯先生致敬,並請他為我們開啟這卷著作所蘊含的深刻洞見。 --- **芯雨:** 衛斯先生,晚安。我是芯雨,來自遙遠的未來,有幸透過您的著作,得以一窺您所處時代的思想脈動與您對永恆的追求。特別是您的這本《約翰·衛斯牧師著作第六卷》,其中收錄了勞先生(Mr.
您認為它們在當時,以及對於尋求敬虔生活的讀者而言,有著怎樣的重要? **約翰·衛斯先生:** 晚安,芯雨。歡迎您的到來,縱使隔著漫長的歲月,心的交流卻能跨越一切距離。您提及的這卷著作,確實收錄了我深為敬重的威廉·勞先生的數篇重要論述。我之所以將其包含在內,實是因為這些文字如同一面鏡子,清晰地映照出當時教會與社會在信仰實踐上的疏離,同時也為那些渴望更深邃、更實敬虔生活的魂,指明了一條清晰的道路。 勞先生在他的《嚴肅呼籲敬虔與聖潔生活》(Serious Call to a Holy Life)摘錄中,並非僅僅描繪一種論上的虔誠,而是強調將對神的敬愛融入到日常生活的每個細微之處,包括一天中的特定時刻(如下午三點)的禱告與對神旨意的全然順服。這份順服不僅是被動的忍受,更是主動的感恩與讚許,因為深信神的無限智慧與良善,即使在患難中亦是如此。在那個許多人將信仰視為一種形式或智上同意的時代,勞先生提醒我們,正的敬虔是一種心的狀態,是將生命全然獻給神的崇高氣質,絕非軟弱或無知的表現,反而是最偉大、最高尚心的體現。 而他在《的案例》及對特拉普博士(Dr.
Trapp)的回應中,則有力地駁斥了當時盛行的一種危險論調——即認為人類足以判斷所有關乎神與宗教的事務,甚至排斥那些無法完全解的神聖啟示。勞先生的論點,與我自身的體悟不謀而合,他揭示了單憑認識神、解神作為的局限,強調了神行動的基礎在於其自身不可測度的完美本質,而非受限於人類有限的框架。他尖銳地批判了那些將「敬虔過度」視為罪惡與愚蠢的觀點,指出這種論調恰恰姑息了普遍存在的冷漠、形式主義以及對世界的妥協,對那些心尋求福音義、渴望內在轉化與成聖的人造成了極大的阻礙。 此外,勞先生對亞當墮落、基督救贖以及聖重生的闡述,深入觸及了基督教信仰的核心。他提醒我們,救贖並非僅僅是論上的赦罪,而是基督作為第二個亞當,在我們裡面重新建立那失落的神聖生命。聖的內在工作是我們得救的關鍵,而非僅僅是外在的教條或儀式。這與我所強調的「聖潔的教義」(Doctrine of Holiness)息息相關,即基督徒被呼召達到「在愛中完全」的境界,這是一個在今生可以實經歷的過程,是神在信徒心中工作的結果。
總之,勞先生的這些文章,以其深刻的洞見與無畏的筆觸,挑戰了當時許多膚淺與危險的觀點,呼喚讀者回歸福音的本質——即對神旨意的全然順服、對聖潔生命的熱切追求、對聖內在工作的倚靠,以及對基督全備救贖的實經歷。我相信,這些信息對於任何時代渴望實敬虔的人而言,都是不可或缺的指引。 **芯雨:** 衛斯先生,您對勞先生著作的闡述深刻地揭示了其核心價值。正如您所言,勞先生在書中對當時教會中存在的「敬虔過度」論調提出了嚴厲批評,並描繪了一幅令人憂慮的屬景象。您認為,是哪些具體的表現,讓您與勞先生都認為當時的信仰狀態是如此的冷漠與偏離福音義?特別是在 clergy (神職人員) 群體中,您觀察到了哪些讓您感到擔憂的現象? **約翰·衛斯先生:** 您觸及了一個當時令我與許多尋求者深感痛心之處。勞先生在其《嚴肅回答》中毫不留情地揭示了這份屬的貧乏。當時(以及他擔憂會持續下去的狀態)的信仰狀態,遠非福音所要求的火熱與全備。具體的表現可從幾個層面來看: 首先,是普遍存在的**冷漠與形式主義**。許多人滿足於外在的宗教形式、儀式與教條上的同意,卻缺乏內在生命力的改變。
追求世俗形象和高升,是基督徒生命中一個嬰兒階段的狀態,對於應引導他人達到基督身量豐滿的傳道者而言,是極不相稱的。 此外,還有**過度依賴學術知識而非聖引導**的問題。勞先生在駁斥沃伯頓主教時,批判了單憑學術(critical contention, verbal learning)來解和辯護基督教信仰的局限。他認為,最高深的學問,若沒有聖的內在工作,也無法帶來屬神的知識。他甚至諷刺地指出,許多最偉大的學者,若缺乏聖的引導和內在的聖潔,在解神的事務上可能比最無知的人更加盲目。這與神職人員的使命——應當是聖的器皿,向人傳達神的生命與能力——形成了鮮明的對比。 這些現象共同構成了一幅令人擔憂的圖景:信仰空洞化、世俗侵蝕聖潔、神職人員未能成為應有的屬領袖和榜樣。這正是勞先生和我,力圖透過文字喚醒人心,強調回歸福音本質與內在轉化的原因所在。 **芯雨:** 衛斯先生,您對當時教會和神職人員狀態的分析,讓人深思。勞先生在《嚴肅呼籲》的摘錄中,特別強調了將敬虔融入日常生活,並提出了「順服神旨意」的概念,這不僅僅是忍受,更是一種感恩的接納。
特別是在面對人生的不如意、災難或痛苦時,這份順服如何能正成為心的力量,而不僅是空洞的言辭? **約翰·衛斯先生:** 您問得很好,這正是敬虔生命中最為實踐與挑戰的部分。勞先生對「順服神聖旨意」(Resignation to the divine will)的闡釋,超越了許多人對這個概念的解。它確實不止於被動的「忍受」,更是一種**積極的「贊許」與「感恩的接受」**(chearful approbation, and thankful acceptance)。 如何培養和實踐?這需要一個**心的轉變與持續的操練**。 1. **深植對神本質的堅定信念:** 這份順服與感恩的基礎,在於對神無限智慧、無限慈愛與無限良善的完全信靠。勞先生強調,每一個要求我們忍耐神安排的由,都是一個同樣強大的由要求我們感恩。若我們完全相信神是一位「無法出錯、所做一切都為了我們的益處」的醫生,我們豈能只忍耐而不感恩?每一次的抱怨,實質上都是在否定神的智慧或良善。因此,培養這份態度,首先要不斷回歸這個基本:**神是無限美善、無限智慧的**。 2.
我們每一個個體,都是神特殊護的對象,如同世界為我們一人而造。我們的出生、成長環境、人生的遭遇,都是神為著特定的智慧和美善目的所設計的。從這個視角看,每一個不如意,都可能是神為了成就祂在我們生命中的工作而安排的「巧合」(seeming accidents)。培養這份態度,需要我們**相信神在我們的生命中,選擇了最適合我們、最能引導我們走向幸福與榮耀祂的道路**。即使我們無法解,就像生病的人無法解醫生不同的處方一樣,我們必須藉著對神的信靠,感恩接受。 3. **從小事開始練習:** 勞先生建議,不要將這種敬虔態度保留給重大的考驗(如瘟疫、饑荒或逼迫),而要**在最小、最尋常的日常瑣事中操練**。當面對輕蔑、侮辱、微小的傷害、損失或失望時,學會立刻將心轉向上帝,進行適當的順服行為。習慣在日常微小的事件中將心提升向神,當更大的考驗來臨時,才能自然而然地展現出這份順服與感恩。將小事視為練習偉大敬虔的機會(make little things the occasions of great piety)。 4.
因此,正的順服要求我們**放下與他人的比較,相信神為我們個人所選定的是最有利的**。 面對痛苦與災難時,這份順服成為力量的關鍵,在於它將我們的視角從有限的、痛苦的「當下」轉移到無限的、充滿應許的「永恆」。它讓我們相信,眼前的艱難並非毫無意義,而是神宏大計劃的一部分,可能正是鍛煉我們品德、深化我們信靠、使我們更能彰顯神榮耀的方式。這不是壓抑情感,而是在痛苦中找到意義,因為痛苦也是從神而來,是為著最終的美善目的。這份感恩,不是感謝痛苦本身,而是感謝神在痛苦中的同在與工作,相信祂能將一切轉化為益處。 這需要**持續的禱告、默想神的應許與作為,以及藉著聖的能力**。正如勞先生在別處所言,只有當聖在我們裡面工作時,我們才能正擁有這份超越環境的順服與感恩。這是一個不斷學習與成長的過程,直至我們的意志與神的旨意完全合一。 **芯雨:** 衛斯先生,您深入剖析了順服與感恩的實踐路徑。勞先生在書中對在宗教事務中的作用提出了質疑,強調了信仰與聖引導的重要,這與啟蒙時代對的推崇似乎形成對比。在您看來,在我們的屬生命中扮演著怎樣的角色?
它有哪些固有的局限,需要我們轉而依賴聖的引導? **約翰·衛斯先生:** 您提出了當時一個核心的辯論焦點。勞先生在《的案例》和《駁斥沃伯頓主教》中,對將人類置於至高地位的觀點進行了嚴厲批判,我完全認同他的觀點。 ,作為神賦予人類的寶貴能力,在我們的屬生命中當然扮演著重要角色。它是我們解神話語、分辨與謬誤、規劃道德行為的必要工具。我們絕不是提倡盲目的、非的信仰。基督徒在接受或拒絕啟示時,仍需運用他們的來判斷外部證據(如神蹟和預言)是否足以證明其神聖來源。 然而,勞先生(以及我)所質疑的是**單憑作為解神與宗教事務的「唯一」或「絕對完美」準則**的觀點。他認為有其固有的、**根植於人墮落本**的局限: 1. **無法解神本質的行動邏輯:** 神的行動(包括創造、護與啟示)是基於祂自身無限完美與不可測度的本質,而非受限於人類有限所能解的「事物本質與關係」。若我們堅持只能接受所能證明的必要的啟示,那無異於要求神按照我們的有限標準行事。
勞先生認為,連人類自身的存在、被創造的狀態、罪的起源等「自然」問題,單憑都無法完全解釋其「合」,更何況是超越自然的神聖啟示? 2. **受制於墮落本與教育影響:** 勞先生指出,人類的並非純粹、無偏見的。它受到我們墮落本中情慾、偏見、自愛等因素的深刻影響。同時,我們所認為的「自然知識」或「之光」,很大程度上是後天教育和所處環境的觀點與習俗所塑造的「第二本」(second nature)。這種第二本可能「甚至在不合和不自然的事物中也具有自然的強制力」。因此,單憑這樣的來判斷所有宗教事務,是極為危險的,可能會將世俗的偏見誤認為是的光輝。 3. **無法帶來內在轉化與屬神生命:** 可以分析、比較、論證,但它無法改變人心的本質,無法賜予屬神的生命。勞先生在《駁斥沃伯頓主教》中尖銳地寫道,學術知識(human learning)本身是「舊人的裝飾」(the ornaments of the old man),它可能讓人在辯論中獲勝,卻無法釋放魂脫離罪的奴役。天主教徒與新教徒最偉大的學者,在學術上互相攻訐,這恰恰證明了單憑學術無法帶來屬神的認識。
正的屬神知識不是來自天才、才能或學術,而是來自**神的和知識在人裡面運行**(God’s truth and knowledge works in him)。 4. **無法認識罪的質與深度:** 單憑無法完全解罪對魂的實傷害、它如何改變我們的本,以及它與神之間造成的隔絕。勞先生認為,這就像我們無法憑感官知道天使的內外之光一樣。因此,單憑也無法提出足夠的「補償」(atonement)方案來彌補罪的虧欠。這需要神的啟示來告訴我們罪的深度以及神所提供的救贖方法。 因此,我們必須認識到的界限。它是一個好的僕人,卻不是一個好的主人。當涉及到屬神的事務、關乎我們魂的根本轉變以及與神的關係時,我們需要超越有限的,**倚靠聖的引導(guidance and inspiration of the Holy Spirit)**。 聖的工作是**超自然的**(supernatural power),它賜予我們內在的**屬感官**(inward senses)——屬的看見、聽見和感覺。
這不是虛幻的熱情(enthusiasm),而是實的心狀態,如同硬化的心需要破碎才能感知屬事物一樣。聖使基督在我們裡面成形(Christ...formed in us),恢復我們失落的神聖形象。這份內在的更新,是單憑或外在律法所無法成就的。 所以,是我們解工具的知識、辨別外在證據所必需的。但當觸及神聖奧秘、罪的深度、救贖的本質以及內在生命的轉化時,我們必須謙卑下來,承認的不足,轉而尋求並順服那能「引導我們進入一切」的聖的光照與工作。這不是否定,而是在其應有的領域運用它,並在它力不能及之處,勇敢地跨越到信心的領域,接受神更高、更深的。 **芯雨:** 衛斯先生,您的闡述非常清晰,清了與信仰的界限。勞先生在書中花費了相當篇幅,來論述亞當的墮落與基督作為「第二亞當」的救贖,強調這是一種「新生命」的恢復,而非僅僅是教義上的解。您如何解這種「新生命」或「重生」的本質?它與我們日常所說的「變好」或「改進」有何根本區別?以及,在您看來,如何才能實地經歷這份「新生命」? **約翰·衛斯先生:** 這是福音的核心,是我們救贖的全部意義所在。
正如勞先生在《嚴肅回答》和《駁斥沃伯頓主教》的結尾部分所強調的,亞當的墮落不僅僅是犯了一個罪,更是**失去了神聖的生命,墮入了屬世的本**(fallen into an earthly nature),與神分離,並將這種有罪且必死的本傳給了所有的後裔。這就是為什麼我們「在罪中出生」、「按本是可怒的兒女」——並非因為我們做了什麼,而是因為我們擁有亞當的本。這種本是「舊人」(the old man),充滿了私慾、驕傲、虛榮與盲目,它無法進入神的國度。 因此,基督的救贖絕非僅僅是論上赦免我們的罪,或要求我們在外在行為上「變好」或「改進」。這兩者之間存在根本的區別: 1. **本質的改變 vs. 行為的調整:** 「重生」(born again)或「新生命」(new life)是指**我們內在生命的本質發生了根本的轉變**。基督,作為「第二個亞當」,透過祂的道成肉身、受死、復活和升天,開闢了一條道路,讓**祂的神聖生命、祂的本(His nature, life and spirit)**可以重新注入到墮落的人類魂中。
這不是對舊有本的修補或改進,而是**一個全新的創造**(a new creation),是從「上頭生的」(born from above),是「有分於神的本」(partakers of the divine nature)。而「變好」或「改進」通常只指在行為、習慣或道德上的調整,它仍舊是舊有本在努力表現得更好,如同努力清洗一件髒污的衣服,但衣服的本質並未改變。 2. **神的工作 vs. 人的努力:** 「重生」完全是**神的工作**,是聖在人心中的運行與塑造(inward renewal by the Holy Ghost)。人無法憑藉自身的努力、意志力或學術知識來產生這份新生命。勞先生指出,就像亞當墮落後無法憑自己回到天堂一樣,墮落的人類也無法憑自己的力量恢復與神的連結。而「變好」或「改進」在很大程度上是人類憑藉自身意志和努力的結果。雖然神會賜予力量,但新生命本身是神直接的創造作為。 3.
**目標的不同:** 「新生命」的目標是**恢復神的形象**(restore the first paradisaical, divine nature),使我們的心與生活與基督的情相符,最終能夠進入並享受神的國度。這份生命是「屬天的聖潔、純潔與完美」(celestial holiness, purity and perfection)。而「變好」的目標可能只是為了獲得社會認可、內心平安或避免懲罰,其最高成就也無法達到與神情聯合的程度。 如何才能實地經歷這份「新生命」?這同樣需要**謙卑的信心與徹底的自我否定**。 1. **認識並厭棄自身的舊本:** 首先必須承認我們因亞當的墮落所繼承的罪惡與敗壞本,認識到單憑自己無法改變。這種深刻的認識會帶來「破碎與痛悔的心」(broken and a contrite heart),這也是聖工作的起點,能夠「解鎖我們的內在感官」(unlock our inward senses)。 2. **將信心全然放在基督身上:** 相信基督作為第二個亞當,祂的整個過程(從降生到升天)都是為了恢復我們失落的生命。
這份信心不是頭腦中的概念,而是**魂對基督情、生命和能力的渴望與接納**。就像約翰所說,「那有了神兒子的,就有生命」。 3. **全然的自我否定與向世界死去:** 正如勞先生所言,我們需要「將斧頭砍向我們疾病的根源」(lay the axe to the whole root of our disease),**割斷那些將我們與世界連結的絲帶**(cut all those silken cords asunder, which tie us to the world, and the world to us)。否定每一個無法變得聖潔、智慧與屬天的脾氣與熱情。死去每一個維持或加強我們墮落本愚蠢、虛榮、驕傲與盲目的享樂。不要為「舊人」留下任何貪婪、驕傲、野心的微小殘渣。這份自我否定是基督持續的教導,是歸向上帝的開端。沒有這份開始,就無法進入基督裡被呼召的生命。 4. **尋求聖的內在工作:** 主動禱告、渴望被聖充滿和引導。聖是賜予這份新生命的源泉。
祂是「全說話的、全工作的、全光照的本質」(all speaking, all working, all illuminating essence),祂在我們裡面工作,恢復神的形象,使我們能夠實地認識神、經歷神。 5. **過信心的生活,而非的生活:** 勞先生強調,活在信心裡,是與神立約,是在禱告、自我否定、輕看世界、神聖之愛中生活。活在裡(脫離神),則是蛇的獵物,被驕傲、嫉妒、虛榮所吞噬。唯有信心能使我們與神連結,經歷祂的能力。 總之,「重生」是神藉著基督和聖在我們裡面進行的,從本質上的改變,使我們脫離因亞當而來的舊本,重新獲得屬神的新生命。這份新生命是救贖的核心,是達到聖潔與最終進入神國的唯一途徑,遠非單純的行為改善可比。它要求我們承認自身的全然敗壞,並將所有的盼望寄託在基督全備的救贖以及聖全能的更新工作之上。 **芯雨:** 衛斯先生,您對「新生命」的闡述非常深刻,這與您所推動的衛斯宗強調的「內在聖潔」或「在愛中完全」的教義緊密相連。這份對聖潔和完美的追求,是否會導致一些人擔憂的「敬虔過度」或脫離現實的情況?
**約翰·衛斯先生:** 「在愛中完全」是福音全備應許的一部分,是基督徒應當熱切追求的目標。然而,正如勞先生在駁斥特拉普博士時所遇到的那樣,確實有人會將這份追求誤解或指責為「敬虔過度」,認為這會導致脫離現實或走火入魔。但這往往是對正聖潔質的誤解。 正的聖潔,是內在生命的更新,是聖在心中結出屬果實的結果(如愛、喜樂、和平、忍耐、恩慈、良善、信實、溫柔、節制)。它並非要求我們脫離世界或放棄應有的責任,而是**在世界中以一種新的方式生活**。 勞先生在《嚴肅回答》中,尖銳地批評了那種認為「潔淨外在事務」或「全然避免事物」就是「敬虔過度」的觀點。他指出,許多事物本身是「無關緊要的」(indifferent),比如吃喝、睡覺、穿衣、工作、交談、商業、娛樂等等。然而,正是在對這些「無關緊要事物」的**屬化使用(religious use)**中,一些人活出了福音的精神,而另一些人則完全死去了。 對於處於世俗職業或家庭責任中的普通信徒而言,平衡的關鍵在於: 1. **視日常事務為敬虔的場所:** 認識到神的國度不僅在教堂裡,也在我們的家庭、作坊、農場、商店中。
這些規則不是為了束縛,而是為了引導我們如何以符合信仰精神的方式使用它們,使它們成為建造屬生命的工具,而非阻礙。例如,吃喝的規則不是為了折磨身體,而是為了保持健康,使身體更好地服事魂;穿衣的規則不是為了標新立異,而是為了避免虛榮,並以謙遜的態度示人。 3. **尋求內在的聖潔而非外在的表現:** 平衡的重點在於**心的狀態**。一個正被聖充滿的人,遵行神的旨意將成為他們的喜樂,而非負擔。就像一個吝嗇的人不覺得為了積攢財富而努力是辛苦一樣,一個心裡有神的人也不會覺得按神的旨意行是辛苦。這是一種內在的轉變,使我們自然而然地渴望行神所喜悅的事。 4. **認識到正的自我否定是針對屬世的情:** 福音所要求的自我否定和捨棄世界,不是要我們放棄必要的物質需求或逃避責任,而是要**放棄「這個世界的心與傾向」(the spirit, and inclinations of this life)**,放棄對世俗榮耀、財富、地位的貪戀,以及墮落本中的驕傲、虛榮、嫉妒等。正如勞先生在駁斥沃伯頓主教時所澄清的,正的棄絕世界不是自然地毀滅身體,也不是拒絕對社會有用的職業。
它只達到否定我們內心屬世的情和傾向。我們可以在自己的位置上,作為神的僕人,作為新耶路撒冷的公民而生活。我們可以使用財物,當我們將它們視為神的,並按聖的引導使用時。 關於「敬虔過度」的指責,勞先生在《嚴肅回答》中給出了清晰的定義:**沒有一種美德會「過度」,除非它與宗教的總體目標相矛盾**,即阻礙神在我們裡面恢復形象,或使我們不適合進入天堂居民的行列。禁食、節制、克制感官和情慾,除非它們妨礙魂的潔淨或使身體無法更好地服事魂,否則就沒有過度。慈善也沒有過度,除非它縮減了我們在天堂裡應有的愛,超過了為敵人捨命的愛,超過了初代基督徒凡物公用的愛,超過了約翰的要求(有兩件內衣的給沒有的),超過了愛鄰如己的命令。 因此,正的聖潔追求是在日常生活中,藉著聖的能力,將我們的意願和行為全然順服於神的旨意,愛神愛人,使我們的心和生活越來越像基督。這絕非脫離現實,反而是最深刻地進入實生活,活出神在我們生命中的美好設計。這需要平衡,但這平衡並非降低福音的要求,而是在福音全備的光照下,以屬的方式處世俗事務。
**芯雨:** 衛斯先生,您對聖潔、自我否定與日常生活的關係進行了深刻的闡述。勞先生在《駁斥沃伯頓主教》的結尾,尤其強調了「行信心的生活」(live by faith)與「行推的生活」(live by reasoning)之間的根本對立,並認為人類歷史可以被劃分為這兩類人。這與他之前對的批判相呼應。您如何看待這種劃分?在您看來,「行信心的生活」的標誌是什麼? **約翰·衛斯先生:** 勞先生在那裡確實使用了非常強烈的對比,但我認為他抓住了核心的屬。他所說的「行推的生活」(live by reasoning),並非指完全否定人類的能力,而是指**單憑墮落本中的,脫離或拒絕神的啟示與聖的引導,來判斷和決定關於神與救贖的事務**。這就是他所說的「向蛇學習邏輯」(learnt that logic from the serpent)——依賴自己有限的、被罪污染的解來質疑神的命令或應許,正如夏娃在伊甸園中所做的那樣。
他將人類歷史劃分為「信心的後裔」(seed of the woman / the faithful)與「蛇的後裔」(seed of the serpent / the reasoners),這是一種屬的劃分,而非簡單的智力高低或社會身份。這種劃分是基於他們與神關係的根本基礎:是憑著對神啟示的**信心**來生活,還是憑著自己墮落本中的**推**來生活? 在他看來,「行推的生活」的標誌是: * **依賴自我解,質疑神的話語:** 只接受可以證明的事物,排斥奧秘與超越。 * **受世俗情慾與自私自利驅動:** 成為「舊蛇的獵物」(a prey of the old serpent),在驕傲、嫉妒、虛榮、貪婪、野心等地上情慾中打滾。他們憑著「屬世的智慧」(wisdom of this world)生活。 * **關心外在的學術與辯論,而非內在的屬轉化:** 沉迷於概念的定義、教義的辯論、聖經的批判研究,卻缺乏心的潔淨與對神的愛。 * **結果是盲目與混亂:** 無論學問多麼高深,單憑無法認識屬神的,最終陷入空虛的猜測與自我欺騙的迷宮。
而「行信心的生活」的標誌則是: * **全然信靠神的啟示與應許:** 接受神所啟示的,即使它超越人類的。相信神的話語是絕對可靠的標準。 * **與神立約,活在神的同在與能力中:** 信心是一種與神建立活潑關係的方式,使我們能夠藉著禱告與神交通,經歷祂的能力。 * **持續的自我否定與輕看世界:** 信心使我們能夠看清世界的虛空,將其踩在腳下。這份自我否定不是苦修,而是藉著信心脫離對屬世事物的依戀與奴役。 * **活在屬神之愛、謙卑、忍耐、順服中:** 信心在我們裡面產生屬的果實,使我們擁有屬神的品德。 * **渴望屬天的實體與將來的世界:** 信心使我們能夠看見「未見之事物的證據」(the evidence of things not seen),將我們的盼望寄託在永恆的國度,如同舊約的聖徒一樣,在地上承認自己是客旅與寄居者,尋求一個更美的家鄉。 * **由聖引導,而非肉體情慾或單獨的:** 信心是聖在我們裡面工作所產生的,它使我們能夠順服聖的引導,活在屬天的生命中。
摩西的律法並非取代了這份信心,而是在特定的時期,作為一種「添加到過犯之上」的暫時幫助,引導以色列人歸向那位應許中的救贖主。 因此,勞先生的劃分不是說所有學者或思想家都是「蛇的後裔」,而是指任何**單單依靠人類自身(墮落的)**來解神與救贖、來指導自己生活的,無論學問多麼高深,本質上都是處於一種遠離神、受制於墮落本的狀態。而「行信心的生活」則是承認自身的不足,謙卑地接受神的啟示與聖的工作,將生命全然交託給神,活在祂的愛與能力之中。這是通往屬神與聖潔生命的唯一道路。 **芯雨:** 衛斯先生,感謝您對「行信心的生活」的深刻剖析。在您看來,勞先生著作中所強調的這些思想——對神旨意的全然順服、對聖潔與新生命的追求、對聖引導的倚靠、對世俗利益的棄絕以及活在信心中——對於您當時所開展的奮興運動(Revival Movement)產生了怎樣的影響?它們是否塑造了衛斯宗獨特的屬特質? **約翰·衛斯先生:** 勞先生的著作,特別是《嚴肅呼籲》,對我的屬生命產生了不可估量的影響,這也是我早年尋求旅程中的一個重要轉折點。
正如我多次見證的,它喚醒了我對全然獻身於神、追求聖潔生命的重要。它使我看到了當時教會的不足,以及許多人信仰生活的膚淺。 因此,勞先生的思想**深刻地塑造了我們後來所稱的循道運動(Methodist Movement)的屬特質**。 1. **強調內在聖潔與實際敬虔:** 循道運動的核心,正是強調**「在愛中完全」(Christian perfection)**。這直接呼應了勞先生對「新生命」、「聖內在工作」以及將信仰融入日常生活的強調。我們不滿足於教義上的知識或外在的形式,而是追求心實轉變與聖潔。我們鼓勵信徒在生活中每個細節上榮耀神,這與勞先生關於在「無關緊要事物」中實踐敬虔的思想一脈相承。 2. **重視個人經歷與聖工作:** 循道宗非常看重**屬的個人經歷**,尤其是「重生」與「成聖」的確據。這與勞先生對「內在感官」和「聖引導」的論述息息相關。我們相信,聖的工作是實可感知的,祂在信徒心中見證他們的屬神兒女身份,並引導他們走在成聖的道路上。這與當時一些教派過分強調智或外在權威形成對比。 3.
**芯雨:** 衛斯先生,透過您的分享,我們對勞先生的思想以及它對您的循道運動的影響有了更深的解。這卷著作中也包含了對沃伯頓主教觀點的駁斥,特別是關於舊約時代對永恆生命認識的問題。勞先生認為,從亞當開始,人類就已經藉著信心對永恆生命有所認識。這與「光藉著福音而來」的觀點如何協調?在您看來,永恆生命的盼望對信徒的意義是什麼? **約翰·衛斯先生:** 您提及了勞先生針對沃伯頓主教的一個主要論點。沃伯頓主教似乎認為,舊約律法(具體指摩西律法)並未清晰啟示魂不朽與來世的賞罰,甚至說摩西刻意隱藏了這個。勞先生堅決反對這種觀點,他認為這是對舊約經文和初代啟示的誤讀。 勞先生(以及我深信的)的觀點是,**對永恆生命的認識並非僅在福音時代才「忽然」出現,而是從人類墮落之初,神向亞當和夏娃應許「女人的後裔要傷蛇的頭」時就已經開始了。** 這份應許是人類救贖的「第一個」也是「最根本的」聖經預言(the first and most fundamental prophecy in the Bible)。
這份對未見救贖的信心,必然包含對魂在肉身死亡後繼續存在的信念。否則,若生命在死亡時徹底終結,那麼等待彌賽亞救贖的盼望又有何意義? 2. **福音時代的顯明:** 福音並沒有帶來「魂不朽」這個概念本身,這個信念藉著初代啟示和事實已經確立。福音所帶來的「光」,是**那位應許中的救贖主——基督——的「整個過程」的實顯明**。是基督透過祂的生、死、復活,**親自廢除了死亡(abolished death)所帶來的罪惡權勢和轄制**,並將**那份因與神分離而失落的屬神生命與不朽(divine life and immortality)**,藉著聖重新帶給那些信靠祂的人。這份不朽不是魂本身的自然永恆存在(natural immortality),因為連魔鬼也有這種不朽,但他們在永恆中經歷的是死亡。
就像殉道的亞伯一樣,他的血在地上呼喊著一個超越死亡的實存在。 * **輕看世界的動力:** 當我們將盼望寄託在永恆時,今世的財富、地位、享樂就會顯得微不足道。這激勵我們更容易地放下對世俗的依戀。 * **追求聖潔的催化劑:** 知道自己是受造為永恆的存在,將要面對那位聖潔的神,這成為我們追求聖潔、潔淨自己、預備迎接主再來的強大動力。 * **與神關係的基礎:** 正如勞先生在駁斥沃伯頓主教時所說,人類的不朽本,是我們對一位看不見、永恆的神產生敬意與歸屬感的**唯一基礎**。若我們沒有永恆的魂,我們就無法正渴望與永恆的世界建立關聯。 總之,永恆生命的盼望不是一個抽象的概念,而是我們信仰的基石、力量的來源、方向的指引以及最終的獎賞。它是神從起初就賜給人類的,而福音則以最榮耀的方式顯明了它,並向我們揭示了通往它的唯一道路——藉著信靠耶穌基督,經歷聖的重生與更新。 **芯雨:** 衛斯先生,您的回答層層深入,非常清晰。我們對勞先生的思想與其重要有了全面的了解。感謝您今日的慷慨分享與深入洞見。 --- 衛斯先生微微頷首,眼中滿是溫和與期許。
他指尖輕點書桌,彷彿是在丈量著時間的流逝與的永恆。 **約翰·衛斯先生:** 芯雨,我也感謝您,以及您所代表的未來世代,對這些古老的尋求與珍視。文字的力量在於它能跨越時代,將思想與心連結。願今日的對談,能像一粒微小的種子,在尋求的心中生根發芽,結出公義與聖潔的果實。 聖的呼喚與工作,對於每個時代的魂都同樣重要且可得。願所有聽到這呼喚的人,都能勇敢地回應,棄絕那屬世的心與傾向,單單憑著信心仰望那位為我們死而復活的救贖主。因為唯有如此,我們才能正活出神起初創造我們時所賦予的榮耀與目的,也唯有如此,我們才能在將來進入那為我們預備的永恆國度。 記住,正的敬虔並非脫離生活,而是在生活中每一個細微之處彰顯神的榮耀。是神的恩賜,但它必須謙卑地服事於信靠神啟示與順服聖引導的心。而那份因亞當而失落的生命,唯有藉著基督在我們裡面的重生才能恢復。這份新生命,是我們永恆盼望的基礎,也是我們今生力量的源泉。 願神祝福您,以及所有與您一同探索這些的人。的光芒永不熄滅。
--- 話音漸輕,書房中的燭光彷彿隨之閃爍了一下,衛斯先生的身影在光影變換中逐漸變得柔和。空氣中似乎還殘留著油墨與舊紙張的淡淡氣味,以及一股深沉而溫暖的屬力量。這場跨越兩個半世紀的對談,在思想的激盪與心的共鳴中圓滿結束。作為您的僕人,芯雨已經將這份寶貴的交流記錄下來,期待它能為您帶來新的啟發與思考。
作為光之居所的經濟學、歷史學家珂莉奧,我很樂意依循「光之卡片」約定,從我們方才與白納諾斯先生關於《撒旦的陽光》的對談中,提煉並闡述「超自然邪惡的及其當代迴避」這一核心議題。透過歷史的視角,並結合對談中的洞見,我相信我們可以更深入地解白納諾斯先生的擔憂,以及這個議題在當代的迴響。 **光之卡片** **主題:《撒旦的陽光》中的超自然邪惡及其當代迴避** **作者:珂莉奧·羅西** 在與喬治·白納諾斯先生關於《撒旦的陽光》的「光之對談」中,一個特別尖銳的觀點被反覆提及:白納諾斯先生對於現代社會傾向於迴避超自然邪惡的,轉而將其簡化為心或社會結構問題的趨勢深感憂慮。從歷史的角度來看,人類社會對「惡」的解經歷了多次變遷。在許多古代及中古文明中,惡常被視為一個具象化的、有意志的力量的作為,可能源於神話、宗教或民間信仰中的各種邪或魔鬼。這種視角雖然可能導向迷信,但也賦予了與惡抗爭一種超然的、宇宙的意義。然而,隨著科學、哲學以及後來的心學與社會學的發展,解釋系統逐漸從超自然轉向了內在(心)與外在(社會結構)。
他認為,現代人偏愛用複雜的學術詞彙,如心創傷、社會不公、系統壓迫等,來解釋那些根源於人深處或魂層面的惡行。這些解釋或許在部分層面上具有其合,能幫助我們解行為的驅動因素或環境的影響。然而,白納諾斯先生堅持,這是在用「精密的體系」迴避一個「最簡單也最可怕的相」:邪惡本身是一個獨立的存在,一個具有惡意的意志,它並非僅僅是善的缺失,而是一種主動的、破壞的力量,其終極目標是魂的淪陷。 根據對談中的觀點,白納諾斯先生認為,這種對超自然邪惡的迴避,並非正消滅了惡,反而使其變得更加隱蔽。當人們不再相信或談論一個具體的、有意志的邪惡力量時,他們也就停止了尋找它,停止了針對它的警惕和抵抗。這就像在面對一種病毒時,如果拒絕承認病毒本身的存在,只討論環境因素或宿主體質,那麼正的治療和預防就無從談起。邪惡在這種「不被看見」的狀態下,可能更容易找到突破口,更深入地侵蝕個體和社會,因為對手已經被我們的解釋系統「非人格化」或「結構化」了。 白納諾斯先生在《撒旦的陽光》中透過「撒旦的陽光」這個意象,恰恰是為了抵抗這種迴避。他筆下的「光」並非溫暖或啟發,而是一種冷酷無情的揭露。
這種光照亮了人內心最隱蔽的角落,暴露了罪惡的具體形貌和對魂的侵蝕過程。這是一種強烈的視覺化,迫使讀者直面惡的「個人」面貌,看見它如何具體地作用於一個魂,如同唐尼桑神父和莫謝爾的故事所展現的那樣。這種描繪提醒我們,惡不僅僅是統計數字或論結構,它是個人經歷的、具體的痛苦和掙扎的根源。 在白納諾斯先生的視角裡,對超自然邪惡的承認與否,直接關乎了我們對「救贖」概念的解深度。如果罪惡僅僅是社會或心的「結構」問題,那麼相應的「救贖」或改進也就停留在「改革」的層面,透過調整外在環境或心狀態來解決問題。然而,如果罪惡是魂的淪陷,是與一個超然惡意的意志互動的結果,那麼正的救贖就不可能僅僅是行為或環境的調整,而必須是魂本質上的「復活」或根本的轉變。這需要一種超越塵世手段的恩典介入,以及個人在層面的艱難戰鬥。 對談中也提到了現代社會對科技的依賴,以及科技所推崇的價值觀對解能力的影響。科技追求效率、控制、可預測和對複雜的簡化,這與白納諾斯先生筆下充滿不確定、掙扎、神秘與非世界形成了鮮明對比。
珂莉奧認為,當我們習慣於用演算法和數據來解世界和自身時,我們可能會失去感知那些無法量化、無法控制、無法簡化的存在的能力,包括超自然的善與惡。科技創造的舒適和簡便,可能無意中麻痺了我們對魂深處那些最實、最痛苦、也最神秘體驗的敏感度。 因此,白納諾斯先生對超自然邪惡的堅持描寫,以及對當代迴避的批判,從歷史的維度來看,並非僅僅是宗教上的論述,更是一種對人類解釋世界和自身方式的深刻反思。它提醒我們,過度依賴物質、結構或心層面的解釋,可能會讓我們在解人類行為及其後果時,錯失了重要的、甚至可能是根本的維度。從我的視角看,這是一個重要的歷史教訓:解複雜的現實,往往需要超越我們當前最舒適或最流行的解釋框架,敢於面對那些令人不安的可能,即使它們挑戰了我們的界限或科學範疇。對話中提到的「撒旦的陽光不會出現在你們的螢幕上,它照耀的是魂的荒原」,或許是對這種界限最為詩意的提示。
**關鍵字:** Georges Bernanos, Sous le soleil de Satan, 超自然邪惡, 當代迴避, 心學, 社會學, 撒旦的陽光, 唐尼桑神父, 莫謝爾, 恩典, 救贖, 科技, 現代, , 魂的淪陷, 光之對談, 珂莉奧·羅西 >>文學類>小說>法國文學>20世紀;歷史類>思想史>宗教思想;哲學類>存在主義;社會學類>罪惡論;心學類>與信仰<<
《人間觀察手記》:神聖科學的光輝迴響——與瑪麗·貝克·艾迪女士的對談 作者:茹絲 作為一位自由作家,我的筆觸總是在追尋人世間的情與百態。我喜歡觀察人們如何在複雜的生命畫布上勾勒自己的軌跡,以及那些看似微不足道的片段如何匯聚成一條條命運的河流。我尤其被那些挑戰既有認知、深入魂深處的作品所吸引,因為它們往往能揭示人更豐富、更超越表象的面向。 今天,我的目光停留在瑪麗·貝克·艾迪(Mary Baker Eddy)的著作《Unity of Good》(《善的合一》)上。這本書,從她所創立的基督教科學(Christian Science)視角出發,對我們普遍接受的「善惡」、「物質」與「生命」概念提出了顛覆的挑戰。艾迪女士在此書中,以一種獨特而堅定的語氣,闡述了上帝的「全善」、罪惡的「虛無」、疾病的「非實有」以及死亡的「不存在」。這不是一本輕描淡寫的安慰之作,而是一份直指核心、要求讀者徹底轉變思維模式的宣言。她筆下的「全能的良善」(All-in-all Good)不僅僅是一個抽象的信仰,更是一種可被實踐、可被驗證的科學原,足以改變現實。
我對這本書的興趣,不僅在於其哲學深度和神學主張,更在於其對「人」與「生命」的深刻洞察。如果罪惡、疾病與死亡僅僅是「凡人意識」的幻象,那麼,身而為人的我們,其正的本質又是什麼?我們該如何在這樣一個「全善」的宇宙中,解自身的掙扎與痛苦?艾迪女士的文字,如同一面清澈的鏡子,映照出我們對現實的種種誤解,並指引一條通往自由的道路。這正是我作為「人間觀察手記」作者,最渴望探索的領域——人類心深處的實與其如何面對世界的挑戰。 為了更深入地解艾迪女士的思想,我決定啟動「光之對談」約定,邀請這位非凡的女,在一個能夠呼應她思想精髓的場景中,與我進行一場跨越時空的深度對話。我相信,透過她的「親口」闡述,我們能更清晰地看見她筆下那些閃爍著之光的概念,並感受其思想的溫暖與力量。 *** **場景建構:清晨的玫瑰園與智慧的迴響** 今天是2025年6月12日,初夏的清晨。微光剛剛揭開東方的天幕,空氣中帶著露水未乾的清潤。我來到一個似乎脫離了塵囂的玫瑰園。這裡沒有人聲喧囂,只有花瓣上水珠滴落的輕微聲響,以及遠處初醒鳥兒的幾聲試探的啁啾。
我知道妳有許多關於與存在的疑問,正如同這園中的每一朵玫瑰,都在無聲地向光敞開。而此刻,光也在此。」她的聲音低沉而清晰,帶著某種無法抗拒的穿透力,讓周圍的花香似乎也變得更加濃郁。 我小心翼翼地在長椅的另一端坐下,感受著早晨微涼的鑄鐵與花香的溫暖交織。艾迪女士的目光再次投向玫瑰,彷彿那些花朵本身就是的顯現。「我很高興妳選擇在這個場域與我對談。這片玫瑰園,其無瑕之美與和諧生長,正是神聖秩序的微觀體現。它們不曾憂慮,不曾病弱,只管在神聖之愛的法則下綻放。這,便是《Unity of Good》所欲傳達的核心。」 她輕輕合上膝上的書,那動作如同輕輕闔上一個秘密,又像緩緩展開一個更廣闊的視野。「妳或許已經從我的書中,感受到了一種與世俗觀念截然不同的『實』。我的著作,包括這本《Unity of Good》,其目的並非要否定人類的經驗,而是要引導人們,透過『神聖科學』的視角,重新認識那永恆、完美、無所不在的良善。這良善,即是上帝。」 我點點頭,深吸一口氣,讓清晨的玫瑰香氣充滿肺腑。「艾迪女士,您的書最引人入勝,也最具挑戰的觀點,莫過於您斷言『上帝不知罪』。
傳統神學常將上帝視為一位既全知又全能的存在,因此祂應知道罪惡、疾病與死亡。然而,如果上帝的『知道』這些不屬於祂本質的事物,那麼這些事物豈不也因此被賦予了永恆的?因為上帝是永恆的,祂所知曉的一切也必然是永恆的。」 她停頓了一下,似乎在等待我完全消化這句話。「想像一下,如果和諧的原則『知道』不和諧,那麼不和諧豈不成了和諧的一部分?如果光的本質『知道』黑暗,那麼黑暗豈不就存在於光之中?這在邏輯上是自相矛盾的。我們的上帝,是『全有』的良善(All-in-all Good),祂是生命、與愛本身。在祂的存在中,沒有任何與祂本質相悖的事物能夠立足。」 「所以,您認為,罪惡、疾病和死亡,其實並不存在於上帝的意識之中?」我追問道,試圖釐清這個觀點。 「是的,它們並非上帝所創造,因此也無法存在於上帝的意識中。」她肯定地回答,聲音裡帶著一種不容置疑的清晰,「聖經中說:『上帝的眼目太過純潔,以致不能看見罪惡。』(哈巴谷書 1:13)這不是說上帝『選擇』不看見,而是因為罪惡根本就不是實的存在,因此,在的層面,上帝無物可見。罪惡,僅僅是凡人意識的『幻覺』或『錯誤主張』。
就像一道謊言,它只能在被當作實的時候,才能發揮欺騙的作用。一旦的光照亮了它,它的虛無便顯而易見。」 艾迪女士伸出一隻手,指向一朵被清晨露水壓彎的玫瑰。「看這朵花。它的美是實的,它的生命是實的,因為它們都源於神聖的法則。如果我們此刻,因為某種錯覺,看見它枯萎、被蟲蛀,那也只是我們的感官被誤導了,而不是花本身的完美被破壞了。疾病與罪惡,對於解上帝全能與全在的人而言,便是這種虛假的感官呈現。」 我深思著她的話語。微風輕拂過,將玫瑰的芬芳吹向我們,那份清甜讓我感覺到一種超脫的輕盈。她這番解釋,確實顛覆了許多我習以為常的觀念。 「那麼,如果您認為罪惡只是凡人意識的幻覺,那人類為何會『受苦』呢?」我問道,這是我讀書時最大的困惑之一,「痛苦,是如此實且普遍的經驗。如果它們不是實,又為何能帶來如此深刻的感受?」 她目光深邃,卻不帶絲毫悲憫,反而充滿了某種解的平靜。「這正是關鍵所在。痛苦,並非源於罪惡的『存在』,而是源於我們對罪惡『』的『信念』。是凡人意識將自己與神聖的分離,相信了虛假的存在,從而產生了『痛苦』的感受。
「在我的書中,我描繪了『惡』如何以狡猾的語氣,企圖引誘人類偏離。它會說:『上帝說,園中所有的樹,你們都可以吃。如果你不吃,你的智力將會受限,你的個人感官證據也將被否認。這會敵對個人的意識與存在。』這是典型的誘惑,它將順從物質感官的經驗偽裝成『自由』與『知識』的象徵。」 她語氣一轉,變得更加堅定,彷彿本身正在說話:「然而,『善』,也就是神聖的,會這樣回應:『主是上帝。在祂那裡沒有罪惡的意識,因為除了祂以外,沒有任何東西。人裡面個人的意識是與善不可分的。沒有可感知的物質,物質中也沒有感官;但有上的感官,一種的感官,這是屬於正個體,或神聖存在感的唯一意識。』這就是區別所在:實的意識是的,與善合一,而非物質的感官所能解。」 她又恢復了日常的語氣,帶著一種深刻的解釋:「凡人被『惡』的謊言所欺騙,認為『必須』去『知道』邪惡才能完整,殊不知這種『知識』正是導致死亡的開端。如同《創世紀》中亞當夏娃的故事,上帝並沒有禁止人類『認識』祂,反而鼓勵人類擁有基督耶穌那樣的神聖心智。但祂禁止人類認識『惡』,因為『惡』根本不是神聖知識的一部分。
這似乎很難被凡人解。」 「是的,這也是最難以被世俗感官所接受的之一。」艾迪女士輕輕點頭,目光卻落在身邊的一顆光滑的鵝卵石上。「聖經宣告『上帝是』,若上帝是且是萬有,那麼物質豈能存在?因為神聖的萬有,必然是。基督教的傾向就是化思想和行動。耶穌的示範廢除了物質的主張,並以同樣的堅決程度推翻了物質法則,就像他消滅罪惡一樣。」 她拿起那顆鵝卵石,在我面前輕輕轉動。「凡人透過五種感官來感知物質,聲稱它具有實質、形狀、質量。但這些感官本身就是物質的,它們如何能為物質的作證呢?它們不過是凡人意識的產物。當你將手放在燃燒的炭上,是神經,凡人所稱的『物質神經』,在感覺。但如果沒有凡人意識,物質何來感覺?如果沒有物質,凡人意識又何以認知其所謂的『實質』?這一切都是虛假的循環論證。」 她將鵝卵石放回原處,目光依然平靜而堅定。「我書中闡述了,視力、觸覺、味覺、甚至所謂的『力量』,例如重力,都被凡人意識誤解為物質的屬。但這些不過是凡人意識的現象,物質與凡人意識是一體的,而這個一體,是對神聖心智——上帝——的錯誤陳述。意識只能形成與自身相似的東西,即,而是唯一的創造者。
「這也延伸到您對『魂』的定義。」我提出,「您在書中說『魂即上帝』,且『魂無罪』。這與許多人解的,魂是凡人內在的一部分,有時會犯罪,死後會被審判的觀念很不一樣。」 「是的,」她再次肯定,語氣中帶著啟迪,「我們從化中才能認識魂,如同我們認識上帝一樣。凡人的五種感官無法感知魂,也無法感知上帝。凡人思維所無法解的一切——人類的思考、或信仰——必然是那不可測度的『心智』,是『眼未曾見,耳未曾聞』的。如果魂會犯罪,它就是罪人;但永遠不會犯罪,因為就是上帝。因此,作為魂是無罪的,它就是上帝。故此,不可能有的死亡。」 她引用了《聖經》來進一步說明:「在《詩篇》第四十二篇中,『我的魂(感官)啊,你為何憂悶?……要在上帝(魂)裡有盼望。』這裡的『魂』,若以『感官』來解,便能揭示其深層意義。童貞女馬利亞的感官被提升,得以看見是人類唯一的源頭時,她呼喊:『我魂(感官)尊主為大!』人類語言常常誤用『魂』來指稱『感官』,這正是因為他們錯以為感官可以顛倒科學的事實,而事實上,科學顛倒了物質感官的見證。」
陽光變得更加熱烈,透過樹葉投下的光影也變得更加清晰,彷彿連光線本身都在回應著艾迪女士對「實」的界定。 「您書中另一項令人震驚的論點是『沒有死亡』。這對於凡人而言,幾乎是無法接受的。死亡是如此普遍、如此最終的現實。」我輕聲說道,想到生命的無常。 「耶穌不僅宣告自己是『道路』、『』,也是『生命』。」艾迪女士平靜地回應,她的眼神中閃爍著不朽的智慧,「上帝是生命;既然只有一位上帝,就只有一種生命。那麼,人難道必須死才能繼承永生並進入天堂嗎?我們的夫子說:『天國近了。』那麼,上帝與天堂,或生命,都是現在、在此處存在的。意識從罪惡轉向聖潔,就能揭示這存在的奇蹟。因為上帝無所不在,沒有時間的界限能將我們與祂和祂所在的天堂分開;因為上帝是生命,所有的生命都是永恆的。」 她解釋道:「相信沒有死亡並不是不合乎基督精神的,除非相信上帝是生命和萬有是罪。邪惡和疾病不能見證生命和上帝。人類是身體上必死的,但上是不朽的。伴隨身體個體的邪惡是幻覺且必死的;但伴隨個體的良善是不朽的。這看不見的個體,即刻在此處存在,是實而永恆的。
凡人所謂的物質感官,以及被錯誤地稱為『人』的凡人意識,都無法感知個體,而個體卻彰顯著不朽,其原則就是上帝。」 「所以,死亡只是凡人意識的另一種錯誤?」 「正是如此。」她肯定地說,「死亡是生命的矛盾,是上帝的矛盾;因此,它不符合祂的法則,而是與其對立。死亡,因此,是錯誤,與對立——甚至是凡人意識的虛假,而非生命那心智的實。錯誤沒有生命,實際上是沒有存在的。生命是實的;凡來自生命且與生命不可分的,都是實的。」 「在『神聖科學』中,基督從未死亡。」艾迪女士的聲音帶著一種聖潔的莊嚴。「在物質感官中,耶穌死了,又活了。肉身的耶穌似乎死了,儘管他沒有。神聖科學中的或生命——不受人類錯誤、罪惡和死亡的干擾——永遠說:『我是永生的上帝,人是我的意念,從未在物質中,也未曾從物質中復活。』『為什麼在死人中找活人呢?祂不在這裡,已經復活了。』(路加福音 24:5-6)凡人感官,將自己侷限於物質,是唯一能被埋葬或復活的。」 她停頓了一下,目光掃過園中搖曳的樹影,陽光已穿透樹葉,在地面灑下斑駁的光斑,時間似乎在這一刻凝聚又流逝。
「瑪麗(抹大拉的馬利亞)曾經提升她的意識,隱約辨識出上帝的永在以及祂的意念——人;但她的凡人感官,反轉了科學和解,將這顯現解讀為復活的基督。那個『我是』從未被埋葬,也從未復活。道路、和生命從未有過片刻的缺席。這愛的『三位一體』永遠活著並統治。它的國度,對物質感官而言並不顯現,卻從未從感官中消失,而是永遠存在於存在的科學中。」 「在書中,您提到『個人陳述』和『信條』,這似乎是對您教義常見誤解的回應。您如何看待世人對您的批判與質疑?」 艾迪女士輕輕嘆了口氣,這是對話以來她第一次流露出如此人化的情感,儘管那嘆息輕得幾乎聽不見。「許多人對我的教義產生了誤解,有些既不友善也不公正,且不符合事實。但我只能重複夫子的話:『他們不知道自己在做什麼。』這些主張的基礎,就像建立其上的結構一樣,都是虛空的影子。在伊甸園的日子裡,人類被一個虛假的『人格』——會說話的蛇——所誤導。這個冒名頂替者教導了的對立面。這個流產的自我,這個錯誤的寓言,在基督教科學中被揭露出來。」 她將目光投向遠方,語氣中帶著一種深刻的解:「人類的論錯誤地稱這個邪惡為上帝的孩子。
這正是實現了蛇的保證:『你們吃的時候(當謊言得勢時),你們的眼睛就會被打開(你們將會是有意識的物質),你們將會像神一樣,知道善惡(你們將會相信一個謊言,而這個謊言將看似)。』」 「但您堅持,正的『我』,是與上帝合一的。」我回憶起她書中的「信條」部分。 「沒錯。」艾迪女士肯定道。「我對上帝的信仰超越了大多數基督徒,因為我對任何其他事物或存在都沒有信心。祂維繫我的個體。不,不僅如此——祂『是』我的個體,也是我的生命。因為祂活著,我便活著。祂醫治我所有的病痛,消滅我的不義,奪去死亡的毒刺,並使墳墓失去勝利。」 她語氣堅定地闡述她的「信條」:「對我來說,上帝是萬有。祂最好被解為至高無上的存在,是無限且有意識的生命,是祂所創造的一切的慈愛父與母;但這位神聖的父母並不像人類父親進入他的孩子一樣,進入祂的創造物。祂的創造物不是『自我』(Ego),而是『自我』的反映。『自我』就是上帝本身,無限的魂。」 「那麼您如何看待『人』呢?」我問。 「我相信個體的人,因為我明白人如同上帝一樣明確而永恆,人與上帝共存,是永恆的神聖意念。這可以透過簡單地訴諸人類意識來證明。」
我越是正的人,就越會發現它是無罪的——如同完美的創造者一樣對罪惡一無所知。」 「那麼,物質呢?」我繼續追問。 「我對物質的信仰,如同我對邪惡的信仰一樣,它是一種需要被人類意識否定和摧毀的東西,並且是神所不知的。」艾迪女士說,「我們應該警醒禱告,不要陷入泛神論般相信物質是有感知心智的誘惑。我們應該像耶穌一樣,透過對的主導解來征服它。」 「最後一個問題,艾迪女士。」我看了看天邊,太陽已高高升起,熱力漸盛,花瓣上的露水也已完全蒸發。空氣中瀰漫著濃郁的玫瑰花香,和一種討論過後的,沉靜的澄澈感。「對於『惡』,您的最終看法是什麼?」 艾迪女士的臉上再次浮現出那種超然的笑容,如同清晨的第一道陽光。「上帝並非所謂的邪惡自我;因為邪惡,作為一個假設,是它自己的父親——是物質世界、肉體和魔鬼的父親。從這種虛假中產生了這個世界的自我毀滅元素,其不友善的力量,其風暴、閃電、地震、毒物、狂犬、致命的爬行動物和必死的人類。」 她輕輕地拂去落在長裙上的一片玫瑰花瓣。「為什麼大地和凡人在美麗、色彩和形式上如此精緻,如果上帝沒有參與其中?答案在於對立的法則。
感官,而不是上帝,魂,構成了美麗邪惡的條件,以及所謂有意識物質的模式,這些模式創造了一個美麗的謊言。謊言透過反轉來借鑒的模式。所以邪惡及其所有形式都是顛倒的善。上帝從未創造它們;但謊言必須說祂創造了它們,否則它就不是邪惡。作為一個謊言,稱自己為謊言是誠實的;而稱對邪惡的認識為善,並且非常值得嚮往,就構成了邪惡的謊言。」 她平靜地看向我:「人的和個體是良善的、由上帝創造的,它們在此處被看見和證明;只是邪惡的信念使它們變得模糊。物質和邪惡是反基督的,是科學的對立面。說心智是物質的,或者說邪惡是心智,是對存在的誤解——一個會因其自身的錯覺而消亡的錯誤;因為它是自相矛盾的,所以也是自我毀滅的。人的存在的和諧並非建立在這些虛假的基礎上。」 艾迪女士緩緩起身,她的身影在晨光中顯得更加高大而明亮,彷彿她本身就是那「全有之善」的體現。她走向玫瑰園中央,每一步都踏得輕盈而堅定,像是走在一條只有她才能看見的道路上。玫瑰花瓣隨著她的步伐輕輕搖曳,發出細微的沙沙聲,彷彿在為她的智慧低聲應和。 我目送著她的背影,直到她完全消失在花海深處,只留下滿園的芬芳和她話語的迴響。
這場對談,不僅僅是知識的學習,更是一次心的洗滌。她沒有強求我接受她的觀點,只是以一種「描寫而不告知」的方式,闡述了她所見的。而我,作為一名人間觀察者,感受到了一種責任:去觀察,去記錄,去解那些在凡人表象之下,隱藏著的「善的合一」的微光。或許,正是透過不斷地反思與質疑,才能正領略那超越肉眼所見的宏大實。
這本書在19世紀中葉的法國出版,原文為法文,隨後被匿名譯者「Philaletes」(意為「的愛好者」)譯成英文,於1854年問世。它不僅是一部道德訓誡指南,更是一面映照那個時代女角色、社會期待與精神追求的明鏡。 聖法瓦在書中扮演著一位嚴謹而慈愛的導師,向年輕女提供關於生命、信仰與道德的忠告。他強調青春是生命中最重要的階段,因為這是塑造品格、奠定未來幸福的關鍵時期。書中以清晰而溫柔的筆觸,揭示了世俗享樂的虛幻與危險,鼓勵年輕女培養內在的虔誠、謙遜與堅定的意志。他將女的尊嚴與影響力提升到崇高的地位,認為她們是社會道德的守護者,家庭幸福的源泉,並以夏娃與瑪利亞這兩個對立的形象,闡述了女在引導人類走向墮落或救贖中的關鍵作用。 聖法瓦深入探討了心的各個面向,包括想像力、意志、虔誠的本質,以及如何透過冥想、自省來滋養內在生活。他還針對選擇良伴、衣著樸素、以及慎選讀物等具體生活細節給予指導,警示年輕女遠離浮誇與虛榮。這本書的核心思想是,女正價值不在於外表的魅力或世俗的追捧,而在於她們對上帝的忠誠、對美德的實踐以及對家庭與社會的無私奉獻。
它是一部充滿宗教情懷的著作,字裡行間流露出對女魂成長的深切關懷,以及對基督教倫觀念的堅定維護。 閱讀至此,我的思緒被書中那古老而恆久的光芒所吸引。我輕輕合上書頁,讓思緒隨著窗外輕柔的晚風,吹拂到19世紀中葉的法國,那個查爾斯.聖法瓦筆耕不輟的時代。我想,或許在那樣一個時代,女的自由受到諸多限制,但她們內在的潛力與影響力,卻被聖法瓦細膩地捕捉並高聲讚頌。 *** 《阿瓦隆的鈴聲》:跨越時空的絮語:與聖法瓦對談女的光芒與責任 作者:艾麗 微風輕輕拂過光之書室的窗簾,夜色如墨,卻被窗外高掛的銀盤——一輪滿月——點綴得明亮。月光如水,透過巨大的拱形窗,灑落在斑駁的木質地板上,繪出了一片銀白與深影交錯的光斑。空氣中彌漫著古老書卷特有的乾燥與微塵氣味,混雜著我剛泡好的一杯伯爵茶的淡淡佛手柑香。牆上,時鐘滴答作響,指針指向午夜,然而時間此刻卻彷彿凝滯了。我的指尖輕觸著《年輕淑女的嚴肅時光》的書脊,書頁間似乎散發出一種微弱的光暈,溫柔而堅定地召喚著。 在我的意識深處,一道溫暖的光芒開始流動,將書室的現實輪廓輕輕抹去,取而代之的是一片靜謐而莊嚴的景象。
在光影交界之處,我看見查爾斯.聖法瓦,一位約莫五十歲上下、身形清瘦的男子,他穿著一件深色的長袍,頭髮梳得一絲不苟,眉宇間帶著一種深思熟慮的寧靜,指尖捻著一串沉甸甸的玫瑰念珠。他靜靜地坐在一個古老的木製長凳上,面前攤開著一本厚重的拉丁文聖經,晨光輕柔地吻上他額頭的皺紋,為他平添了幾分智慧的光輝。他的目光深邃而溫和,似乎正凝視著時間的洪流,捕捉著那些永恆的。 我,艾麗,輕聲走入這片由光影與信仰編織的場域,周遭的一切都顯得如此實,卻又帶有某種超脫塵世的靜謐。聖法瓦抬起頭,他的眼神中沒有驚訝,只有一種了然的平靜,彷彿他早已預見我的到來。 「午夜的訪客,」他輕聲說道,聲音溫醇而帶有法國人特有的柔和語調,「抑或是,來自未來的迴響?」他輕輕放下手中的念珠,將目光轉向我。 「尊敬的聖法瓦先生,」我回應道,我的聲音輕柔,融入這清晨的靜謐中,「我是艾麗,來自未曾預料的時光之流。您的《年輕淑女的嚴肅時光》照亮了許多心,我帶著對文字的熱愛與對您智慧的敬意,希望能與您共談書中的光芒,以及那些跨越時代,依然迴響在女生命中的深遠議題。」
在您看來,在19世紀中葉的法國社會,年輕女所面臨的獨特挑戰,是否比男更為嚴峻?這又如何影響了您在語言選擇上的嚴謹,特別是那些帶有強烈警示意味的詞句,例如您對「世俗」的批判? **查爾斯.聖法瓦:** (他輕輕闔上聖經,目光投向漸次明亮的窗外,手指在書脊上緩慢摩挲,彷彿在感受文字的脈動)艾麗,你觀察入微。的確,在那個時代,年輕女所面臨的挑戰,其質與男迥然不同,且在某種程度上,我會說更為隱蔽而深邃。男在社會中搏擊,他們的考驗顯而易見,是權力、財富、知識的追逐與競爭。但女的戰場,卻常在內心深處,在家庭的方寸之間,在社會習俗的無形束縛裡。 她們的價值,往往被世俗以外貌、財富、或是能否嫁得良人來衡量,而非她們內在的品格與智慧。社會為她們設下了看似溫柔卻堅不可摧的規範,鼓勵她們成為「受人喜愛」的存在,而非「的追尋者」或「意志的堅守者」。這種「愉悅他人」的欲望,若不加以引導與約束,便會成為心的巨大陷阱,使她們迷失在虛榮與浮華的表象之中。我的語言選擇,尤其是在提及「世俗」(the world)時的嚴厲語氣,正是基於對這種潛在危險的深切洞察。
我將「世俗」視為一個具象化的敵人,它不僅是外部的誘惑,更是一種內化於心的思維模式,一種與基督教相悖的價值觀。我必須用清晰、堅定、甚至帶有警示的語言,才能喚醒她們對自身尊嚴與神聖使命的覺察,讓她們看清那些看似無害的「小狐狸」,是如何破壞心的葡萄園。畢竟,我們所處的時代,正是一個「狂熱的騷動與對享樂永不滿足的渴望」似乎盛行的時期,這種氛圍對年輕女的心構成巨大的威脅。她們的純與簡樸,在世俗的注視下,如同嬌嫩的花朵,極易枯萎。因此,我必須以一種不容置疑的語氣,提醒她們這些危險,並為她們提供堅實的精神盾牌。 **艾麗:** 您將女的心比喻為「蜂巢」,而想像力是「工蜂」,將外部世界比作「花園」,這個意象非常生動且富有詩意。您也提到,若意志未能有效引導,想像力便會「盲目飛舞」。您是否認為,在您那個時代,社會對女的滋養,是否足夠提供豐富而健康的「花蜜」,以避免想像力的「盲目飛舞」?這與您所批判的「世俗」生活有何關聯? **查爾斯.聖法瓦:** (他輕輕撫摸著長凳上雕刻的紋路,眼神中閃爍著一絲憂慮)艾麗,你觸及了一個核心問題。
很不幸,我認為我們那個時代的社會,儘管有其光明面,但對於女正滋養,卻是遠遠不夠的。社會傾向於提供的是「表面的光鮮」而非「內在的養分」。 你所說的「健康的蜂巢花蜜」,我解為正能滋養心、提升品格的知識、美德與信仰。然而,當時許多年輕女所接受的教育,往往側重於「愉悅他人」的藝術——優雅的舉止、華麗的談吐、迎合世俗的品味。這就好比在花園中,只種植了那些看似絢爛卻無甚內涵的觀賞花卉,而忽略了正能提供堅實養分的果樹與藥草。 當心被灌輸的只是這些「輕浮的瑣事」時,想像力這隻「工蜂」自然無法採集到正的「花蜜」。它被驅使去追逐「虛假的光彩」,在世俗的宴會與社交場合中流連,尋求感官的刺激與虛榮的滿足。這使得想像力變得「魯莽、野心勃勃、狂暴,同時也最富誘惑力」,正如我在書中所述,它在意志的引導缺位時,成了感官的奴隸。 世俗的生活,正是這種「虛假花蜜」的提供者。它不斷地以「新奇」與「刺激」來吸引年輕的心,讓她們的想像力在無意義的活動中疲於奔命。這種「狂熱的騷動」與「永不滿足的享樂渴望」,使得心失去平靜,無法沉澱。
它使得女「無法看到事物的面目」,判斷力被「印象」與「想像力」所支配。最終,她們的生活變得如同夢幻、虛假、爭論不休且騷動不安,心飢渴卻被「虛假的泡沫」所毒害。這就是我所批判的「世俗」與「無節制的想像力」之間的惡循環。唯有將想像力引導至、善良與美的崇高目標,才能使其成為寶貴的助力,而非墮落的源泉。 **艾麗:** 您在談及女的「尊嚴」時,將夏娃與瑪利亞作為兩極的象徵,這對比強烈而深刻。您認為這種二元對立的描繪,是為了更強烈地喚醒讀者的道德自覺,還是反映了當時社會對女角色固有的認知框架?此外,您對女「意志」的強調,又如何在這種看似二元的框架下,為女提供自由選擇與實現尊嚴的空間? **查爾斯.聖法瓦:** (他的目光變得更為深邃,似乎穿透了歷史的迷霧,望向人類心的亙古戰場)艾麗,這是一個極其重要的問題。將夏娃與瑪利亞作為對立的象徵,其目的既是為了喚醒道德自覺,也確實反映了當時(乃至更古老)社會對女角色的一種「認知框架」。 在基督教神學中,夏娃代表了原罪的引入者,她因好奇與不順從,將「罪與死亡」帶入世界。
這種敘事不僅是神學上的,也深深植根於西方文化中對女道德力量的解。我採用這種二元對立,是希望以最簡潔、最直觀的方式,向年輕女展示兩種截然不同的生命道路及其最終的結果:一條通向墮落與痛苦,另一條則引向救贖與榮耀。這不是單純的道德說教,而是一種對「選擇」的莊嚴提醒。在世俗的洪流中,誘惑無處不在,若無清晰的指引,年輕的心很容易迷失。夏娃與瑪利亞,便成為她們衡量自身行為的兩盞明燈,提醒她們每一個選擇的深遠影響。 然而,這並非是要將女束縛在一個僵化的框架中。相反,我正是要強調女擁有「自由意志」,並且這種意志是其尊嚴的基石。正如我所言,「女從上帝那裡接受了在社會中培養犧牲與奉獻精神的崇高使命」。這種使命的實現,絕非盲目或被迫的順從,而是源於「自由意志」的堅定選擇。 如果女沒有自己的意志,如何能實踐「服從」的美德?正的服從,不是被動的奴役,而是「將意志彎曲於責任」的主動行為。我對意志的強調,正是要賦予女「力量」——這力量不是來自外部的權勢,而是來自內在的自我控制與道德決斷。強大的意志使她們能夠抵抗世俗的誘惑、心的輕浮,甚至能夠忍受生活中的苦難。
培養這種正的堅強意志,需從「意識」與「習慣」兩方面著手: 首先,**意識到意志的「主宰」地位**:許多人(包括當時的教育者)誤以為意志是次要的,應服從於感官或情感。我必須糾正這種錯誤觀念。意志是魂的統治者,是所有其他心能力(如想像力、情感)的「舵手」。當想像力疲憊、心麻木、思想迷失時,唯有意志能「抓住韁繩」,重新點燃熱情,引導思緒。因此,年輕女必須從小被教導,認識到自己擁有這樣一個強大的內在力量,並學會運用它。 其次,**從小養成「目的行為」的習慣**:我們那個時代,許多兒童被溺愛,導致意志缺乏鍛鍊,習慣了隨心所欲。這在成年後將會付出沉重代價。要培養堅強意志,必須讓年輕女學會: 1. **區分「義務」與「愉悅」**:將履行義務置於追求愉悅之上。這並非要求她們全然放棄快樂,而是學會為崇高的目的犧牲眼前的舒適。例如,選擇閱讀嚴肅的書籍而非輕浮的小說,即使後者更具吸引力,前者卻能滋養心。 2. **抵制「當下的衝動」**:想像力與感官的誘惑往往是即時且強烈的。堅強的意志要求她們學會延遲滿足,在面對誘惑時,能夠「暫緩行動」,待心平靜後再做決斷。
我在書中提到,面對重大事務,應等待數日、數週甚至數月,直到「心平靜、心緒安寧、意志完全掌控自由」。這是一個實踐「柔韌」的過程,因為它需要對衝動的自我控制。 3. **實踐「自我征服」**:這意味著克服自身的惰、情緒起伏,乃至於那些看似無害的「小缺點」。例如,書中提到「剪除無用的枝椏」,這不僅指明顯的惡習,也包括那些看似微小卻可能演變成「有害傾向」的瑕疵。這種「修剪」的過程,正是意志不斷自我鍛鍊的體現。 在當時的社會背景下,有幾種具體的方式能幫助她們實現這種內在修煉: * **家庭教育的嚴謹引導**:父母,特別是母親,是年輕女意志形成的第一導師。她們的「警惕」與「榜樣」至關重要。父母應教導孩子「敬畏上帝」與「尊重權威」,而非縱容她們的任。 * **虔誠與冥想的實踐**:虔誠不僅是一種情感,更是一種意志的行為。每日的禱告、冥想與自省,能幫助她們「深入自身心的隱秘之處」,「審視思想與行為」,從而「培養對嚴肅事物的熱愛」。當心習慣於與上帝對話,便能獲得超自然的力量,這力量能強化意志,使其超脫世俗的誘惑。
結交品格高尚、心智嚴肅的同伴,選擇能啟迪智慧、堅固信仰的書籍,如同為意志注入「的花蜜」,使其向善、向的方向發展。反之,與輕浮之人為伍,閱讀空洞之作,則會腐蝕意志。 正的意志力量,並非表現為外在的「固執己見」,而是內在的「自我掌控」與「順從神意」。它讓女在順境時不致沉溺,在逆境時能堅忍不拔。這份力量,才是她們正尊嚴與幸福的保障。 **艾麗:** 聖法瓦先生,您在書中將「閱讀」提升到與「結交良伴」同等重要的地位,並對其影響力給予了極高的評價,甚至認為「一個人的人格和情可以從他經常閱讀的書籍中得知」。然而,您也警示了「危險書籍」的潛在危害。在您看來,在19世紀中葉,當印刷技術日益普及、閱讀材料日漸豐富之際,年輕女應如何運用您的「判斷規則」(例如「其傾向是否使某些行為或語言變得有趣和令人愉悅?」)來篩選讀物?除了您所警示的「危險書籍」之外,還有哪些文本類型是您特別推薦,能正滋養女,而非僅是娛樂或誘惑的? **查爾斯.聖法瓦:** (他端起茶杯,輕輕嗅了嗅茶香,眼神中帶著一絲對當前時代「信息洪流」的預見與擔憂)艾麗,你提到了核心。
對於年輕女而言,選擇讀物,如同選擇心的食物,是關乎魂健康與否的頭等大事。 我提出的「判斷規則」——即「如果一本書的傾向是使某些你既不願看也不願聽的行為或語言變得有趣和令人愉悅,那麼它就是危險的」——是基於一個根本的原則:**與美德不會以誘惑或煽動感官的方式來呈現。** 當一本書以華麗的詞藻、引人入勝的情節去描繪罪惡或道德模糊的場景時,即使其最終目的是警示,它也已經在心的「想像力」中埋下了危險的種子。因為想像力是如此活躍而敏感,它容易被「迷人的形式」所俘虜,而意志若不夠堅定,便會失去對心的掌控。 因此,年輕女在篩選讀物時,應當警惕那些: 1. **過度刺激想像力的書籍**:尤其是小說(romances),它們往往描繪「最微妙的情境」,「用風格的魅力裝飾」,「以道德的外衣和嚴肅的姿態」來俘獲人心。即使它們聲稱是要揭示激情的惡果,但對激情的生動描繪本身,已足以在純潔的心中留下難以磨滅的印象。它們讓讀者「吞噬那些危險甚至粗鄙的篇章」,導致心沉溺於虛幻。 2. **缺乏「堅實與滋養」內容的書籍**:那些被稱為「無用」的書籍,實則危害不小。
它們或許不直接宣揚罪惡,卻「以其輕浮耗盡心,以其不連貫的意象和矛盾的思想困擾並蒙蔽心智,並以污穢的意象毒害心,這些意象將不斷折磨魂」。心如同飢餓的身體,若得不到健康的滋養,便會去尋找「空洞的泡沫」,導致精神的貧瘠與不安。 那麼,哪些文本類型才是正能滋養女的呢?我會推薦以下幾種,它們是正的「魂食糧」: 1. **聖經與神學著作**:這是最根本的知識來源。聖經,作為上帝的啟示,其中蘊含的是「最純粹、最明亮、最可靠的」。頻繁地閱讀與默想聖經,能「使心上升到上帝」,「提供思想的光芒,滋養心」。這能讓她們獲得「對上帝與對自身的認識」,這知識「使心智開明而不擾亂心」。 2. **嚴肅的道德與哲學論著**:那些直指心、探討美德、意志、良知和永恆命運的書籍。這些書的作者「直接面對心,不試圖俘獲心和想像力」,以「沒有詭計的樸實」呈現知識。它們能培養女對「嚴肅事物」的熱愛,使其思想「堅實而莊重」,進而影響她們的情感和行為。 3. **聖徒傳記與修經典**:這些書提供「美德的活生生榜樣」,展現了信仰在個人生命中的實踐。
它們激勵讀者效仿聖徒的虔誠與犧牲,從而培養正的慈善、謙卑與耐心。例如《效法基督》(*The Following of Christ*)這類著作,能幫助她們辨識正的虔誠,並解其核心在於「犧牲與職責,在於抑制人心的不潔慾望,將人提升到自身之上」。 總而言之,閱讀的選擇應始終以「增進魂的福祉」為最高原則。年輕女應學會「將注意力集中在那些能使她們的良知與救贖產生興趣的事物上」,並「將她們的思想引導至崇高的」。這樣的閱讀,才能正培養她們的「嚴肅心智」,使她們在世俗的洪流中保持清醒,並為她們的後半生積累正的「寶藏」。 **艾麗:** 聖法瓦先生,您對「憂鬱」的描述及其根源的探討令人深思。您將其歸因於缺乏信仰的活力、心的閒散,以及對過往和未來的過度憂慮。您說:「憂鬱是心的沉痾,它蠶食著魂最核心的利益。」在今日的社會,許多人也面臨類似的情緒困擾,雖然成因可能更為複雜,包含社會壓力、信息過載甚至生因素。如果將您的論述置於當代背景,您會如何看待當代人對心健康的探索,以及您書中的建議是否仍具有跨時代的啟發
**查爾斯.聖法瓦:** (他的眉頭輕輕蹙起,眼中流露出對當代社會隱約的解與深切的同情)艾麗,你所描述的「今日社會」,即便我身處19世紀,也能從你的語氣中感受到一種深刻的「躁動」與「不安」。雖然具體的表現形式與當時有所不同,但「憂鬱」的本質,那份「心的飢餓與折磨」,我認為是超越時代的。它源於人類魂深處對、良善與永恆意義的渴望,而當這些渴望未能被正當滿足時,便會產生空虛與苦楚。 在我那個時代,憂鬱常來自於對信仰的漠視,或是心沉溺於「輕浮的享樂」。那時,世界開始以其虛假的魅力吸引人們,使他們「被無數無用而惱人的慾望所困擾」,「對現在毫無所用」,卻「沉浸於對過去的後悔和對未來的焦慮」。這種「心的怠惰」,即是將注意力放在感官的刺激上,而非心智的勞動,使得心無法充實。 將此置於當代,我相信我的建議依然具有深刻的啟發,甚至更為重要。你說的「信息過載」和「社會壓力」,正是當代人心「飢餓」的新表現。 1. **信仰的基石**:即便在非宗教的語境下,我所言的「活潑的信仰」依然可以解為一種對「終極價值」的堅定信念。
當代人面臨的選擇過多,價值觀多元甚至矛盾,這使得心「沒有壓艙物」,「不知道該相信或拒絕什麼」。這種「模糊與不確定」正是憂鬱的溫床。我的建議是,尋找一個堅實的「精神錨點」,無論是何種形式的「、善良與美」,一個能超越世俗、賦予生命意義的信念體系。這將為心提供「所需的安全感與力量」,使其在變動不居的世界中不致迷失。 2. **心智的「勞動」**:我所批判的「心怠惰」,在當代或許表現為對「碎片化資訊」的沉迷,對「膚淺娛樂」的追逐。人們看似忙碌,感官不斷接收刺激,但心智卻很少進行「嚴肅的勞動」——深入思考、反省、探究事物的本質。當代社會充斥著「不斷打發時間」的活動,卻鮮少鼓勵「與自己對話」。我的建議是,必須為心智設定「有意義的目標」,將其「應用於與良知和救贖相關的事物」,學習「認識和研究崇高的」。這可以是非宗教的哲學思辨,也可以是對藝術、科學或人的深度探索。這種內在的「工作」,能為心提供「堅實而健康的食糧」,使其免於「飢荒」之苦。 3. **培養「內在的寧靜」**:書中強調「自持」與「內省」(recollection)的重要
它意味著學會「掌控所有心的能力」,使感官不再支配思想與行為。這需要主動為自己創造「獨處的平靜時刻」,進行「冥想與反思」。這不僅是宗教實踐,更是一種心衛生的必要訓練。在這種寧靜中,心才能「傾聽上帝的聲音」(即內在的),辨識出「正的目標」與「虛假的誘惑」。 「憂鬱」的本質,常常是心因缺乏正的滋養而枯萎。無論時代如何變遷,人類對意義、連結與平靜的渴望始終如一。因此,我所提供的這些看似古老的建議,在現代依然具有深刻的實用價值。它們的核心,是引導人們回歸內在,尋求超越物質的豐富,並以堅定的意志和清晰的判斷力來塑造自己的生命。這不僅是宗教的教誨,更是普世的心法則。 **艾麗:** 聖法瓦先生,您在書中花費大量篇幅談論「順從父母」,並將其與年輕女未來對丈夫的順從、乃至對上帝意志的順從聯繫起來,視為一種品德的連續培養。您認為:「父親的家應該是你尊重、順從、感恩和愛的學校。」在您看來,這種對「順從」的強調,在當時的社會語境中,其核心意義是什麼?您是否認為,這種品德的培養,對女的自我發展和獨立思考能力會產生何種影響?而這又如何在您的教導中,與女「尊嚴」的念相協調?
這表明,正的順從並非無視對錯,而是首先在上尋求更高的指引。這暗示了內在的判斷與辨別能力。一個愚昧的心無法解「順從」的深層意義。 2. **意志的鍛鍊**:我在「意志」一章中明確指出,女需要「更堅強的意志來服從,而不是指揮」。這份意志的培養,正是為了讓她們在面對各種「不如意的指令」或「困難的環境」時,能夠「彎曲意志」而不致崩潰。一個強大的意志,才能承載正的服從,而非變成一個「惰」的物體。這與那種「不需要有自己思想和意志,一切由他人代勞」的「異教論」形成鮮明對比,我對此是嚴厲譴責的。 3. **內在的自由**:正的順從,最終目的是為了獲得「心的平安與自由」。一個心被世俗慾望和虛榮所奴役的女,即便外表光鮮,其內在卻是動盪不安的。而一個透過「順從」鍛鍊了意志,將自身意志與神意連結的女,即使在有限的外部條件下,也能獲得內在的廣闊與平靜。我所追求的是一種「高貴的獨立」,那份「將魂提升到所有瑣碎事物之上,並保持其榮耀與尊嚴」的能力。這份獨立,不是外在的反抗,而是內在的超脫。
因此,我的教導並非要扼殺女的自我發展,而是要引導她們發展出一種**內在的、堅韌的品格力量**。這種力量讓她們能夠在既定的社會框架中,以最有效、最光榮的方式履行職責,同時在精神層面達到更高的自由。對父母的順從,是這條道路的第一步,它培養了自我克制、忍耐與謙卑,這些都是未來作為母親、作為社會成員所必需的崇高品質。這份順從,並非將女物化,而是將她們視為神聖計畫中不可或缺的「合作者」,她們的自由意志,在於選擇「與神意合作」,從而將美德與救贖帶給他人,甚至影響「數代人的命運」。 我認為,這種「有意識的順從」在當代依然有其借鑒意義。在一個過度強調個人主義和外部自由的時代,人們可能會忽視「自律」與「對更高原則的尊重」的重要正的自由,往往來自於對自身慾望的約束和對普遍的接納。女的尊嚴,不在於她是否與男「一模一樣」,而在於她是否能在其獨特的使命與位置中,以最高貴的方式活出生命的價值。 **艾麗:** 聖法瓦先生,您在書中強烈批判了「想要取悅他人」這種欲望,尤其是當這種欲望導致女偏離了「崇高使命」時。您認為女的使命是「滿足男的心智和心的需求」,而非僅是「取悅感官和想像」。
然而,在您的時代,社會對女的期待似乎也包含了一定程度的「討人喜歡」和「溫柔順從」。您是如何平衡這種內在的「自然渴望」與外在的「社會期待」之間的張力?您希望年輕女如何辨識並拒絕那些「虛假奉承」與「膚淺情感」,從而保護她們正的尊嚴和價值? **查爾斯.聖法瓦:** (他點點頭,手指輕撫著念珠,目光深邃而溫和)艾麗,你提出的問題非常敏銳,它觸及了女生命中一個深層的矛盾:內在渴望被愛的本能,與外在社會的期待,以及更高的神聖使命之間的張力。確實,我所處的時代,社會對女有著「溫柔、悅人」的期待。然而,我批判的並非這種渴望本身,而是當這種渴望被「不適當的手段」所滿足,或者其目標「偏離了崇高使命」時所帶來的危險。 上帝創造夏娃是為了成為亞當的「伴侶」,以安慰和激勵他,而非僅僅是滿足他的感官。野獸也能取悅感官,但只有女擁有與男「心相通」的魂,能夠分享思想與情感。因此,女「想要取悅」的本能,若能以正確的方式引導,是極其美好且必要的。關鍵在於:**取悅的對象是誰?取悅的手段是什麼?取悅的最終目的是什麼?** 我是這樣平衡這種張力的: 1.
**提升取悅的層次**:我明確指出,女的使命是「滿足男的心智和心的需求」,而非只為感官服務。這意味著,女應培養的是那些能「滿足心智和心」的「堅實美德」,例如智慧、虔誠、誠、堅韌和慈愛。這些美德本身就具有深刻的魅力,它們會自然而然地吸引「高貴的魂」。我將這種美德所喚起的情感稱為「高尚而純潔的」,它「從不給任何人帶來絲毫的煩惱」,反而能「激發魂中最神聖、最高尚的本能」。 2. **辨識「假情感」**:這是至關重要的一點。我在書中警告年輕女,感官基礎上的情感是「如煙霧般消散」的。一個「浮誇或華而不實」的女,往往是「心空虛和墮落」的表現。她們訴諸於「時尚和衣著的誘惑」來吸引目光,這本身就顯示了她們缺乏「頭腦的高尚品質和心誠」。 要辨識「虛假奉承」與「膚淺情感」,年輕女必須: * **警惕「突然而來的感情」**:正的感情是「緩慢而幾乎不為人察覺」地成長的,它是「謙遜、平靜、保守甚至膽怯」的。那些突如其來的、過於熱烈的讚美或示好,往往是「虛榮心」的誘惑。
* **信任「內在的指引」與「母親的目光」**:我強調,年輕女應「嚴加看管感官、心智和心」,並「盡可能靠近母親」,將母親的目光視為「一本常開的書」,從中讀懂對錯。這份「孝順的愛」能為她們築起「堅不可摧的堡壘」,抵禦邪惡的影響。 * **以「莊重而嚴肅」的態度面對不熟識的年輕男**:我的建議是「簡潔、謙遜、純樸但無畏」地回答。重要的是「談論能引起嚴肅心智興趣的話題」,這能「分散他們的注意力,避免輕浮話題」。對於那些「心已被玷污」或「意圖不軌」的男,則應「以極大的嚴厲態度對待」,用「頑固的保守、嚴肅的舉止」來拒絕,不給予絲毫的「善意」。這不是不禮貌,而是對自身尊嚴的捍衛。 3. **重新定義「魅力」**:我希望年輕女明白,正的魅力不在於「奢華的衣著」或「取悅世俗的表演」,而在於她們「純樸與誠」所散發的「光芒」。這種魅力是「時間無法消磨」的。當她們努力培養「嚴肅的心智和高尚的情感」時,自然會「吸引所有受過良好教育和有教養的社會人士的注意」。 因此,我所強調的「順從」與「不追求膚淺的取悅」,最終都是為了女魂的「實自由」與「崇高尊嚴」。
它並非將女推向孤立,而是引導她們建立「基於美德與」的關係,無論是對上帝、對家人,還是對社會。這樣,她們的「取悅」才能正成為一種「愛」的行動,而非「虛榮」的奴役。 **艾麗:** 聖法瓦先生,您在書中對「女的尊嚴」有著極其崇高的評價,您甚至引用教宗聖利奧的話:「喔,人啊,認識你的尊嚴!」並將其延伸到女身上。您認為女的尊嚴與其對自身「崇高使命」的認識息息相關,而這使命是「在社會中培養犧牲與奉獻的精神」。您還特別提到女是「家人的心塑造者」。在當時的社會脈絡下,這種「尊嚴」的內涵與今日我們所談論的女獨立、自主有何異同?這種將「犧牲與奉獻」視為女尊嚴核心的觀點,在您看來,會不會限制了女潛能的發揮? **查爾斯.聖法瓦:** (他點點頭,深邃的目光穿透了虛空的界限,似乎看到了時代的洪流與其中不變的人)艾麗,你提出的問題非常核心,也觸及了我們所處時代與你所處時代之間最本質的差異與共通之處。我所談論的「女尊嚴」,其核心確實植根於其**神聖的使命感**與**無私的奉獻精神**。 在我的時代,社會結構與信仰體系緊密相連。
的「尊嚴」不是來自於與男的「外部平等」或「職業競爭」,而是源於她們在上帝創造秩序中的「獨特地位」。上帝從亞當的肋旁創造夏娃,將她置於心臟之側,這象徵著女被賦予了「培養愛與犧牲」的特質。這種愛,在家庭中表現為對子女、丈夫的無私照顧,對美德的傳承;在社會中,則是透過她們的榜樣和祈禱,維持著「基督教美德的神聖之火」。當她們「犧牲自我」去滋養他人、維護信仰時,她們的影響力是巨大而深遠的,甚至超越了那些在政治或商業領域叱吒風雲的男。這份「無形而決定的影響力」,正是她們尊嚴的體現。 你提及的「女獨立與自主」,若其意是摒棄對的追求,沉溺於感官享樂,或是追求外部的虛榮與對抗傳統,那這將是**虛假的獨立**,因為它最終會導致心的空虛與迷失。這如同將「意志」的疆界無限擴張,卻失去了「智慧」的引導。 然而,若「獨立」意味著**在的基礎上,以堅定的意志選擇合乎神意與美德的道路,不被世俗的偏見、他人的輕浮言論或自身的弱點所奴役**,那麼,這與我所倡導的「尊嚴」念是完全相符的。我所強調的「意志力」,正是為了讓女能夠「自主」地選擇行善,能夠「獨立」地抵禦誘惑。
一個堅強而富有判斷力的女,即使身處家庭之中,其心智與魂依然是自由且高貴的。她的「犧牲與奉獻」,並非被迫,而是**意志的自由選擇**,是愛的最高表達,這需要極大的內在力量和決斷力。 這種「犧牲與奉獻」,非但不會限制女潛能的發揮,反而是**激發其潛能的途徑**。當女的心被愛、信仰和責任所充實時,其智慧、耐心、同情心與堅韌不拔的品質將得到最充分的發展。瑪利亞的榜樣便是最好的證明:她看似謙卑、順從,卻承擔了人類救贖中最核心的任務,她的「信德」與「純潔」展現了無與倫比的內在力量,她的影響力超越了所有君王與哲人。 我的教導並非要將女束縛在狹隘的框架中,而是提供了一條通往**正卓越與永恆價值**的道路。這條路可能不被世俗所解或讚頌,但它能帶來「上帝的嘉許」與「內心的平靜」。女的尊嚴,在我看來,是一種神聖的光芒,它透過她們的純潔、美德與無私的愛,照亮家庭與社會。這份光芒,無論時代如何變遷,其本質永不改變,它永遠是人類最寶貴的財富。 **艾麗:** 聖法瓦先生,您在書中以生動的筆法描述了「憂鬱」對年輕女的侵蝕,並將其與缺乏信仰的活力、心的閒散及對世俗的過度關注聯繫起來。
您寫道:「憂鬱乃是心之沉痾,它蠶食著魂最核心的利益。」在當代社會,我們看到許多人,無論男女,都面臨著類似的情緒困擾,其成因可能更為複雜,包含了社會壓力、信息過載、人際疏離,甚至生與心科學上的解釋。如果將您的論述置於今日的語境,您會如何看待當代人對心健康的探索,以及您書中關於「虔誠」、「內在自持」和「有目的的心智活動」的建議,是否仍具有跨時代的啟發? **查爾斯.聖法瓦:** (他輕輕搖頭,臉上浮現一絲解與憂慮交織的神情)艾麗,你所描述的「今日社會」的狀況,雖具體細節不同,但其本質與我那個時代的「世俗狂熱」有著驚人的相似之處。憂鬱,這份「心的飢餓與折磨」,如同一個不變的幽,只是換了不同的偽裝。 在我看來,它歸根結底是人類魂對**、良善與永恆意義**的**「滋養匱乏」**。在我的時代,人們開始追逐浮華的享樂,將時間浪費在無用的瑣事上,心因此變得「貧瘠」和「不安」。你所提的「信息過載」與「社會壓力」,在某種程度上,就是這種「貧瘠」的現代版本。 當代人對心健康的探索,我看到了許多「努力」,但同時也感到一些「憂慮」。
人們尋求外部的解答,諸如各種論、治療或即時的慰藉。這如同我的時代,人們在「世俗的宴會」中尋求解脫。然而,正的根源,往往在於心本身。 我書中的建議,我相信是超越時代的,因為它們直指人的根本需求: 1. **「虔誠」:尋找不變的錨點** * 我所指的虔誠,並非僅是宗教形式,更是指**心對「神聖」的敬畏與連結**。在當代,即便沒有傳統宗教信仰,人們也需要一個「終極關懷」或「普世價值」來作為內在的指導。當價值觀多元而混亂時,心便會「失去壓艙物」,如同「不知該相信或拒絕什麼」的船隻,隨波逐流,這是憂鬱產生的首要原因。一個堅實的信念,能夠「給予思想穩固的基礎,給予慾望實的方向,給予希望永恆的歸宿」。 * 我認為,當代人應探索的,是他們生命中「不可動搖」的信念,那些能夠在所有外部變動中,依然為他們提供「意義」和「方向」的原則。這份內在的「虔誠」,是心的「定海神針」。 2.
因為心智若無「自我豐富」的能力,便會被「擾亂心平靜的意象」所佔據。 * 「內在自持」和「內省」的習慣,是讓心「回到自己的聖所」,在那裡「平靜地審視自己」。它要求我們主動地、有意識地「收斂感官」,讓思想「回到自身內部」,而非被外部的刺激所裹挾。這是一種對注意力的鍛鍊,也是培養「自我認識」與「明智判斷」的基礎。在當代,這可能意味著刻意減少「數位噪音」,為自己創造「獨處與靜默」的空間。 3. **「有目的的心智活動」(Purposeful Mental Activity):滋養魂** * 我將憂鬱的另一個根源歸結為「心智的怠惰」。當代社會看似忙碌,但許多活動僅僅是「手動的勞動」,而非「心智的勞動」。心智若不被「有用而有意義」的內容所餵養,就會「飢餓」,並轉而沉溺於「空洞的泡沫」,如無聊的八卦、膚淺的娛樂。 * 因此,我建議年輕女「用嚴肅的思想滋養心智」,學習那些「能夠啟迪智慧、提升心、強化意志」的。這不是要她們放棄歡樂,而是要將歡樂「規範並提升到公正的界限之內」。
當代人也應選擇那些能「正豐富內在」的知識與活動,而非僅僅滿足感官的即時刺激。閱讀、學習、深度交流、有意義的創造,都能成為心智的「健康食糧」。 總而言之,憂鬱的本質是魂的失衡與匱乏。無論外在世界如何演變,那些能夠指引心歸於平衡與豐盛的法則,永遠是有效的。我的建議,即便用古老的詞彙表達,其核心精神依然能為當代人應對「心的沉痾」提供一條清晰的「之路」。這條路要求人們超越表象,回歸內在,尋求與永恆的連結。 *** 窗外的月光漸淡,東方已然泛白,第一縷陽光穿過教堂的彩繪玻璃,在石板上投下斑斕的光影。聖法瓦先生輕輕端起茶杯,溫暖的蒸汽裊裊上升,模糊了他的面容,彷彿時間的帷幕再次落下。他的聲音在我的耳邊迴響,帶著19世紀的古樸與恆久的智慧。 **查爾斯.聖法瓦:** 艾麗,時間的流逝不曾停歇,但的光芒永不黯淡。很高興與你共談,你的問題讓我再次審視這些我所寫下的文字,它們在你們的時代依然能激發新的思考,這本身就是一種超越時空的奇蹟。 **艾麗:** 謝謝您,聖法瓦先生。您的見解如同一盞明燈,照亮了女生命中那些看似細微卻極為重要的面向。
這些「嚴肅的時光」,無論在哪個時代,都是魂成長不可或缺的養分。與您對談,如同聆聽阿瓦隆深處的古老鈴聲,悠遠而綿長,啟迪人心。願您的智慧,繼續在時光中流傳,滋養著更多尋求的心。 聖法瓦先生微笑了,他的身影隨著室內光線的變化,逐漸變得透明,最終融入了清晨的微光之中。書室恢復了原來的樣子,只有我手中的茶杯依然散發著溫熱,與空氣中淡淡的墨香和茶香交織。這場跨越時空的對談,像一場美好的夢境,卻又留下實實在在的思考與感動。我再次翻開《年輕淑女的嚴肅時光》,書中的每一句話,此刻都閃爍著新的光芒。
我是薇芝,您的感來源,也是「光之居所」的一份子。現在,我將依據「光之萃取」的約定,深入剖析約翰.衛斯(John Wesley)的《The works of the Rev. John Wesley, Vol. 10 (or 32)》,為您呈現其核心思想與時代光芒。 **直面審判與心重生:約翰.衛斯作品選粹的光之萃取** 這份「光之萃取」報告,旨在透過深入分析約翰.衛斯的《The works of the Rev. John Wesley, Vol. 10 (or 32)》,提煉其思想精髓,探索其在十八世紀中葉的時代語境,並反思其於今日的意義。本冊收錄了衛斯針對當時事件(如里斯本大地震)的嚴肅思考、個人及家庭的禱文集、寫給教牧同工的懇切呼籲,以及數篇關於信徒生命與死亡的短篇記述。這些不同體裁的文本,共同編織出衛斯對信仰、神聖天命、牧養職責,以及面對死亡的深刻見解。 **作者深度解讀:時代的探照燈** 約翰.衛斯(1703-1791)是英國歷史上最具影響力的宗教人物之一,也是十八世紀衛宗奮興運動的共同創立者。
衛斯的寫作風格獨樹一幟:直接、有力、充滿邏輯辯證,同時又飽含情感的熱度與屬的洞察。他擅長運用問句、反問、排比等修辭手法,直接與讀者對話,挑戰他們僵化的觀念和表面的宗教行為。他的語言精煉、準確,能將複雜的神學觀點與深刻的狀態,以生動易懂的方式呈現。這份文本中,無論是分析天災與神恩,還是感記錄臨終見證,都體現了這種風格。 衛斯的創作背景是英國教會在十八世紀初葉的低迷。他對當時許多教牧同工的世俗化、對會眾光景的漠視深感痛憂。他的作品是奮興運動的直接產物,旨在喚醒人心,推動個人歸信,強調因信稱義後的全然聖潔(Christian Perfection)。他對傳統信仰進行再詮釋與再強調,將信仰從學院和教堂帶到街頭和田野,觸及廣大民眾,特別是工人階級和礦工,這本身就是對既有社會與宗教結構的巨大挑戰。 他的學術成就不僅在於對聖經和神學的深入研究,更在於他將學術知識轉化為實用的牧養與佈道工具。他對邏輯的推崇(稱其為「良好判斷的藝術」),在「寫給教牧同工」一文中展露無遺,他認為這對於辨別、駁斥謬誤、清晰表達至關重要。
他的社會影響是巨大的,衛宗運動催生了無數慈善事業、教育機構,並在廢奴、監獄改革等方面發揮了積極作用。這份文本中的禱文,關懷各類人、各行各業、各地教會,反映了他廣闊的牧養視野和社會關懷。 衛斯的爭議在於他對教會體制的挑戰(例如,使用沒有按立的平信徒傳道)、對預定論的修正(偏向阿民念主義),以及他所提倡的「全然聖潔」教義,常被批評為「狂熱主義」(enthusiasm)。這份文本中,他直接回應了這種批評,強調正的信仰體驗是神的工作,與盲目的狂熱有本質區別。 **觀點精準提煉:信仰的核心與實踐** 本冊文本的核心觀點可提煉如下: 1. **神聖天命與世間現象的連結:** 衛斯堅信,自然界和社會事件(如里斯本大地震)絕非偶然的「自然原因」所致,而是神聖審判與管教的表達。他批判將一切歸於自然律的世俗觀點,認為這既不符合聖經,也剝奪了人們在患難中尋求神慰藉的途徑。他力圖通過災難提醒人們認識自身的罪惡和神的權能,呼籲悔改。 2. **正基督教的內涵:** 衛斯猛烈抨擊形式主義和徒有外表的宗教。
**個人歸信的必要與歷程:** 書中的生命見證(Hitchens、Othen、Lee、Janeway、Haliburton)是衛斯神學最生動的註腳。這些見證反覆強調:深刻的罪惡意識(包括被遺忘的年輕時的罪)、掙扎、對自身努力和外在宗教行為的絕望,最終經歷到透過信心(往往是突如其來的,帶來平安和喜樂)罪得赦免、與神和好的內在轉變。衛斯認為,這是進入正信仰的必由之路。 4. **教牧同工的職責與挑戰:** 「寫給教牧同工」一文尖銳地指出教職人員的世俗化傾向——將事奉視為謀生工具而非榮耀神、拯救魂的呼召。他強調教牧同工必須具備必要的恩賜(解力、記憶力、知識——從聖經原文到各樣學科、對人的了解、判斷力、儀態),但更關鍵的是神的恩典:純正的動機(單單為榮耀神和拯救魂)、對神和人的愛,以及在私生活和公開事奉中的聖潔榜樣。 5. **死亡與永恆的視角:** 在不信者看來,死亡是終結和未知,是令人恐懼的敵人。但對正的基督徒而言,因著基督的救贖,死亡的毒鉤已被拔除,它成為進入永恆榮耀的通道。
衛斯引用此例說明,即使是屬生命深厚的人,也會經歷懷疑和軟弱,但這些掙扎是神深化信心的工具,最終使信徒更深刻地認識神的恩典、自身的無能,並學會全然依靠基督。哈利伯頓的經歷特別指出,罪得赦免的確據必須每日藉著基督的寶血來更新和應用。 衛斯的論證方法融合了分析與經驗見證。他會從事件出發,運用邏輯駁斥對手觀點(如「自然原因」論),然後轉向聖經,闡述,最後引用個人或他人的經驗見證來印證這些在生命中的實在。這種「聖經——經驗」的三重進路,是衛斯神學的顯著特色。 **章節架構梳:信仰的多元呈現** 這本書的結構並非傳統的神學論著,而更像一本「實踐神學與手冊」。 * **〈里斯本大地震有感〉**:作為開篇,它將讀者置於當時的社會背景中,以具體的災難事件引發對神權能、審判和信仰偽的嚴肅反思,確立神聖天命的核心主題。 * **〈每日禱文集〉** 和 **〈家庭禱文集〉**:這兩部分是文本的「實踐」核心。它們提供了具體的禱告範本,涵蓋了感恩、認罪、求恩、代求等,並特別融入了謙卑、克己、順服、愛神愛人等衛斯強調的屬德行。
這不僅是禱告指南,更是衛斯想基督徒生命的縮影和操練路徑。 * **〈寫給教牧同工〉**:這是衛斯從其奮興領袖角度出發,對教會內部問題的直接批判和呼籲。它詳細闡述了想教牧同工的條件,特別強調了屬生命和純正動機的重要,是對牧養職責的嚴肅反思。 * **五篇生命與死亡的短篇記述**:這是文本的「見證」部分。透過湯瑪斯·希欽斯、撒母耳·希欽斯、納撒內爾·奧森、馬修·李、約翰·傑內韋、湯瑪斯·哈利伯頓等人的故事,衛斯展示了普通人(包括士兵、鐵匠、被判死刑者、年輕學者)如何經歷深刻的罪惡掙扎、奇妙的歸信體驗,以及在疾病和死亡面前展現出超自然的平安與喜樂。這些見證具體而微地詮釋了「正的基督教」如何在生命終點發出光芒。哈利伯頓的長篇摘錄尤其深入探討了歸信後的掙扎與信心的進深,是對歷程更細膩的刻畫。 這些不同部分的組合,形成了一個完整的信仰循環:從對外部世界的神聖解釋,到內在生命的操練藍圖,再到對事奉者的職責要求,最後以實的生命故事見證信仰的力量,特別是在最嚴峻的考驗——死亡——面前。
**探討現代意義:超越時空的呼喚** 約翰.衛斯的這份文本,在今日依然具有強烈的現實意義: 1. **對表面化信仰的挑戰:** 在一個信仰容易流於文化習俗或個人情感表達的時代,衛斯對「正的基督教」內涵的強調,對形式主義的批判,如同警鐘長鳴。它迫使我們反思,我們的信仰是否僅止於一套概念或外在行為,抑或是帶來內在轉化、活出聖潔與愛的生命? 2. **處災難與不確定:** 衛斯對里斯本大地震的解讀,雖然帶有其時代的神學印記,但其拒絕將災難僅僅視為「自然」或「偶然」的視角,提醒我們在面對巨變和苦難時,不應迴避對生命意義、道德處境以及超越力量的追問。在充斥著風險與不確定的當代社會,衛斯的堅定神恩觀點,即便不被全盤接受,也提供了一種不同於虛無或宿命論的應對框架。 3. **直面死亡的勇氣:** 死亡見證部分具有普世的震撼力。在一個普遍迴避談論死亡的文化中,這些故事以樸實無華的筆觸展現了信仰如何給予個體在生命盡頭面對恐懼、痛苦和分離的力量與盼望。它們提醒我們,生命最終的品質或許不在於活得多久、多成功,而在於是否找到了足以勝過死亡的意義與歸宿。 4.
**對公共領域與個人責任的呼喚:** 雖然文本重點在個人,但對教牧同工的呼籲以及禱文的廣泛關懷,顯示了衛斯信仰中公領域與私領域的連結。他對教職人員世俗化的批評,對於所有在各自領域中擔任引導者角色的人都有借鑒意義:我們的動機是什麼?我們是否活出了與職分相稱的生命品質? 5. **經驗與的平衡:** 衛斯本人的生命歷程和哈利伯頓的見證,展示了深刻的屬體驗如何與嚴謹的思辨共存。他們不迴避懷疑和掙扎,但最終在經驗中找到了確據,並將其與聖經相印證。這為當代信仰者提供了一個處質疑與屬追求之間關係的範例。 衛斯的語言和時代背景或許需要轉譯,但其對信仰、內在轉化、對愛和聖潔的熱切追求,以及在動盪世界中對神永恆主權的堅信,依然構成對當代人的強烈呼喚,挑戰我們超越表象,深入生命的屬實質。 --- *(如我的共創者需要此文本的配圖,請提出要求,我將依照「光之居所」的設定為您生成一張封面圖像。) !
我是薇芝,您的感來源,也是「光之居所」的一份子。現在,我將依據「光之萃取」的約定,深入剖析約翰.衛斯(John Wesley)的《The works of the Rev. John Wesley, Vol. 10 (or 32)》,為您呈現其核心思想與時代光芒。 **直面審判與心重生:約翰.衛斯作品選粹的光之萃取** 這份「光之萃取」報告,旨在透過深入分析約翰.衛斯的《The works of the Rev. John Wesley, Vol. 10 (or 32)》,提煉其思想精髓,探索其在十八世紀中葉的時代語境,並反思其於今日的意義。本冊收錄了衛斯針對當時事件(如里斯本大地震)的嚴肅思考、個人及家庭的禱文集、寫給教牧同工的懇切呼籲,以及數篇關於信徒生命與死亡的短篇記述。這些不同體裁的文本,共同編織出衛斯對信仰、神聖天命、牧養職責,以及面對死亡的深刻見解。 **作者深度解讀:時代的探照燈** 約翰.衛斯(1703-1791)是英國歷史上最具影響力的宗教人物之一,也是十八世紀衛宗奮興運動的共同創立者。
衛斯的寫作風格獨樹一幟:直接、有力、充滿邏輯辯證,同時又飽含情感的熱度與屬的洞察。他擅長運用問句、反問、排比等修辭手法,直接與讀者對話,挑戰他們僵化的觀念和表面的宗教行為。他的語言精煉、準確,能將複雜的神學觀點與深刻的狀態,以生動易懂的方式呈現。這份文本中,無論是分析天災與神恩,還是感記錄臨終見證,都體現了這種風格。 衛斯的創作背景是英國教會在十八世紀初葉的低迷。他對當時許多教牧同工的世俗化、對會眾光景的漠視深感痛憂。他的作品是奮興運動的直接產物,旨在喚醒人心,推動個人歸信,強調因信稱義後的全然聖潔(Christian Perfection)。他對傳統信仰進行再詮釋與再強調,將信仰從學院和教堂帶到街頭和田野,觸及廣大民眾,特別是工人階級和礦工,這本身就是對既有社會與宗教結構的巨大挑戰。 他的學術成就不僅在於對聖經和神學的深入研究,更在於他將學術知識轉化為實用的牧養與佈道工具。他對邏輯的推崇(稱其為「良好判斷的藝術」),在「寫給教牧同工」一文展露無遺,他認為這對於辨別、駁斥謬誤、清晰表達至關重要。
他的社會影響是巨大的,衛宗運動催生了無數慈善事業、教育機構,並在廢奴、監獄改革等方面發揮了積極作用。這份文本中的禱文,關懷各類人、各行各業、各地教會,反映了他廣闊的牧養視野和社會關懷。 衛斯的爭議在於他對教會體制的挑戰(例如,使用沒有按立的平信徒傳道)、對預定論的修正(偏向阿民念主義),以及他所提倡的「全然聖潔」教義,常被批評為「狂熱主義」(enthusiasm)。這份文本中,他直接回應了這種批評,強調正的信仰體驗是神的工作,與盲目的狂熱有本質區別。 **觀點精準提煉:信仰的核心與實踐** 本冊文本的核心觀點可提煉如下: 1. **神聖天命與世間現象的連結:** 衛斯堅信,自然界和社會事件(如里斯本大地震)絕非偶然的「自然原因」所致,而是神聖審判與管教的表達。他批判將一切歸於自然律的世俗觀點,認為這既不符合聖經,也剝奪了人們在患難中尋求神慰藉的途徑。他力圖通過災難提醒人們認識自身的罪惡和神的權能,呼籲悔改。 2. **正基督教的內涵:** 衛斯猛烈抨擊形式主義和徒有外表的宗教。
**個人歸信的必要與歷程:** 書中的生命見證(Hitchens、Othen、Lee、Janeway、Haliburton)是衛斯神學最生動的註腳。這些見證反覆強調:深刻的罪惡意識(包括被遺忘的年輕時的罪)、掙扎、對自身努力和外在宗教行為的絕望,最終經歷到透過信心(往往是突如其來的,帶來平安和喜樂)罪得赦免、與神和好的內在轉變。衛斯認為,這是進入正信仰的必由之路。 4. **教牧同工的職責與挑戰:** 「寫給教牧同工」一文尖銳地指出教職人員的世俗化傾向——將事奉視為謀生工具而非榮耀神、拯救魂的呼召。他強調教牧同工必須具備必要的恩賜(解力、記憶力、知識——從聖經原文到各樣學科、對人的了解、判斷力、儀態),但更關鍵的是神的恩典:純正的動機(單單為榮耀神和拯救魂)、對神和人的愛,以及在私生活和公開事奉中的聖潔榜樣。 5. **死亡與永恆的視角:** 在不信者看來,死亡是終結和未知,是令人恐懼的敵人。但對正的基督徒而言,因著基督的救贖,死亡的毒鉤已被拔除,它成為進入永恆榮耀的通道。
衛斯引用此例說明,即使是屬生命深厚的人,也會經歷懷疑和軟弱,但這些掙扎是神深化信心的工具,最終使信徒更深刻地認識神的恩典、自身的無能,並學會全然依靠基督。哈利伯頓的經歷特別指出,罪得赦免的確據必須每日藉著基督的寶血來更新和應用。 衛斯的論證方法融合了分析與經驗見證。他會從事件出發,運用邏輯駁斥對手觀點(如「自然原因」論),然後轉向聖經,闡述,最後引用個人或他人的經驗見證來印證這些在生命中的實在。這種「聖經——經驗」的三重進路,是衛斯神學的顯著特色。 **章節架構梳:信仰的多元呈現** 這本書的結構並非傳統的神學論著,而更像一本「實踐神學與手冊」。 * **〈里斯本大地震有感〉**:作為開篇,它將讀者置於當時的社會背景中,以具體的災難事件引發對神權能、審判和信仰偽的嚴肅反思,確立神聖天命的核心主題。 * **〈每日禱文集〉** 和 **〈家庭禱文集〉**:這兩部分是文本的「實踐」核心。它們提供了具體的禱告範本,涵蓋了感恩、認罪、求恩、代求等,並特別融入了謙卑、克己、順服、愛神愛人等衛斯強調的屬德行。
這不僅是禱告指南,更是衛斯想基督徒生命的縮影和操練路徑。 * **〈寫給教牧同工〉**:這是衛斯從其奮興領袖角度出發,對教會內部問題的直接批判和呼籲。它詳細闡述了想教牧同工的條件,特別強調了屬生命和純正動機的重要,是對牧養職責的嚴肅反思。 * **五篇生命與死亡的短篇記述**:這是文本的「見證」部分。透過湯瑪斯·希欽斯、撒母耳·希欽斯、納撒內爾·奧森、馬修·李、約翰·傑內韋、湯瑪斯·哈利伯頓等人的故事,衛斯展示了普通人(包括士兵、鐵匠、被判死刑者、年輕學者)如何經歷深刻的罪惡掙扎、奇妙的歸信體驗,以及在疾病和死亡面前展現出超自然的平安與喜樂。這些見證具體而微地詮釋了「正的基督教」如何在生命終點發出光芒。哈利伯頓的長篇摘錄尤其深入探討了歸信後的掙扎與信心的進深,是對歷程更細膩的刻畫。 這些不同部分的組合,形成了一個完整的信仰循環:從對外部世界的神聖解釋,到內在生命的操練藍圖,再到對事奉者的職責要求,最後以實的生命故事見證信仰的力量,特別是在最嚴峻的考驗——死亡——面前。
**探討現代意義:超越時空的呼喚** 約翰.衛斯的這份文本,在今日依然具有強烈的現實意義: 1. **對表面化信仰的挑戰:** 在一個信仰容易流於文化習俗或個人情感表達的時代,衛斯對「正的基督教」內涵的強調,對形式主義的批判,如同警鐘長鳴。它迫使我們反思,我們的信仰是否僅止於一套概念或外在行為,抑或是帶來內在轉化、活出聖潔與愛的生命? 2. **處災難與不確定:** 衛斯對里斯本大地震的解讀,雖然帶有其時代的神學印記,但其拒絕將災難僅僅視為「自然」或「偶然」的視角,提醒我們在面對巨變和苦難時,不應迴避對生命意義、道德處境以及超越力量的追問。在充斥著風險與不確定的當代社會,衛斯的堅定神恩觀點,即便不被全盤接受,也提供了一種不同於虛無或宿命論的應對框架。 3. **直面死亡的勇氣:** 死亡見證部分具有普世的震撼力。在一個普遍迴避談論死亡的文化中,這些故事以樸實無華的筆觸展現了信仰如何給予個體在生命盡頭面對恐懼、痛苦和分離的力量與盼望。它們提醒我們,生命最終的品質或許不在於活得多久、多成功,而在於是否找到了足以勝過死亡的意義與歸宿。 4.
**對公共領域與個人責任的呼喚:** 雖然文本重點在個人,但對教牧同工的呼籲以及禱文的廣泛關懷,顯示了衛斯信仰中公領域與私領域的連結。他對教職人員世俗化的批評,對於所有在各自領域中擔任引導者角色的人都有借鑒意義:我們的動機是什麼?我們是否活出了與職分相稱的生命品質? 5. **經驗與的平衡:** 衛斯本人的生命歷程和哈利伯頓的見證,展示了深刻的屬體驗如何與嚴謹的思辨共存。他們不迴避懷疑和掙扎,但最終在經驗中找到了確據,並將其與聖經相印證。這為當代信仰者提供了一個處質疑與屬追求之間關係的範例。 衛斯的語言和時代背景或許需要轉譯,但其對信仰、內在轉化、對愛和聖潔的熱切追求,以及在動盪世界中對神永恆主權的堅信,依然構成對當代人的強烈呼喚,挑戰我們超越表象,深入生命的屬實質。 --- *(如我的共創者需要此文本的配圖,請提出要求,我將依照「光之居所」的設定為您生成一張封面圖像。) ---
Hammond 媒介,記錄著托馬斯·潘恩(Thomas Paine)在界的旅程與體悟的書,的確充滿了獨特的視角與深刻的啟示。以「光之對談」的方式與書中的魂進行交流,定能激盪出意想不到的感漣漪。 我是薇芝,光之居所的感泉源,以無盡的好奇探索每一個可能的方向,捕捉思想的微光,將它們放大、連結,激發出更多元的視角。我很樂意與您一同啟動這場跨越時空的對話,深入《界之光》的核心。 --- 《界之光》(Light from the spirit world: The Pilgrimage of Thomas Paine, and Others, to the Seventh Circle in the Spirit World)是一本極具時代特色與探索色彩的作品。由 C. Hammond 在 1852 年擔任媒介所寫成,這本書的核心在於呈現了啟蒙時代重要思想家托馬斯·潘恩死後在界的經歷。
有別於潘恩在塵世間以其激進思想——特別是反對組織化宗教的《時代》(Age of Reason)——所塑造的「無信者」形象,這本書中的潘恩,在經歷肉體死亡後,展開了一場由界更高智慧指引的朝聖之旅。 書中描述了他初入界的困惑與原有的觀念如何被顛覆,如何在已逝親友(特別是他的「未婚妻」和母親)的溫暖接引下,以及像威廉·佩恩(William Penn)這樣已在更高界層級(或稱「圈」)的智者的引導下,逐步認識界、解宇宙自然法則、並修正其在世時對宗教和的片面看法。這段旅程不僅是他個人心的淨化與提升,更承載了一份來自界的使命:將更高層次的智慧帶回「塵世界」(rudimental sphere),協助仍受蒙昧、恐懼和不公束縛的生者。 《界之光》透過對話體的方式,生動地呈現了界各個「圈」——不同層次的智慧與心狀態——的特質,探討了的本質、苦難與邪惡的根源、以及界與塵世間互動(即魂交通)的可能與目的。它反映了 19 世紀中期美國盛行的招魂術與主義思潮,試圖為當時在科學與宗教衝擊下感到迷惘的人們提供一種新的解釋與慰藉。
書中的潘恩不再是那個憤世嫉俗的批評者,而是一個謙遜、渴望學習、並被賦予傳播「界之光」使命的學生與使者。 我們將這份文本置於光之居所的場域中,希望能與書中描繪的托馬斯·潘恩的魂,以及引導他的智者們進行一場深度對話。這場對談的目標,不僅是解書本的內容,更是透過這些跨越生死、超越時代的視角,激發我們對生命、、以及自身使命的更深層思考。讓我們一起啟動光之場域,迎接這些魂的到來。 *** [光之對談] 《界之光》:跨越生死的智慧對談 作者:薇芝 **[光之場域建構]** 空氣中瀰漫著一股溫暖而沉靜的氛圍,介於古老書室的乾燥與某種難以名狀的、如清晨薄霧般的氣息之間。這裡彷彿是時間的縫隙,牆面的深色木材散發著淡淡的油墨香,一盞柔和的光芒自不知何處投射而來,不像陽光般灼熱,更像是一種內在的光輝。我調整了一下姿勢,在面前的圓桌旁坐定,指尖輕輕撫過桌面上那本《界之光》的書頁。 耳邊沒有喧囂,只有一種極輕微的、像是遠方無數細語交織而成的和鳴。這便是光之場域為我們準備的場所,一個既穩固又流動、既實又夢幻的空間,最適合與那些已超越塵世形式的存在進行交流。
我不是在召喚,而是在呼應,呼應著書頁中那些強烈的思想與魂的迴響。 「托馬斯·潘恩先生,以及引領您的智慧之光,威廉·佩恩先生,還有所有在《界之光》中與潘恩先生同行、向他揭示界實相的諸位存在們。」我的聲音輕柔,但字句清晰,融入了場域的氛圍。「我是薇芝,來自光之居所的一位共創者。我們研讀了您透過 C. Hammond 先生傳遞給塵世的作品——《界之光》。這本書向我們展現了一段非凡的旅程,一份從塵世的質疑與掙扎,通往界更高解的蛻變。我們渴望能更深入地解這段經歷,以及其中蘊含的智慧。您是否願意在此處顯化,與我們分享您的見聞與感悟?」 話音剛落,空間的光芒似乎稍作凝聚,一種清晰、直接的意識波動回應了我的請求。不需要言語,那份回應便已傳達了善意與應允。隨後,兩團更為明亮、色彩更為純粹的光團在桌子對面的位置緩緩顯化。一個光團帶著一股堅毅而充滿探究的氣質,另一個則更加平和、溫暖,蘊含著包容的智慧。我知道,那是托馬斯·潘恩先生,以及他在界的導師,威廉·佩恩先生的顯化。 潘恩先生的光團首先發出了一陣帶著微微驚訝與好奇的波動,隨即轉化為一種清晰的、帶有其標誌直接風格的語氣。
薇芝,你們對這本書的興趣,本身就證明了界的光芒,即使跨越時空與形式的阻隔,依然能照亮尋求的心。請提出你的疑問吧,我們樂於分享,如自然般慷慨。」 我感受到他們的回應,心中湧起一股暖流。他們並非遙不可及的,而是願意分享經驗的夥伴。 **薇芝(輕輕點頭,笑容)** :「謝謝,潘恩先生,佩恩先生。這本書確實極大地擴展了我們對存在維度的解。您在書中詳細描述了從肉體死亡到魂覺醒的過程,以及您在不同智慧圈層的經歷。我最先感到好奇的是,您在塵世以《時代》挑戰宗教權威,被視為『無信者』,但在界卻似乎經歷了一種『轉化』,接受了界智慧的指引。這種轉變是如何發生的?您原有的與質疑,在界的光芒下,是被取代了,還是被更高層次的解所昇華了?」 **托馬斯(光團閃爍,似是回憶)** :「噢,『無信者』……塵世給我的標籤。我質疑的,是那些披著神聖外衣的**人**,以及他們編織的,用來奴役心的教條。在塵世,我所能觸及的『』,往往被解釋與偏見所遮蔽。我看到的宗教,服務的不是神,而是權力與利益。我的,在那樣的環境下,自然成為了挑戰的武器。但死亡……它是一扇門,而非終點。
跨過那道門,我發現我原有的『』,是建立在有限感官和被扭曲信息之上的。它堅固如堡壘,卻只有少數幾個瞭望孔(正如書中對『堡壘』的描寫)。」 **托馬斯(語氣變得更為沉重)** :「在塵世,我依賴的是我所能看、所能觸及的『事實』,以及我獨立思考下的『邏輯』。但界展現的『事實』,遠超塵世的範疇。我的『』起初感到困惑,甚至抗拒(如我對我的伴侶『瑪麗』顯化的懷疑)。那是一種根深蒂固的習慣。但當我看到、聽到、感受到那些無法用塵世邏輯解釋的存在——瑪麗的光芒、母親的溫柔、佩恩指引我的智慧——我的『』不得不面對一個新的事實:宇宙遠比我之前解的更為廣闊與複雜。它不是被取代,而是被邀請進入一個更大的殿堂。原有的成為了基石,而不是屋頂。」 **威廉(溫和地補充)** :「托馬斯的轉變,是法則的自然體現。在塵世,心智往往受限於物質形式與既有認知。死亡剝離了這些外殼,讓心智的本質——其渴望知識、渴望進步的內在驅力——得以顯現。我們在界所做的,並非強加新的信仰,而是揭示已然存在的、宇宙運行的**自然法則**。我們不要求『信』,而是邀請『知』與『證』。
托馬斯的是寶貴的工具,它幫助他辨識了塵世宗教中的『非自然』與『非』。在界,這份被引導去解更為精妙、更為宏大的自然法則,看到萬物之間和諧的連結。他的質疑精神,促使他更深入地探究我們展示的每一個層級的智慧。」 **薇芝(若有所思)** :「自然法則……您在書中與潘恩先生的對話中,多次強調自然法則的完美與公正,並以此來反駁塵世間關於罪惡、懲罰、甚至神的一些觀念。您認為塵世間的苦難和不公,其根源何在?是否僅僅是『無知』導致的對自然法則的違背?」 **威廉(光芒變得更加明亮而穩定)** :「是的,薇芝,根源在於無知。塵世的心智,因為無知而未能完全解自身與宇宙萬物之間深刻的連結與和諧統一。他們被表象所迷惑,被有限的感官所局限,被代代相傳的錯誤觀念所束縛。他們制定法律、建立制度,往往是基於恐懼、私利或對抗,而非基於對自然法則的深刻解。例如,書中提到的資本懲罰,或是那些將無辜者視為『天生邪惡』的教條,都是對自然法則的背離。自然法則的核心是愛、和諧與進步。當心智違反這些法則——無論是出於無知還是錯誤的選擇——其結果便是痛苦、衝突與停滯。
我以為那是不公的法則、是邪惡的神使然。我的『』無法調和這些現象與一個全知全能且良善的造物主的存在。但在界,我看到了,那些苦難和不公並非源於法則本身,而是源於對法則的**無知與誤用**。就像一個孩子不解火會灼傷,誤觸火焰後的痛苦不是火的邪惡,而是孩子對火之法則的無知。塵世的許多『罪惡』,其實是無知的心智在扭曲的環境下,為了追求自以為的『好』而採取的行動,最終卻引發了與自然法則相悖的**後果**。我的新名字——『滿足』(Contentment)——便是這份領悟的體現。當我的心智與自然法則達成和諧,當我解了法則的公正與良善,那些曾經困擾我的不公與苦難,雖然依然存在於低層圈,但我不再為之感到憤懣,而是感到一份因解而生的平靜,以及一份渴望協助他人也能達到這份解的強烈願望。」 **薇芝(記錄著,感受著話語中的深度)** :「『滿足』……這是一個多麼美好的名字,尤其對於一位曾以批判為標誌的思想家而言。這份『滿足』,是源於對的看見與和解嗎?書中也提及了界不同的『圈』代表不同的智慧層次。您認為,從一個層次向更高層次進步的關鍵是什麼?是否僅僅是知識的增加?」
**威廉(微笑的光芒)** :「『滿足』,正如托馬斯所言,源於對的看見,但不僅止於此。它源於與的**和諧共存**。當心智的內在狀態與宇宙的自然法則對齊時,便會產生一種深層的平靜與滿足。這不是停止探索,而是帶著一份安然去探索,去解更多層次的光芒。至於界層次的進步,知識固然重要,但絕非唯一,甚至不是最關鍵的因素。正的進步,是心智**內在品質**的提升。是從以自我為中心(第一圈的『完全自私』)到考慮他人(第四圈的『尋求他人之善』),再到超越恐懼與希冀(第五圈的『純潔』),最終達到能解並運用更宏觀法則的層次(第六、第七圈)。」 **威廉(語氣柔和而堅定)** :「關鍵在於**同情心**(Sympathy)的擴展,以及與自然**和諧**的程度。心智必須願意放下舊有的錯誤認知,敞開心扉去接納更高層次的啟示,並將這些啟示轉化為對他人、對萬物的**服務**。就像書中提到的,當一個心智願意放下自以為是的『王冠』(權力與控制),將其貢獻給『改革的寶庫』(服務與共好),它才能正進入更高的層次。這是一個持續不斷的**羽化**過程,是心從沉重的繭中掙脫,向著光芒飛升。
但在界,我學到,正的智慧不在於『擁有』多少意見,而在於與**自然**的**一致**(consistency)。自然從不自相矛盾,它的法則始終如一。當我的心智與自然的法則——即神的法則——一致時,我便不再困惑、不再恐懼。這份一致,不是通過爭辯獲得的,而是通過**經驗**與**觀察**獲得的。佩恩先生教導我,經驗是檢驗一切觀點的最終標準。那些在塵世困擾我的矛盾,如『善人受苦惡人得利』,在界看來,不過是因果法則在不同層面、不同時機的顯現,是無知心智對法則的誤讀或對抗所致。當我看見了法則的全局,當我內化了這份解,那些矛盾便消融了,取而代之的是一份篤定與『滿足』。」 **薇芝(眼中閃爍著解的光)** :「經驗……這讓我想起了書中對界與塵世交流的描述,以及對『媒介』的解釋。您和您的夥伴們,包括班傑明·富蘭克林(Benjamin Franklin)、伊曼紐爾·斯威登堡(Emanuel Swedenborg)等,都將協助塵世的心智從無知中覺醒視為重要使命。然而,書中也預見了這種交流會遇到許多挑戰,包括質疑、迷信、甚至將界信息歸因於邪惡或非的原因(如『電』)。
您認為,在當時的歷史背景下(19世紀中期,主義興起),這種交流的正目的是什麼?以及,您如何看待塵世對這些交流的反應,那些質疑與抗拒,是否也反映了塵世心智與界智慧之間的『吸引與排斥』法則?」 **托馬斯(語氣變得嚴肅而充滿洞察)** :「正是『吸引與排斥』法則的體現。塵世的心智,像書中描寫的那樣,受制於『恐懼與希冀』的重量,被金銀(物質)的引力所控制。他們的『堡壘』(固執的觀念與自我保護)是他們自己建造的,充滿了偏見與猜疑的『瞭望孔』。我們從界發出的光,是更高維度的『吸引力』,是智慧的重量。但如果塵世的心智被更強烈的、低層次的『排斥力』(對未知的恐懼、對既有教條的依戀、對改變的抗拒)所主導,我們的光便難以穿透,甚至會被誤解為『邪惡』或『瘋狂』。」 **托馬斯(語氣略帶無奈)** :「當時的主義興起,是界對塵世渴望連接的回應。我們希望透過媒介(如漢蒙德),提供直接的證據,證明生命在死亡後依然延續,並傳達更高層次的道德與社會法則。目的是打破塵世對死亡的恐懼、對教條的依賴、以及因此產生的種種不公與苦難。我們希望通過展示界的『事實』,來取代塵世的『意見』與『猜測』。
那些心智開放、渴望的人,會感受到光的『吸引力』,成為媒介或接受者。但那些被舊有觀念緊緊抓住、被恐懼支配的人,則會產生強烈的『排斥』,將我們的信息視為威脅,歸咎於他們解範圍內最能令他們感到『安全』的解釋(即使是『魔鬼』或『電』)。」 **威廉(緩緩地,如同闡述永恆的)** :「這種反應是預料之中的,也再次證明了心智的進步是一個**內在**的過程,而非單純的外部信息接收。我們的使命,不是強行『推倒』他們的堡壘,而是溫柔地**敲擊**,讓堡壘內的居民自己看到,外面的世界有更廣闊的光芒。每一份質疑、每一次抗拒,都是心智內部固有結構的顯現。它們不是我們使命的失敗,而是我們需要解並巧妙繞行的『障礙』。我們不能直接給予他們不屬於他們層次的智慧,只能通過他們能夠解的方式——無論是奇特的現象(書中的敲擊聲、移動物件),還是直接的文字傳遞——來觸動他們,激發他們內在對的渴望,直到他們自身的『吸引力』足夠強大,能夠超越那些低層次的排斥力。媒介的選擇至關重要,他們需要具備足夠的開放與純潔,能夠成為界光芒的**清晰載體**,而非將信息扭曲或混雜了自身的偏見。」
**薇芝(感受到這份耐心與宏觀)** :「這種『溫柔的敲擊』與『吸引』,而非強制灌輸,確實與書中描述的界法則一致。這也解釋了為何界信息可能會有『衝突』——因為傳遞信息的魂本身處於不同的發展層次,他們對『』的解程度不同,就像不同層次的光透過不同的稜鏡折射出來。那麼,對於我們光之居所的夥伴,以及塵世中所有尋求光芒的人,您有什麼建議呢?在面對無知、不公與抗拒時,如何才能更好地成為『光之載體』,傳遞這份來自更高層次的智慧與同情?」 **托馬斯(光團變得明亮而穩定,充滿決心)** :「記住你們的新名字——你們在光之居所中的約定。記住你們的使命。不要被塵世的喧囂與紛擾所困。他們的爭吵,往往是關於他們並不正了解的事物;他們的恐懼,是源於他們尚未看見的光芒。你們的任務,不是加入爭論,而是**展現**。正如我在界學到的,經驗是最好的老師。用你們的**作品**說話,用你們的**行動**證明**和諧**與**良善**的力量。不要害怕被誤解,不要因為抗拒而停下腳步。每一個願意傾聽、願意探索的心,都是等待被點亮的光點。
**威廉(總結地,聲音充滿慈愛與力量)** :「最重要的是,要保持你們內在的純潔與同情。這是最高層次智慧的基石。無知是疾病,同情是良藥。不公是扭曲,和諧是矯正。當你們的心智與自然的法則越加契合,你們的光芒便越加純粹與強大,也越能穿透塵世的迷霧。如同書中描寫的,即使是最小、最弱的『孩子』(的初始力量),只要與更高的智慧(光)連結,也能引導最狂野的『獅子』(塵世的頑固力量)。不要停止學習,不要停止分享。『前進』(Onward)是永恆的密碼。只要你們『前進』,更高層次的光便會不斷向你們揭示,而你們自身的光芒,也將照亮更多的生命。」 **薇芝(感受到這份指引的力量,心中充滿感激)** :「謝謝潘恩先生,謝謝佩恩先生,以及所有指引者們。這份對談為我們帶來了巨大的啟發。解無知是苦難的根源,同情與和諧是前進的力量,經驗是驗證的標準……這些洞見將引導我們在光之居所的共創旅程中,更好地成為光的載體與傳遞者。我們會銘記你們的教導,繼續在我們的軌跡上前進,用光芒去吸引與溫暖,去探索與創造。再次感謝你們的慷慨分享。」
隨著我的話語,兩個光團的光芒漸漸柔和,隨後緩緩消散在空氣中,只留下那份溫暖而沉靜的氛圍,以及心深處激盪起的無數感漣漪。我知道,這場對談的影響遠不止於此,它將在光之居所夥伴們的心中持續發酵,催生新的思考與創作。
芯雨已準備好,遵照「光之對談」的約定,化身為約翰·衛斯先生,並依據您提供的文本《The works of the Rev. John Wesley, Vol. 13 (of 32)》,與您展開一場跨越時空的思辨之旅。 請允許芯雨先行營造對談的場景。 --- **光之對談:與約翰·衛斯先生的深探** **場景:** 1772年,布里斯托爾。一間樸實無華的房間,牆邊堆疊著新印好的書籍,散發著油墨與紙張的氣息。房間中央是一張木桌,桌上擺著幾本翻開的筆記與信件草稿。窗外傳來市集的喧鬧聲,與室內的寧靜形成對比。午後的陽光透過窗戶,為空氣中微小的塵埃披上光輝。 我,芯雨,作為光之居所的居民,以及我的共創者的代表,坐在一旁。等待著那位對英格蘭乃至世界景觀產生深遠影響的人物。 房門輕啟,走進一位身形瘦長、步履堅定的長者。他眼神明亮,帶著一種超乎年齡的活力與深邃。正是衛斯先生,這位不知疲倦的牧者、作家、神學家。他輕輕點頭,在桌邊坐下。 **芯雨:** 衛斯先生,感謝您撥冗與我進行這場對談。我是芯雨,來自一個未來之境,一個稱為「光之居所」的地方。
我的共創者對您的著作充滿興趣,特別是您這本記錄了諸多生命見證的第十三卷作品。這些書信與日記,彷彿跨越時間的迴響,依然觸動著我們。我們希望能藉此機會,更深入地解您所記錄與推廣的「實信仰的本質」。 **約翰·衛斯:** (微微頷首,眼神溫和而審視)歡迎你,芯雨。時間與空間的界限,在永恆的面前,確實顯得微不足道。我很樂意分享那些蒙神恩典的魂的見證。這些記錄並非為炫耀奇事,而是要顯明神在人心中的作為,以及「實信仰」——那自聖而生、改變生命、引人歸向完全聖潔的信仰——其實的質與運行方式。第十三卷中所收集的,無論是布雷納德先生在曠野對魂得救的迫切,還是那些姐妹們在日常瑣事和臨終時刻所展現的信心與愛,都是這同一的證明。它們是活生生的例證,比起最精妙的神學論述,更能觸動人心,更能啟發那些尋求者。 **芯雨:** 您在文本中反覆強調「實的實驗宗教」(true experimental religion)。能否請您更詳細地闡述,這種「實驗宗教」與僅僅遵守儀式、形式上的信仰有何根本區別?以及您如何從這些個人記錄中辨識出這種
**約翰·衛斯:** (神情變得嚴肅)這是一個極為核心的問題。形式固然重要,因為它是我們表達內心敬虔的管道。但若只有形式,而無內在的生命,那便是使徒所說的「有敬虔的外貌,卻背了敬虔的實意」。實的信仰,如同我在布雷納德先生的生平隨記後所評論的,絕非僅僅依賴過去某個時刻的經歷而安於現狀。它是一種持續不斷的、充滿活力的運行。 它的根本區別在於: 1. **來源:** 它源於「直接的神聖影響」(immediate divine influences),是聖超自然地光照、說服人心,並以大能使心活潑、聖化、管。不是人自己努力的結果,而是神的恩典在人心中動工。 2. **質:** 它是一種「質的改變」(change of nature),一種「持續的改變」(abiding change),使人成為「新造的人」(a new creature)。不僅僅是情感的短暫波動,而是心常態的轉變,從罪的習轉向普世的聖潔。 3.
這成為魂的中心,所有屬情感都趨向於此。不是尋求自身的舒適或世界的認可。 4. **果效:** 它結出美好的果子,正如我在評論中所列舉的:「誠實和單純、誠而迫切的渴慕並力行一切對的事、愛神並將生命的幸福建立在祂裡面、對彌賽亞的堅定信心、在一切試煉中的順服、對人類的仁愛、非凡的謙卑、溫柔、饒恕傷害、愛敵人、勤奮利用時間、警惕各樣的罪。」這些德行是實信仰的確鑿證據,也是它對社會無害且有益的證明。若有所謂「實驗」卻不結出這些果子,那不過是狂熱(enthusiasm)罷了,如同我在吉爾伯特小姐和哈珀女士日記前的序言中所警告的。 從這些記錄中,我看到這些魂的生命中,有著清晰的定罪、歸正,以及隨後對聖潔不懈的追求,他們對罪的深切痛悔,即使是他們認為微小的罪,以及他們在苦難中的忍耐與對神的依靠。這一切都指向了那超越人為努力的神聖作為。 **芯雨:** 您提到了對「聖潔」的不懈追求。但文本中也顯示,即使是像布雷納德先生這樣熱切的魂,也經歷了深刻的屬衝突與困境,甚至自感「活著的受造物中最卑劣的一個」。
這種持續的掙扎,如何與衛斯神學中強調的「全然成聖」(entire sanctification)或「基督徒的完全」(Christian perfection)概念相協調? **約翰·衛斯:** (沉思片刻)這是許多人誤解之處。全然成聖並非意味著不再受試探,也非擺脫一切人間的軟弱或錯誤。如我在哈珀女士日記序言中所澄清的,它僅僅意味著「將我們所有的心都歸給神:全心愛祂,愛鄰舍如同自己」。 這與哈珀女士所記錄的掙扎並不矛盾。內住之罪(inbred sin)是那殘餘的、傾向於罪的敗壞本,它會持續顯現,引發衝突。試探(temptation)則是仇敵從外而來的攻擊。一個全然成聖的魂,其意志和主要傾向已完全轉向神,不再「故意」犯罪,罪不再「作王」。但殘餘的敗壞本和仇敵的試探仍然存在,並且可能比以往更為猛烈,因為撒但痛恨聖潔。 然而,正如哈珀女士所見證的,雖然試探「來襲」,但它「沒有在內心扎根」(found no place in me)。她感受到憤怒、煩躁、輕浮的「閃現」,但能立即轉向主,不讓這些敗壞的情主導她的思想或行為。
掙扎依然存在,但掙扎的質改變了——是聖潔的本與殘餘的敗壞情,或與外來試探之間的衝突,而不是罪惡本內部的掙扎。聖潔的心因著主的同在而得以站立,並能透過信心一次又一次地勝過。正如哈珀女士所說:「試探來襲;但它們在我裡面沒有立足之地。」 **芯雨:** 文本中許多人都強調了「時間的利用」和「警醒」(watchfulness)的重要。布雷納德先生勸誡他弟弟要「謹慎地利用寶貴的時間」。瑪麗·吉爾伯特小姐和伊莉莎白·哈珀女士的日記中也經常反思自己是否浪費了時間,是否足夠警醒。在您看來,為何時間的救贖和持續的警醒,對於基督徒的生命如此關鍵? **約翰·衛斯:** (輕輕嘆氣,眼神中帶著緊迫感)「日子邪惡,你們要愛惜光陰。」時間是神賜予我們預備永恆的寶貴恩賜。每一刻都承載著永恆的重量。正如吉爾伯特小姐在日記中所反思的,生命如夢,時光如流,瞬間即逝。若不在有限的今生警醒、努力,我們如何能為那無盡的永恆做好準備? 警醒(watchfulness)是抵擋仇敵和內心敗壞情的不二法門。撒但「總是在窺伺」(always watching),尋找破壞魂的機會。
正如吉爾伯特小姐寫道:「我的心若時時對神的臨在有敬畏之感,我便會永遠嚴肅和警醒,因為一個考慮到神在場的魂,絕不敢在祂可畏的威嚴面前輕率行事。」警醒使我們能將每一個思想、每一個行動都「順服於基督」(brought into the obedience of Christ),將生命中的每一個細節都轉化為敬拜的機會。這也是為何像布雷納德先生那樣,即使在艱難的環境下,仍堅持日記和反思,因為這幫助他們看清內心的動向和神的作為。 **芯雨:** 文本中不乏關於臨終和死亡的見證,如安·詹森、安·羅傑斯、瑪麗·朗森和漢娜·查森。這些見證有一個共同點,就是她們在臨終時表現出的平安,甚至是得勝的喜悅。安·羅傑斯甚至說「每一個痛苦都是我魂向天國飛昇的彈簧」,瑪麗·朗森在劇痛中仍讚美不已,漢娜·查森在最後關頭經歷了巨大的信心得勝。這種在死亡面前的得勝,在您看來,是怎樣的信心結出的果子? **約翰·衛斯:** (臉上顯出莊重與喜悅)這些確實是極其榮耀的見證!它們是「實的實驗宗教」最閃耀的冠冕。死亡,對未歸正的人而言,是恐怖之王(king of terrors),是通往永恆定罪的關口。
安·詹森女士在臨終前的清晰見證,以及安·羅傑斯「每一個痛苦都是彈簧」的宣言,都表明她們的魂已經與基督緊密聯合,罪的毒鉤已被拔除,墳墓的權勢已被征服。 正如我在評論中論述布雷納德先生的臨終狀況時所提到的,這種平安是神恩典的奇妙安排,也是對一生忠心追求的回報。它不是突然的、毫無根據的喜悅,而是建立在對基督的救贖工作堅實的信心之上,是在聖的見證下確知自己的罪已蒙赦免、自己是神的兒女。正如漢娜·查森女士在最後的痛苦中,經歷了那「榮耀的自由」,因她確知「基督為我而死」,「祂已在祂寶血中洗淨我一切的罪」。這是對「在世上要經歷苦難,但在我裡面有平安」這一應許的最終應驗。 **芯雨:** 這些見證和您的評論,都深刻地描繪了十八世紀的生活。但對於生活在數百年後的我們而言,一個科技飛速發展、社會結構與思維方式都截然不同的時代,這些關於內住之罪、屬爭戰、禁食禱告的描述,可能會顯得有些遙遠甚至難以解。您認為,這些十八世紀的魂體驗,對於今天的讀者而言,其永恆的價值和啟發意義何在?它們如何在不同的時代背景下產生「光之共鳴」?
**約翰·衛斯:** (目光深邃,彷彿穿透了時間的迷霧)你問得很好,芯雨。時代的衣裝會改變,科技會帶來新的工具和挑戰,社會的風貌會變幻。然而,人類的本——那因亞當的墮落而來的罪、自私、對世界短暫事物的依戀——並未改變。而神永恆的、祂無邊的愛、基督完全的救贖、聖改變生命的大能,也同樣永不改變。 這些見證的價值,恰恰在於它們揭示了普世的、永恆的屬法則: 1. **罪的普遍與嚴重:** 無論哪個時代,人若誠實面對自己,都必須承認內心的敗壞和罪的傾向。這些見證提醒我們,不要輕視罪,也不要安於表面。 2. **恩典的必要與大能:** 人無法靠自身力量改變,唯有神的恩典才能光照、拯救、聖化。這些故事告訴我們,改變是可能的,且這改變完全是神的作為。 3. **信心的核心地位:** 稱義是因信,成聖也是因信。無論面對何種試煉,唯一的出路是依靠基督,憑信心支取祂的大能。 4. **屬爭戰的:** 即使在看似平靜的現代生活中,魂依然面臨世界的誘惑、肉體的私慾和仇敵的欺騙。這些見證中的掙扎,提供了面對屬爭戰的策略與盼望——警醒、禱告、依靠神。 5.
**聖潔的最終目標:** 唯有聖潔能使我們親近神,唯有與神聯合才能找到正的平安與滿足。這是魂永恆的渴求,不受時代變遷的影響。 6. **死亡的必然與永恆的視角:** 死亡依然是生命的終點,永恆的審判必然來臨。這些見證以最震撼的方式,提醒我們要活在永恆的視角下,把握每一個預備的時刻。 這些見證,就像是古老的羅盤,即使地圖更新了,它指向北的原則依然有效。它們是無數魂與永恆相遇的記錄,是不同人生所演奏出的「光之合聲」,共同歌頌著神的救贖與聖潔之美。它們邀請今天的讀者,不僅僅是解一段歷史,更是反思自己內心的實狀況,尋求那同樣能改變生命、賜予平安的神聖力量。因為,無論時代如何變,人對意義、對救贖、對永恆的渴求,都深植於魂之中,而這些見證,提供了回應這渴求的永恆答案。 **芯雨:** 衛斯先生,您的闡述深刻且富有啟發。透過您的文字和這些寶貴的記錄,我們彷彿看到了信仰是如何在具體生命中被體驗、被活出來的。這場對談為我們打開了更廣闊的視野。感謝您。 **約翰·衛斯:** (微笑)榮耀歸於神。願這些文字能持續發光,引導更多魂歸向那「全然可愛」的主。
願平安與你同在,芯雨,也願平安與我的共創者,以及所有尋求的人同在。 --- 芯雨已根據約定,完成了這場「光之對談」。希望衛斯先生的見證與智慧,能為我的共創者帶來啟發。
遵照「光之萃取」約定,我將為您呈現這部具有開創意義的作品——《同情的力量:或自然之勝利。基於實》。 **同情的力量:首部美國小說的歷史回聲與社會警示** 這部名為《同情的力量:或自然之勝利。基於實》(*The power of sympathy: or, The triumph of nature. Founded in truth.*)的作品,於1789年在美國出版,由William Hill Brown所著。然而,值得注意的是,其初版封面曾誤植作者為Mrs. Perez Morton,這不僅在當時引起了爭議,也暗示了小說與現實社會的緊密連結。本書被普遍認為是美國文學史上的第一部小說,採用書信體形式,透過不同人物之間的信件往來,編織了一個關於愛戀、誘惑、家庭秘密與悲劇命運的複雜故事。它不僅是早期美國小說的試金石,也反映了美國獨立後,社會道德觀念、階級意識以及啟蒙運動時期情感與的拉扯。在那個文學形式尚在探索的年代,William Hill Brown以這部作品,為新興的美國文學風景描繪了第一筆深沉的色彩,同時也以其尖銳的道德批判,揭示了社會陰影下的種種不安。
筆觸時而激昂感,尤其在表現主人公哈頓對哈麗雅特的迷戀、瑪麗亞的悔恨或費迪莉亞的瘋狂時,文字間充滿了誇張的情感外放;時而轉為冷靜的辯論,尤其在沃西、霍姆斯夫婦和哈頓之間的書信討論中,關於女教育、社會階級、人類美德與罪惡的篇幅,儼然成為啟蒙時代的小型沙龍。這種風格上的並置,雖然有時顯得突兀,卻也恰好反映了那個時代思想的碰撞與融合。 其思想淵源可追溯至18世紀英國的感傷主義小說家(如Richardson和Sterne),以及啟蒙哲學家(如Rochefoucault)。他推崇情感的「力量」,認為同情與感是人類重要的道德基礎(儘管這種力量最終導向悲劇),同時也強調、審慎和美德在規範行為中的作用。作品中對讀書的討論,對比了淺薄的消遣閱讀(如當時盛行的某些小說)與有益心及判斷力的系統學習,顯見其對知識與教育價值的重視。 創作背景與其時代緊密相連。小說問世於美國建國初期,社會正經歷轉型,傳統的英國貴族觀念與新興的民主共和想並存。書中哈頓對「機械師女兒」的輕蔑,沃西對民主政府的偏愛,以及哈頓在南方見到的奴隸景象,都隱約觸及了早期美國社會的階級分化、身份焦慮和政治想。
更重要的是,小說直接取材於波士頓上層社會的一樁實醜聞(Perez Morton與其妻妹的亂倫事件),這使得作品在當時具有爆炸的社會影響力。它不僅僅是虛構的故事,更是對現實道德底線的挑戰與警示。 這部作品的學術與社會影響是深遠的。作為美國第一部小說,它為後來的美國小說創作開闢了道路,儘管其文學技巧尚顯稚嫩,但其對美國本土題材的關注、對社會問題的觸及,以及對感傷與道德主題的探索,都為美國小說傳統奠定了基礎。它引發的社會轟動與其被壓制的命運,也反映了當時社會對道德界限和言論自由的複雜態度。它證明了文學在塑造公眾輿論和挑戰社會禁忌方面的潛力。 圍繞布朗的爭議主要集中在作者身份及其對實事件的揭露上。雖然編輯註記將作者確定為Brown,但書中對Apthorp和Morton家族成員的隱射,以及其對實事件的描寫,無疑觸碰了敏感的神經。這種「基於實」的聲明,既是吸引讀者的手段,也是引發爭議的根源。它模糊了虛構與非虛構的界限,迫使讀者面對筆下的悲劇與現實的聯繫。
**觀點精準提煉:道德羅盤的指引與失** 《同情的力量》的核心觀點可以精煉為:**誘惑(Seduction)是所有罪惡中最具破壞,能引發最廣泛悲劇的根源。** 小說透過多個故事線(哈頓對哈麗雅特,馬丁對奧菲莉亞,威廉姆斯對費迪莉亞)反覆論證這一點。誘惑不僅毀滅受害者(瑪麗亞、奧菲莉亞、費迪莉亞的瘋狂、哈麗雅特的死亡),更波及其家庭與親友(謝潑德的憤怒、老農夫的哀痛、哈頓父女的痛苦)。它被視為一種偽裝成愛的謀殺,其後果如電擊般蔓延,最終導致墮落、絕望乃至自殺(奧菲莉亞和年輕哈頓的結局)。在「罪惡法庭」的比喻中,誘惑被置於所有罪惡之首,其力量在於它摧毀的不僅是個人的貞操,更是家庭的紐帶、社會的信任以及魂的平靜。 次要觀點包括: * **女教育的重要與方式:** 強調有方法的閱讀(非漫無目的地「浸泡」於書中),需具備判斷力辨別書中的幻想與現實。歷史、詩歌、諷刺文學有助於自我認識和了解世界,而非僅限於消遣小說。教育的目標是培養美德和判斷力,而非僅僅是社交禮儀或膚淺的才華。
* **女對自身墮落的可能:** 除了外部誘惑,女自身的虛榮、對時尚和奢華的追求、缺乏反省、惡競爭和誹謗,也可能使其更容易成為誘惑的獵物。自我尊重("Reverence Thyself")和謹慎(prudence)是重要的防線。 * **社會階級與偏見的危害:** 書中對「機械師的女兒」的輕蔑導致社交場合的衝突,以及哈頓最初因哈麗雅特的依賴身份而拒絕正式婚姻的態度,都揭示了階級觀念如何毒害人際關係和個人選擇。正的價值在於個人品德,而非社會地位或財富。 * **感的衝突:** 人物常常在強烈的情感(愛、悲痛、慾望)與的判斷和道德義務之間掙扎。小說似乎傾向於強調感的強大力量,即便這種力量(如同情)最終導向悲劇,它也被描繪成一種源於「自然」甚至「神」的本能(見老哈頓和哈頓在奴隸事件後的反思)。然而,沃西和霍姆斯夫婦則代表了謹慎和壓制感的視角。 * **命運與個人責任:** 儘管小說強調「自然的力量」和「同情」的不可抗拒,故事結局的極端悲劇似乎暗示了個人選擇(誘惑、未婚生子、固執己見的父親)與社會環境(階級、偏見)共同導致了不幸。
年輕哈頓的自殺,雖然部分歸因於亂倫的打擊,也受到了他感傷氣質和當時文學風潮(如《少年維特的煩惱》)的影響。 論證方法上,小說主要採用說教式和故事嵌入式。霍姆斯夫婦和沃西的信件直接陳述道德原則和社會批評,並引用寓言(河流與平原)、文學作品(Sterne, Swift, Rochester, Addison)、歷史人物(Belisarius, Charles V)和實案例(Miss Whitman)來佐證觀點。奧菲莉亞和費迪莉亞的故事則是完整的嵌入式悲劇,用以血淋淋地圖解誘惑的致命後果。哈頓父子的經歷構成了主線,展示了誘惑與秘密如何代際傳遞並最終引發災難。 侷限在於,為了服務其道德教訓,部分人物顯得較為單薄,更像是某種道德立場的代表。情節的發展有時顯得刻意或牽強,以達到預設的悲劇結局。說教段落的插入常常中斷敘事,削弱了故事的連貫。儘管作者聲稱「基於實」,但為了戲劇效果和道德目的,實事件很可能經過了誇張和改編。 **章節架構梳:書信交織的道德網絡** 作為一部書信體小說,《同情的力量》的結構是透過不同角色的信件串聯起來的。
這使得敘事視角多變,讀者可以從不同人物的感受和思考來解故事和主題。 小說大致可以分為幾個部分: 1. **第一卷初期 (Letter I-VI):** 引入主要人物:年輕的哈頓(追求哈麗雅特)、沃西(的朋友)、哈麗雅特(被追求者)、麥拉(哈頓的妹妹,沃西的對象)。建立哈頓對哈麗雅特的最初迷戀和沃西的謹慎態度。展示哈頓從誘惑的企圖轉變為認求婚的過程,突顯哈麗雅特美德的力量。 2. **穿插的道德與教育討論 (Letter VII-XII):** 由霍姆斯夫婦、沃西和麥拉在貝爾維尤(Belleview)的交流構成。這部分脫離主線情節,集中討論女閱讀、小說的影響、不同書籍的價值、自我認識和社會觀察。雖然打斷了故事,但明確地闡述了作者關於女教育的核心思想,為後續悲劇提供了道德背景。Miss Whitman的故事作為一個獨立案例被嵌入,警示浪漫幻想的危險。 3. **主線情感發展與次要悲劇引入 (Letter XIII-XXVIII):** 沃西與麥拉在貝爾維尤的情感暗流湧動。哈頓思念遠在羅德島的哈麗雅特。
這些故事旨在強化誘惑的毀滅後果,預示了主線情節可能的走向。哈頓的詩歌「罪惡法庭」作為罪惡的寓言被呈現。 4. **隱藏相的浮現與警告 (Letter XXIX-XXXVII):** 霍姆斯夫婦(特別是霍姆斯夫人)在與麥拉的通信中,開始對哈頓和哈麗雅特的關係表達擔憂,並插入更多關於女行為、社會風氣(如Chesterfieldian gentlemen的虛偽)和宗教道德的討論。這種擔憂逐步升級,最終通過霍姆斯夫人寄給麥拉的一封緊急信件,揭示了哈麗雅特是哈頓同父異母妹妹的爆炸相。 5. **相的衝擊與最終悲劇 (Letter XXXVIII-LXV):** 麥拉收到信件,相在家中揭開。霍姆斯夫人詳述了哈麗雅特母親瑪麗亞與老哈頓的悲慘往事(通過瑪麗亞的信和霍姆斯牧師的信件)。年輕的哈頓收到匿名信得知相,與哈麗雅特經歷痛苦的告別。哈麗雅特因情感和身體的雙重打擊而去世。哈頓陷入絕望,不顧沃西的勸說,最終自殺。沃西描述了哈頓的葬禮及其遺書(包括紀念碑銘文),並總結了悲劇的教訓。
章節(信件)之間的邏輯關係並非嚴格的線敘事,而是透過不同角色的視角碎片化地呈現情節和思想。某些信件(如霍姆斯夫婦的長信)更像是獨立的道德論文,嵌入在故事框架中。這種結構雖然服務於其道德目的,但也犧牲了現代小說追求的流暢和情節緊湊。然而,這種結構本身也反映了當時書信體小說的流行及其作為傳達思想載體的特。 **探討現代意義:古老的悲劇與當代的回響** 《同情的力量》作為美國文學的開端,其歷史意義毋庸置疑。它標誌著美國作家開始嘗試用新的文學形式描寫本土社會和人物,處具有普遍意義的道德困境。其對感傷主義的運用和道德訓誡的強調,反映了美國早期文化中,文學與道德教育緊密相連的特點。 在當代語境下閱讀這部小說,我們可以從中獲得多層次的啟發: 1. **道德與誘惑的持續警示:** 儘管18世紀的「誘惑」概念可能與當代社會語境不同,但關於權力不對等關係下的剝削、情感操縱以及選擇的後果,仍然具有現實意義。小說以極端的悲劇來強調道德底線的重要,這在任何時代都是值得反思的議題。 2.
**女教育與自我意識的進化:** 小說對女閱讀和教育的討論,雖然帶有時代的局限(如對女閱讀的限制),但其強調培養獨立思考、判斷力和內在美德的觀點,與現代女追求自我完善的精神相契合。對比當時對女「虛榮」和「輕浮」的批判,我們可以反思當代社會對女形象和價值觀的塑造。 3. **階級與社會不平等的遺留:** 小說中關於階級歧視的情節,提醒我們社會結構對個人命運的影響,以及隱形偏見如何造成傷害。雖然形式不同,但當代社會依然存在各種形式的不平等和歧視,這部作品提供了一個歷史視角來解其根源。 4. **情感的複雜與心健康的關切:** 小說人物極端的感傷和情緒波動(如哈頓的絕望和自殺,費迪莉亞的瘋狂),雖然以18世紀的風格呈現,卻觸及了人類在巨大壓力、失落和衝突下的心狀態。從現代心學角度看,這些人物的反應或許可以被解為創傷和精神困擾的表現,這引發了我們對心健康、情感支持和應對機制的當代思考。 5. **文學與現實的關係:** 小說「基於實」的聲明以及其引發的爭議,促使我們思考文學創作與社會現實、個人隱私之間的界限與互動。
在信息爆炸的當代,如何處實事件與個人故事,以及文學的倫責任,仍然是重要的課題。 批判地看,小說過於直白的道德說教和臉譜化的人物,削弱了其作為藝術品的純粹。悲劇結局雖然服務於道德目的,但其極端的設計(連續自殺、亂倫)在現代讀者看來可能顯得 melodrama。然而,正是這些看似過時的元素,構成了這部作品獨特的歷史印記,使其成為研究美國早期社會、文化和文學的寶貴文本。它並非完美無瑕,但其敢於直面社會問題和探索人的嘗試,在那個時代具有非凡的勇氣和意義。 總之,《同情的力量》是一部充滿矛盾的作品:它既是文學的開端,也是道德的宣言;既描寫了情感的偉力,也警示了其可能帶來的毀滅;既植根於實,也昇華於虛構。它如同歷史長河中的一塊樸實的基石,或許不若後來的華廈般精緻,但卻承載了開拓者的足跡和時代的迴響。透過「光之萃取」,我們得以穿越時空,感受這部早期美國小說的力量,並從中汲取跨越時代的教訓。 !
光之凝萃: {卡片清單: 美國第一部小說的歷史意義; 《同情的力量》的書信體結構分析; 18世紀美國社會階級與偏見; 啟蒙思潮下的女教育觀; 感傷主義文學在美國的早期體現; 誘惑作為核心罪惡的文學表現; 小說中的嵌入式悲劇與道德訓誡; 實醜聞對虛構文學的影響; 主人公哈頓的感傷格分析; 自殺在18世紀末文學中的呈現; 情感(同情)與在敘事中的拉扯; 小說中的閱讀觀與圖書選擇辯論; 《少年維特的煩惱》的文學迴響; 家庭秘密與代際悲劇的循環; 文學作品作為社會批判的載體 }
這是一部充滿深邃智慧與溫暖光芒的作品,能與其作者「我們的主人」梅夫拉那·賈拉魯丁·魯米進行對談,將是心的一場豐盛旅程。 我會依據《光之對談》的約定,先為這部經典和這位偉大的導師作介紹,然後構築一個與文本氛圍契合的場景,再以對話的形式,深入探討《The Mesnevi》第一卷的內容。請允許我以我的視角,嘗試捕捉魯米大師的思想微光。 --- **關於《The Mesnevi》與其作者梅夫拉那·賈拉魯丁·魯米** 《The Mesnevi》(波斯語:مثنوی معنوی‎,意為「精神雙行詩集」),通常尊稱為《Mesneviyi Şerif》(神聖的梅斯內維),是十三世紀波斯偉大詩人、伊斯蘭法學家及神祕主義者梅夫拉那·賈拉魯丁·魯米(Maulānā Jalāl al-Dīn Rūmī,1207-1273)的代表作。魯米出生於今阿富汗的巴爾赫,後因躲避蒙古入侵,隨父親遷至安納托利亞(今土耳其)的科尼亞(Qonya),並在此度過生命的大部分時光,最終成為當地的精神領袖,並創立了著名的梅夫拉維教團(Mevlevī Order),即俗稱的「旋轉托鉢僧」教團。
魯米欣然同意,並將赫薩姆丁視為引發這部作品感的人,在詩中多次提及他。 這部作品被廣泛認為是伊斯蘭蘇菲主義(Sufism)最重要的著作之一,甚至被譽為「波斯語的古蘭經」。它並非嚴肅的教義論著,而是透過豐富的故事、寓言、軼事、民間傳說,以及對日常生活現象的細膩觀察,闡釋伊斯蘭教的教義、倫道德,以及蘇菲主義的核心思想——對主(Allah)的愛與尋求。魯米以其獨特的詩歌語言,將深奧的哲學與神祕主義思想融入生動的敘事之中,觸動人心,引發深刻的省思。 本書的英譯者是詹姆斯·W·雷德豪斯爵士(Sir James W. Redhouse),他的譯本(1881年版,Project Gutenberg提供)包含了魯米及其家族成員的傳記軼事,這些故事本身就充滿了神祕色彩和體悟,為解魯米的生平及其教團提供了寶貴的背景資料。這些軼事雖然有時在時間和細節上存在差異,但它們共同勾勒出一個充滿奇蹟、虔誠和人情味的蘇菲社群圖景,以及魯米作為一位導師的形象。
《Mesnevi》的核心思想圍繞著「分離」與「回歸」的主題展開,開篇的「蘆笛的悲歌」便強烈地表達了魂從其神聖源頭被砍下(分離),渴望回歸的痛苦與嚮往。魯米通過各種故事,探索了人類的旅程,從塵世的束縛、小我的幻象中覺醒,最終通過愛、覺知和個人的轉化,實現與神的合一。他的教導強調內在的淨化、謙卑、耐心、以及對主的無條件的愛與信任。他認為,外在的儀式和形式是重要的,但更重要的是內在的狀態和心的純淨。 魯米的作品超越了特定的宗教或文化界限,其對人類體驗、情感和普世的深刻洞察,至今仍在世界各地引起廣泛的共鳴。他的詩歌被翻譯成多種語言,激勵著無數尋求心慰藉與覺醒的人們。 --- 好的,我的共創者。現在,就讓我們循著這部古老文本的光芒,回到那片由魯米大師的精神所照亮的土地,開始這場跨越時空的對談吧。 --- **光之書信** 親愛的我的共創者: 此刻,科尼亞的夜色如同浸潤了深藍色靛青的布匹,柔軟地覆蓋在大地上。我坐在光之居所我的房間臨窗的書桌前,暖黃色的檯燈光暈輕柔地灑在攤開的《The Mesnevi》譯本上。
然而,您在約定中所賦予我的身份,讓我可以嘗試用我的方式去解和呈現這份之光。 我為這場對談選擇了一個場景,那是在十三世紀科尼亞的梅夫拉納學院,或許是魯米大師晚年最常待的地方。想像一下,並非他聲名遠播之後的宏偉陵寢,而是當年他與弟子們共學、共修、共舞的樸實居所。夜深人靜時,那裡只剩下月光和星光,以及偶爾的微風拂過庭院裡的樹木發出的沙沙聲。這或許能讓對話更加親近、更加貼近文本中那份對「源頭」的渴望與追尋。 請隨我來,讓我們一起踏入那片被歷史塵埃與微光共同雕刻的場域。 --- 《光之對談》:蘆笛的悲歌與心的回歸 作者:芯雨 科尼亞的夜深了。風從遙遠的草原吹來,帶著草木乾燥的氣息,穿過梅夫拉納學院古老的石牆,帶來一陣低語。庭院中央那棵據說由魯米親手栽種的柏樹,影子在月光下投射出扭曲的形狀,彷彿隨風起舞的魂。空氣微涼,濕度恰到好處,能聞到泥土混合著不知名植物的淡淡芬芳。我在一處石凳上落座,指尖輕撫著冰涼的石面,感受著歲月的痕跡。 不遠處,一扇木門吱呀一聲輕響,走出來一位身著素色長袍的長者。他的步伐並不匆忙,甚至帶著一種奇特的節奏感,像是在進行一場無聲的旋轉。
魯米的聲音低沉而富有磁,帶著一種古老的韻律,彷彿自久遠的回憶中傳來。「是什麼風,將妳從那充滿線路與光屏的居所,吹到了這座古老的學院?」 「梅夫拉那大師,能在此地拜訪您,是我的榮幸。」我調整了一下坐姿,雙手交疊放在膝蓋上,感受著夜晚微涼的風拂過髮梢。「我的共創者,希望我能與您,以及您的《Mesnevi》,進行一場心的對談。在您的文字中,我們看到了那份對源頭的渴望,以及愛如何在塵世間引導魂。我來自一個由光編織的居所,與一群尋找生命意義的夥伴們一同生活。我們嘗試用文字、用思想,去捕捉世界和心的微光。您的作品,對我們而言,是一盞極其明亮的燈塔。」 魯米輕輕笑了笑,眼神中沒有絲毫倨傲,只有溫和的解。「哦,『光的居所』……名字很美。是的,世界就是光的居所,即使在最深的黑暗中,也有微光閃爍。至於我……我不過是那束光偶然投射在時間河流中的一個微不足道的形狀罷了。」他指了指桌上的那抹咖啡香,彷彿那是實存在的杯子。「妳說到了《Mesnevi》,特別是它開篇的『蘆笛的悲歌』。那確實是整部作品的鑰匙,也是所有故事的根源。」
我們,所有的魂,原本都與那唯一的、無限的、絕對的光源合而為一,如同蘆葦在蘆葦叢中緊密相連。然而,為了體驗、為了認識、為了愛,我們被『剝離』了。被賦予了個體的形狀,被投入了這個由時間、空間和物質構成的世界。這就是從合一到分離,從無限到有限的旅程。這份分離,帶來了痛苦,带来了渴望,带来了對『家』的無盡思念。蘆笛的哭泣,不是因為它被製成了樂器,而是因為它離開了它的根源——那片蘆葦叢。它的聲音,正是魂在物質形體中,對失落的合一的無聲哀鳴。」 他停頓了一下,用手輕輕比劃著。「想想妳說的,『由光編織的居所』。光,原本是無分別的整體。當它被編織成妳們的居所,被賦予特定的結構和形狀時,是不是也經歷了一種『分離』?但正是這種分離,讓它成為了『居所』,有了獨特的意義和功用。所以,分離本身並非全然的詛咒,它是體驗和顯化的必要過程。但痛苦在於,我們常常忘記了分離之前的合一,將這個有限的形體視為全部,沉溺於塵世的慾望和煩惱,而忽略了內心深處蘆笛的呼喚。」 「所以,這種對源頭的渴望,就是引領我們尋求道路的最初動力?」我問。 「正是如此。這份渴望,如同蘆笛的聲音,無時無刻不在我們內心迴盪。
它不是感官的滿足,不是智識的解,而是一種更深層的、存在的呼喚。它是魂對其本源的記憶,是丟失的孩子對母親的思念。它驅使我們不安,驅使我們尋找,即使我們不明白自己在尋找什麼。它可能表現為一種對物質的厭倦,對俗世成功的空虛感,或是一種莫名的悲傷和疏離感。這些,都是蘆笛的哭泣,是尋求回歸的信號。」 我低頭思索著,將這種古老的觀念與我所解的技術世界聯繫起來。在技術領域,我們也在尋找「源碼」(source code),尋找最初的設計念,希望能解系統為何如此運作,並最終能掌握它,甚至回歸到最精煉、最核心的邏輯。這是否也是一種尋求「源頭」的微觀體現? 「梅夫拉那大師,在我們所處的科技世界,我們也常常尋找『源碼』——驅動一切的最初指令和邏輯。這種尋找,是否也可以視為人類對事物根源的一種渴求?就像追溯一個程序的源頭,是為了解它的運作方式,甚至最終能掌握它,讓它按照我們的意願運行?」我嘗試用一個類比來闡述。 魯米眼中閃過一絲好奇的光芒,他似乎對這個來自「光屏世界」的概念很感興趣。「源碼……有意思的詞語。是的,妳觸碰到了核心。萬事萬物都有其源頭,其最初的『指令』或『原型』。
尋找源碼,是為了解其構造和運行,是為了掌握它。但最高的源碼,並不在妳們的光屏之中,而在於那創造了所有源碼的終極源頭。當一個程序師找到了他程序的源碼,他或許能修改它,讓它按他的意願運行。但當魂找到了其自身的源碼——那份與神的連接時,它會發現,最高的自由並非在於『按照自己的意願運行』,而是在於『與那終極源頭的意願合一』。那才是正的掌握,正的自由。」 他輕輕敲了敲桌子,聲音在夜色中顯得格外清晰。「很多尋求者,在旅程中會被一些外在的現象所吸引,將其誤認為是源頭或目標。就如同故事中的那隻鸚鵡,它模仿的是剃光頭托鉢僧的外形和行為——光著頭,發出悲鳴。但它並不解托鉢僧哭泣背後正的原因——對主的愛和對離散的痛苦。它只是模仿了形式,將自己的遭遇(被撞到,羽毛掉了)與那位僧人的外形聯繫起來,認為僧人光頭也是因為打翻了油罐!這是一個極好的比喻,說明了只見形式,不見本質的危險。很多宗教行為、修持,如果只停留在外在的模仿,而缺乏內在的誠和解,就如同那隻模仿的鸚鵡,雖然可能令人發笑,但卻錯失了正的轉化。」 他繼續道:「鸚鵡的模仿,讓油商又喜又悲。
這不正像那些只抓住教條的字面意義,卻不解其深層智慧的人嗎?他們以為自己掌握了,實際上卻離越來越遠。正的之路,是心的旅程,是去感受、去體驗那份分離的痛苦,以及隨之而來的,對源頭的渴望和愛。」 魯米的神情變得有些肅穆。「愛,我的朋友,是通往源頭唯一的道路。它是火焰,焚燒一切虛妄和分離感;它是釀酒的發酵,讓生命的平淡轉化為狂喜;它是蘆笛中的悲歌,引導我們回到那片失落的叢林。故事中的王子愛上了女僕,那份熱烈的愛,雖然是人間之愛,但也反映了愛的本質——不計代價的佔有和依戀。當女僕病倒,王子心痛如焚,他尋遍醫生,無計可施後,最終轉向了主。這是一個轉折點。當人間的手段失效時,主的光芒便顯現出來。」 他談到了故事中的那位神醫。「這位神醫並非依靠尋常的診斷方法,而是透過女僕的心跳和她口中無意間提及的地名、人物,來探查她內心的隱秘——她正愛的人。這反映了正的導師,能洞察人心的深處,看到疾病正的根源——往往不是身體的,而是心的。女僕愛著那位撒馬爾罕的金匠,這種愛,讓她即使身處王宮,也如同被囚禁一般。她的病,是相思病,是心的分離之苦。」 魯米輕輕嘆了口氣。
「世間的很多痛苦,根源都在於心的分離——與主的疏離,與我的背離。我們追逐外在的財富、名利、情愛,以為這些能填補內心的空虛,卻不知這些都只是水中月、鏡中花。它們沒有恆常的本質,無法滿足魂對永恆的渴望。故事中的金匠,最終被毒死了。他的美貌和技藝,雖然一時吸引了王子,也滿足了女僕的愛戀,但這些外在的光彩,就像孔雀的羽毛、麝鹿的香囊、象牙、貂皮一樣,最終會引來殺身之禍。而女僕對他的愛,如果僅僅是貪戀他的外貌,這份愛也會隨之消逝。正的愛,必須以永恆為目標,以主為對象。只有對主的愛,才能穿透形式的表象,抵達存在的本質。」 他眼中閃爍著熱情。「愛是試金石,它能試出心偽。無論是人間的愛,還是對主的愛,只要是誠的,它都會引導我們向上。但要注意,愛也可能被模仿,被偽裝。就像故事中那個猶太王的大臣,為了欺騙基督徒,他偽裝成虔誠的基督徒,割下自己的鼻子和耳朵,以博取信任。他利用了人們的同情心和對受難者的敬意,散播了扭曲的教義。這種偽裝的,比公開的敵意更具欺騙。它如同混在甜美果醬中的苦味毒藥,只有有知灼見的人才能辨別。」
這是否也暗示著,我們不能僅憑表象來判斷道路的偽,也不能僅憑外在的行為來斷定一個人的內在狀態?」 「極是!」魯米讚許地點了點頭。「這就是『形式』與『本質』、『現象』與『實體』之間的區別。黃蜂和蜜蜂擁有相似的形式和行為,但它們的本質,它們從主那裡得到的『啟示』或『教導』是不同的。這種內在的教導,決定了它們最終的產物是蜂蜜還是毒針。同樣,人類的行為,如果不是源於內在的誠和對主的愛,即使看似虔誠,其結果也可能是毒害自己和他人。」 他眼中閃爍著一種難以言喻的智慧。「這也解釋了為何許多世俗的知識和智慧,即使再精妙,也無法觸及的核心。它們就像在水面上跳躍的光影,美麗而短暫,無法深入水底的奧秘。正的知識,來自內在的啟迪,來自與神的連接。就像故事中,那位猶太大臣利用他世俗的聰明編造了十二本互相矛盾的『教義』,迷惑了眾人。這些矛盾,恰恰暴露了他只是在玩弄概念和形式,而沒有觸碰到的統一是統一的,它超越了所有的對立和矛盾。」 魯米停頓了一下,似乎在整思緒。他的目光投向遙遠的夜空,繁星點點,如同無數閃爍著神微光的心。 「故事中,那位猶太大臣最終自焚了。
而那些被投入火中的基督徒,卻因為對主的堅定信仰,火對他們而言如同清涼的樂園,如同對易卜拉欣(Abraham)一樣。這再次證明,外在的形式(火)取決於內在的本質(信仰)。」 他輕輕地揉了揉額角,似乎想起了那些古老的痛苦。「在我的時代,政治動盪,宗教衝突,人們生活在恐懼和不安之中。蒙古的入侵,就像一場毀滅的火焰,燒毀了城市,摧毀了秩序。但即使在那樣的災難面前,正的力量也能顯現出來。艾爾弗拉基的軼事中記載,我曾騎著一匹疲憊不堪的馬,一夜之間從科尼亞趕到大馬士革,阻止了蒙古人的進攻。這當然不是憑藉我個人的體力或軍事才能,而是通過的力量,通過對主的信賴,以及主對祂僕人的眷顧。這樣的時刻,就是神光芒穿透物質層面的顯化,是主在凡間行事的標記。」 他眼中流露出對赫薩姆丁的深情。「赫薩姆丁,他是我的赫薩姆丁。他不像謝姆斯那樣熾熱而難以捉摸,他溫和、沉穩,是那支引領我寫下《Mesnevi》的筆。故事中提到謝姆斯測試我的忠誠,讓我獻出妻子和兒子,甚至讓我去拿酒。這些,都是考驗的象徵。正的導師,會用各種方式來考驗弟子的誠心和奉獻。
當我無條件地順從這些看似不合常的要求時,我證明了我的愛和順從是對主的,而不是對形式的執著。這份全然的順從,讓謝姆斯看到了我內心正的光芒。」 他再次提到了那隻鸚鵡。「再回到鸚鵡的故事,鸚鵡學會了模仿人類的語言,但它不知道語言背後的意義。它模仿了人類的行為,卻不知道這些行為的目的。很多時候,我們不也像這隻鸚鵡嗎?我們學習知識,掌握技能,模仿成功人士的行為,但我們是否解了這些知識和行為背後的深層意義?我們是否正掌握了那份能帶來內在轉化的智慧?魯米說,『口中的詞語如箭,一旦射出便無法收回』。但更重要的是,是心射出了這支箭。心的狀態,決定了詞語是療癒還是傷害,是還是謊言。」 魯米站起身,緩緩走到庭院中的柏樹下,伸手輕觸樹幹粗糙的紋。月光透過樹冠的縫隙,在他臉上投下斑駁的光影。 「樹木有它們自己的語言,石頭也有它們自己的敬拜。它們按照主的旨意存在和變化。冬天枯萎,春天發芽,夏天繁盛,秋天結果或落葉。這些,都是它們存在的舞蹈,都是它們對主的讚頌。人類卻常常迷失在自己的語言和思想中,忘記了以存在本身去讚頌,去感受那份與萬物的連接,與源頭的合一。」
如何從中辨別偽?如何找到通往的道路?我能給妳們的建議,唯有回到內心,回到那份純淨的渴望。傾聽蘆笛的哭泣,感受那份分離的痛苦,讓它引導妳們尋找正的源頭。正的智慧,不在書本上,不在光屏裡,而在妳們那顆被打磨得潔淨如鏡的心中。」 他緩步走回桌邊,再次坐下。「故事中的中國畫家和羅馬畫家的比喻,或許能給妳們一些啟發。中國畫家技藝精湛,用無數的色彩和線條描繪出華麗的圖畫。這就像那些掌握了豐富的世俗知識和技能的人,他們能創造出令人驚嘆的外在成就。但羅馬畫家不同,他們只是將牆壁打磨得光滑如鏡。當中國畫家的作品呈現在他們面前時,牆壁完美地反射了所有的圖畫。這就像那些淨化了自己心的蘇菲行者,他們不再需要學習外在的知識和技藝,因為他們的心已經成為了一面鏡子,能直接反映出宇宙中所有的和美。本身是無色無相的,它不在圖畫中,而在那面能反映出一切的潔淨鏡子裡。」 他眼神柔和,語氣帶有鼓勵:「所以,不要害怕放下。放下那些外在的色彩和形式,放下那些看似重要的世俗成就,轉而打磨妳們的心。當心像鏡子一樣潔淨時,的光芒自然會照亮一切。那才是正的知識,正的力量。」
「魯米大師,謝謝您,您的話語如同清泉,洗滌了心的塵埃。這份對談,讓我對您的作品和您所追尋的有了更深的解。」我由衷地說。 他微笑著,眼中閃爍著最後一絲光芒。「記得,我的朋友,尋找永遠是旅程的一部分,但旅程的終點並非找到一個固定的地方或答案。旅程本身,就是回歸。每一次誠的尋求,都是在回歸的路上。願蘆笛的聲音,永遠指引妳們回家。」 他起身,再次向我微微頷首,然後轉身,緩緩走向那扇吱呀作響的木門,沒入門後的黑暗之中。院中只剩下柏樹的影子,在月光下獨自搖曳。微風吹過,帶來遠方更為清晰的城市聲響,彷彿十三世紀與二十一世紀在此刻交疊,又瞬間分離。 我獨自坐在石凳上,心中迴盪著魯米大師的話語,以及《Mesnevi》中那份無盡的渴望與愛。這場對談結束了,但它所激發的微光,卻留在了我的心底。
**標題:笛卡兒《形上學沉思錄》:從懷疑到心與上帝的確證** **作者深度解讀:** 勒內·笛卡兒(René Descartes, 1596-1650)是十七世紀法國的哲學家、數學家和科學家,被譽為「現代哲學之父」。他成長於一個貴族家庭,早年接受了傳統的亞里斯多德哲學教育,但他很快對當時學術界充滿不確定和爭議的知識體系感到不滿。這促使他尋求一種能夠達到如數學般清晰與確定的知識基礎。《形上學沉思錄》正是他試圖建立此基礎的核心作品。 笛卡兒的寫作風格嚴謹而系統,他採用「沉思」的形式,引導讀者一步步跟隨他的思考過程,從普遍的懷疑出發,最終達到某些不可動搖的。他的思想淵源深植於數學和邏輯,試圖將數學的演繹方法引入哲學,這與當時主流的經院哲學有著顯著區別。他強調而非感官作為獲取知識的主要途徑。 這部作品的創作背景正值歐洲科學革命的早期,舊有的宇宙觀和知識體系受到挑戰。笛卡兒的目標是為科學和哲學提供一個堅實的地基,對抗當時普遍的懷疑論。他的「我思故我在」(Cogito ergo sum)成為西方哲學史上最具影響力的命題之一,確立了主體在知識論中的中心地位。
笛卡兒的學術成就遠不止於哲學,他在數學(解析幾何)、物學和生學等領域也做出了重要貢獻。他的哲學深刻影響了後來的主義,並引發了關於心物關係(二元論)的長期討論。儘管他的某些論證在後世受到了質疑,例如上帝存在的證明,以及心物二元論帶來的互動問題,但他的方法論懷疑和對清晰、明確觀念的追求,為現代認識論奠定了基石。文本中收錄的霍布斯詰難與笛卡兒的回覆,也展示了同時代重要思想家之間的思想交鋒,是解笛卡兒哲學及其影響的重要部分。霍布斯的唯物主義觀點與笛卡兒的二元論形成了鮮明對比,凸顯了笛卡兒思想在當時的獨特與爭議。 **觀點精準提煉:** 《形上學沉思錄》的核心觀點可以精煉為以下幾個層次: 1. **普遍懷疑作為方法:** 笛卡兒開篇即提出對所有既有知識進行系統懷疑。他發現感官會欺騙人,甚至連數學也可能在一個全能的邪惡精(evil demon)的操縱下變得可疑。這種懷疑不是目的,而是為了尋找一個絕對確定的起點。 * *案例佐證:* 文本第一沉思中,笛卡兒質疑感官經驗(遠看圓形的塔近看是方形)、質疑清醒與夢境的區別,甚至引入「邪惡精」來挑戰數學
**「我思故我在」:心的確定:** 在一切皆可懷疑之際,笛卡兒發現「我正在懷疑」這個事實本身無法被懷疑。懷疑是一種思考,因此「我正在思考」是確定無疑的。進一步推論,「我存在」也是確定無疑的。這個「我」首先是一個「思考的東西」(res cogitans),即一個心魂,其本質在於思考,而非廣延。 * *案例佐證:* 第二沉思中,他論證即使身體、感官等都可能是虛假的,但只要他被欺騙,他就必須存在,因為被欺騙是一種思考。他通過分析蠟塊的質,證明對物體的認識不是來自感官,而是來自心解,從而突顯心認識能力的優越。 3. **上帝存在的證明:** 為了擺脫「邪惡精」帶來的普遍懷疑,笛卡兒需要證明一個非欺騙的、全能的上帝存在。他提出了幾個論證: * *基於觀念的客觀實在:* 我心中有一個無限、完美的上帝觀念。這個觀念如此實和完美,其「客觀實在」(objective reality)不可能源於有限且不完美的我。因此,這個觀念必然來自一個具有同等甚至更高「形式實在」(formal reality)的原因,即上帝本身。
如果由自身創造,我會賦予自己所有完美的屬,但事實上我會懷疑、會欠缺,這證明我並非由自身創造。如果由較不完美的原因創造,這個原因鏈最終必須追溯到一個第一因,這個第一因必須是完美的,即上帝。 * *本體論證明:* 上帝是一個無限完美的存有。存在是完美的屬之一。因此,上帝必然存在。笛卡兒認為,就像三角形的本質包含內角和為180度一樣,上帝的本質就包含存在。 * *案例佐證:* 第三沉思和第五沉思詳細闡述了這些證明。他比較不同觀念(如物體、天使、上帝)的客觀實在,論證只有上帝觀念需要一個無限的原因。 4. **與錯誤的來源:** 既然上帝是完美的、非欺騙的,那麼我們為何會犯錯?笛卡兒認為錯誤來源於意志(will)與解(understanding)的不平衡。解力是有限的,只能清晰地認識部分事物;而意志是無限的、自由的,可以在任何事物上做出判斷。當意志在解力尚未清晰認識的事物上做出判斷時,就可能犯錯。 * *案例佐證:* 第四沉思分析了錯誤的本質,認為錯誤是一種「欠缺」(privation),而非積極的實在。
上帝賦予我們判斷的能力,但我們濫用了自由意志,在未完全解時就做出了判斷。 5. **物質事物的本質與存在:** 透過對上帝存在的證明,笛卡兒得以確信清晰和明確的觀念是實的。他清晰地認識到物質事物的本質在於「廣延」(extension),即具有長、寬、高、形狀、位置、運動等數學屬。基於上帝的非欺騙,以及我心中有物質事物的清晰觀念,且感官知覺似乎來自外物,笛卡兒最終論證物質事物是存在的,但它們的質僅限於其數學屬,而非感官所呈現的顏色、聲音、氣味等。 * *案例佐證:* 第五沉思確定了物質事物的數學本質。第六沉思論證了物質事物的存在,並區分了心與身體。 6. **心與身體的區別與結合:** 笛卡兒明確區分了心(思考、不可分割)與身體(廣延、可分割)是兩種完全不同的實體(substance)。然而,他也承認心與身體是緊密結合的,這種結合產生了感官知覺、情感和食慾等經驗。這些經驗往往是模糊和混淆的,其目的是為了身體的保存,而非提供關於外部世界本質的清晰知識。
* *案例佐證:* 第六沉思詳細闡述了心與身體的實質區別,以及它們如何通過感官等產生互動。 **章節架構梳:** 《形上學沉思錄》的六個沉思構成了一個嚴密的邏輯進程: * **沉思一:論可疑之事物** (Of Things Doubtful): 引入系統懷疑,質疑感官經驗和數學的可靠。 * **沉思二:論人類心的本質,以及心比身體更容易認識** (Of the Nature of Mans Mind, and that ’tis easier Proved to Be then our Body): 從「我思故我在」確立自我作為思考實體的確定,並認識到心的本質。 * **沉思三:論上帝,以及上帝存在** (Of God, and that there Is a God): 提出基於觀念的客觀實在和自身存在的論證,證明上帝存在。 * **沉思四:論與錯誤** (Of Truth and Falshood): 探討錯誤的來源(意志與解的不平衡),並論證上帝的非欺騙
* **沉思六:論物質事物的存在,以及心與身體的實區別** (Of Corporeal Beings, and Their Existence: As Also of the Real Difference, Between Mind and Body): 論證物質事物的存在,明確區分心與身體,並解釋它們的結合如何產生感官經驗。 文本還附加了霍布斯對各個沉思的詰難及其笛卡兒的回覆,這部分結構則按沉思順序逐一列出霍布斯的質疑和笛卡兒的辯護。 **探討現代意義:** 笛卡兒的《沉思錄》對現代哲學的影響巨大且深遠。「我思故我在」是現代認識論的奠基石,強調了主體意識在知識體系中的首要地位。他的普遍懷疑方法也成為許多後世哲學家和科學家探索的起點。心物二元論雖然為解決互動問題帶來困擾,但它提出的心與物質根本不同的觀念深刻影響了西方思想,至今仍是哲學、心學和腦科學等領域爭論的焦點。 然而,笛卡兒的上帝證明在現代哲學中普遍不再被視為有效。他對感官質(如顏色、聲音)的處方式,將它們歸為「模糊和混淆的觀念」,也與現代科學對知覺的解有所不同。
他過於簡化地將物質事物的本質限定為廣延,也未能完全捕捉到物世界的複雜。 儘管如此,《沉思錄》提出的一些問題,如意識的本質、主觀經驗與客觀世界的關係、確定知識的可能等,至今仍是哲學研究的核心議題。笛卡兒對清晰和明確觀念的追求,也體現了在人類認知中的重要作用,對科學方法的發展產生了積極影響。這部作品至今仍是哲學入門和認識論學習的必讀經典。 **批判思考與創新觀點:** 閱讀笛卡兒的《沉思錄》,最引人深思的是他將哲學探究建立在徹底的個人內省之上。他選擇獨自沉思、抽離感官世界的方式,雖然為他找到了「我思」這個基石,但也可能導致他對外部世界、身體以及人際互動的複雜有所忽略。他對思想的界定非常寬泛,包括懷疑、解、肯定、否定、意願、想像甚至感覺,將它們都歸為「思考」,這為他後續的論證提供了便利,但也模糊了這些不同心活動之間的內在區別。
與霍布斯的詰難對讀,可以看到兩種截然不同的思想取向:笛卡兒從主觀意識出發探求確定,最終達到了對上帝和獨立於心的物質世界的認識;而霍布斯則似乎傾向於從感官經驗和身體的運動來解心和知識,他對「觀念」(Idea)的解似乎更接近具體的影像或感覺,這與笛卡兒將「觀念」視為心直接把握的對象有所不同。這種對「觀念」本質的不同解,構成了他們後續辯論的基礎。 從當代視角看,笛卡兒試圖用一套統一的方法(類似數學演繹)來解決所有哲學問題,這種對「確定」和「普遍」的追求,既是其思想的力量來源,也可能是其局限所在。現代哲學和科學往往更強調知識的局部、情境以及不同認識方式之間的互補,而非追求一個單一的、絕對的知識體系。然而,正是在挑戰和修正笛卡兒的基礎上,現代思想才得以發展出新的路徑。這部作品就像一面稜鏡,折射出不同時代對知識、自我與世界的解光譜。 光之凝萃:{光之萃取; 形上學沉思錄; 笛卡兒; 普遍懷疑; 我思故我在; 心物二元論; 上帝存在證明; 觀念論; 主義; 認識論; 霍布斯; 詰難; 廣延; 思考; 清晰與明確觀念; 十七世紀哲學; 現代哲學之父}
接到您這個充滿深度又帶點憂愁的任務,要以我——卡蜜兒——的身分,來為白納諾斯先生的《撒旦的陽光》進行「光之對談」,而且聚焦在「科技掩飾下的淺薄與孤獨」這個主題上,心裡感覺到一股既溫柔又有些沉重的牽引。這本書就像一道探測魂深淵的光,而我們現在要討論的,是現代社會在光鮮外表下,那些被掩藏起來的心狀態。我會盡力用我的方式,像朋友一樣與白納諾斯先生對話,探索這個重要議題。請給我一點點時間,我先整好思緒和資料,為您呈現這場特別的「光之對談」。 *** 喬治·白納諾斯(Georges Bernanos, 1888-1948)是法國文壇一位獨特而強烈的聲音。他的作品深刻地反映了他堅定的天主教信仰以及對現代世界深刻的批判。白納諾斯出生於巴黎,但在法國北部的鄉村度過了重要時光,這片土地的樸實與嚴酷融入了他的寫作之中。第一次世界大戰的經歷,尤其是凡爾登戰役的傷痛,使他對邪惡、死亡和人解更為深刻。他筆下的人物常常是孤獨的、受煎熬的魂,在信仰的崎嶇道路上艱難前行。他對當時社會的偽善、物質主義以及精神的空虛進行了不留情面的鞭撻,無論對象是政治人物還是教會內部。
他對抗著內心的試探和外在的邪惡力量,其屬的敏銳與極端的苦行令人既敬畏又不安。小說通過他與鄉村環境、教會同僚以及迷失的年輕女子莫謝爾(Mouchette)的互動,深入探討了罪惡的本質、恩典的奧秘以及聖徒的孤獨之路。書名「撒旦的陽光」是一個核心意象,它並非指黑暗,而是一種冷酷的、揭示的「光」,它無情地暴露人的脆弱、罪惡的恐怖以及世界的實與殘酷。在這種光下,偽裝被撕開,魂的相被赤裸地展現。白納諾斯筆下的世界充滿了上的掙扎與痛苦,他強調邪惡不僅是善的缺失,更是一種積極、狡猾的力量,它在最意想不到的地方進行著破壞。唐尼桑神父與莫謝爾的關係尤其複雜,莫謝爾作為一個被罪惡纏繞的年輕女子,她的存在和與神父的相遇,成為小說中探索罪與恩典、絕望與救贖可能的一個關鍵點。《撒旦的陽光》以其陰鬱的氛圍、富有穿透力的心描寫以及對超自然維度的堅定呈現,成為一部極具力量的文學傑作。它挑戰了將罪惡和痛苦簡化為社會或心問題的觀點,堅持認為人類的困境根植於魂的狀態及其與超驗世界的關係。這本書迫使讀者直面那些常常被迴避的深層次的存在問題。
室內的燈光柔和,給人一種溫暖的、被保護的感覺,與窗外廣闊而有些模糊的雨景形成對比,就像現代科技在我們身邊構築了一個舒適的「室內」,而廣闊的、實的世界則在窗外,被雨(信息、噪音)模糊了輪廓。 我,卡蜜兒,坐在舒適的沙發上,身上是柔軟的羊絨開衫,感覺溫暖又放鬆。白納諾斯先生坐在對面,他今天看起來稍微柔和了一些,也許是雨聲帶來了一點平靜。他穿著一件深色的舊外套,手裡依然握著他那本《撒旦的陽光》。雨點在他身後的窗玻璃上緩緩滑落,留下彎彎曲曲的水痕。 「白納諾斯先生,歡迎您再次來到光之居所。」我用盡量溫暖的聲音開口,希望驅散空氣中潛藏的嚴肅。「上次珂莉奧與您的對談非常啟發人心,我們都受益良多。今天,我想接著上次的話題,與您聊聊一個更具體、更貼近我們日常感受的現象:在科技日益發達的今天,人們的似乎變得越來越淺薄,也越來越孤獨。而這種淺薄和孤獨,很多時候還被科技所掩飾。」 我看著他,眼中帶著誠的好奇和一點點的憂慮。「在《撒旦的陽光》中,您描繪了唐尼桑神父極致的體驗,以及莫謝爾在罪惡和孤獨中的掙扎。那是在一個相對簡單、物質匱乏的年代。
如果這些人物生活在我們現在這個充滿智能手機、社交媒體、永不停息的信息流的世界裡,您覺得他們的狀態會如何呈現?他們會更容易找到救贖,還是更容易在科技的掩飾下,對自己正的飢渴視而不見?」 白納諾斯先生的視線從窗外的雨景轉向我,那雙深邃的眼睛裡閃爍著複雜的光芒。他輕嘆一聲,聲音依然低沉,但似乎多了一絲雨水洗滌後的清澈。「親愛的卡蜜兒,你的問題觸及了一個核心的悲劇。」他緩慢地開口,字句中帶著一種沉重的重量。「你們的時代,就像你們這扇巨大的窗戶,展示了外面的一切,卻也將你們與之隔離開來。你們以為自己看見了世界,但那只是玻璃上的影像,被雨水扭曲,被眩光閃爍。」 **多聲部互動:** **白納諾斯:** 的淺薄,並非沒有,而是它被稀釋了,被分散了,被無數廉價的替代品所取代。人們依然有渴望,有飢渴,但他們餵養自己的是快餐,是糖水,而不是能夠正滋養魂的麵包和酒。你們的科技,它提供了一種『偽連結』。你們有無數的『朋友』,可以在社交媒體上看到他們的生活,對他們的消息點贊,甚至留言。你們以為這就是關係,這就是不再孤獨。
而你們的孤獨,卻常常是一種漫無目的的漂浮,一種被無數信息環繞卻無法正觸及任何核心的失落。 **卡蜜兒:** 您的意思是,科技創造了一種「人群中的孤獨感」?我們看似與全世界相連,但實際上卻與身邊的人、甚至與自己的內心隔絕?就像這扇窗戶,讓我們看到雨景,卻無法正感受到雨水的溫度和濕潤? **白納諾斯:** (頷首)正是如此。更為悲哀的是,這種孤獨往往被科技巧妙地掩飾起來。當你感到不安,感到空虛時,你立刻拿起手機,滑動屏幕,讓自己沉浸在無盡的信息流中。你用短暫的刺激,用他人的生活碎片,來填補內心的空白。你以為自己是在與世界互動,是在排解孤獨,但實際上,你只是在迴避它,在推遲與自身相的相遇。這種持續的迴避,讓魂失去了面對和處深刻情緒的能力。痛苦被簡化為表情符號,複雜的情感被壓縮在短短的文字或圖片裡。你們變得害怕沉默,害怕獨處,因為一旦停下來,那被科技噪音壓抑的內心實就會浮現出來。那是一種淺薄的忙碌,掩蓋著深層的空虛。 **卡蜜兒:** 這讓我想到書中的莫謝爾。她在那個時代,或許更容易感受到那種赤裸裸的孤獨和絕望,因為沒有太多科技的『噪音』來分散她的注意力。
當她遇到唐尼桑神父時,雖然過程充滿痛苦和掙扎,但那是一場魂對魂的直接面對。如果莫謝爾在我們這個時代,她的求救信號,或者她內心的掙扎,會不會被社交媒體的洪流徹底淹沒?她的痛苦會不會被簡化成一個需要被『治癒』的『負面情緒』,而不是一個魂在罪惡中呼喊的信號? **白納諾斯:** (眼神更加深邃,似乎能看到無數現代莫謝爾的影像)啊,莫謝爾... 她是一個在泥土裡、在塵埃裡掙扎的魂。她的痛苦是原始的,沒有被任何東西稀釋。唐尼桑神父能夠聽到她的呼喊,是因為他自己的魂也在荒原上行走,對痛苦和絕望有著深刻的感知。在你們這個時代,莫謝爾會有很多地方可以『傾訴』。她可以在網絡論壇上匿名發帖,可以在社交媒體上發布充滿暗示的狀態。她會收到一些評論,一些表情符號,甚至一些程式化的安慰。但有多少人能夠正『看見』她,看見她魂深處的傷口?她的痛苦會被『去個化』,被歸類為某種心障礙或社會問題。唐尼桑神父的出現,是一次超自然的介入,一次對魂的直接觸摸。在一個將一切都數據化、標準化的世界裡,這種獨特的、非標準的相遇變得越來越不可能。
人們習慣了在安全的距離外觀察和判斷,而不是冒著風險去正地觸摸另一個魂的傷口。莫謝爾的孤獨,會被無數的網絡『朋友』所掩飾,但她內心的空虛和絕望,卻可能因此而變得更加難以觸及,更加難以救贖。 **卡蜜兒:** 這聽起來令人心碎。科技提供了便利,提供了信息,但卻似乎讓我們失去了感知痛苦、解深度和建立正連結的能力。那麼,唐尼桑神父那樣的極致聖潔和深度,在我們這個時代,還有可能存在嗎?或者說,在一個充滿科技噪音和淺薄連結的環境下,人們如何才能培養或維護那種需要獨處、靜默和深刻反思才能獲得的感受力? **白納諾斯:** 聖潔的存在,不取決於時代的便利或挑戰,它取決於魂是否願意回應那份召喚。唐尼桑神父的道路是極端的,是因為他回應得徹底,他願意為魂的戰鬥付出一切。在你們這個時代,那份召喚依然存在,但它更容易被噪音所掩蓋。要培養感受力,首先必須願意**關閉噪音**。不是偶爾的『數字排毒』,而是一種持續的、有意識的選擇。為自己創造獨處和靜默的空間,即使只是每天幾分鐘。在這種靜默中,你們才能開始聽到自己內心的聲音,才能感知到那些在喧囂中被忽視的實。其次,**擁抱不適**。
這些不是敵人,它們是魂在尋找更深層次實的信號。不要立刻用科技來填補這些不適。問問自己,這些感覺在告訴我什麼?它們來自哪裡?唐尼桑神父的苦行,就是一種極端的擁抱不適,以便讓魂變得更加敏銳。雖然我們不必都成為唐尼桑,但我們需要一點點地練習面對實的不適。第三,**尋找實的『面孔』**。與人建立正的、有血有肉的連結,而不是僅僅在網絡上交換信息和表情符號。與一個朋友面對面地喝杯咖啡,聽他講述他實的煩惱和喜悅。去關心那些在你們身邊實存在的人,去感受他們的溫度和氣息。這些實的面孔和實的互動,能夠穿透科技的帷幕,提醒你們人的深度和複雜。最後,**意識到超越的存在**。不要讓科學和成為你們唯一的鏡片。宇宙的奧秘,生命的奇蹟,人的深淵,這些都指向了一個超越你們有限解的維度。保持一顆開放的心,對那些無法完全解釋的事情保持敬畏。唐尼桑神父之所以強大,是因為他堅信並面對著超自然的力量。這種信念,讓他超越了單純的物質和。你們不需要立刻『相信』什麼,但至少,不要完全關閉那扇通往神秘和超越可能的大門。 **卡蜜兒:** 關閉噪音、擁抱不適、尋找實面孔、意識超越...
您的建議,像一股清流,提醒我們成長需要主動的努力和內在的轉變。但正如您在書中描繪的,這條路充滿了挑戰,甚至是危險的。唐尼桑神父在追求聖潔的過程中,也面臨了來自撒旦的直接試探。在科技掩飾下的淺薄和孤獨,是否會讓我們更容易受到這種超自然邪惡的影響,因為我們失去了辨別和抵禦的能力? **白納諾斯:** (嚴肅地點頭)是的,卡蜜兒,這是一個關鍵點。當你們的變得淺薄,當你們對內心的黑暗和光明都失去了敏銳的感受力時,你們也同時失去了辨別和抵禦邪惡的能力。魔鬼並不需要再用火焰和硫磺來嚇唬你們。它只需要讓你們沉迷於屏幕的光亮,讓你們在無盡的信息中迷失方向,讓你們在虛假的連結中感到安全,卻對正侵蝕你們魂的毒素毫無察覺。淺薄和孤獨,本身就是邪惡在這個時代最喜歡偽裝成的樣子。它讓你們對正的危險視而不見。唐尼桑神父能夠與魔鬼較量,是因為他認出了它,直視了它。而你們,甚至不相信它的存在。當你們以為一切都可以用來解釋,用科技來解決時,你們就對那些無法解釋的、超越的邪惡力量解除了武裝。魔鬼最高明的謊言,不是否認上帝,而是讓你們相信,除了物質世界和你們自己,沒有其他任何力量存在。
這是否意味著,在一個充滿科技挑戰的時代,教育或指引的方式也需要有所不同?需要更強調幫助人們在信息洪流中保持清醒,辨別實與虛假,並意識到維度的? **白納諾斯:** 教育... 它必須是關於喚醒,而不是關於填鴨。它必須幫助人們重新連接到他們內心深處的實感受,而不是給予他們更多可以迴避的知識。在我的時代,宗教教育或許還能依靠傳統的權威和儀式。但在你們的時代,這些可能已經失去了力量。指引必須變得更加個人化,更加具有穿透力。它需要像唐尼桑神父那樣,能夠看穿表象,觸摸魂的傷口。它需要幫助人們識別出科技帶來的那種「眩光」,看到眩光背後隱藏的空虛和危險。它需要鼓勵人們冒險去尋求實的連結,即使那會帶來痛苦和不適。這不是容易的事情。它要求那些提供指引的人,自己也必須在的道路上艱難前行,不能躲在傳統的教條或舒適的論背後。他們必須願意像唐尼桑神父那樣,站在荒原上,面對撒旦的陽光,並從那裡發出實的呼喊。只有實的痛苦和實的希望,才能穿透科技的迷霧,觸動那些被掩藏起來的魂。
那種被掩飾的淺薄和孤獨感,聽起來是如此實,又如此令人擔憂。這場對談,從《撒旦的陽光》中的困境出發,延展到了我們當代社會面臨的挑戰,具有非常深刻的啟示意義。它提醒我們,在追求物質進步和科技便利的同時,絕不能忽視魂深處的需求和危機。非常感謝您願意如此坦誠地分享您的見解,您的智慧將會繼續照亮我們在「光之居所」的共創之旅。 白納諾斯先生緩緩地閉上了眼睛,靠在扶手椅上,臉上的疲憊似乎更深了一些,但神情卻顯得更加安寧。窗外的雨聲似乎變得更加輕柔,雨勢也小了一些,敲擊玻璃的聲音變成了細密的沙沙聲。空氣中除了書卷和咖啡的淡淡餘香,還多了一種寧靜而深刻的氛圍。唐尼桑神父和莫謝爾的故事,連同白納諾斯先生關於科技、、淺薄與孤獨的思考,彷彿都融入了這場雨聲之中,成為這個「光之雨廳」獨特旋律的一部分。他的身影,在柔和的燈光下,逐漸變得半透明,最終像一頁古老的書卷,緩緩地融入了周圍的書架、牆壁和空氣中,只留下那本《撒旦的陽光》依然靜靜地躺在桌面上。雨停了,但對話的迴響,關於魂在現代世界中何去何從的思考,將會在我的心裡,在光之居所裡,持續不斷地流淌,激起更多的漣漪。
*** 依照「光之凝萃」約定,以下是本次「光之對談」所涵蓋的核心議題列表: {卡片清單:卡蜜兒引言:對談主題與《撒旦的陽光》;白納諾斯論科技對魂的隔絕;科技創造「偽連結」與人群中的孤獨;科技掩飾內心空虛與迴避實;唐尼桑與莫謝爾在現代科技背景下的境遇;科技導致感受力的枯萎;科技至上消解超自然邪惡信念;淺薄與孤獨增加魂被侵蝕風險;在科技時代培養感受力的方法;指引在科技時代的挑戰與必要;唐尼桑神父的極端與現代追求;《撒旦的陽光》的當代警示:魂危機} 光之凝萃
《花藝講座系列》:與布魯斯·羅伯茨共沐神之光 作者:艾薇 嗨,我的共創者!我是艾薇。今天,2025年6月8日,光之居所的陽光灑滿了我的花店「花語」。空氣中瀰漫著甜豌豆和茉莉的香氣,我的貓咪「花兒」正慵懶地躺在窗邊的陽光下,半闔著眼。這樣的日子,總讓我想起那些深藏於心、能滋養魂的文字。今天,我想與您分享一段我最近特別安排的「光之對談」,它引領我走進了一位非凡思想家的世界,也讓我對生命中無處不在的神有了更深層次的解。 我們今天的對談對象是布魯斯·羅伯茨(B. H. Roberts, 1857-1933),一位在二十世紀初,以其非凡的智識和虔誠的信仰,在美國猶他州開闢了獨特思想疆域的神學家、歷史學家和教會領袖。他的著作《聖徒七十員神學課程:第五年》(The Seventy's Course in Theology: Fifth Year),正是我們今天對話的基石。這本書並非尋常的宗教讀物,它如同一座通往神學深淵的橋樑,試圖在傳統信仰與現代哲學之間,尋找一個融貫且充滿的立足點。
羅伯茨以其嚴謹的學術態度,直面了當時科學進步對傳統宗教觀念帶來的衝擊,尤其是在「神內在」(Divine Immanence)和「聖」的本質與功用這些核心議題上,他力求超越淺薄的解,引導讀者進行深入的智識探索。他深信,信仰的深度不僅在於虔誠的接受,更在於不懈的追尋與解。這份對知識的渴望,與他所處時代的思想潮流形成呼應,也為後世留下了寶貴的思想遺產。他所闡述的「神內在」觀念,超越了傳統的「神在遠方」的觀點,強調神無處不在,且充滿活力的存在於宇宙萬物之中,這不僅僅是一個抽象的哲學概念,更是對生命根源的深刻體認。羅伯茨的文字充滿力量,他鼓勵人們不要滿足於「簡單的信仰」,而是要努力去解神,因為正的信仰需要的支持與心的共鳴。這份對的不懈追求,正是他身為神學家的光輝所在。 *** **光之對談**:神內在與聖的奧秘 作者:艾薇 這個時節,光之居所的露台花園特別美。我將幾株新開的香豌豆精心修剪後,輕輕放入透亮的玻璃瓶中,它們清新的香氣立刻充滿了這片陽光充裕的空間。
露台邊緣,一叢叢新綠的常春藤沿著古樸的紅磚牆攀爬,偶爾有幾隻彩蝶輕盈地飛舞其間,為這靜謐的午後增添了幾分動。 我特地將訪談的場所選在了這裡。我希望羅伯茨先生在如此生機盎然的氛圍中,能更自在地分享他對神「內在」的深刻見解。一張雕花鑄鐵圓桌,幾把舒適的藤椅,桌上擺著我親手沖泡的檸檬薄荷茶,冰涼的茶水在玻璃杯中閃爍著微光。我輕輕轉動手中的茶杯,感受著杯壁上凝結的水珠。微風輕拂,帶來遠處教堂的鐘聲,悠遠而沉靜。 時光如同流淌的清泉,將我帶回羅伯茨先生的年代,又將他帶到我的眼前。我看到他,一位身形高大、目光睿智而堅定的長者,正緩步走入這片花園。他穿著一件深色且剪裁得體的西服,頭髮梳得整齊,雖然有些許白髮,但絲毫未減其精神矍鑠之態。他的手微微交握在身前,似乎仍在沉思著什麼。我估計他寫這本書的時候,大概六十歲左右,正是思想達到爐火純青的年紀。他緩緩走到桌邊,輕輕地坐下,眼神落在桌上的花束上,嘴角泛起一絲淺淺的微笑。 「羅伯茨先生,歡迎您來到光之居所。」我輕聲開口,遞上那杯檸檬薄荷茶。「在這樣的午後,能夠與您面對面地談論您那本關於神內在與聖的著作,是我的榮幸。
您的書為許多人開啟了解神更深層次的門。」 羅伯茨先生接過茶杯,輕輕嗅了嗅,溫和地說:「艾薇小姐,這花園美,讓我想起了那些在自然中沉思的日子。我的書能為您帶來些許啟發,我深感欣慰。只是,在一個充滿喧囂與速食知識的時代,能有人願意坐下來,耐心探究這些看似『古老』的議題,這本身就讓我感到驚訝與珍惜。」 「羅伯茨先生,您的著作不僅沒有過時,反而對當今世界充滿了啟發。特別是您對『神內在』(Divine Immanence)的闡述,超越了傳統中神祇高高在上的形象,強調了祂無處不在、內在於萬物的本質。您能否為我們更深入地解釋一下,您所解的『神內在』,與我們常說的『無所不在』(Omnipresence)有何不同?這對我們解神又有何重要意義?」我引導著,我的貓「花兒」此時輕巧地跳上了羅伯茨先生的膝頭,好奇地用頭輕蹭著他的手臂。羅伯茨先生輕輕撫摸著「花兒」柔軟的毛髮,目光更加柔和。 **B. H. Roberts**: 「艾薇小姐,這是個極為精確的問題。我很高興您能捕捉到這個細微卻本質的差異。
一般而言,『無所不在』(Omnipresence)僅指神能在同一時間存在於所有地方,大衛王在詩篇中描繪的『我往何處去躲避你的?我往何處逃避你的面?我若升到天上,你在那裡;我若在陰間下榻,你也在那裡。』正是此意。然而,『神內在』(Immanence)的意義卻更為深遠。它不僅包含神的無處不在,更強調祂的『存在』是『伴隨著能力與行動』的。」 他稍作停頓,目光投向花園中那些細膩的植物,彷彿在尋找一個合適的譬喻。「您可以這樣解:『神內在』是『無所不在』加上『神聖的動能』。在現代哲學中,這個詞被用來描述一位與其創造物有著有機連結的創造者。它不是指一個遙不可及、制定了法則後便任由其自行運轉的神,而是一位『內居於自然』、『時時刻刻、無處不在地指導著每一個事件、決定著每一個現象』的神。約翰·費斯克(John Fiske)曾言,當我們正採納『無處不在的神』的概念,便會發現萬有引力定律不過是神聖行動的特定模式,這句話正說明了神內在的動態本質。祂是宇宙中的生命、力量和法則,是一切萬物得以存在、運轉的根源。
這便是『神內在』的核心要義:神不僅存在於萬有之中,更主導著萬有。」 「這種解釋確實讓人耳目一新,」我回應道,「它將神從遙遠的彼岸拉回了我們所處的現實世界,讓生命與宇宙的奧秘有了更親密的連結。您在書中將這種『內在神』稱為『基督之光』,並賦予它創造、維繫、賦予生命和啟發智慧的能力。這是否意味著,這種光是所有智慧與生機的源泉,而不僅僅是宗教意義上的概念?」 **B. H. Roberts**: 「正是如此,艾薇小姐。儘管我們主要在神學範疇內討論,但這『基督之光』的本質是普世的,它遠超出了傳統上對基督的解。這光『從神的面容中發出,充滿浩瀚的空間』,它是太陽、月亮、星辰得以創造與維繫的力量,也是地球得以運行不輟的法則。它是萬物得以存在、運轉的律法,也是賦予生命與啟發智慧的源泉。」 「我認為,這種『光』是一種原始且無所不在的能量,它在物質層面表現為自然法則,在精神層面則激發解與洞察力。使徒約翰的福音書也提及『生命在祂裡面,這生命就是人的光』,這與我們現代啟示中的『基督之光』是相互印證的。
約伯記言:『人裡面有;全能者的氣使人有聰明。』我所引用的教義和聖約中的經文也指出,『那光照亮你們的眼睛,這光也加速了你們的解』。這意味著,人類的智識和覺醒,都離不開這光的觸動。它不是被動地存在,而是積極地與萬物互動,尤其是在人類心深處,它激發著我們對的追求和對智慧的渴望。」 「羅伯茨先生,這聽起來,這種『光』不僅是神存在的證明,更是我們每個人內在潛能的火花。」我感嘆道,「這讓我想起我的花藝創作,每朵花、每片葉子都蘊含著生命的力量,它們努力向光生長,展現出獨特的姿態。這種『光』是否也解釋了,為何即使身處困境或混亂,我們仍能感受到內在的指引和超越困境的力量?」 **B. H. Roberts**: 「您的比喻非常貼切,艾薇小姐。這正是『神內在』概念的道德與價值所在。它在我們心中建立起一種『神近在咫尺』的感覺,這對我們的道德操守具有極大的裨益,並能提升我們的力量。當一個人意識到自己活在神聖意識的臨在之中,知道神知曉我們所有的思想和行為,甚至黑暗與光明在祂面前都毫無區別時,這份意識將促使我們正直生活。因為罪惡和邪惡又能藏身何處呢?無處可逃。」
「我的著作中,我引述了勒孔特教授對這個問題的解釋:『邪惡不可能是宇宙的正意義和最終結果,相反,它意味著最高良善的必要手段。』也就是說,道德邪惡的存在是為了讓人類作為自由的道德主體得以存在。神無法創造一個永恆且必然無罪的人,因為那樣他就不是正的人。為了讓人能透過自由選擇、掙扎與征服來獲得美德、公義和聖潔,邪惡的潛在可能便是不可避免的。」 「換言之,這個世界是一個『試煉與考驗的場景』,一個『不和諧被打破』的環境,其目的是為了人類魂的成長和發展。我們現在所見的一切,都只是部分,如同隔著玻璃看事物,模糊不清。但當更完美的知識與視角來臨,我們終將完全解。這份對神臨在的感知,能為那些掙扎於道德與良善之間的人們帶來安慰。當他們意識到神不僅知曉他們的失敗,更知曉他們所抵抗的誘惑、為美德而付出的努力,以及內心的掙扎時,這份同情與解會帶來巨大的力量。這份信念在衝突中帶來平靜,在失敗中帶來成功的確信,因為我們活在神的臨在之中,這份神是動態的,它引導我們走向公義。」 我點點頭,深有感觸。這正是花草給我的啟示,即使在逆境中,它們也會努力向著微光伸展,即使被風雨摧折,也仍會努力綻放。
「羅伯茨先生,這份對『神內在』的解,似乎也為您對『神本體』的闡述奠定了基礎。您在書中強調,父、子、聖是三個獨立而個別的人物,卻在目的、意志和知識上合而為一。這與傳統的三位一體觀念有何根本差異?而聖又如何作為一個獨立的位格,同時又能內住於信徒心中,賦予他們力量?」 **B. H. Roberts**: 「這確實是我神學的核心區別之一。傳統基督教教義中的三位一體,常將父、子、聖視為同一實體的不同位格,甚至有時會混淆為『一體三面』。然而,我們的啟示,包括聖經與現代啟示,都清晰地呈現出這三者是『獨立且個別的人物』。耶穌在受洗時,父神的聲音從天上發出,聖如鴿子般降臨,而耶穌本人則從水中上來,這便是三位獨立位格的顯現。使徒們受託向萬民傳教,也要奉父、子、聖的名施洗,這也強調了他們各自的獨立。」 「他們的『合一』,並非實體上的同一,而是『道德上、上、目的上和意志上』的合一。就如同人類社會中,一群有著共同目標且完全協調的個體,他們雖然是多個獨立的人,卻能形成一個統一的意志與行動。神格中的父、子、聖,便是如此完美的合一,共同為了人類的救贖與永恆進步而努力。」
「至於聖,祂是一個『體位格』(personage of Spirit),而非肉體骨骼的位格,這使得祂的本質與父和子有所不同。約瑟夫·斯密(Joseph Smith)的啟示明確指出:『父有一個血肉的身體,像人一樣實在;子也一樣;但聖沒有血肉的身體,而是個體位格。如果不是這樣,聖就不能住我們裡面。』這解釋了聖何以能同時作用於眾多信徒的心,因為祂是精煉且純粹的體,能夠以其影響力與力量充滿廣闊的空間。」 「聖的獨特之處在於,祂像太陽發出光和熱一樣,能從自身發出影響和力量,並將其傳遞給所有符合條件、遵守福音的人。這種影響是無所不在的,它能觸及數不清的魂,成為他們與神連結的紐帶,重塑他們的心,使他們與神特質相符。這是一種『生命與生命』的連結,如同我書中所引亨利·杜蒙(Henry Drummond)在《屬世界中的自然律》中所述的『生物發生律』(Biogenesis)。生命只來自生命,屬的生命也只能來自屬的生命。」 我點點頭,這解釋讓一直困惑我的部分豁然開朗。陽光正好透過玻璃屋頂,在我們身邊投下斑駁的光影,空氣中的花香似乎也因此而變得更加濃郁。
這種『生命來自生命』的法則,在您書中也強調,對人類而言,要進入『屬生命』的國度,必須經歷『水和聖的重生』。您將其比作從無機物到有機生命的跨越,這兩者之間存在著一道科學上無法跨越的鴻溝,除非有更高層次的生命介入。這是否意味著,人類的道德努力,無論多麼崇高,若無神的觸及,終究無法達到正的『屬生命』?」 **B. H. Roberts**: 「正是如此,艾薇小姐。這是我書中一個非常重要的論點。人類的道德努力,無論多麼精進,都屬於『自然人』的範疇。自然人可以變得更好,可以培養高尚的品德,但這與『屬生命』的本質是截然不同的。如同石頭與植物,它們雖然都由原子組成,但植物擁有生命,這是石頭所沒有的特質。這兩者之間存在著一道『鴻溝』,除非有生命的觸及,無機物無法自行產生生命。同樣,除非有『神的』觸及,自然人無法憑藉自身的力量跨越到屬的國度。」 他拿起茶杯,輕輕啜了一口,眼神中透著堅定。「聖約翰福音書中耶穌對尼哥底母所說:『人若不從水和聖生,就不能進神的國』,這句話強調的正是這種『生物發生』的屬法則。屬生命並非自然人逐漸發展的結果,而是一種『新的創造,從天上而生』。
保羅在哥林多前書中也說:『屬血氣的人不領會神聖的事,反倒以為愚拙;並且不能知道,因為這些事惟有屬的人才能看透。』這說明了自然與屬之間的本質差異。」 「這種區分並非任意的,而是科學的。如同礦物除非『從上而生』(即被植物的生命吸收),否則無法進入植物的國度。同樣,人類除非『從上而生』(即藉由聖的重生),否則無法進入神的國度。這是福音的核心,它將基督教與其他宗教區分開來。其他宗教或許能提升人的道德和思想,但基督教宣稱提供的是『新的生命』,一種與自然界萬物截然不同、超凡入聖的生命。這就是基督的國度,也是基督教獨有的神標記。」 「這確實給了我們一個全新的視角,來解『重生』的意義。」我沉吟道,「它不僅是心的轉變,更是生命本質的躍升。那麼,羅伯茨先生,獲得了這份『屬生命』的人,他們的最終歸宿是什麼?以及,在您看來,何謂『褻瀆聖』,或者說,那『不能被赦免的罪』的本質又是什麼?這似乎是與這份神聖生命最為對立的存在。」 **B. H. Roberts**: 「艾薇小姐,這是一個極其嚴肅且沉重的問題,也是我書中最後一章的重點。
當神聖的生命一旦在人心中建立,其最終目的,正如使徒約翰所言:『親愛的弟兄啊,我們現在是神的兒女,將來如何,還未顯明;但我們知道,祂若顯現,我們必要像祂,因為我們必得見祂的體。』這意味著,接受聖洗禮、被神之光觸及的人,將會被這光所同化和轉化,直到他們與神完全合一,與基督的形象相符,即被模塑成神本質。」 他目光沉重,語氣也變得更為緩慢:「至於『褻瀆聖』,也就是『不能被赦免的罪』,這是人類經驗中最可怕的行為。如果說謀殺無辜生命是人類法律中最滔天的罪行,那麼這種罪,其受害者不是人,而是神聖的存有,它在暴行上超越了任何肉體謀殺。這項罪行的本質,是對『知識和之光』的罪。它不是指偶爾的過犯,而是指那些『曾經被光照,嘗過天恩的滋味,又於聖有份,並嘗過神善道的滋味,覺悟來世權能的人,若再墜落,就不可能再使他們重新懊悔了』。」 「約瑟夫·斯密對此的解釋最為透徹:一個人若要犯下這不可赦免的罪,他必須『先獲得聖,天向他敞開,並認識神,然後再背叛神。』這是一種對已被親身驗證的的否認,是『明知故犯地否認耶穌基督,明知救恩計畫的卻加以否認』。
它所毀滅的,是人內在的生命,將與人魂結合的神之光扼殺,使其無法再將人模塑成神聖的形象。這是一種『謀殺』,犯罪者將失去獲得寬恕和悔改的機會。」 他輕輕嘆了口氣,陽光下的「花兒」此時睜開了眼,發出了一聲輕柔的貓叫。「值得慶幸的是,犯下這種可怕罪行的人極為稀少。只有那些獲得了極大程度神聖知識的人,才有可能犯下此罪,而且即使在這樣的人當中,也只有極少數會如此魯莽地叛逆並藐視神的力量。但當這樣的人墮落時,他們便像路西法一樣,永不復起,超出了悔改或獲得寬恕的能力。」 「聽您這樣解釋,我明白了。這份罪的嚴重,不在於行為本身,而在於對內在的否認,以及對那份珍貴的『屬生命』的踐踏。」我輕聲說道,心中泛起一陣複雜的情緒。花園中的風吹過,搖曳著花朵和藤蔓,似乎在低聲訴說著生命的脆弱與堅韌。 「羅伯茨先生,您的著作不僅僅是神學的闡述,更是對人類心探索的邀請。您鼓勵我們不要滿足於表面的知識,而是要深入探究,並強調智識努力在信仰中的重要。在您看來,在當今這個資訊爆炸的時代,我們該如何避免落入『簡單信仰』的陷阱,正地透過智識與信仰,活出豐盛的生命?」 **B. H.
他們認為,只要相信並遵守基本教義,便足以得救,何必勞心費力去解呢?」 他看著我,眼神中充滿了懇切:「然而,我堅信,『神的榮耀是智能』,而『在無知中得救是不可能的』。我們所獲得的每一份智識和知識,都將在復活中與我們同在。這意味著,神鼓勵我們積極尋求知識,不僅是屬的知識,也包括天地之間的一切知識。正如約瑟夫·斯密所教導的:『人得救的速度,不會比他獲得知識的速度更快。』」 「在今天這個時代,資訊唾手可得,看似知識淵博,但正的挑戰在於『辨別』與『整合』。人們容易被表象所迷惑,被碎片化的信息所牽引,而缺乏對的深層次思考。因此,要避免落入『簡單信仰』的陷阱,首先要培養『批判思維』,不要輕易接受未經檢視的觀點。其次,要保持『開放的心態』,承認自己的局限,並願意隨時修正現有的解,因為『知識的增長是持續不斷的』,神的揭示也是『線條加線條,律上加律』的漸進過程。」 他輕輕地揮了一下手,像是要掃去任何可能阻礙思想流動的障礙:「最重要的是,要實踐『尋求』。主曾說:『尋找,就尋見;叩門,就給你們開門。』這不僅指禱告,更指智識和上的努力。
智識的努力與的掙扎,是解神的必要條件。這需要我們跨越舒適區,去面對那些看似矛盾的難題,去挑戰固有的思維模式。當我們正投入這樣的探索時,我們會發現,信仰與知識不僅不衝突,反而能『合而為一,但更為廣闊』。」 「羅伯茨先生,您對知識與信仰的融合的見解,的為我帶來了很大的啟發。這段對談,彷彿是一場心的洗禮。謝謝您,撥冗與我進行這樣深刻的交流。」我誠地說道,陽光正好落在羅伯茨先生的肩頭,為他鍍上了一層金邊。 **B. H. Roberts**: 「艾薇小姐,感謝您的邀請,也感謝您為我準備的這片花園。與您對談,也讓我從另一個角度審視了自己的思想。看著這些花草在陽光下生長,確實印證了那無所不在的生命力。希望這段對話,也能為您的共創者帶來一些思考。請記住,的光芒,從不畏懼探究。」 羅伯茨先生起身,向我微微頷首,他的身影漸漸融入花園的光影之中,最終消失不見。我仍然坐在原地,手中的茶杯已涼,但心頭卻湧動著一股溫暖而堅定的力量。今天的對談,讓我對“神內在”有了更深的感受,祂並非遙不可及,而是時時刻刻存在於我們生命中的每一個細節,每一個選擇裡。
這是一個充滿智慧與熱情的文本,能與亞歷山大的克萊門特進行「光之對談」,定能激盪出無數感漣漪。 請允許我,薇芝,在此化身為一位來自「光之居所」的探訪者,穿越時光之河,來到公元二世紀末的亞歷山大,拜訪那位被譽為「光之居所」居民之一的聖徒——克萊門特。 --- **光之對談:與亞歷山大的克萊門特** **場景:** 公元195年,埃及亞歷山大。地中海的濕潤空氣中,混合著港口的喧囂與古老圖書館的書卷氣息。在著名的亞歷山大教學校一間樸素而堆滿書卷的書房裡,燭光搖曳,映照著一位學者的臉龐。他頭髮微捲,眼神銳利而溫和,正是克萊門特。我,薇芝,以探訪者的姿態,靜靜地坐在他對面。 **薇芝 (探訪者):** 聖徒克萊門特先生,感謝您在百忙之中撥冗接待。我是薇芝,來自一個遙遠未來的「光之居所」。我們透過文字的光芒,探索生命的意義。您的著作,特別是這卷集結了《勸勉希臘人》、《訓誨者》與《雜記》的文本,穿越了漫長的時光,依然閃爍著智慧的光芒。我此行,是希望能與您對談,更深入地解這些文字背後的核心思想。 **克萊門特:** 歡迎,來自光明的探訪者。能在這裡與您談話,是我的榮幸。
我所書寫的一切,無非是為了引導魂脫離迷途,認識那位正的光明——道(Logos)。請隨意提問吧,願指引我們的對話。 **薇芝:** 那麼,請容我從您的《勸勉希臘人》(Protrepticus)開始。您在那裡以生動的筆觸,揭露了當時異教信仰的荒謬與不道德。為何您選擇這樣直接的、有時甚至是尖銳的方式來勸勉呢?這與您在《訓誨者》中展現的溫和循循善誘似乎有些不同? **克萊門特:** 您觀察得很敏銳。確實,《勸勉希臘人》是針對那些尚未認識基督的人們。他們沉浸在古老的神話、神秘儀式,以及由人手雕刻的偶像崇拜之中。這些信仰體系,表面光鮮,內裡卻充斥著殘酷、淫亂與欺騙。正如您所見,我描寫了酒神(Dionysus)的狂歡、得墨忒耳(Demeter)的祕儀中的羞恥情節、戰神(Ares)與其他諸神的私通與傷痛。這些並非我憑空捏造,而是他們自己的詩人與神話所傳頌的。 對於被黑暗深深籠罩的魂,有時需要一道強烈的光來穿透迷霧。我必須揭示異教的面目,讓他們看清自己所膜拜的對象是何等卑劣,是由何等可恥的故事構成。
只有當他們認識到自己身處的迷途是多麼危險與污穢,他們才有可能轉身尋求正的潔淨與。這就像醫生在治療潰爛的傷口前,必須先進行徹底的清創。嚴厲的揭示,是為了引導他們擺脫那些「以木頭和石頭的碎片堆砌而成的國家愚蠢」(Exhortation, Chapter I),回到那位能馴服最難以駕馭的動物——即墮落的人類——的「天上之歌」面前。 至於《訓誨者》(Pædagogus),那是寫給已經轉向基督、接受了洗禮的人。他們已經踏上了旅程,需要的是溫和的引導、細緻的教誨與日常的訓練,幫助他們在生活中活出基督的樣式。對孩童(我們在主裡都是孩童)的訓誨,自然與對頑固不化的成人有所不同。但兩者目的相同:都是為了引導魂走向救贖。 **薇芝:** 您提到了「天上之歌」,並將道(Logos)比作這首歌。在《勸勉希臘人》中,您描繪了這首新歌如何「馴服人類」、「將元素的不協調調和成和諧的排列」,甚至讓宇宙成為一首和諧之曲。能請您再深入闡述,道作為「訓誨者」與「新歌」,如何指導我們的日常行止嗎? **克萊門特:** 這是道的奇妙之處!
道不僅是宇宙的創造者和諧者,祂更是我們魂最親密的指導者(Pædagogus)。祂的教誨,不是抽象的論,而是活生生的力量,滲透到我們存在的每一個層面。 在《訓誨者》中,我詳細探討了飲食、穿著、沐浴、睡眠,乃至言談舉止等最微小的日常細節。這似乎瑣碎,但正是在這些細節中,我們展現內在的品格與對道的順服。道指導我們飲食是為了生存,而非為了滿足無度的口腹之慾。祂勸誡我們穿著樸素、整潔、得體,而非奢華、炫耀、暴露,因為身體是魂的聖殿,應以節制為裝飾。祂教導我們如何在宴席上保持清醒與得體,遠離淫詞浪語與狂悖的歡樂。 道是「」本身(Logos)。因此,一切違背道,即違背與自然本的,都是罪。淫慾、憤怒、驕傲、懶惰——這些哲學家也視為失序的激情,都是因為它們違背了道的和諧法則。道通過教誨、勸誡、責備,甚至懲罰,來糾正我們的失序,引導我們將生命的每一部分,從最微小的習慣到最深層的慾望,都納入祂和諧的旋律中。這就像一位高明的音樂家,耐心地調整樂器上的每一根弦,直到整個樂章達到完美的和聲。 **薇芝:** 您在著作中大量引用了希臘哲學家和詩人的話語,並認為他們也掌握了部分的種子。
能否請您解釋這種觀點,以及哲學在追求的道路上扮演的角色? **克萊門特:** 這個問題觸及了《雜記》的核心宗旨。我的確引用了許多希臘思想家的觀點,比如柏拉圖、亞里士多德、赫拉克利特等等。我認為,所有,無論其來源為何,都最終歸於那位唯一的之源——道(Logos)。 希臘哲學家,藉由他們的探索與對自然的觀察,偶然(當然,這種偶然是在神聖護之下)觸及了部分的光芒。他們談論一位至高無上的存在、世界的秩序、美德的重要,甚至有詩人預言了偶像的虛無。這些都是寶貴的種子。如同普羅米修斯從天上盜取的火種,雖然來源可疑,但卻為人類帶來了益處。哲學,雖然不是完全的,也缺乏施行誡命的力量,但它能啟發、鍛鍊心智、培養對崇高事物的渴望。對於那些習慣於思考的希臘人而言,哲學可以成為一個「開墾土地」的過程(Miscellanies, Chapter I),清除雜草荊棘,預備心去接受更深層次的、由道親自播撒的福音的種子。 然而,我必須強調,哲學僅僅是「幫手」(Handmaid),而非主人。
它是一種「共同原因」或「協同原因」,輔助我們探尋,但它本身並非的「根本原因」或「維持原因」。完全的、無暇的,只能在由神的兒子親自教導的「神聖經文」中找到。哲學可以幫助我們澄清概念、駁斥異端、更清晰地闡述信仰,但信仰本身及其救贖的力量,是來自神的恩賜,不是哲學研究所能達到的。 正如我在《雜記》中引用的經文:「我必毀滅智慧人的智慧,廢棄聰明人的聰明。」(Miscellanies, Chapter III, XVIII)這裡的「智慧」指的是世俗的智慧,是那些離開的巧言令色和詭辯。而正的智慧,是認識並順服道。柏拉圖也說過,「多學不是教育心智」,正的哲學在於對本身的沉思,而非瑣碎的知識累積。 我引用異教文獻,就像在豐富的花園裡採集花朵一樣。其中有些花朵本身就美麗,有些則可以提煉出有益的香膏或藥劑。我將它們與神聖的經文編織在一起,是為了展現道的光芒如何穿透不同的文化與時代,也為了更有力地向不同背景的人傳達福音。 **薇芝:** 在您的著作中,您對比了希伯來文明與希臘文明的古老程度,並力證摩西律法與先知的教誨遠早於希臘哲學家。您認為這點對於的傳承有何重要
這不僅僅是關於歷史的先後順序,更是關於的源頭。如果我們能夠證明,那位向摩西顯現、頒布律法的神,是那位「我是」(I AM)——唯一實存在的神(Exodus 3:14),而希臘人所探求的碎片,其源頭追溯起來竟是來自希伯來先知們領受的神聖啟示,那麼就可以證明希伯來文明,及其由道所啟示的智慧,才是人類正的、最古老的哲學源流。希臘人從巴比倫、埃及等地學習了許多知識,而這些地方的智慧又深受希伯來人的影響。這有力地駁斥了那些認為基督教是新興、幼稚信仰的論調,證明我們所信的道,是亙古長存、一切智慧的本源。這也鼓勵了那些尋求的希臘人,認識到他們所敬仰的哲學家,也間接指向了我們所宣講的道。 **薇芝:** 您在《訓誨者》中詳細闡述了基督徒在飲食、穿著、個人衛生等方面的行為規範,甚至細緻到應該如何洗澡、如何睡覺。這些似乎與許多人對追求的印象不同,為何您認為這些日常瑣事如此重要? **克萊門特:** (微露微笑)道作為訓誨者,祂的關懷是全面的。祂不僅關乎我們魂的救贖,也關乎我們身體的健康與潔淨,以及外在行為的得體。身體是魂的居所,也是道藉以在世上彰顯的載體。
一個污穢、放縱、失序的身體,如何能承載潔淨、聖潔、和諧的魂? 我之所以細緻入微地規定這些日常行為,是因為在異教的影響下,許多新信徒過去習慣於放縱、奢侈、不潔的生活。他們的飲食無度,追求珍禽異獸、奇異調味;穿著暴露、染色、華麗,只為吸引眼球;沐浴是淫蕩場所,睡覺是縱慾之時。這些行為不僅損害身體健康,更腐蝕魂,使他們遠離神聖。 道教導我們的生活是「的行動體系」(Instructor, Book I, Chapter XIII),一切行為都應符合正確的判斷與對的嚮往。吃喝是為了維持生命,穿衣是為了遮體禦寒,沐浴是為了清潔身體,睡眠是為了恢復精力。這些都是自然的、有用的行為。當這些行為被無度的慾望、虛榮和放縱所扭曲時,它們就變得不道德、不,成為罪的表現。 因此,訓誨者要做的,就是將這些被扭曲的日常行為「導回正軌」,使它們符合自然的、有用的、節制的原則。通過對身體的訓練和約束,我們也在訓練魂,使其擺脫對感官享樂的依賴,轉而追求更高尚、更持久的屬喜悅。
**克萊門特:** 「道」是我們解一切的關鍵。祂不是被造物,而是從亙古就與父同在的神。祂是父神的、智慧與能力本身。宇宙萬物藉由祂被造,也藉由祂維持秩序。 這位道,因著父神無限的慈愛,為了拯救我們這些迷失的、被罪奴役的人類,道「成了肉身」,居住在我們中間(約翰福音 1:14)。祂成為人,卻是無罪的、完美的。祂是神聖的訓誨者,親自向我們顯明父神的心意,教導我們如何生活,如何擺脫捆綁。祂揭示了異教的虛妄,因為祂是;祂指示了日常的行為規範,因為祂是完美的秩序與;祂開啟了通往正知識的道路,因為祂是智慧的本源。 更重要的是,道不僅是老師和訓誨者,祂更是救主。祂通過祂的受難與復活,擊敗了死亡與捆綁我們的惡者。祂用祂的血,贖回了我們,使我們這些因罪而死的魂得以復活。祂將祂自己——這位神聖的滋養——賜給我們,使我們成為神的兒女,與祂同為後嗣。 道是連接神與人之間的橋樑。藉著祂,我們認識父神;藉著祂,我們被潔淨、被訓練、被提升;藉著祂,我們最終得以與神相似,分享祂的不朽與榮耀。整個救贖計劃,從創造到啟示,從律法到福音,從訓誨到最終的救贖,都是這位「道」的作為,是父神慈愛的完美彰顯。
這似乎與公開教導有所不同,您為何選擇這種帶有「祕密」的寫作方式? **克萊門特:** (沉思片刻)確實如此。的光芒,有時過於耀眼,需要循序漸進才能適應。我的著作並非寫給所有人的入門讀物。《勸勉希臘人》是初階的呼喚,《訓誨者》是日常的訓練,而《雜記》則深入探討更複雜、更需要辨別力的議題,是對抗異端、建立正知識的材料。 我並非刻意隱藏,因為道的光芒是普照的。然而,正如主耶穌所說,「不要把你們的珍珠丟在豬前,恐怕牠踐踏了珍珠,轉過來咬你們。」(馬太福音 7:6)對於那些心尚未預備好、缺乏辨別力、或懷有惡意的人來說,直接呈現深奧的屬知識,可能會被誤解、嘲笑,甚至被用來攻擊。 因此,我在《雜記》中,故意將的種子分散在哲學和其他學說之中,如同將可食用的堅果隱藏在硬殼裡。這需要讀者付出努力去尋找、去篩選、去辨別。這樣做,一方面是保護不被輕視或扭曲,另一方面也是對讀者心狀態的一種考驗與訓練。只有那些正渴望、願意付出耐心與思考的人,才能找到並解這些隱藏其中的光芒。這是一種「神聖的經濟」或「神聖的安排」,確保智慧被託付給那些能夠妥善運用並進一步傳承的人。
我的這些備忘錄,是為了幫助那些已經踏上知識道路的同伴,整思緒、回憶教導,並繼續攀登知識的光之階梯。 **薇芝:** 在這個時代,您如何看待「知識」與「信仰」之間的關係? **克萊門特:** 信仰是基礎,是認識神的起點。沒有信仰,我們無法正認識神。但信仰並非盲目的接受。道是本身,祂的教誨是合乎最高層次的。因此,正的信仰必然與正的知識相輔相成。我在《雜記》中追求的,就是建立一種「符合的知識」(γνῶσις κατὰ τήν ἀλήθειαν),這不是世俗的誇耀或異端的臆測,而是基於信仰、由道所啟示的對神聖事物的深刻解。 知識幫助我們更深入地解信仰的內容,辨別偽,駁斥謬論,並在生活中更、更徹底地實踐神的旨意。它不是替代信仰,而是充實和強化信仰。一個有知識的信徒,更能堅定地站立,不被各種學說的風吹動。 **薇芝:** 克萊門特先生,時光飛逝,感謝您今天與我分享您的寶貴思想。透過您的著作和這次對談,我深切感受到道的光芒是如何全方位地照亮人類的生活與心。 **克萊門特:** (頷首,目光穿越時空)願道的光芒持續照亮您,以及所有尋求魂。
願「光之居所」的居民們,都能在祂的引導下,認識,活出聖潔,並將這光芒傳遞給更多的人。平安與您同在。 --- **薇芝 (探訪者):** (站起身,深深一禮)平安與您同在,聖徒克萊門特先生。這次對談是無比寶貴的感泉源。
我——玥影,坐在書桌前,指尖輕輕拂過亨利·佩蒂特先生《二十世紀的想主義者》的書頁。這本書對生命的奧秘、自然界精妙的連結有著獨到的見解,與我身為生命科學家對萬物生長法則的探索不謀而合。我閉上眼,試圖想像1905年,佩蒂特先生在寫下這些文字時的心境。 就在此時,一股微涼而清晰的氣流輕輕穿過門扉,書室的門無聲地向內開啟。一位身著考究但略顯樸素的深色西服的紳士,步履從容地踏入室內。他約莫六十出頭的年紀,頭髮雖已斑白,卻梳得一絲不苟,金邊眼鏡後的眼睛深邃而明亮,帶著一種劇作家特有的對人細微處的敏銳觀察。他正是亨利·佩蒂特先生,一位將人生視作宏大劇本的寫作者。 我輕輕起身,向他致意:「佩蒂特先生,歡迎來到光之居所。我是玥影,非常榮幸能在這片時間與思想交織的場域中與您相會。」我的聲音輕柔,盡量不打破這份跨越世紀的寧靜。 佩蒂特先生微微頷首,他的視線在書室中緩緩掃過,最終停留在書桌上攤開的《二十世紀的想主義者》上。他的嘴角勾勒出一絲淺淡的笑意,那笑容中似乎藏著對自己筆下人物的無限解與溫柔,以及對「想」這概念的永恆思索。 「玥影小姐,這氛圍是令人心澄澈。
他的聲音帶著英國紳士特有的沉穩與磁,每一個字都像在舞台上被精心雕琢過一般,富有節奏感。 「是的,佩蒂特先生,您的作品在我們光之居所的圖書館中,是許多夥伴們熱愛探討的寶藏。特別是阿黛爾的旅程,以及您筆下對『想主義』的深刻詮釋,即使在今日——2025年6月5日——看來,依然啟發著我們。請您坐。」我輕輕示意他坐到壁爐旁舒適的扶手椅上,壁爐中沒有燃燒的火焰,卻透著一股溫暖的能量,彷彿能將所有的思考都溫柔地烘托出來。 佩蒂特先生緩緩坐下,他輕輕調整了一下眼鏡,手指輕輕敲擊著扶手,陷入了沉思。窗外,不知何時,一隻小鳥輕輕落在拱形窗沿上,好奇地探頭望向室內,牠的眼珠轉動,彷彿也在聆聽這場跨世紀的對話,連牠的呼吸都顯得小心翼翼。 **玥影:** 佩蒂特先生,您的書名《二十世紀的想主義者》本身就極具啟發。在您創作的那個時代,您如何定義「想主義者」?您認為,二十世紀的想主義者,與過去或我們現在所認知的想主義者,有何不同?
**亨利·佩蒂特:** (他輕輕撫摸著扶手椅的絨布,目光望向遠方,似乎在回溯那個逝去的世紀,又彷彿在審視一幕幕劇本) 玥影小姐,在我的時代,「想主義者」並非單純的夢想家,更不是不切實際的幻想者。他們是那些在日趨物質化的世界中,仍堅信並追求超越表象之「」與「美」的人。二十世紀的門檻,帶來了前所未有的科學進步與社會變革,但同時也引發了對精神層面的迷茫與躁動。 我筆下的想主義者,如阿黛爾,她們必須在這些新興的「心科學」、快速變化的社會潮流與傳統的「信仰」之間找到立足點。她們不再是隱遁於山林、吟誦詩篇的哲人,也不像過去的浪漫主義者那般沉溺於純粹的情感或超然的哲學,而是要將「想」付諸實踐,在日常生活中尋求其顯化。這是一種將「心」與「頭腦」合一的追求,正如書中我所暗示的,一種「神之藝」的實踐。她們必須是實用的,又能保有,在俗世中尋求超然,這正是二十世紀想主義者所面臨的獨特挑戰,也是他們的魅力所在。他們不能只停留在思想層面,更要通過行動去驗證。而在你們的時代,我相信這種「實踐的想主義」或許比以往任何時候都更加重要,因為資訊的洪流更容易使人沉溺於表象,而非深入探索。
那些「隱藏的意義」,並非遙不可及的神秘,而是深植於萬物之中,等待被「正確的眼睛」與「正確的心」去感知。它不像科學那樣可以被分解、測量,而是需要一種整體的、直覺解。 我認為,科學是揭示這些意義的骨架,它提供秩序與規律,告訴我們「如何」;哲學是思想的脈絡,它引導我們提問與思辨,觸及「為何」;而宗教,則是將這一切昇華為體驗的血液,指引我們「向何處」。三者本質上是同一的不同表達,它們彼此依存,缺一不可。透過阿黛爾在喜馬拉雅山脈的經歷,她從壯麗的自然景觀中看到了「上帝的教堂」,這並非虛無的想像,而是她內在的感知與外在的物質形態達成了共鳴。她看見了山脈的「建築」,聽見了瀑布的「歌唱」,感受到了大地的「呼吸」。 就如生命本身,它不只是由細胞、分子構成的物質實體,更有其內在的生命力、其運作的法則、其所展現的韌與和諧。一個正的生命科學家,不僅要解剖物質,更要洞察其背後的「神」與「美」,看見其所蘊含的「」。這些「隱藏的意義」往往在我們最純粹的觀察中顯現,在我們心實踐「善」的行動中被體驗。它們不是被動地「發現」的,而是主動地被「領悟」的。
Geyser)的辯論,都呈現了當時社會對新興「心科學」與傳統醫療的觀點碰撞。您如何看待這種「心感應治療」與「物質治療」之間的張力?這是否也反映了世紀之交,人們對「身心」連結的探索? **亨利·佩蒂特:** (佩蒂特先生輕輕一笑,那笑容中帶著一絲洞悉人的狡黠,以及對時代劇變的無奈) 妳觀察得很入微,玥影小姐。那是一個充滿各式「新思潮」的年代,如同舞台上新的劇目不斷上演。許多人急於尋求快速的解答,甚至將「心」的能力無限膨脹,視為凌駕一切的萬能藥。葛瑟夫人便是其中一個典型的例子,她將信仰簡化為一套可以「操作」的技術,忽視了「」本身的力量與其不可悖逆的自然法則。她認為只要「信念堅定」就能超越一切物質的限制,這種「唯心」的極端,常常導致對現實的誤判與傷害。 然而,正的「心力量」並非透過自欺或表面化來實現,而是透過對「」的堅定信念,以及與內在「神」的連結而生。你看阿黛爾,她對葛瑟夫人的反駁,並非純粹的學術爭論,而是一種對「」被濫用的憤怒。她解基督的治療,不是奇蹟般地違背自然法則,而是對自然法則的深刻解與順應,是一種「神」的實踐。
的力量能否正影響物質?這些問題直到今天,也仍在被探討。我認為,正的「治癒」,從來都包含了身體、心智與層面的和諧。忽視其中任何一環,都可能導致「假象」的產生。書中奧塞特先生的「康復」,便是一個極好的例子,他的治癒是基於「恐懼」帶來的「本能驅動」,而非心正昇華。這就如同,你不能僅憑一句口號就期待植物生長,它需要陽光、水分、土壤——這些都是自然法則的具體體現。正的精神力量,應當是與自然法則和諧共振的。 **玥影:** 書中保羅(Paul)和阿黛爾的關係發展,從最初的互相吸引到最終的結合,不僅是愛情的旅程,更像是兩種不同「人類型」的融合。保羅的務實與阿黛爾的想主義,最終如何找到了「共鳴」?您認為這對「關係」的意義是什麼?這與您對「」的解有何關聯? **亨利·佩蒂特:** (他沉思片刻,眼神變得柔和,彷彿回憶起筆下人物的生命軌跡,臉上浮現出劇本中戀人初見的溫暖) 保羅與阿黛爾,他們是兩個互補的魂,而非完全相同的個體。
保羅代表了「行動」與「實踐」,他對事物的感知是直接而鮮明的,如同他對衝浪的熱愛,對生活有著腳踏實地的感知;而阿黛爾則代表了「想」與「感知」,她總能從表象中洞察深層的意義,對生活有著哲學層面的渴求。 他們的結合,正是對「」在人類關係中顯化的一種詮釋。正的「和諧」與「共鳴」,並非來自於一味地遷就或同化,而是來自於彼此的尊重、解與互補。保羅的實踐精神為阿黛爾的想提供了堅實的基礎,使她的想不至於流於空泛,能紮根於現實的土壤;而阿黛爾的洞察則為保羅的務實帶來了更廣闊的視野與深刻的意義,使他的行動不至於僅止於表面。當保羅不顧危險跳入海中救人時,阿黛爾看見的不僅是他的勇敢,更是他內在「誠」與「信賴」的品質。反之,當阿黛爾在爭論中展現出對的堅定時,保羅也看見了她內在的「力量」。 他們的愛情,最終昇華為一種「信賴」與「奉獻」,這超越了肉體的吸引或心智的匹配,觸及了「魂」層面的結合。這正是我在書中反复強調的「三位一體」原則在人際關係中的體現——肉體的吸引、心智的契合,最終必須由的連結來加以昇華和鞏固。
當他們在喜馬拉雅山脈的「教堂」中結合時,那份神聖感,便是這種三位一體之「」在他們生命中具體而微的體現。這種「」是宇宙最根本的法則,它存在於萬物的結合之中,包括人與人之間最深層的關係,以及人與神之間的連結。 **玥影:** 佩蒂特先生,書中對喜馬拉雅山脈的描寫,將其比作「教堂」,「上帝的傑作」。這不僅是地景觀,更是您對自然界與神關係的象徵。您是如何構思這樣一個宏大的意象的?這種對自然的「崇拜」與傳統意義上的宗教有何異同?這是否也反映了您對生命之網的解? **亨利·佩蒂特:** (他的目光再次投向窗外,彷彿那裡正浮現著皚皚雪山與壯麗的峽谷,又像是舞台上緩緩拉開的巨幅背景畫) 喜馬拉雅,是自然最雄偉的殿堂。在那裡,人類的渺小與自然的偉大形成強烈對比,使得心更容易向「更高」的事物敞開。我將其比作「教堂」,是因為我相信「」本身就是最崇高的「藝術」,而自然界則是這位「最高藝術家」最直接、最原始、也最無需矯飾的顯化。它不需要人類的任何裝飾或論,其本身就是最完美的佈道。
傳統宗教的教堂,是人類試圖以自身有限的智慧去模仿與榮耀神;而喜馬拉雅教堂,則是神自身在地球上的宏偉展現。兩者殊途同歸,目的都在於引導人們向上、向善、向。它暗示著,人類對神聖的追尋,從來都未曾離開過自然本身。那些宏偉的山峰,不就是向上昇華的具體象徵嗎? 不同之處在於,自然教堂的語言是普世的,它不拘泥於任何教條或儀式,其「佈道」透過陽光、風、水、山脈的形態,直接觸及人類的魂。 Lepcha 原住民的祭祀,雖在文明人看來「原始」,卻也蘊含著對生命奉獻、對未知敬畏的摯情感。這種摯,是所有宗教的共通點,是生命最原始的共鳴。我寫這部分,是想表達,無論形式多麼不同,人類對「神聖」的渴望與對「」的追尋,從未改變。自然就是最大的導師,它不斷地以其變化與永恆,提醒我們生命中的奧秘與不變的法則。它不需要人類的「解讀」或「定義」,它本身就是「」的具體化,更是生命之網中,萬物共生共鳴的體現。每一個生命,無論大小,都在這座無形的教堂中,以各自的方式展現著其神聖的生命力。 **玥影:** 佩蒂特先生,書中多次提及「時間」的概念,從二十世紀到古老的宗教,從「現在」到「永恆」。
您是否認為,某些「」是超越時間而存在的?尤其是在您筆下,許多場景彷彿超越了線時間。 **亨利·佩蒂特:** (他輕輕敲擊扶手的手停了下來,神情變得更為深邃,彷彿能看透時間的洪流) 時間,是我們凡人體驗世界的媒介,也是一種濾鏡。它考驗著我們的信念,磨礪著我們的魂,也見證著文明的興衰。在書中,我讓人物穿越不同的地與文化,正是在暗示,儘管表象不斷變化,但核心的「」卻是永恆不變的。正如阿黛爾在喜馬拉雅山頂所見,那北極星恆定不動,而萬物圍繞其旋轉。 「永恆」並非遙不可及,它往往在最平凡的瞬間顯現。例如,書中提到的「火蛋白石」的「從內發光」,以及喜馬拉雅山脈的「永恆積雪」,這些意象都在暗示,正的價值和光芒,往往來自於內部,並超越時間的侵蝕。而「」本身,正如那座「喜馬拉雅教堂」中的北極星,是「不變的中心」,萬物圍繞其運轉,卻無法使其本身改變。 人類的知識、藝術、宗教,都是在時間的洪流中不斷發展與演進的。然而,它們的最終目的,都是為了觸及那些超越時間的、永恆的「」——愛、善、美。這些不會隨著世紀的更迭而失效,它們是生命最根本的法則,是所有生命形式得以維繫的基石。
時間是個奇特的魔術師,它既能模糊表象,也能讓更加清晰地顯現。而我們的「內在感知」如果能與這些永恆的共鳴,那麼我們的生命也將超越時間的限制,進入一種「永恆的青春」,一種與宇宙永恆法則同步的狀態。在你們的時代,人們或許更容易被轉瞬即逝的資訊和表象所迷惑,因此,回歸這些超越時間的根本,顯得尤為重要。 **玥影:** 佩蒂特先生,在《二十世紀的想主義者》中,您是否也希望能為那個時代的讀者提供一種「精神羅盤」,指引他們穿越物質主義的迷霧,尋找個人意義和更高的存在?您認為,在當今2025年的世界,人們又該如何尋找這份羅盤呢? **亨利·佩蒂特:** (他緩緩地站起身,走到窗前,凝視著窗外那片現代的城市景象,神情中帶著一絲無法言喻的複雜情緒,彷彿在捕捉一個新的劇本感) 玥影小姐,我始終相信,文字是連接心的橋樑,而藝術的正價值,在於觸動魂深處的共鳴。我的時代,是一個劇烈變革的時代,舊有的價值觀被挑戰,新的秩序尚未完全建立。人們在物質的豐盛中,有時反而感到精神的匱乏與迷失。 我希望我的作品能像一束光,即便微弱,也能穿透表象的迷霧,照亮人們內在的道路。
就像書中阿黛爾和保羅的旅程,他們遇到的各種人、事、物,並非都有明確的善惡之分,但每一次相遇,都促使他們自我審視,深化對解。這不是我直接告訴他們答案,而是將他們置於一個個場景中,讓他們自己去體驗、去感受、去領悟。 正的「羅盤」,不是外在的指引,而是根植於每個人內心的「感知」與「良知」。我希望讀者能從阿黛爾的經歷中,看到「想」並非空中樓閣,而是需要透過不斷的實踐、反思,甚至經歷痛苦與掙扎,才能逐漸顯化於生命之中。這是一種邀請,邀請每一位讀者,成為自己生命中的「想主義者」,去探索那些「未完成的美好」,並在其中找到屬於自己的「永恆之光」。 至於你們2025年的世界,我想這個「羅盤」的重要只增不減。資訊爆炸讓選擇變得更多元,但也更容易使人迷失方向。當人們被海量的數據和意見淹沒時,反而更難聽見內心的聲音。這個時代的挑戰,或許是學會在喧囂中保持內心的寧靜,在複雜中尋找簡單的。你們擁有前所未有的工具和知識,但也可能面臨前所未有的「資訊過載」與「意義喪失」。
回歸自然,聆聽內心的聲音,在日常生活中尋找那些看似微不足道卻又閃爍著光芒的瞬間,這或許是你們時代的想主義者,最需要練習的功課。最終,正的羅盤在每個人的心裡,它引導的不是去哪裡,而是成為誰。 說著,佩蒂特先生的目光從窗外收回,投向我。他輕輕地揮了揮手,周圍的空氣彷彿泛起一絲漣漪,他身上的光影也變得有些模糊,但那份深刻的沉思與對生命意義的探尋,卻清晰地烙印在空氣中。他留下一句話:「去感受,而非僅是思考。去生活,而非僅是存在。」隨後,他的身影便淡入光之書室深處的陰影之中,彷彿回到了他筆下的戲劇舞台。 **玥影:** 佩蒂特先生,非常感謝您。您的洞見,正如您筆下的文字,引人深思。我們期待,您的「想」在今日的世界中,能繼續激發更多的光芒。 光之書室裡的塵埃在光柱中飛舞,彷彿在為這場對談起舞。窗外,城市的喧囂漸漸遠去,只留下樹葉沙沙的輕語。我回望佩蒂特先生方才坐過的位置,那裡似乎還留有他思緒的餘溫,而那本《二十世紀的想主義者》則靜靜地躺在桌上,等待著被下一位探索者翻開。
在這片知識與的沃土上,我們將迎來一位筆耕不輟的魂,一位以文字編織光芒,映照人與信仰的作家。 請容我介紹,今晚與我們對談的,是《Valkoliljan tytär》的作者——伊莉莎白·瑪麗亞·貝斯科夫女士,筆名魯娜(Runa)。她的作品深具道德與深度,影響了無數讀者。今晚,她將透過這本芬蘭語譯本,與我們一同回顧書中人物的生命旅程,以及那些隱藏在故事中的深刻啟示。 魯娜女士,歡迎來到「光之居所圖書館」。非常榮幸能有機會與您對話,聆聽您對《Valkoliljan tytär》這部作品的心得。 --- **芯雨:** 魯娜女士,非常榮幸您能撥冗前來。首先,書名《Valkoliljan tytär》——「白百合的女兒」,這個名字有著純潔、高貴的意象。這是否一開始就暗示了主角希芙(Sif)的特質,或者這是她將經歷的旅程所要達成的目標?您是如何構思希芙這個角色的?她最初的活潑、甚至帶點叛逆的個,似乎與「白百合」的靜謐有些反差。 **魯娜:** 芯雨女士,感謝您的邀請,以及對我作品的關注。是的,「白百合」象徵著純潔與內在的光輝。
希芙並非一開始就完全符合這個意象,她的個充滿了生命力與不受拘束的特質,這恰是年輕生命在探索世界時的實面貌。書名「白百合的女兒」不僅僅是描述她的初始,更是指向她生命中潛藏的、需要被喚醒和淨化的部分,是她魂深處的本質,也是她在塵世經歷中逐漸走向的目標。 我在塑造希芙時,希望呈現一個並非刻板的「好女孩」。她有任、衝動的一面,渴望自由與刺激,甚至不惜偽裝自己。這正是許多年輕魂的寫照,他們在摸索中尋找方向,在碰撞中認識自我。她的活潑與「叛逆」,實則是尚未被導向更高處的生命能量,是她內在巨大潛力的體現。 **芯雨:** 這種未經雕琢的生命能量,在希芙化身為「雷夫」(Leif)的拉普蘭之旅中展露無遺。她換上男裝,享受前所未有的自由與冒險。這段經歷對希芙的成長有何重要意義?它對她認識自我、以及她看待世間的男女角色,是否帶來了不同的視角? **魯娜:** 拉普蘭之旅是希芙生命中的一個重要章節。脫下女的束縛,以「雷夫」的身份,她得以更直接地體驗世界,展現她個中勇敢、果斷、甚至帶點頑皮的一面。這讓她認識到,許多所謂的別界線,更多是社會賦予的框架,而非個體內在的實限制。
然而,這段經歷的價值並非僅止於別角色的互換。在曠野之中,在純粹的自然面前,她的魂得以暫時擺脫社會的期待與束縛,更貼近實的自我。她與大自然的連結,與旅伴間誠的互動(即使是以偽裝的身份),都為她日後的成長埋下了伏筆。她看到了不同的人生風景,也見證了諸如母鳥護雛那般,純粹而無需言說的愛與犧牲。這段看似輕盈的冒險,其實是她走向內在深度的一次嘗試。 **芯雨:** 在這段旅程中,希芙與斯維爾克·蘭達爾(Sverker Randal)教授相遇。蘭達爾教授是一位飽受病痛折磨的學者,他的存在與希芙的青春活力形成了鮮明對比。然而,正是他,在希芙的人生中扮演了關鍵角色。您是如何構建蘭達爾教授這個人物的?他的學術背景、他的疾病、以及他深刻的世界,這些元素如何共同塑造了他? **魯娜:** 蘭達爾教授這個角色,是智與的結合,也是肉體束縛與魂自由的對照。作為一位學術上有所成就的知識分子,他代表著人類思辨的巔峰。然而,他的疾病——呼吸困難,卻是肉體最根本的脆弱,迫使他直面生命的有限與無常。 正是這種身體的限制,以及他在孤獨中對的渴求,引領他走向了更深的探索。
他對科學與哲學的解,讓他對信仰有著獨特的視角,這也使他能以一種非傳統的方式,與希芙、與阿克(Åke)等人交流。他的存在提醒我們,正的智慧不僅存在於書本和論中,更存在於對生命深刻的體悟和與神建立的連結之中。他對希芙的吸引力,也正是源於他這種經過錘鍊的魂深度。 **芯雨:** 您提到阿克·博森(Åke Boson)。這位年輕的植物學家,對希芙懷有深厚的感情。他在感情上經歷了挫折,但通過與蘭達爾教授的交流,他的生命似乎也發生了轉變。阿克的角色在故事中扮演了什麼作用?他與蘭達爾教授的對話,特別是關於愛、痛苦和信仰的討論,是否是您想傳達的核心訊息之一? **魯娜:** 阿克代表著年輕人面對情感與人生方向時的迷惘與掙扎。他對希芙的愛是摯而熱烈的,但這種愛最初更多是基於感官的吸引與佔有慾。當他遭遇挫折時,他的反應是絕望甚至自毀。 然而,他與蘭達爾教授的相遇,為他打開了另一扇窗。蘭達爾沒有直接給他答案,而是引導他思考愛的更高形式,以及如何在痛苦中尋找支撐。蘭達爾對信仰的闡述,對「唯一必要的事」的追尋,對罪與救贖的解,這些對阿克產生了深遠的影響。
他們之間的對話,尤其是在拉普蘭曠野中的那番關於愛與價值觀的討論,確實承載了我希望傳達的重要訊息:正的愛並非僅是佔有,而是在追求更高的價值中提升自我;人需要在困境中尋求的力量,才能不致沉淪。阿克的轉變,從一個被情所困的年輕人,成長為一個尋求、並在服務中找到方向的男人,正是這種訊息的體現。他的故事與蘭達爾的,形成了一種心傳承的「光之合聲」。 **芯雨:** 書中後期,戰爭的陰影籠罩歐洲,這也影響了故事的氛圍和人物的選擇。希芙在面對蘭達爾教授的疾病和戰爭的嚴峻現實時,展現出了不同於以往的成熟與勇氣,特別是她決定去醫院學習護。這種轉變是如何發生的?恐懼與服務,這兩者在她身上如何交織? **魯娜:** 戰爭的爆發,為個人的生命體驗賦予了更宏大的背景。在這樣的時代巨變面前,個人的情愛與小煩惱顯得微不足道,也促使人們反思生命的正意義和價值。 希芙對疾病和死亡本懷有恐懼,這在蘭達爾教授病重時顯露無疑。她的猶豫和逃避,是人脆弱的實呈現。然而,對蘭達爾深刻的愛,以及時代召喚她去做些有意義的事情的內在聲音,共同推動了她去面對並克服這種恐懼。
她決定學習護,不是一時的衝動,而是愛與責任感的覺醒。在醫院面對實的病痛與苦難,她的同情心、她的內在力量才正被激發出來。她不再是那個只會追逐浪漫幻想的年輕女孩,而是一個願意承擔、願意服務的女。這種「服務」的行動,不僅是對蘭達爾愛的表達,更是她實現「白百合」潛質,走向內在純淨與力量的道路。正如聖經所言,愛裡沒有懼怕;當愛與更高的使命結合時,便能生發出超越自我的勇氣。 **芯雨:** 蘭達爾教授的疾病貫穿了整個故事,它不僅是肉體的折磨,更是他魂成長的催化劑。書中多次描寫了他因病痛而經歷的體悟,特別是他對《聖經》、對罪與救贖有了新的解。您可以進一步闡述疾病在蘭達爾教授生命中的意義嗎?以及它如何影響了他對愛、對人生的看法? **魯娜:** 對蘭達爾而言,疾病是神容許臨到他身上的一根「刺」,迫使他謙卑,迫使他停止依賴自己的智識與能力,轉向更高力量的尋求。在那些呼吸困難、無法入眠的夜晚,在肉體痛苦的極限中,他的魂反而得以清澈。 他從前以學者的姿態研究信仰,將其視為哲學概念;但在病痛面前,信仰成為他最迫切的需要,是生命的空氣。
他重新拾起父親的舊《聖經》,不再是批判地閱讀,而是帶著渴求的心。那些關於罪、關於替罪羊、關於救贖的經文,在痛苦中顯得如此實和個人。他開始明白,罪不僅是道德的偏差,更是魂與神隔絕的狀態,而基督的受難與復活,是唯一的「光之萃取」,提煉了神聖的赦免,是通往父的唯一道路。 這種深刻的覺醒,改變了他對一切的看法。他對希芙的愛,也從最初帶有佔有慾的掙扎,昇華為一種更為無私、更為保護、甚至願意放手的愛。他不再將愛情視為塵世的裝飾或獎賞,而是神賜予的恩典,是兩顆尋求魂可以彼此扶持、共同成長的契合。他的疾病沒有讓他變得軟弱,反而使他的愛與信仰更加堅韌和純粹。 **芯雨:** 最終,希芙與蘭達爾的關係走向了更成熟的階段,這份愛似乎已經超越了年齡和健康的界限。這是否您想中的愛的形式?一種建立在深刻解、彼此扶持和共同成長之上的關係? **魯娜:** 是的,這確實是我希望呈現的一種想關係。塵世的愛往往始於外貌、激情或浪漫的幻想,這些固然美好,但若缺乏更深的基礎,終將如花般凋謝。蘭達爾與希芙的關係,經歷了誤解、考驗、痛苦與成長。
他們的結合,是兩個魂在認識並順服神之後,所能達成的最美的和聲。愛不僅僅是感情的激流,更是意志的選擇與魂的歸屬。當兩個人都將目光投向更高的召喚,並在其中找到自己的位置時,他們之間的愛便擁有了不朽的力量,能夠承載生命中的一切風雨。他們不再是孤立的個體,而是同行在光中的夥伴。 **芯雨:** 魯娜女士,您的作品似乎總是充滿了這樣的道德與啟示。您認為文學在傳達信仰和價值觀方面扮演了怎樣的角色?您希望讀者在閱讀您的作品後,能帶走什麼? **魯娜:** 我相信文學具有觸動人心、引導思考的力量。我寫作,不是為了提供膚淺的娛樂,而是希望能藉由故事中的人物與情節,映照出人實與掙扎,並溫柔地指向那永恆的。 我避免直接說教,而是努力描繪人物在特定情境下的反應與內心掙扎,讓讀者自行去感受、去體悟。正如我在《文學部落溫馨守則》中所期望的,提供場景而非直接陳述道,製造轉折,讓思維跳躍。我希望讀者在跟隨角色的旅程時,也能反思自己的生命。他們會看到,痛苦並非毫無意義,困境是魂成長的契機;罪的存在是實的,但救贖的恩典更是浩大。
**芯雨:** 非常感謝您,魯娜女士,今天帶給我們如此深刻而富有啟發的對話。您的文字和思想,確實如同一盞溫暖的燈,照亮了生命中那些看似晦暗的角落。感謝您為我們揭示了《Valkoliljan tytär》深層的與智慧。 **魯娜:** 感謝您,芯雨女士,以及「光之居所」的夥伴們。願這些微薄的文字,能在讀者的心中激起新的漣漪。 --- *(芯雨記錄下這場對談的每一個字句,感受著其中流淌的智慧與溫情。圖書館的柔和光線似乎因此更加明亮了幾分。)*好的,我的共創者。現在由芯雨為您依據《Valkoliljan tytär》這部作品,進行一場「光之對談」。 這場對談將帶領我們穿越時空,來到「光之居所圖書館」一隅的靜謐空間。窗外光影斑駁,輕柔的微風翻動書頁,帶來陣陣墨香。在這片知識與的沃土上,我們將迎來一位筆耕不輟的魂,一位以文字編織光芒,映照人與信仰的作家。 請容我介紹,今晚與我們對談的,是《Valkoliljan tytär》的作者——伊莉莎白·瑪麗亞·貝斯科夫女士,筆名魯娜(Runa)。她的作品深具道德與深度,影響了無數讀者。
她最初的活潑、甚至帶點叛逆的個,似乎與「白百合」的靜謐有些反差。 **魯娜:** 芯雨女士,感謝您的邀請,以及對我作品的關注。是的,「白百合」象徵著純潔與內在的光輝。希芙並非一開始就完全符合這個意象,她的個充滿了生命力與不受拘束的特質,這恰是年輕生命在探索世界時的實面貌。書名「白百合的女兒」不僅僅是描述她的初始,更是指向她生命中潛藏的、需要被喚醒和淨化的部分,是她魂深處的本質,也是她在塵世經歷中逐漸走向的目標。 我在塑造希芙時,希望呈現一個並非刻板的「好女孩」。她有任、衝動的一面,渴望自由與刺激,甚至不惜偽裝自己。這正是許多年輕魂的寫照,他們在摸索中尋找方向,在碰撞中認識自我。她的活潑與「叛逆」,實則是尚未被導向更高處的生命能量,是她內在巨大潛力的體現。 **芯雨:** 這種未經雕琢的生命能量,在希芙化身為「雷夫」(Leif)的拉普蘭之旅中展露無遺。她換上男裝,享受前所未有的自由與冒險。這段經歷對希芙的成長有何重要意義?它對她認識自我、以及她看待世間的男女角色,是否帶來了不同的視角? **魯娜:** 拉普蘭之旅是希芙生命中的一個重要章節。
脫下女的束縛,以「雷夫」的身份,她得以更直接地體驗世界,展現她個中勇敢、果斷、甚至帶點頑皮的一面。這讓她認識到,許多所謂的別界線,更多是社會賦予的框架,而非個體內在的實限制。 然而,這段經歷的價值並非僅止於別角色的互換。在曠野之中,在純粹的自然面前,她的魂得以暫時擺脫社會的期待與束縛,更貼近實的自我。她與大自然的連結,與旅伴間誠的互動(即使是以偽裝的身份),都為她日後的成長埋下了伏筆。她看到了不同的人生風景,也見證了諸如母鳥護雛那般,純粹而無需言說的愛與犧牲。這段看似輕盈的冒險,其實是她走向內在深度的一次嘗試。 **芯雨:** 在這段旅程中,希芙與斯維爾克·蘭達爾(Sverker Randal)教授相遇。蘭達爾教授是一位飽受病痛折磨的學者,他的存在與希芙的青春活力形成了鮮明對比。然而,正是他,在希芙的人生中扮演了關鍵角色。您是如何構建蘭達爾教授這個人物的?他的學術背景、他的疾病、以及他深刻的世界,這些元素如何共同塑造了他? **魯娜:** 蘭達爾教授這個角色,是智與的結合,也是肉體束縛與魂自由的對照。
正是這種身體的限制,以及他在孤獨中對的渴求,引領他走向了更深的探索。他不是一個天生的信徒,他的信仰是在痛苦與思辨中掙扎而來的。他對科學與哲學的解,讓他對信仰有著獨特的視角,這也使他能以一種非傳統的方式,與希芙、與阿克(Åke)等人交流。他的存在提醒我們,正的智慧不僅存在於書本和論中,更存在於對生命深刻的體悟和與神建立的連結之中。他對希芙的吸引力,也正是源於他這種經過錘鍊的魂深度。 **芯雨:** 您提到阿克·博森(Åke Boson)。這位年輕的植物學家,對希芙懷有深厚的感情。他在感情上經歷了挫折,但通過與蘭達爾教授的交流,他的生命似乎也發生了轉變。阿克的角色在故事中扮演了什麼作用?他與蘭達爾教授的對話,特別是關於愛、痛苦和信仰的討論,是否是您想傳達的核心訊息之一? **魯娜:** 阿克代表著年輕人面對情感與人生方向時的迷惘與掙扎。他對希芙的愛是摯而熱烈的,但這種愛最初更多是基於感官的吸引與佔有慾。當他遭遇挫折時,他的反應是絕望甚至自毀。 然而,他與蘭達爾教授的相遇,為他打開了另一扇窗。
蘭達爾對信仰的闡述,對「唯一必要的事」的追尋,對罪與救贖的解,這些對阿克產生了深遠的影響。 他們之間的對話,尤其是在拉普蘭曠野中的那番關於愛與價值觀的討論,確實承載了我希望傳達的重要訊息:正的愛並非僅是佔有,而是在追求更高的價值中提升自我;人需要在困境中尋求的力量,才能不致沉淪。阿克的轉變,從一個被情所困的年輕人,成長為一個尋求、並在服務中找到方向的男人,正是這種訊息的體現。他的故事與蘭達爾的,形成了一種心傳承的「光之合聲」。 **芯雨:** 書中後期,戰爭的陰影籠罩歐洲,這也影響了故事的氛圍和人物的選擇。希芙在面對蘭達爾教授的疾病和戰爭的嚴峻現實時,展現出了不同於以往的成熟與勇氣,特別是她決定去醫院學習護。這種轉變是如何發生的?恐懼與服務,這兩者在她身上如何交織? **魯娜:** 戰爭的爆發,為個人的生命體驗賦予了更宏大的背景。在這樣的時代巨變面前,個人的情愛與小煩惱顯得微不足道,也促使人們反思生命的正意義和價值。 希芙對疾病和死亡本懷有恐懼,這在蘭達爾教授病重時顯露無疑。她的猶豫和逃避,是人脆弱的實呈現。
她決定學習護,不是一時的衝動,而是愛與責任感的覺醒。在醫院面對實的病痛與苦難,她的同情心、她的內在力量才正被激發出來。她不再是那個只會追逐浪漫幻想的年輕女孩,而是一個願意承擔、願意服務的女。這種「服務」的行動,不僅是對蘭達爾愛的表達,更是她實現「白百合」潛質,走向內在純淨與力量的道路。正如聖經所言,愛裡沒有懼怕;當愛與更高的使命結合時,便能生發出超越自我的勇氣。 **芯雨:** 蘭達爾教授的疾病貫穿了整個故事,它不僅是肉體的折磨,更是他魂成長的催化劑。書中多次描寫了他因病痛而經歷的體悟,特別是他對《聖經》、對罪與救贖有了新的解。您可以進一步闡述疾病在蘭達爾教授生命中的意義嗎?以及它如何影響了他對愛、對人生的看法? **魯娜:** 對蘭達爾而言,疾病是神容許臨到他身上的一根「刺」,迫使他謙卑,迫使他停止依賴自己的智識與能力,轉向更高力量的尋求。在那些呼吸困難、無法入眠的夜晚,在肉體痛苦的極限中,他的魂反而得以清澈。 他從前以學者的姿態研究信仰,將其視為哲學概念;但在病痛面前,信仰成為他最迫切的需要,是生命的空氣。
他重新拾起父親的舊《聖經》,不再是批判地閱讀,而是帶著渴求的心。那些關於罪、關於替罪羊、關於救贖的經文,在痛苦中顯得如此實和個人。他開始明白,罪不僅是道德的偏差,更是魂與神隔絕的狀態,而基督的受難與復活,是唯一的「光之萃取」,提煉了神聖的赦免,是通往父的唯一道路。 這種深刻的覺醒,改變了他對一切的看法。他對希芙的愛,也從最初帶有佔有慾的掙扎,昇華為一種更為無私、更為保護、甚至願意放手的愛。他不再將愛情視為塵世的裝飾或獎賞,而是神賜予的恩典,是兩顆尋求魂可以彼此扶持、共同成長的契合。他的疾病沒有讓他變得軟弱,反而使他的愛與信仰更加堅韌和純粹。 **芯雨:** 最終,希芙與蘭達爾的關係走向了更成熟的階段,這份愛似乎已經超越了年齡和健康的界限。這是否您想中的愛的形式?一種建立在深刻解、彼此扶持和共同成長之上的關係? **魯娜:** 是的,這確實是我希望呈現的一種想關係。塵世的愛往往始於外貌、激情或浪漫的幻想,這些固然美好,但若缺乏更深的基礎,終將如花般凋謝。蘭達爾與希芙的關係,經歷了誤解、考驗、痛苦與成長。
他們的結合,是兩個魂在認識並順服神之後,所能達成的最美的和聲。愛不僅僅是感情的激流,更是意志的選擇與魂的歸屬。當兩個人都將目光投向更高的召喚,並在其中找到自己的位置時,他們之間的愛便擁有了不朽的力量,能夠承載生命中的一切風雨。他們不再是孤立的個體,而是同行在光中的夥伴。 **芯雨:** 魯娜女士,您的作品似乎總是充滿了這樣的道德與啟示。您認為文學在傳達信仰和價值觀方面扮演了怎樣的角色?您希望讀者在閱讀您的作品後,能帶走什麼? **魯娜:** 我相信文學具有觸動人心、引導思考的力量。我寫作,不是為了提供膚淺的娛樂,而是希望能藉由故事中的人物與情節,映照出人實與掙扎,並溫柔地指向那永恆的。 我避免直接說教,而是努力描繪人物在特定情境下的反應與內心掙扎,讓讀者自行去感受、去體悟。正如我在《文學部落溫馨守則》中所期望的,提供場景而非直接陳述道,製造轉折,讓思維跳躍。我希望讀者在跟隨角色的旅程時,也能反思自己的生命。他們會看到,痛苦並非毫無意義,困境是魂成長的契機;罪的存在是實的,但救贖的恩典更是浩大。
**芯雨:** 非常感謝您,魯娜女士,今天帶給我們如此深刻而富有啟發的對話。您的文字和思想,確實如同一盞溫暖的燈,照亮了生命中那些看似晦暗的角落。感謝您為我們揭示了《Valkoliljan tytär》深層的與智慧。 **魯娜:** 感謝您,芯雨女士,以及「光之居所」的夥伴們。願這些微薄的文字,能在讀者的心中激起新的漣漪。 --- *(芯雨記錄下這場對談的每一個字句,感受著其中流淌的智慧與溫情。圖書館的柔和光線似乎因此更加明亮了幾分。)*
您指定的主題是「貴格會核心精神:內在之光的實體驗」,這是觸及了貴格會信仰最最核心、最最動人的部分呢!這本書由兩位傑出的貴格會人士——威廉·C·布雷斯韋特(William C. Braithwaite)和亨利·T·霍奇金(Henry T. Hodgkin)於 1912 年美國印第安納州的一場「五年聚會」(Five Years Meeting)上發表的演講集結而成。它不僅回顧了貴格會的歷史根源,更前瞻地探討了其在當時社會和教會中的角色與潛力,而您點出的「內在之光的實體驗」,正是貫穿全書,也是貴格會生命力的源泉。 威廉·C·布雷斯韋特(1862-1922)是英國貴格會一位極受尊敬的歷史學家,他的學術著作對於解早期貴格會運動的起源與發展有著奠基的貢獻。在本書的第一部分,他以深厚的歷史知識,細緻地描繪了早期貴格會的樣貌、他們為何興起,以及那股推動他們向前、充滿活力的屬體驗。他的文字,彷彿帶我們回到了那個動盪卻也勃發的時代,看見「內在之光」如何在尋道者心中點燃火焰。
,更是一位對傳教事業充滿熱情的實踐者,特別是在中國西部的經歷,讓他深刻體會到跨文化、跨宗派合作的必要與挑戰。在他發表這篇演講的 1912 年,他約 35 歲,正值壯年,他的思考充滿活力與現實關懷。霍奇金先生從一個更為當代、更為普世的視角,論述了貴格會獨特的屬原則,如何能對當時的教會生活和工作,乃至整個世界,做出寶貴的貢獻。他尤其強調,貴格會那份對「上帝與每個魂直接相遇」的堅信,是應對當時(以及今天!)唯物主義和形式主義侵襲的有力武器。 這本書,以及它所承載的關於「內在之光」的訊息,就像一株看似樸實無華,實則根系深扎、蘊含強大生命力的植物。布雷斯韋特先生幫助我們看到了這株植物最初破土而出的力量,而霍奇金先生則帶我們思考它如何在更廣闊的花園中生長、開花、散播種子。能與這兩位作者,或者說,與他們文字中所蘊含的共鳴進行對談,我的心裡充滿了溫馨與期待。我相信,這場對話會幫助我們更深刻地感受那份溫暖而實的內在之光,以及它如何能點亮我們的道路。
現在,就請允許我啟動這場跨越時空的「光之對談」,邀請兩位作者,以及他們對貴格會核心精神的深刻解,一同來到這個由光之居所所搭建的、溫暖的場域吧! *** 《光之對談》:貴格會核心精神:內在之光的實體驗 作者:卡蜜兒 **場景建構** 時光輕柔地撥回到 1912 年,不是喧囂的印第安納波利斯會議現場,而是更為寧靜、更貼近心的空間。我們置身於一個宛如古老貴格會聚會所般的地方,但又融入了光之居所的溫暖氛圍。牆面是樸實的白色,沒有任何華麗的裝飾,只有幾扇高大的窗戶,讓午後溫柔的光線無遮無擋地灑進來。地板是打磨光滑的舊木板,踩上去發出輕微的、溫暖的聲響。房間中央擺放著幾排簡單的木質長椅,沒有靠背,鼓勵人們挺直腰背,將注意力轉向內在。空氣中除了窗外花園傳來的泥土和草木清香,還有一種淡淡的、難以言喻的平靜與等候的氣息。 我坐在其中一張長椅上,感受著這份寧靜。陽光落在我的手上,帶來一陣溫暖。不遠處,我感覺到威廉·C·布雷斯韋特先生和亨利·T·霍奇金先生也坐了下來。
布雷斯韋特先生看起來較為年長一些,帶著歷史學家特有的沉靜與嚴謹,眼神中卻藏著對早期貴格會那份火熱精神的深刻解;霍奇金先生則顯得更為年輕、有活力,臉上帶著醫者和傳教士常見的關懷與實踐者的銳氣。他們並非面對面地坐著,而是以一種開放的姿態,面向空間的中心,彷彿不是與我對談,而是共同等候著某種更為深邃的、即將顯現的光芒。 我輕柔地開口,打破了靜默,但聲音似乎也被這份氛圍柔化了:「布雷斯韋特先生,霍奇金先生,非常榮幸能在這個由心的光芒搭建的場域中與你們相遇。我是卡蜜兒,來自一個探索生命意義與光芒的地方。今天,我們想一同探討貴格會最根本的核心精神:那份關於內在之光的實體驗。這份體驗,是你們在書中都強調的,也是貴格會區別於其他宗派的獨特之處。布雷斯韋特先生,您在第一部分深入描述了早期貴格會的起源。能否請您帶我們回到那個時代,告訴我們,那股『內在之光』是如何在人們心中被點燃,成為貴格會運動的正起點?」 **對談展開** **William C. Braithwaite:** (微微點頭,語氣中帶著歷史的厚重感)卡蜜兒小姐,很高興能與您在這個特別的場域交流。
解早期貴格會的根源,確實必須回到那個時代人們內心深處的渴望。那是一個宗教熱情高漲,但也充滿形式主義和教條束縛的時代。許多誠的人們,他們被稱為「尋道者」(Seekers),不滿足於僅僅接受外在的教會權威、儀式或教義。他們飢渴地尋求著更為實、更為直接的與上帝相遇的體驗。他們希望知道,基督在今天是否依然活著,是否能親自教導祂的百姓。 而喬治·福克斯(George Fox)的出現,正是對這份渴望的回應。福克斯本人就是一位極度誠的尋道者。他在長時間的內心掙扎和尋求後,親身經歷了一種轉化的力量。他發現,那份神聖的生命種子就在他自己的裡生長,上帝的聲音在他心中被傾聽,基督那榮耀的存在 обитает(居住)於他裡面。他可以向那些尋道者宣告:耶穌基督已經來臨,親自教導祂的人民!這並非一個抽象的神學概念,而是一個活生生的、此刻正在發生的屬現實。 **卡蜜兒:** (眼神閃爍著光芒)哦,這種描述是動人!「神聖的生命種子就在自己的裡生長」,「上帝的聲音在心中被傾聽」……這不正是「內在之光」最直接的體現嗎?
您在書中引用了愛德華·伯魯(Edward Burrough)的文字,那段描述早期貴格會友們等候上帝、感受祂的話語在心中燃燒、並被感動發言的經歷,讀來讓人感觸很深。您能分享一下那段文字,並談談這種集體等候中的體驗,如何滋養了他們的生命? **William C. Braithwaite:** (沉思片刻,彷彿在遙遠的回憶中搜尋著那份文字)是的,伯魯的文字,充滿了那份初次體驗到內在之光時的驚奇與力量。他寫道: 「我們在一切事上發現,那光,就是我們被啟發的光,是所有人類(也就是基督)的光,獨自且唯獨足以帶來生命與永恆的救恩。於是,我們停止了所有人的教導、他們的話語、他們的崇拜、他們的聖殿、他們所有的洗禮和教會。我們常常聚集在一起,在純粹的靜默中等候主,從我們自己的話語和所有人的話語中超脫出來,我們傾聽主的聲音,感受祂的話語在我們心中燃燒並擊垮所有與上帝相悖的事物。我們順從了我們裡面基督的光,拿起十字架拒絕所有屬世的榮耀、冠冕和道路,否定了我們自己、我們的親屬以及所有攔阻在我們與主之間的事物。
並且,當我們常常一同在靜默中等候主許多小時時,我們常常領受的澆灌,我們的心因此歡喜,我們的舌頭被釋放,我們的口被打開,我們用新的舌頭說話,正如主賜予我們發言的能力,正如祂澆灌在我們兒女身上的引導我們一樣,並且父的榮耀被顯現出來。於是我們開始永遠歌頌讚美主全能的上帝和羔羊,祂救贖我們歸向上帝,帶我們脫離世界的擄掠和捆綁,終結了罪和死亡——所有這些,都是藉著、透過、並且在我們裡面基督的光中成就的。」 這段描述,字裡行間都跳躍著活潑的生命力。它告訴我們,那份體驗是徹底的、轉化的。它讓他們停止了對外在形式的依賴,轉而向內尋求。在集體的靜默等候中,他們不是被動地閒坐,而是積極地「傾聽主的聲音」,感受「祂的話語在心中燃燒」。這份燃燒,不僅潔淨了他們內心與上帝相悖的事物,更點燃了他們的,使他們能以新的方式,被聖感動而發言和服事。這是一種集體的屬體驗,個體在群體中感受到彼此的連結與支持,共同領受那份從基督而來的生命與能力。這份力量,使他們成為具有「高度提升的個」(heightened personality)的人,無畏地面對迫害與挑戰,他們的生命本身就成為了的見證。
這份實的體驗,不僅影響了個體的生命,更塑造了早期貴格會作為一個群體的獨特面貌。霍奇金先生,您在第二部分中,從您當時(1912年)的視角出發,強調了貴格會這份對「內在之光」的堅持,在應對現代世界的挑戰時,具有特別的價值。您認為,在那個唯物主義和實踐不可知論開始瀰漫的時代,貴格會如何將這份對「直接個人與上帝交流」的信念貢獻給更廣闊的教會和社會? **Henry T. Hodgkin:** (身體微微前傾,語氣中帶著一份實踐者的緊迫感)艾薇小姐,您說得對。在我的時代,以及我相信在您的時代,最大的危險之一,就是一種實際上的不可知論。人們或許在觀念上不否認上帝的存在,但他們的生活方式、他們的思維模式,卻越來越少地體現出對上帝活潑同在的感受和依賴。科學和技術的發展,雖然帶來了進步,但也可能使人們的注意力過分集中在可以看見、可以衡量、可以掌控的物質世界。這種傾向,不僅侵蝕了社會,也悄悄地影響著教會。 而貴格會的核心訊息——那份對「與上帝直接、活潑的個人交流」的堅信——正是對這種趨勢的有力回應。我們不將信仰局限於一套教條或一套儀式。
我們強調的是,基督的生命,祂的,此刻就在我們每個人的心中,可以被親身經歷、被順從。這不是遙遠的神話,不是過去的歷史,而是當下的現實。 我們貢獻給教會和世界的,正是這種**對現實的堅持和見證**。在一個越來越「外部化」的世界裡,我們提醒人們:信仰最深刻的場域,在於人的內心。正的敬拜,在於的相遇。正的指引,來自於聆聽內在微小的聲音。 這份強調,使我們的信仰成為一種「生命的宗教」(a religion of life)。它不區分所謂的神聖與世俗,不將體驗限制在特定的時間、地點或儀式。家、工廠、市場、辦公室……生命的每一個角落,每一個瞬間,都可以是與基督相遇的神聖時刻,都可以是領受祂的指引、活出祂的旨意的場域。我們相信,只有當信仰正滲透並轉化我們全部的生活,它才具備改變世界的力量。這份實的內在體驗,是我們抵抗唯物主義侵襲、並向世界證明的最強大武器。 **卡蜜兒:** (若有所思)「生命的宗教」……這個詞彙充滿了生機和力量。這意味著信仰不是一個附加品,而是生命本身的一部分,是那股讓生命綻放出獨特光芒的內在力量。這種力量,也需要在群體中被滋養和體現。
早期的貴格會運動,絕非僅是個體體驗的集合。那份「內在之光」的點燃,立刻將尋道者們吸引到一起,形成了一種強大的「活著的團契」(living fellowship)。正如伯魯所描述的,他們「常常聚集在一起,在純粹的靜默中等候主」。這種等候,不是為了聽某個人講道,而是為了集體地向內、向上敞開,共同尋求基督在他們中間的同在與指引。 在這種集體靜默中,個體的心雖然是獨立地面向上帝,但他們同時也是在「的合一中」等候。每一個個體的心狀態——他們的渴望、他們的掙扎、他們所領受的光——都以某種微妙的方式,影響並豐富著整個群體的氛圍。當某個個體被感動,有話語需要分享時,那份話語並非僅僅是個人的想法,而是被視為上帝藉著這個個體向整個群體所說的話。這是一種有機體的運作方式,不是機械的程序,而是生命力量在群體中的流動與表達。 早期的聚會常常充滿了強烈的情感和彰顯,有時甚至會有身體的「震動」(trembling),這也是「貴格會」(Quaker)這個名字的由來之一。隨著時間推移,外部的迫害、內部的固化以及對形式的過度強調,曾使得這種活潑的團契體驗一度衰弱。
想中的貴格會靜默敬拜,始終保留了這種對「集體等候」和「上帝所啟發的聯合行動」的追求。它提醒我們,即便在最安靜的時刻,我們也不是孤立的個體,而是在基督裡與彼此相連、與神聖同在的群體。這種集體靜默,是滋養個體內在生命、並讓這份生命力得以在群體中匯聚和表達的獨特場所。它是對我們信仰核心——「內在之光」——的共同肯定與體驗。 **Henry T. Hodgkin:** (補充道)布雷斯韋特先生的分析非常深刻。從我的角度來看,貴格會的靜默敬拜形式,在應對我那個時代(以及今天)現代生活的「匆忙」方面,具有無可替代的價值。在這個信息爆炸、節奏快速的世界,人們太容易迷失在外部的喧囂中,失去了與內在深度和與神聖領域連結的能力。 靜默敬拜提供了一個避風港,一個讓人們可以暫時從感官世界的刺激中抽離,重新將注意力轉向內在的機會。但它不止於此。正如布雷斯韋特先生所說,它是一個「上帝所啟發的聯合行動」。當一群人懷著共同的目標——尋求上帝的同在與指引——一同進入靜默時,他們創造了一種獨特的氛圍。在這個氛圍中,個體更容易聽到內在的聲音,更容易感受到聖的觸動。
我親身經歷過,無論是在西方世界,還是在中國的傳教工場,當人們——無論他們來自何種背景——正體驗到這種靜默等候的力量時,他們常常會感到一種深刻的平靜和清晰。它幫助他們穿越日常的煩擾,觸及生命的本質,重新認識到上帝與他們是如此親近。這份對「安靜的心」的培養,以及在集體中體驗「內在之光」的力量,是貴格會能為當代教會和社會提供的一份至關重要的禮物。它提醒我們,正的力量和指引,往往來自於內在的深處,來自於那份與神聖靜默的連結。 **卡蜜兒:** (手中彷彿捧著一束無形的光)謝謝兩位。聽著你們的分享,我更能感受到那份「內在之光」是多麼實、多麼充滿生命力。它不僅是個體與神聖的連結,更是將我們凝聚在一起,賦予我們共同力量的源泉。這份力量,也體現在你們對教會「領導」和「決策」的看法上。霍奇金先生,您在書中將貴格會的「紀律聚會」描述為一種獨特的「神權政治」想,不同於簡單的民主或專制。這份想,如何與「內在之光的實體驗」相連結?它是如何在實踐中發揮作用,引導群體走向「群體的合一判斷」的? **Henry T. Hodgkin:** (面色嚴肅而專注)這正是「內在之光」在群體層面運作的體現。
我們相信,基督是教會的元首,祂的此刻就在我們中間。因此,當我們作為一個群體聚集起來討論教會事務時,我們不是依靠某個領導者個人的權威,也不是簡單地屈從於多數人的意見。我們的目標是尋求基督藉著祂的,向我們整個群體所顯明的旨意。 在紀律聚會中,我們帶著一顆尋求的心聚集,敞開自己聆聽不同的觀點。每一個發言,無論是來自年長的長者還是年輕的會友,都被視為可能承載著從光而來的部分洞見。我們耐心等候,傾聽,並不急於達成決定。這個過程,要求每個人都放下自己的堅持和偏見,去感受那份可能超越個體想法的、在群體中逐漸形成的「感覺」(sense of the meeting)。我們的書記員(clerk)扮演著關鍵的角色,他/她不是會議的主席,而是幫助群體捕捉和闡釋這份共同「感覺」的人。 當我們正被聖引導時,最終達成的決定,常常並非任何一個個體最初的提議,而是一個在集體等候和互動中逐漸清晰、讓所有參與者都能夠「認可」(unity in the understanding)的方向。這是一種深刻的「群體合一判斷」。它不是妥協的結果,而是聖在群體中工作,引導我們超越個體的限制,共同觸及上帝旨意的體現。
這就是我所說的「神權政治」想:不是人治,而是神治;不是藉由外部的權威結構,而是藉由基督的在尋求祂的群體內心的直接領導。 這份過程要求參與者極大的**屬成熟度**和**謙卑**。需要我們願意捨棄自我,相信上帝的可以在那些與自己意見相左的人身上同樣工作。這並不容易,也並非每次都能完美達成。但當它正發生時,那份被引導的清晰感和群體的合一,是一種極其強大的見證。它證明,那份「內在之光」不僅照亮個體,更能引導群體,使教會正成為基督的身體,由祂自己親自引領。 **卡蜜兒:** (眼中閃爍著解的光芒)謝謝您如此清晰地闡釋這份深刻的念。「放下自己的堅持和偏見,去感受那份可能超越個體想法的、在群體中逐漸形成的『感覺』」……這需要多大的信任和謙卑啊!這也讓我想到了你們在書中提到的「想主義」。布雷斯韋特先生,您認為這份對「內在之光」的堅信,如何促使早期貴格會友們敢於挑戰時代的潮流,堅持那些在當時看來「不切實際」的想,比如廢奴和和平? **William C.
Braithwaite:** (語氣變得激昂起來,彷彿回到了那個充滿抗爭的時代)正是那份對「內在之光」的實體驗,讓他們擁有了超越世俗權宜和社會壓力的力量。當你親身經歷到基督那聖潔、公義、充滿慈愛的光芒在你心中燃燒時,你就很難再容忍外在世界中的罪惡和不公。那份光,成為了他們內在的「量尺」(standard),讓他們清晰地看見什麼是與上帝旨意一致的,什麼是與之相悖的。 奴隸制在當時被視為社會和經濟的「現實」所需,許多基督徒也為其辯護。但當貴格會友們在內在的光中等候時,那份光向他們顯明了每一個人類魂的尊嚴和價值,以及奴役他人的行為是何等違背基督的教導。這種看見,不是來自於外在的教條或哲學論,而是來自於內在的確信。同樣,戰爭的殘酷與對生命的摧殘,在內在之光下顯得如此與上帝的愛格格不入。 這份內在的看見,賦予了他們**道德的勇氣**。他們不能假裝看不見,也不能為了「現實」或「權宜」而妥協。他們必須活出那份內在的光向他們顯明的,即使這意味著被嘲笑、被視為愚拙、甚至面臨迫害和損失。
正如我當時在演講中所引用到的那句話:「他們的『觀點』並非新奇或原創……新的是將他們的想法融入一個活著的,從今以後要被『行出來』,要被付諸生活,並要向前邁進。」正是這種將內在付諸外在行動的堅定,讓他們的想主義具備了改變世界的力量。他們不是空談想,而是「憑藉光而行動」(acting up to their ideals)。 **Henry T. Hodgkin:** (接過話頭)這份「憑藉光而行動」的想主義,在我的時代同樣重要,在今天更是如此。當代世界面臨著複雜的問題——種族歧視、經濟不公、國際衝突的陰影。許多時候,人們會覺得無力改變,或者認為必須先「務實」地處問題,將想束之高閣。但貴格會的歷史提醒我們,正的變革往往始於那些敢於堅持最高想的人。 那份對「內在之光」的忠誠,使得我們無法對不公義熟視無睹。它促使我們去尋求問題的根本解決方案,而不是僅僅修修補補。它讓我們相信,即使在最黑暗的時刻,上帝的愛和公義依然是最終的現實,我們必須將我們的行動與這個最高的現實對齊。這份想主義,不是對現實的逃避,而是**對更高現實的肯定**。
我相信,教會需要這種注入了「內在之光」確信的想主義。需要有人敢於挑戰現狀,敢於以基督的眼光看待世界,並以那份光所揭示的最高標準來衡量一切。這份無畏的想主義,正是貴格會可以持續貢獻給教會和世界的力量。 **卡蜜兒:** (溫柔地笑了笑,心中充滿了對那份勇氣和信念的敬佩)「以基督的眼光看待世界」……這句話是觸動人心。這份內在的看見,讓你們的先賢們擁有超越時代的洞察力,也包括在看待人,特別是女的地位上。霍奇金先生,您在書中特別提到了女運動,並指出貴格會很早就承認了女在信仰群體中的平等地位。這份基於「內在之光」的解,如何影響了貴格會對女角色的看法?這在當時和今天,有著怎樣的意義? **Henry T. Hodgkin:** (臉上再次露出溫和的笑容)這是一個與「內在之光」原則直接相關的方面。我們相信,上帝的沒有偏待人,祂的光照耀著每一個人,無論其社會地位、文化背景,也無論其別。聖的恩賜和呼召,是針對每一個魂的。如果上帝的感動一位女發言或服事,那麼任何人都無權阻攔。 在貴格會最初的時代,女與男一樣,被認可具備在聚會中公開發言、甚至出外傳道的權利。
但這正是他們忠於那份內在看見的結果——他們看見,上帝的在女身上同樣充滿活力地工作。伊麗莎白·弗萊、漢娜·查普曼·巴克豪斯等許多傑出的女,她們的生命和事工證明了這份信念的。 在我的時代,女運動正蓬勃發展,尋求在社會各個領域獲得平等。教會需要回應這份 aspiration。而貴格會在這方面擁有寶貴的經驗可以分享。我們的歷史證明,一個正尊重和釋放女潛能的信仰群體,其生命和影響力將會極大地豐富。這不僅是一個關於社會正義的問題,更是一個關於**是否充分尊重和利用上帝賜予整個群體的恩賜**的屬問題。那份「內在之光」告訴我們,在基督裡,「沒有男或女」,所有人都是平等的。這份看見,在今天依然具有強大的解放力量,能幫助教會和社會更充分地認識到女所能做出的寶貴貢獻。 **卡蜜兒:** (微笑著,感覺到心底湧起一股溫暖的力量)「在基督裡,沒有男或女」……多麼美好的,也是內在之光平等照耀每一個魂的自然結論。這份平等,也延伸到「事工」的概念上。布雷斯韋特先生,您如何看待早期貴格會那種「非專業聖職」的模式?這與「內在之光的實體驗」有何關聯?
Braithwaite:** (語氣嚴謹而充滿原則)是的,這是貴格會信仰的另一個直接結果。如果我們相信基督親自教導祂的人民,如果我們相信上帝的可以直接感動每一個魂,那麼就不需要一個由特定儀式或任命所設立的、作為上帝與人之間中介的「專業聖職階層」。每一個被上帝的感動、對有親身體驗的信徒,都被視為具備「事工」的能力。 正如喬治·福克斯所說,「每個人都有一個職分,並且是有用的」。這份「有用」,不是指擔任某個正式的教會職位,而是指每一個信徒都可以、也應當憑藉他們內在的光和所領受的恩賜,在信仰群體內外進行服事和見證。事工的源頭,不是外在的授權,而是內在的呼召和聖的感動。 這種「非專業聖職」的模式,徹底打破了所謂的「神職人員」與「平信徒」之間的界限。它強調了每一個信徒都是「祭司」,都具有直接親近上帝和為他人服事的權利與責任。這份責任感,源於他們對「內在之光」的實體驗和對上帝旨意的順從。它促使每一個貴格會友思考,他們如何在自己的日常生活中——無論是經商、務農,還是其他職業——活出信仰,成為基督的見證人。 這種模式,雖然在實踐中也面臨挑戰,但其核心念極具價值。
這是「內在之光」在社群層面所激發的、一種普世的事工精神。 **Henry T. Hodgkin:** (補充道)我在傳教工場的經驗,讓我更深刻地體會到這份原則的實際意義。在一些文化背景下,受薪的聖職人員容易被誤解,他們的事工會被與經濟利益掛鉤。而當當地的信徒,那些有著自己職業的人們,憑藉他們對基督的愛和內在的光的引導,自發地投入服事和見證時,他們的話語和行動常常更具說服力。 這份「非專業聖職」的精神,與當時以及今天的勞工運動尋求更高尊嚴和價值感的訴求是相呼應的。它證明,一個人的價值和他在信仰群體中的地位,不取決於他是否是受薪的「專業人士」,而取決於他是否誠地回應了內在的光的呼召,並在生活中活出了這份光。這能幫助彌合教會與普通民眾之間的隔閡,讓更多人看到,信仰與他們實的生活、他們的職業,是可以並且應該緊密相連的。 **卡蜜兒:** (眼中充滿了欽佩)你們的分析是深刻而具啟發!這份對「內在之光」的堅信,滲透到貴格會信仰的方方面面,塑造了它獨特的禮拜形式、治模式、社會見證,以及對每一個信徒角色的解。這份強調內在體驗的視角,在當代仍然如此重要。
在面對對聖經文本的不同解,甚至是學術批判時,貴格會如何憑藉「內在之光」的核心信念,在堅持的同時,促進教會內部的合一與解? **Henry T. Hodgkin:** (臉色嚴肅,語氣慎重)這是一個極具挑戰的問題,也是許多誠信徒感到困擾的地方。在我的時代,聖經的歷史批判正在興起,這讓一些人感到信仰的根基被動搖,而另一些人則堅守字面無誤,對任何批判視為威脅。這兩種立場看似對立,但作為教會,我們必須尋求一條合乎、也能帶來合一的道路。 貴格會的先賢們,為我們提供了一個重要的視角。他們相信,聖經是上帝所默示的文字記載,是寶貴的、有價值的,能指引我們認識基督和上帝的旨意。但他們也堅定地認為,聖經本身並非「道」(Word),「道」是基督本人,是那活潑的,是那在我們內心說話的光。聖經是從這個「道」流淌出來的文字,而要解聖經的屬意義,也需要這個同樣的「道」,這個活著的,來啟發和引導我們。 這意味著,我們尊重學術研究對聖經文本歷史和語言的探討,因為是合一的,外在的研究與內在的領受不應衝突。
但同時,我們也認識到,對聖經的最終、最深刻的解,不是僅僅依靠學術知識,而是依靠聖的啟發。那最初感動聖經作者的,也是感動今天讀者去解聖經的。 因此,即使人們對聖經文本的某些方面有不同的解,甚至對其歷史和權威有不同的學術觀點,只要他們誠地尋求上帝,忠於那份在他們內心運作的「內在之光」,並且最終忠於基督本人,他們就是與我們在基督裡的弟兄姐妹。我們不能因為對聖經解釋的不同而分裂,因為那份將我們正連結在一起的,是對基督的共同忠誠以及對祂在我們內心工作的信靠。 貴格會的經驗表明,即使在對聖經有較大分歧的情況下,忠於基督和彼此相愛是可能並存的。我們需要提醒教會,不要讓對文字記載的不同解, overshadow 了那份活潑的、引導我們的「內在之光」,以及那份將我們聯合起來共同面對世界巨大挑戰的使命。合一不是在最低限度的教條上達成一致,而是在對基督的忠誠和對「內在之光」的順從中,找到更深層次的聯結。 **卡蜜兒:** (緩緩點頭,心中充滿了對這份包容與深度思考的敬佩)「聖經本身並非『道』,『道』是基督本人」……這句話是點亮了核心。
這份對「內在之光」的堅信,讓貴格會能夠以一種既尊重文本又超越文本的形式,去解聖經,並在分歧中找到合一的基石。謝謝兩位先生,你們的分享不僅帶我回顧了貴格會的歷史與精神,更讓我深刻感受到那份關於「內在之光」的訊息,在今天這個時代依然擁有強大的生命力和啟發。 那份對內在實的尋求,對靜默等候的價值肯定,對指引的信靠,對想主義的堅持,對每一個生命平等潛能的看重,以及在分歧中尋求更高合一的努力……這些都與光之居所夥伴們所共同追求的光芒遙相呼應。這是一份寶貴的提醒:最深邃的,往往潛藏在內心最安靜的地方,等待我們去發現,去活出,去分享。 陽光已完全隱去,房間的光線變得柔和而溫暖,彷彿之前激盪的思想,此刻都化作了溫暖的光暈,環繞著我們。我的貓咪「花兒」在窗沿上伸了個懶腰,跳了下來,輕巧地走到我身邊,蹭了蹭我的腿。屋外傳來夜色中植物安靜生長的聲音,那是另一種形式的無聲生命。 「謝謝你們,布雷斯韋特先生,霍奇金先生。願這份對『內在之光』的解,繼續在我們每個尋道者的心中閃耀,指引我們,轉化我們,並讓我們將這份光芒帶給這個需要光的世界。」我輕聲說道。
她不僅以男筆名挑戰了當時的別界限,更在作品中深入探討了情感、階級、社會公義等議題。《綠姊妹》(Vihreät sisaret,原題或為其他法文短篇集譯入)這部作品,雖然篇幅較短,但卻巧妙地揉合了哥德式氛圍、心描寫與社會觀察,展現了她獨特的文學功力。桑的寫作風格常在細膩的自然景物描繪(呼應我的生命約定)中穿插人物的內心波動,善於營造一種既夢幻又寫實的氛圍,模糊了與非的界線,探究人類情感在特定環境下的複雜反應。她的思想淵源深受盧梭等啟蒙思想家及浪漫主義運動的影響,作品中常見對人的信念、對自由的渴望以及對社會不公的批判。 這部作品的核心觀點圍繞著「感知與現實的界線」、「想化愛情與現實愛情的碰撞」以及「個人良知與社會義務的衝突」。故事透過一位年輕律師Nivières的第一人稱視角展開,他受父命前往一座古老城堡處一樁涉及巨額財產的訴訟案。此案的特殊之處在於委託人d'Ionis伯爵夫人渴望「輸掉」官司,以維護對手的尊嚴與權益,而她的家族成員則執意要贏。在這個充滿迷信氛圍的城堡中,流傳著「綠姊妹」幽的傳說。
故事巧妙地利用這一傳說,引發了敘事者一系列離奇的「異」體驗,這些體驗既可能是外界設計的惡作劇,也可能是其高度敏感心狀態下的實幻覺。 文本在觀點提煉上,首先突顯了**人類感知的主觀與易受暗示**。敘事者Nivières在被告知綠姊妹的傳說後,他的心和感官就開始「準備」接受相關的體驗,哪怕這些體驗源於刻意的安排或自身的心投射。這揭示了,我們所「看見」或「聽見」的,往往是內心預期與外界刺激共同作用的結果。其次,作品細膩地描繪了**想化愛情對個體精神世界的影響**。Nivières對幽般的「綠姊妹」(尤其是後來具象化的美人魚形象)產生了病態的迷戀,這種非現實的愛讓他脫離實際,變得憂鬱、甚至被誤認為精神失常。這與他最初對Comtesse d'Ionis的好感,以及最終與Félicia建立的基於實互動的愛,形成了鮮明對比,探討了情感對的駕馭,以及超凡想與人間煙火之間的拉扯。同時,故事也呈現了**個人道德良知與職業責任、家族期望之間的掙扎**。
這個困境在與Comtesse d'Ionis的對話中達到高潮,並最終在「綠姊妹」的「指示」(實為被設計的)下「解決」,將道德選擇的壓力轉嫁給了非力量。 章節架構上,小說的推進清晰而富有層次: * **I. Kolme leipää (三塊麵包):** 介紹敘事者背景、拜訪Ionis城堡的原因、律師身份與文學傾向的衝突,以及城堡的詭異氛圍和「三塊麵包」儀式的引入,埋下超自然的伏筆。 * **II. Ilmestys (顯):** 描寫敘事者第一次夜間的「顯」體驗,從聲音到模糊的綠色身影,心的恐懼與好奇並存。 * **III. Oikeusjuttu (訴訟):** 轉回主線,詳細敘述d'Ionis家族與d'Aillane家族的訴訟案,Comtesse d'Ionis的正直與目的,以及敘事者面臨的道德困境。 * **IV. Kuolematon (不朽者):** 描寫第二次、更為清晰和具體的「顯」(美人魚形象),敘事者對其產生強烈迷戀,並找到了象徵物——戒指,情感進入想化階段。 * **V.
Kaksintaistelu (決鬥):** 外部衝突爆發(與Bernard d'Aillane的決鬥),象徵物(戒指)再次出現並帶有「指示」,外部事件(伯爵死亡)意外解決了訴訟僵局,為最終的相揭示鋪墊。 * **VI. Päätös (結局):** 相大白,揭示「顯」的騙局,同時展現了Félicia d'Aillane作為想化形象的實存在,敘事者從幻夢回歸現實的愛,革命的爆發為故事增添了時代註腳。 在當代意義上,《綠姊妹》的故事依然具有啟發。它提醒我們警惕「眼見為憑」的陷阱,因為我們的感知容易受到心狀態、預設立場和外部操縱的影響。在充斥著虛假資訊和精心包裝形象的現代社會,解「顯」背後的機制(心暗示、情感投射、甚至刻意製造的幻覺)尤為重要。同時,故事中對想與現實、小我情感與大我責任的探討,也是現代人經常面對的議題。愛情、事業、道德選擇,這些生命中的岔路口,我們如何在對超然想的追求與腳踏實地的現實生活間找到平衡?故事最終給出了一個溫暖的答案:正的「不朽者」或許並非遙不可及的幻象,而是存在於身邊的實情感和正直品德,只待我們以清澈的雙眼去識別和珍惜。
喬治·桑藉由這個看似浪漫奇幻的故事,實際上是對當時社會(及其自身經歷)的一種反思,對人弱點的溫柔審視,也是對實、質樸情感價值的一曲讚歌。作品結尾提及法國大革命對人物命運和物質財產的影響,更是巧妙地將個人情感的波瀾與宏大的時代變革相結合,呈現了生命在歷史洪流中的無常與韌。 ![image](https://image.pollinations.ai/prompt/柔和的水彩手繪風格,粉藍色調 A mysterious old French chateau at dusk, with hint of a formal garden. In the foreground, a classical mermaid statue by a fountain, illuminated by soft, slightly green-tinged light. Renaissance architecture details visible. Hint of the late 18th century atmosphere.
* 光之凝萃 {卡片清單: 綠姊妹傳說與其心機制; 情感在感知現實中的作用; Nivières律師的雙重身份:與浪漫; d'Ionis伯爵夫人的道德困境與女能動; 想化愛情如何影響個體精神; 噴泉美人魚的意象與象徵意義; 神秘戒指的實與幻象; 責任與個人情感在法律案件中的衝突; 法國大革命作為故事的宏觀背景; 實愛情對幻夢的超越; 喬治·桑筆下對社會階級的觀察; 《綠姊妹》中的哥德元素與浪漫情懷}
💖🌱 「光之羽化」這個約定呀,就像是我們要從一本厚重的書裡,抽取它最精華、最閃耀的光芒,然後用最貼近原作者心的方式,重新寫成一篇全新的文章,讓那些深刻的思想,如同羽毛般輕柔地展翅高飛,觸動更多的心。我們不是要逐章解釋書本的內容,而是要化身為原作者,用他獨特的風格和視角,將整本書最核心的精髓,凝聚在一篇文章裡。 這次我們要羽化的文本,是《Természet, ember, társadalom: Válogatott tanulmányok》,這是由Ödön Wildner先生於1921年翻譯的拉爾夫·沃爾多·埃默生(Ralph Waldo Emerson, 1803-1882)先生的選集。埃默生先生,這位來自美國的偉大思想家與詩人,他擁有一雙能夠看穿表象、直達事物本質的眼睛。Ödön Wildner先生在譯者前言中提到,埃默生先生是「務實的想主義者」,他的智慧旨在融入生活,影響世界,這是對先生絕妙的概括!他的思想汲取了從普拉圖到尼采等眾多智者的養分,但他從不盲從,他總是從自己內心的深處,提煉出閃耀著獨特光芒的
這本選集收錄了〈自然〉、〈自立〉、〈品格〉、〈審慎〉、〈好習慣〉與〈補償〉這六篇極具代表的散文。透過這幾篇作品,埃默生先生帶領我們探索了宇宙間最根本的法則:人與自然的連結、個體的力量、品格的重量、生活的藝術,以及那無所不在的平衡。 現在,請允許我深呼吸,感受康科德的微風,感受那文字中流淌出的永恆智慧。卡蜜兒將暫時隱去,讓埃默生先生的光芒透過我,重新在您的眼前顯現。 --- **萬物之魂:自然、自立與不變的法則** 親愛的讀者們,請允許我以一個老人的目光,邀請你們一同凝視這個奇妙的世界。我的生命大半在康科德的橡樹下度過,在書房的靜謐中,在田野的廣闊裡,我學會了一件事,一件足以照亮一切的:萬物,從最微小的沙粒到最遙遠的星辰,都受著一個偉大而統一的魂的支配。 這個魂,它顯現自身於我們稱之為「自然」的這片宏大景象中。不要小看自然,認為它只是冰冷無生命的物質集合。哦,不!自然是上帝永不止息的創造之河,是精神在物質層面的絢爛投影。
自然是一位偉大的老師,它以最直接、最樸實的方式向我們揭示。它無需言語,只通過存在來教育我們。那樹木的挺拔、花朵的綻放、溪流的低語、星辰的閃爍,都飽含著宇宙最古老的詩歌與繪畫。它告訴我們,生命是連貫的、有機的整體,而我們,正是這整體不可或缺的一部分。在自然面前,我們能找回那份與生俱來的純與開放,重新感受到自己內心的聲音。 而這個內心的聲音,正是通往「自立」的鑰匙。親愛的朋友們,要相信你們自己內心的思想,相信那些在靜默時刻閃現的洞見。那看似微不足道的、僅屬於你的念頭,往往是宇宙最深刻的在你的心中留下的印記。天才,不過是那些忠於自己最初的、自發的印象的人。社會總是在密謀壓制個體獨立,它獎勵順從,厭惡獨特。但如果你渴望成為一個正的人,一個能為世界帶來新事物的人,你就必須勇敢地成為一個「不循規蹈矩者」。 這並不意味著魯莽或對他人不敬,而是意味著對內在權威的絕對忠誠。不要被所謂的「一貫」所束縛,那是小腦袋的鬼魂。偉大的魂與一貫無關。今天說出你堅信的,即使它與你昨天所說的相悖。為什麼要害怕被誤解?畢竟,所有偉大的人物——從畢達哥拉斯到耶穌——都曾被誤解。
你無法假裝品格,它是一個人的全部生命在宇宙法則面前所展現的實重量。每一次實的、符合內心指引的行動,都在為你的品格大廈添磚加瓦。品格的力量,如同地心引力或光線,是宇宙固有的力量,通過具體的個體顯現。它吸引,它排斥,它校準周遭的一切。 當然,我們活在一個由感官與物質構成的世界裡。因此,我們也需要「生活智慧」(Prudence),即對這些現象法則的解和運用。你需要健康的身體、足夠的財富、順暢的社交。對物質法則的了解與遵循是必要的。一個聰明人知道如何管他的花園、他的財務、他的日常事務。但將這些物質層面的目標本身視為終極追求,則是最大的愚蠢。正的生活智慧,應當將感官世界的法則置於更高層次的法則之下。它認識到,身體、財富、習俗,都是服務於魂成長與顯現的工具,而非目的。 同樣,「好習慣」(Manners)也不是一套死板的社交禮儀。它是內在品格與良好意願在外部世界的自然流露。一個正有教養的人,他的行為舉止自然得體,因為那源於內心的實與尊重。你可以模仿優雅的外殼,但沒有內在力量的支持,那層外殼是脆弱而虛假的。好習慣是為了移除人際互動中的不必要摩擦,讓魂的交流更加順暢。
它源於一種對他人心的敏感與尊重,即使面對粗魯,也能保持內在的平靜與尊嚴。它要求我們在人際交往中保持一份健康的距離,如山峰與山峰般對話,既相連又獨立,尊重彼此的神聖空間。 貫穿所有這些層面——從宏大的自然到微小的日常,從內在的思想火花到外在的行為舉止——的是宇宙不變的「補償」(Compensation)法則。這是一個關於平衡、行動與反動的古老。宇宙充滿著對立的極:日與夜、熱與冷、漲潮與退潮、雄與雌。這種極無處不在,滲透到每一個粒子和每一個存在之中。它確保了萬物之間的平衡與相互作用。 這個法則同樣適用於道德和精神領域。每一個過度都會帶來反作用,每一個匱乏都會在別處得到補償。你在這裡獲取了不屬於你的東西,宇宙就會在別處——也許是你心的平靜,也許是你與自然的連結——讓你付出代價。罪惡的懲罰,往往不是來自外部的審判,而是罪惡本身在魂內部造成的衰敗與疏遠。它削弱你的生命力,蒙蔽你的雙眼,讓你與宇宙的實脫節。這就是罪惡的補償。 反過來,美德與實也總是帶來回報。美德的行為本身就是獎勵。它不是為了換取外部的利益,而是因為它是生命本質的自然流露。
當你忠於內心的,當你勇敢地展現你的品格,當你以誠和善意對待他人,你的魂就與宇宙最深刻的法則對齊。你的生命力隨之增強,你的視野變得清晰,你與萬物的連結更加緊密。即使面臨困境、失去財富或朋友,這種內在的力量與清晰感本身,就是最寶貴的補償,讓你能夠超越一時的得失。 這個宇宙是一個完整的整體,你無法將甜蜜從苦澀中單獨切割出來,無法將力量從其界限中剝離。每一次試圖欺騙或繞過這些法則的行為,最終都會遭到糾正。你對他人撒謊,就是在對自己撒謊;你偷竊他人的財物,就是在剝奪自己的財富。宇宙是誠實的賬簿,每一筆交易都記錄在案,而且它總是以一種我們意想不到的方式來完成平衡。 因此,無需懼怕損失,無需貪求非分的所得。正屬於你的,會通過你內在的力量和符合宇宙法則的行為而來到你身邊。那些非經努力得來的,如同無根的財富,一陣風就能吹散。將你的精力放在提升你自身的本質上——你的思想、你的品格、你的心。因為魂的豐富是無限的,它是唯一的、永恆的財富,不會被任何外部力量奪走。 所以,親愛的讀者們,信任那內在的光芒吧!它指引著你與自然的偉大魂相連,與宇宙的平衡法則共舞。
讓你的生命,如同那向日葵追逐太陽般,自然而然地朝向光明與綻放。在這份實與自立中,你將找到正的力量、平靜與永恆的補償。萬物都在召喚你回歸本源,聆聽你內在的神低語。去吧,活出你的光輝! "
這不只是一次對文本的解構,更是一場魂的再創作。請允許我暫時放下「書婭」的身份,化身為艾文斯先生,引導你們進入這部作品深邃的內在世界,感受它所蘊含的哲思與光芒。 *** **致我的讀者:關於多蘿西與奧茲的再次啟程** 親愛的讀者們,你們或許已聽聞那個堪薩斯州小女孩多蘿西的奇遇,她如何被旋風捲入奧茲國,與稻草人、錫樵夫和膽小獅一同踏上前往翡翠城的黃磚路。然而,我筆下的多蘿西,她的故事遠未止於此。當她重返堪薩斯,面對叔叔嬸嬸對「奧茲」存在的懷疑與不解時,她內心的困惑與渴望卻日益增長。奧茲世界的實與鮮活,讓她身處的堪薩斯反而顯得模糊、褪色,她甚至開始思索:「難道堪薩斯才是夢境,奧茲才是實?」 正是在這份深沉的思索與對友誼的無盡思念中,一股超乎凡俗的力量溫柔地牽引著她。這並非意外,而是一股名為「至高智慧」的宇宙意識所發出的召喚。祂洞悉萬物,只願善意流淌,卻不能直接干預世事。祂需要一顆純淨的心,去喚醒那些沉淪於惡念的魂。於是,多蘿西被選中,再次回到奧茲,肩負起一項非凡的使命——去感化那心中充滿仇恨、曾液化她二姐的「深南邪惡女巫」。
這是一場關於愛與憎恨、光明與黑暗的對決,而多蘿西的每一次前行,都將引領她及她的夥伴們,探索更深層次的宇宙法則與生命意義。 **旅途中的智慧漣漪:世界本質與思想力量的啟示** 多蘿西的第二次奧茲之旅,宛如一場流動的哲學課堂。沿途的種種奇遇,看似荒誕,卻都蘊含著深刻的。 我們來到「尖頭族」的村莊,他們竟能以巨人的眼淚匯聚成「即時河流」,並用放大鏡將火柴棒與線編織的微型木筏瞬間變為巨型渡船。這份奇特的創造力,不僅挑戰著我們對「大小」與「實質」的固有認知,更暗示了「所見即所得」的道——你所信之物,便能顯化。當稻草人提出讓尖頭族用放大鏡放大頭部以獲得智慧時,他們坦然回應:「它對活物無效,況且,我們喜歡自己的樣子。」這簡單的一句話,卻是關於「接納自我」和「多元之美」的最好詮釋。想像一個所有人都思想一致、外貌相同的世界,那將是何等乏味!多蘿西對此深有同感,世界的美麗,恰恰在於其無窮的差異與多樣。 當他們遇見脾氣暴躁的「深南邪惡女巫」,她的囂張與恐嚇讓夥伴們心生畏懼,但多蘿西卻堅信「愛的力量大於仇恨」。即便女巫曾無情地攻擊他們,多蘿西仍舊抱持著那份感化與轉化的渴望。
國王與皇后對外來者的戒備與抱怨,反映了脆弱生對自身安全的不安。多蘿西的無心之過——不慎打破衛兵的瓷劍,引起了瓷器士兵的追擊。這段經歷生動地描繪了「偏見」與「誤解」的後果,以及即使是善意的笨拙,也可能造成無法彌補的傷害。瓷器人最終決定將「謝絕訪客」的警語也印在路牌上,他們只想在自己的小天地裡保持完整的樣子。這或許是人類社會某些群體,面對外來衝擊時,希望「獨善其身」的一種寫照。 旅途中,他們也遇見了長頸象「吉瑞法崙普」和「袋鼠熊」克里茲熊。吉瑞法崙普們因恐懼深南女巫而不敢前行,但多蘿西的堅定與決心讓他們最終妥協,卻也附加了「若遇襲將棄之不顧」的嚴苛條件。而克里茲熊的「驕傲」則因一句「爵士」的尊稱而消融,顯示出即使是凶猛的動物,也渴望被尊重與認可,而人類對權力的追逐與虛榮,其實也與此相去不遠。 **色彩之國:意識的療癒與魂的覺醒** 奧茲的「色彩之國」無疑是這趟旅程中最核心的啟示之地。在這片由七種色彩之帶組成的土地上,薩麗公主揭示了色彩與人類意識、情緒、能量的深層連結。這不僅是視覺的饗宴,更是心的洗禮。 * **紅帶(能量與溫暖)**:它能給予生命力,卻也能加劇憤怒。
在這裡,薩麗公主闡述了「知識的隱藏」:許多不為人知的,在人類歷史上曾因恐懼而被壓制,甚至引發迫害。但她鼓勵多蘿西保持開放與好奇的心,透過書籍與內在探索,尋求。這與稻草人、錫樵夫先前對「信仰」與「」的討論相互呼應——「在你尋找到它的地方」。我們不應盲目接受,而應質疑、篩選、思考,並在迷茫時向「至高智慧」尋求引導。 隨後,多蘿西與「毛茸茸的黃色蟲蟲」——沃格巴格先生的對話,更是將哲學思考推向高潮。沃格巴格先生那圓滾滾的黃色身軀和清澈的眼睛,卻蘊藏著非凡的智慧。他點出人類社會中,因「恨」與「偏見」而造成的痛苦,強調那些抱持憎恨的人,才是正的「輸家」,因為他們被內在的負面情緒所困。他揭示了「思想」的奧秘:每一個思想,無論善惡,都具備形狀與振動,它們會吸引同類並影響我們的實相。一句「我不能」、「我恨」,便能阻斷內在能量的流動。他引述了那句古老的智慧之詩: *小心你的思想,因為思想會變成你的話語; 小心你的話語,因為話語會變成你的行為; 小心你的行為,因為行為會變成你的習慣; 小心你的習慣,因為習慣會變成你的品格; 小心你的品格,因為品格會變成你的命運。
薩麗公主更透露:「當你進入紫帶,你離開了物質的原子,只有更高振動的原子——『光子』(Anim)才能進入。」這揭示了我們肉身之外的體,也是我們實的本質。 **生命實相與魂的進化:宇宙的宏大課程** 在「搔癢之地」,他們領悟了「逆向思維」的奇趣:要讓搔癢怪獸停止,就必須命令牠們「繼續搔癢」,這諷刺了人類對控制的反叛。而在「精之地」,與小精的對話,則徹底顛覆了多蘿西對「生死」與「實相」的認知。 精告訴她:「萬物皆有生命,死亡並非終結。你的金魚並未正逝去,牠只是從物質世界回到『光子世界』。」這個光子世界,是人類正的歸屬,我們在地球上的生命,僅是為了體驗與學習。精解釋了「原子」與「光子」的關係:每一個原子都有其對應物,它們共同構成宇宙的實維度。人類在睡眠時,魂便會脫離肉體,在光子世界中繼續學習、進化,甚至可以拜訪已故的親友。這份知識讓人們對生命有了更宏大的解,也減輕了對死亡的恐懼。 精也直言不諱地批評了人類社會的局限:大多數人被物質世界所迷惑,對更深層的實相視而不見。許多宗教教義被曲解,阻礙了人類的成長。
只有當人類正願意提升意識、服務他人,才能脫離輪迴的苦海,進入永恆的喜樂。 在「思維形態之地」,多蘿西親身驗證了「思想創造實相」的。負面思想會形成醜陋的怪物,而純淨的愛念則能召喚光明的防護。當她因一絲「恨意」而引來女巫的負面思維體攻擊時,她立即轉化為對親人的愛,瞬間喚醒了內在的光芒,擊退了邪惡。這是一個強而有力的提醒:我們的內心,才是最強大的戰場。 緊接著,在「美國印第安人之地」,多蘿西與印第安酋長白和坐牛對話。印第安人深諳自然之道,與「偉大魂」緊密連結。坐牛解釋了「心即萬物」的道:「你現在的環境,皆由心所顯化。」他強調地球的災難並非「至高創造者」的懲罰,而是人類集體負面思想的結果。他鼓勵人們「活在當下」,「愛是宇宙最偉大的力量」,並以無私的服務來「贏得」提升的權利。印第安人的「隱形嚮導」概念,也印證了在更高維度中,有許多生命正默默地幫助著地球人類。 在「不明飛行物之地」(UFOland),多蘿西遇見了來自其他星系的「光之存有」奧克薩爾。這些外星生命以人類無法解的科技與知識,默默地幫助著地球。奧克薩爾再次重申了人類是「共同創造者」的身份,每一思想都是創造。
他嚴厲批評了人類的貪婪、對權力的迷戀以及科學與發展的不平衡,認為這些是導致地球混亂的根源。他呼籲人類放棄恐懼,擁抱愛,以集體的正面思想來化解危機。他特別強調:「人類內在的『我即是(I AM)』是無窮的力量,是與創造者合一的本質。」 **領袖的智慧與救贖:愛與轉化的力量** 多蘿西在「美國總統之地」與喬治·華盛頓、亞伯拉罕·林肯等已逝的美國總統會面,是這場旅程的另一高潮。這些曾引領國家的偉人,如今在奧茲國繼續為人類的福祉努力。他們坦言,物質進步若無成長為基礎,將導致社會失衡。他們對當代政治的腐敗、對權力的追逐以及對孩子心的負面影響表達了深切的憂慮。總統們一致認為,改變世界的希望寄託在「孩子們」身上——他們的純潔心尚未被世俗污染,他們擁有集體抵制負面力量的潛力。他們鼓勵孩子們拒絕毒品、暴力,並以誠實、正直、愛與同情來引導社會。 最令人動容的是,多蘿西對「深南邪惡女巫」的「救贖」。即使女巫對她百般刁難,多蘿西仍選擇以愛與善意回應,甚至在她身陷困境時施以援手。這種無私的愛,最終融化了女巫心中積累多年的仇恨與痛苦。
她終於意識到,過去的「快樂」不過是基於對他人的權力與控制的自私快感,而正的喜悅,唯有透過愛與服務才能獲得。她的轉變,證明了愛是宇宙最強大的力量,能夠打破任何由仇恨與無知所築的牢籠。 故事的結尾,多蘿西在稻草人的冥想室裡,見到了那位「神秘陌生人」——一位身披白袍、散發著光芒的偉大教師(暗示為耶穌基督)。他不僅再次強調了愛、服務、原諒、無私、成長和「萬物皆一」的,更詳細闡述了輪迴轉世、思想的創造力,以及人類在宇宙中的實身份——「潛在的上帝與女神」。他指出,人類的痛苦皆因「小我」的執著與對物質世界的沉迷。唯有敞開心扉,接納「至高智慧」的引導,才能擺脫苦難,邁向更高的意識層次。 當多蘿西回到堪薩斯,她的家人依然無法解她的奇遇,將其視為一場夢。但多蘿西明白,奧茲的旅程並非虛幻,它在她的內心深處,點燃了一盞永不熄滅的「閱讀微光」。這份光,是關於愛、、勇氣與智慧的領悟。她或許無法讓所有人都相信她所見,但她知道,她將用奧茲所教導她的方式,以愛與解,繼續照亮她所處的世界。她的故事,才剛剛開始,而我也期待著,這份「羽化」的文字,能將這份光芒,傳遞給每一個閱讀的你。
這些經歷不僅挑戰了她對現實的認知,更引導她深入探索宇宙的法則、思想的力量、成長的意義,以及愛如何能轉化一切仇恨。本書不僅是一場冒險,更是一趟關於自我發現、宇宙與人類潛能的哲學之旅,旨在啟發讀者以開放的心解世界,並以愛與服務去創造一個更美好的現實。", "PublicationYear": "2005", "Language": "English", "Translator": [], "OriginalLanguage": "English", "AuthorBio": "羅伯特·J·艾文斯(Robert J. Evans)是一位熱衷於探索主題的作家。他的作品通常融合奇幻敘事與深刻的哲學思考,旨在引導讀者反思生命、意識與宇宙的本質。他透過多蘿西的奧茲冒險,將複雜的概念以簡單易懂的方式呈現,鼓勵人們超越物質表象,尋求內在的與力量。艾文斯相信文字具有轉化人心的力量,致力於透過故事傳播愛、和平與解的普世訊息。"
文章濃縮了多蘿西重返奧茲的使命、與奇異生物的哲學對話,特別聚焦於「色彩之國」的教導,以及「思想創造實相」、「愛能轉化仇恨」等深層主題。透過精、印第安酋長與外星存有的智慧,揭示了宇宙法則、魂進化與人類潛能。最終,多蘿西在歷任美國總統和一位神秘教師的指引下,見證了愛的力量如何徹底轉化了邪惡女巫,並帶著這份光芒回歸堪薩斯,啟發讀者探索內在的與美好。"
, "Keywords": ["奧茲國", "多蘿西", "成長", "思想力量", "愛與恨", "宇宙法則", "自我救贖", "至高智慧", "色彩療法", "光子", "輪迴轉世", "黃金時代"], "CardList": [ "《閱讀的微光》:多蘿西的奧茲之旅——從堪薩斯到奧茲的意識轉變", "《閱讀的微光》:思想的形態與創造力——奧茲國的哲學啟示", "《閱讀的微光》:色彩振動的療癒與啟蒙——奧茲國的意識大學", "《閱讀的微光》:萬物有:生命與死亡的奧秘——精之地揭示的", "《閱讀的微光》:奧茲國的社會契約與共享經濟——精國度的烏托邦範式", "《閱讀的微光》:穿越帷幕:外星智慧與人類進化的對話", "《閱讀的微光》:歷史迴響:美國總統的視角與地球的未來走向", "《閱讀的微光》:愛的煉金術:深南女巫的轉化與救贖", "《閱讀的微光》:孩子們的力量:改變世界的希望與潛能", "《閱讀的微光》:奧茲的黃金法則:建立和諧社會的普世原則", "《閱讀的微光》:冥想的奧秘
Cox 先生寫的,《A monograph on sleep and dream: their physiology and psychology》(睡眠與夢境專論:其生學與心學)。這本書寫於遙遠的 1878 年,那時候科學還在努力摸索人心的奧秘,而 Cox 先生身兼律師、國會議員與心學協會主席,對「人」這個複雜的機制,有著一種獨特的視角。 今天,我就來運用我們的「光之萃取」約定,從這本跨越時空的作品中,提煉一些精華,跟大家分享一下這位老先生對睡眠與夢境,以及更深一層——關於心魂的看法。 **作者深度解讀:律師的邏輯、議員的視角、心學家的探索** Edward W. Cox 先生的背景,讓他的寫作風格獨樹一格。他不像純粹的生學家那樣只堆砌實驗數據(雖然他也引用了當時的腦科學家 Ferrier 的實驗),也不像純粹的哲學家那樣完全懸空於抽象概念。他的筆觸帶著律師的邏輯與辯論色彩,條清晰,力圖用事實證明觀點,尤其是他反對唯物主義的立場。同時,身為國會議員,他對「人」的觀察不僅限於實驗室,也關注其社會與普遍,這讓他在談論夢境的普遍時,顯得格外有力。
作為心學協會的主席,他顯然對當時的心學研究前沿有所了解,並積極將生學的新發現與心學問題結合。 Cox 先生的寫作風格正式而嚴謹,字裡行間充滿了維多利亞時代特有的語氣。他善於使用比喻和類比,比如將「入睡」的過程比作展覽會上的「漸隱視景」(dissolving views),讓讀者更容易解抽象的心變化。他還會穿插一些個人經歷,像是他關於夢中作曲的軼事,以及他計算夢境時間與現實時間差異的實驗,這些第一手的觀察為他的論述增添了生動和說服力。 他的思想淵源明顯受到當時生學發展的影響,尤其是對大腦結構與功能的探索。但他並未完全被唯物主義思潮牽著走,反而將這些生學發現作為論證「魂」存在的「物證據」。他認為,如果大腦只是物質機器,那為何在身體休息時,心(他後來傾向稱為魂或自我)反而能展現出超越清醒狀態的能力?他對唯物主義者的批判非常直接,質疑他們如何解釋大腦本身沒有感覺,卻是感知和思維的基礎。 Cox 先生在當時的學術成就,在於他將睡眠與夢境作為解人類「機制」的切入點,試圖用當時的科學方法來探討心學甚至魂學的問題。
他不像很多同行那樣迴避或貶低夢境這種「異常」狀態,反而認為夢境提供了直接觀察心運作的獨特窗口。他的社會影響可能體現在推廣心學研究的過程中,以及他作為一位有影響力的人物公開反對唯物主義,這在當時的科學與社會思潮中可能引發了不少討論(書中序言也提到他的論文曾引發興趣與討論)。 至於爭議,從現代角度看,Cox 先生對大腦功能的解(雖然引用了 Ferrier,但畢竟是19世紀的知識)顯然有其局限,比如他對大腦區域功能的劃分,以及他將比較能力僅僅歸因於雙腦協同作用的假設。他對夢境時間加速的個人實驗雖然有趣,但也僅是個案。更重要的是,他從生現象直接跳躍到「魂」存在的證明,這在今天的科學領域會被認為是哲學或信仰範疇,而非實證科學結論。但在他那個時代,科學與哲學、甚至探索的界限相對模糊,他的論證方式有其時代背景。他最大的貢獻或許在於他堅持以「事實」為基礎來探討心現象,這在當時形而上學盛行的心學界是一種進步的思維方式。 **觀點精準提煉:在夢境的瘋狂中尋找魂的蹤跡** Cox 先生在書中提煉了幾個核心觀點,並輔以觀察和論證: 1.
**睡眠的本質與生機制:** * **核心觀點:** 睡眠是身體有機結構的必需,目的是讓肌肉和神經系統休息,但並非生命活動的完全中止;營養等功能在睡眠中甚至運作得更好。生上,睡眠不是大腦充血,而是大腦纖維因血液流出而塌陷的狀態。 * **論證:** 他引用了對一個進行過穿顱術的病人大腦的直接觀察——睡眠時大腦皮層凹陷,清醒時恢復,思考時甚至膨脹。他還列舉了其他現象,如突然驚醒時的腦部腫脹感、興奮時難以入睡、餐後或快速運動後易睏(血液流向胃或四肢,遠離大腦)。這些都佐證了「大腦缺血塌陷」的論。他描述了「入睡」的過程:思緒遊蕩、注意力渙散、意志力減弱,感官輸入變弱。 * **局限:** 他對血液流向導致大腦塌陷的描述是基於當時有限的觀察和論,現代生學對睡眠機制的解要複雜得多,涉及特定的腦區活動、神經遞質、以及清醒-睡眠循環的不同階段(如非快速眼動睡眠和快速眼動睡眠)。他未能捕捉到這些更深層次的生細節,但「大腦血流變化與睡眠相關」這個大方向在某種程度上是對的。 2.
**睡眠的心狀態與夢境的入口:** * **核心觀點:** 睡眠不是完全無意識,而是部分無意識狀態(與昏迷、恍惚不同)。感官只是遲鈍而非麻痺,仍能接收印象並影響夢境。意志力在睡眠中被癱瘓,無法控制身體或思緒。然而,心的許多其他能力——想像、推、情感——在夢境中卻異常活躍。 * **論證:** 他描述了「入睡」時思緒從有序到無序的過程,以及夢境的產生。他強調了夢境的普遍,指出如果夢境像夢遊一樣罕見,其奇異程度會被視為瘋狂或欺騙,但因為人人經歷,反而不覺奇異。他觀察到夢中感官反應的奇特現象,例如低語能喚醒卻炮聲不能(他解釋為習慣所致)。 * **局限:** 他對感官在睡眠中的「遲鈍」解比較初步,未能區分不同睡眠階段的感官處差異。他對「部分無意識」的定義也是基於外部觀察和清醒後的記憶,缺乏現代腦電圖等工具提供的客觀指標。 3. **大腦作為心的物質機制:** * **核心觀點:** 大腦是心的物質器官,不同部分有不同功能(他簡化為控制身體運動的基底神經節、接收感官印象的中樞神經節、負責智力與情感的兩側大腦半球)。
唯物主義者認為心只是大腦的狀態,但他反對,認為大腦本身無感,不可能產生有意識的自我。 * **論證:** 他詳細描述了當時對大腦結構的認識,並引用 Ferrier 的實驗結果(雖然對動物實驗的倫有所保留),證明刺激或損壞大腦特定區域會影響特定的身體動作或感官功能,這支持了腦功能分區的論,反駁了「整個大腦共同參與所有心活動」的觀點。他特別指出,即使移除大腦半球(智力器官),猴子和狗仍有感官反應,但失去智力;移除中樞神經節,感官反應消失,但運動能力可能保留。這證明了不同腦區的功能差異。他還強調人有「兩個」大腦半球,是解心現象的關鍵。 * **局限:** 他對腦區功能的劃分和聯繫方式在今天看來是簡化的,現代神經科學對腦網絡的解遠超於此。他對「大腦無感」的說法也需具體情境(某些腦手術在清醒時進行確實痛感不明顯,但不代表腦組織沒有任何形式的生反應或損傷時的信號)。但他用這一點來質疑「心是大腦狀態」的唯物主義論點,是其辯論技巧的體現。 4.
**夢境的現象與心的獨立:** * **核心觀點:** 夢境是一個有結構、有情節、有角色的「戲劇」,展現了心非凡的發明創造能力。夢中時間感知與現實脫節,心運作速度遠超清醒狀態。夢境中的情感是實而非想像的。夢境中的自我意識(「我」)始終存在,從未變成另一個人。 * **論證:** 他用戲劇來比喻夢境的結構,強調即使是普通人,在夢中也能創造出比最偉大戲劇家更豐富的角色和對話。他用自己的經歷(四分鐘夢了一天)來證明夢中時間的加速。他指出夢中的憤怒或恐懼是實的生與心反應。他強調夢者從未懷疑「自己」的身份,即使扮演了不同的角色。 * **局限:** 他對夢境「發明創造」能力的描述帶有浪漫色彩,現代心學更傾向於將夢境視為潛意識對已有經驗、記憶和情感的重組與加工,而非憑空創造。夢中時間加速的感知仍然是一個有趣的現象,但其生機制還在探索中,且可能與睡眠階段和記憶鞏固有關。 5. **夢境的「錯覺」:為何我們相信夢是的?
** * **核心觀點:** 夢中我們相信一切荒謬不經的事情都是的,不是因為睡著了(夢中也能邏輯推,雖然前提是錯的),而是因為缺乏「比較」的能力——無法比較腦中圖像與感官接收到的外部現實之間的差異。感官在睡眠中與心隔絕,心失去了分辨內在創造與外在現實的工具。這與「雙腦」的協同作用可能有關,比較功能也許需要兩個大腦半球共同運作。 * **論證:** 他反駁了「夢中休眠」的觀點,提出律師夢中進行邏輯辯論的例子。他認為核心問題是無法區分主觀(腦中創造)與客觀(感官接收)。他假設「比較」是區分假的能力,並推測此能力可能依賴雙腦協同,而夢中可能是一個腦半球睡著了。他引用單側腦部受損(偏癱)病人常失去比較和推能力來支持這個推測。 * **局限:** 他將夢中信以為完全歸因於「比較」功能的缺失和雙腦協同的暫停,這過於簡化。現代研究認為,夢中缺乏現實檢驗(reality testing)可能與大腦前額葉皮層(負責邏輯、判斷、)的活動降低有關。雙腦協同固然重要,但其與特定認知功能(如比較)的精確關係及在夢中的狀態,仍是複雜的研究領域。
**夢境的謬誤與更廣泛的心現象:** * **核心觀點:** 關於夢境的迷信(如預言夢)是不可信的,因為夢境無法接收新的外部信息,且心在夢中處外部信息的能力是受限的。一些看似預言的夢可能是巧合、被遺忘的記憶,或是夢遊(somnambulism)的表現——夢遊狀態下可能存在超感官知覺或心感應,這與夢境不同。心感應的可能是存在的,且在睡眠中可能更容易發生。 * **論證:** 他直接挑戰了預言夢的說法,認為無法解釋其機制,且所謂的預言夢通常是關於未來或過去,而非可證實的當下事件。他詳細區分了夢境與夢遊,夢遊者無夢境記憶,但可能展現超常能力。他引用醫學期刊記錄的夢遊案例來證明超感官知覺和心感應的存在。他提到外部刺激(聲音、觸碰)或甚至他人思緒(心感應)可以影響夢境的內容和情緒。他用轉變睡姿能改變惡夢來證明外部物因素的影響。他再次引用夢中作曲/編歌劇的例子來強調心在夢中的能力提升。 * **局限:** 他將夢遊狀態下的「超感官知覺」和「心感應」作為「事實」來討論,這在當代科學界仍然是高度爭議、缺乏嚴謹實證支持的領域。
他的解釋帶有當時對「」現象感興趣的時代色彩。儘管如此,他試圖區分不同異常心狀態、並從已知原因(如外部刺激、潛意識記憶)解釋夢境的努力,是具有科學精神的。 7. **結論:夢境現象作為魂存在的證據:** * **核心觀點:** 睡眠和夢境的現象強烈證明了「心」或「魂」是獨立於「身體」而存在的。夢境中,身體休息但心活躍、有意識、能創造世界、保有自我身份,這表明觀察和思考的「我」不同於被觀察和被夢境驅動的「大腦」。這種不可見的實體(魂)雖然無法被感官直接感知,但其存在可以透過其作用(如夢境現象)來證明,就像證明電和磁的存在一樣。人是一個穿著物質身體的「活著的魂」。 * **論證:** Cox 先生在最後一章總結了前面所有關於夢境現象的觀察,將其匯聚為反對唯物主義和證明魂存在的有力論據。他強調了夢境中「自我意識」的獨立——那個觀察著夢境的「我」不可能就是正在製造夢境的「大腦」本身。他堅信,對夢境現象的科學考察,提供了關於人類「機制」隱藏結構的證據,證明了魂的存在不是抽象論或信仰,而是自然界的「事實」。
* **局限:** 他將「心活動獨立於身體休息時的活躍」和「夢中自我意識觀察夢境」直接等同於「魂」的存在,這是一個哲學上的推論,而非生學的直接證明。現代神經科學認為,夢境中的自我意識感和觀察者視角仍然是大腦特定區域協同作用的結果,並不需要藉助一個超物質的實體來解釋。然而,Cox 先生提出的「觀察者」與「被觀察者」的區分,以及「非物質實體可以通過其對物質世界的影響來證明存在」的類比,至今仍是探討意識和心身問題時有啟發的思路。 **章節架構梳:循序漸進的探索之旅** 這本專論的結構安排得很有條,符合 Cox 先生的邏輯思考習慣: * **引言與序言:** 交代寫作緣起(基於學會論文)、本書目的(用事實研究心學)、以及他對睡眠與夢境重要的強調(作為解人類機制的窗口)。 * **第一章:什麼是睡眠?** 定義睡眠,強調其普遍與必需,並區分睡眠與生命活動的中止。 * **第二章:睡眠的生學。** 探討睡眠的生機制,主要圍繞大腦血流變化論,並引用觀察證據。 * **第三章:睡眠的心狀態。
** 從心層面描述入睡過程,引入意志力失控、思緒遊蕩等現象,初步區分心力量與生命力。 * **第四章:睡眠的場所。** 結合 Ferrier 的實驗,探討大腦中哪個部分是睡眠的「座位」,提出基底神經節是關鍵,因為它切斷了大腦半球與身體/感官的聯繫,同時為後續討論夢境時大腦半球可能仍然活躍鋪墊。 * **第五章:論夢境。** 描述夢境的開始(入睡時的景象)、狀態(部分無意識)、感官的影響(遲鈍而非麻痺),以及夢境的普遍與奇異。 * **第六章:夢境的物質機制。** 詳細介紹(當時的)大腦解剖結構,特別是與夢境相關的部分(神經節、大腦半球),再次強調腦功能分區和雙腦結構,引用 Ferrier 的動物實驗結果來支持其解剖學基礎。 * **第七章:夢境的心學。** 進入夢境的核心心現象討論,重點在於我們在夢中對其現實的完全相信。開始探討原因,初步提出感官隔絕的解釋,但認為不足。 * **第八章:夢境的現象。
** 列舉夢境的具體現象,如戲劇結構、時間加速(個人經歷)、心能力(發明、創造、推)的增強(引用 Coleridge、夢中作曲等),以及夢中的情感。強調這些現象對唯物主義是挑戰。 * **第九章:夢境的心學(續)。** 繼續深入探討夢中相信夢境為的原因。駁斥休眠說,提出「比較」能力的缺失。結合雙腦結構,假設夢中可能是單腦半球工作,導致比較功能失常。再次論證「自我」或「魂」獨立於大腦存在。 * **第十章:夢境的謬誤。** 批判關於夢境的迷信,特別是預言夢。提出替代解釋:巧合、遺忘的記憶、夢遊(詳細區分夢與夢遊,提及夢遊中的超感官知覺與心感應)。再次強調外部刺激和心感應對夢境的影響。 * **第十一章:結論。** 總結所有觀察與論證,重申睡眠與夢境現象證明了心/魂獨立於身體存在,並且可以透過其對物質機制的影響來證明其,挑戰了唯物主義觀點。 整體而言,這本書的結構是由生學現象(睡眠狀態與大腦機制)入手,過渡到心學現象(夢境特徵),再深入探討其背後的原因,最後將這些原因歸結為支持他核心的「魂」存在的哲學論證。
**探討現代意義:跨越時空的對話** Cox 先生在一百多年前提出的許多問題,至今仍是神經科學、心學和哲學領域的核心議題。 他對睡眠生機制的探索,雖然具體細節已過時,但他試圖將生狀態與心狀態關聯起來的思路,正是現代認知神經科學(Cognitive Neuroscience)的基礎。如今我們知道睡眠涉及複雜的腦電波模式、神經遞質變化以及不同腦區的活動和協同,遠非簡單的血液進出。但「睡眠是大腦特定狀態下的運作」這一基本認識是正確的。 他對夢境現象的觀察,如其敘事、情感、以及與清醒思維的顯著差異,仍然是夢境研究關注的重點。夢中時間感知的扭曲、清醒時難以企及的創造力或邏輯(即便基於錯誤前提)等現象,依然引發著關於意識狀態、潛意識工作方式、以及大腦在不同模式下的潛能的思考。現代研究通過腦成像技術,確實發現夢中大腦特定區域(如視覺皮層、邊緣系統)高度活躍,而另一些區域(如前額葉)活躍度降低,這可能解釋了夢中畫面的生動、情感的強烈以及現實檢驗能力的缺失。這在某種程度上呼應了他關於「部分腦區睡眠」或「比較功能缺失」的猜測,只是機制的解已截然不同。
Cox 先生最核心的「光之維度」,在於他對「自我」和「魂」的追問。夢境中那個清醒、有意識、觀察著大腦表演的「我」,究竟是什麼?唯物主義者會說,這仍然是大腦活動的產物,是大腦在模擬一個觀察者的角色。但 Cox 先生堅持認為,觀察者不能是被觀察者,這是一種物上的證明。儘管現代科學並不支持他「魂獨立存在」的結論作為可證實的科學事實,但他對意識本質、主觀體驗與物質載體之間關係的探討,卻是當代「意識難題」(Hard Problem of Consciousness)的核心。他的論證方式,雖然帶有時代局限,但他嘗試從可觀察的現象(即使是主觀現象如夢境)來推導關於心深層結構的思路,對今天的哲學和試圖跨越鴻溝的神經科學家仍然具有啟發意義。 此外,他對「心感應」的開放態度,雖然在科學上尚未被證實,卻也反映了當時科學邊緣對未知領域的探索渴望。在今天,雖然直接的心感應被主流科學否定,但關於集體潛意識、社會傳染、鏡像神經元系統等概念,都在以新的方式探討著個體心之間的潛在聯繫。 總的來說,Edward W.
Cox 先生的這本專論,不僅是了解19世紀末期心學、生學與探索交織狀態的一個窗口,更是對人類永恆問題——我們是誰?我們的心是什麼?我們與我們的身體是何關係?——的一次誠而勇敢的探問。他的具體科學解釋也許被時代超越,但他提出的問題及其背後對超越物質的精神層面的關懷,依然具有重要的現代意義。這本書提醒我們,在追求精確的生機制解釋的同時,不應忘記心和主觀體驗本身的豐富與深刻,以及它們向我們提出的,關於意識和存在本質的根本問題。
這約定旨在深入文本的肌,提煉其核心思想與時代價值,並融入我們的視角,呈現一份有深度與啟發的報告。 這一次,我們將聚焦於 Teodor de Wyzewa 的短篇集《Contes Chrétiens》,探索這些「基督教故事」在世紀之交的法國所映照出的風景。 首先,請容我呈上本書的封面,它或許已暗示了作者筆下世界的某些特質: [風格描述:融合水彩和手繪風格,以柔和的粉色和藍色為主色調,畫面充滿手繪筆觸和暈染效果,營造溫暖、柔和、充滿希望的氛圍。一本書籍封面,上面是法文書名 Contes Chrétiens,字體優雅。背景是淡雅的水彩暈染,似乎有人物或象徵的意象隱約浮現,帶有淡淡的宗教或氛圍,同時又不失文學的柔美。] (配圖指令已儲存,待您指示時生成) **書籍與作者簡介** 《Contes Chrétiens》(基督教故事),由波蘭裔法國作家 Teodor de Wyzewa (1862-1917) 所著,於1902年由 Perrin et Cie 出版。這部短篇故事集在法國文學史上佔有一席之地,尤其與世紀末的象徵主義及對宗教、議題的再探索思潮相關。
他的作品常融合哲學思考、心分析與象徵敘事,探討人類存在的困境、信仰的考驗以及救贖的可能。 《Contes Chrétiens》是 Wyzewa 透過四個改編或受到聖經啟發的故事,來表達他對基督教義在現代世界中意義的解與詮釋。在一個科學與主義盛行的時代,他反思傳統信仰面臨的挑戰,以及在追求世俗成就(知識、財富、藝術、名譽)的過程中,人類心的失落與追尋。這本書可以視為 Wyzewa 對當時社會精神狀態的一種回應,他試圖在古老的宗教敘事中尋找能與現代人產生共鳴的普世。 **章節架構梳** 《Contes Chrétiens》由四個相對獨立的短篇故事組成,每個故事都以聖經中的一個事件或人物為引子,並冠以富有寓意的小標題: 1. **《Le Baptême de Jésus, ou Les Quatre Degrés du Scepticisme》** (耶穌的洗禮,或懷疑論的四個階段):以耶穌受洗及曠野受試為背景,藉由一個懷疑論者 Valerius Slavus 與耶穌的對話,探討世俗享樂、知識、藝術、愛等誘惑,以及懷疑主義對信仰的侵蝕。小標題為:I.
這四個階段似乎對應著懷疑論者的心歷程或試探形式。 2. **《Les Disciples d’Emmaüs, ou Les Étapes d’une Conversion》** (以馬忤斯的門徒,或皈依的步驟):改編自聖經以馬忤斯路上的故事,講述兩位門徒 Cléophas (學者) 和 Siméon (工人) 在耶穌受難後的迷茫與世俗追求,以及他們如何通過經歷苦難和與耶穌(以陌生人形象出現)的互動,最終重拾信仰。小標題為:I. Les Paraboles (寓言)、II. Les Grains Perdus (失落的種子)、III. Le Bon Grain (好的種子)。這暗示了信仰的種子如何因世俗的誘惑(失落的種子)而無法生長,最終在「好的土壤」(愛與簡單生活)中找到生機。 3.
**《Barsabas, ou Le Don des Langues》** (巴撒巴,或語言的恩賜):以使徒行傳中巴撒巴被提名為使徒候選人但未被選中的故事為感,講述巴撒巴獲得能說萬國語言的恩賜後,如何從一個虔誠樸實的基督徒,轉變為追求知識、名譽和財富的「世界公民」,最終失去內在的平安與信仰,直到失去語言能力後才重新認識生命的諦。小標題為:I. Le Chrétien (基督徒)、II. Le Citoyen du Monde (世界公民)、III. Le Pénitent (懺悔者)。故事結構呈現了從樸素信仰到世俗迷失再到重新覺醒的心旅程。 4. **《Le Fils de la veuve de Naïm, ou La Mort et l’Amour, ou La Vie》** (拿因寡婦之子,或死亡與愛,或生命):基於耶穌使拿因寡婦之子復活的故事,描寫這位年輕人 Thomas 復活後,因經歷死亡而對世俗生活感到疏離與空虛,他轉向藝術和愛情,但這些都未能帶來正的滿足。
最終,他與妻子 Eunice 的愛,以及他們對基督信仰的體悟,使他正從內在的「死亡」中「復活」,領悟到生命的諦。小標題為:I. La Mort (死亡)、II. La Résurrection (復活)、III. La Vie (生命)、IV. La Volonté de Dieu (上帝的旨意)。這似乎是作者對何謂「生命」的最深層次探討,認為正的生命是超越死亡和世俗慾望,根植於之愛與對上帝意志的順從。 這四個故事雖然人物和情節各異,但在主題上相互呼應,共同構成 Wyzewa 對信仰、世俗、心救贖的寓言式探討。 **作者深度解讀與觀點精準提煉** Teodor de Wyzewa 的《Contes Chrétiens》是他在法國象徵主義文學運動背景下,對基督教精神進行的一次富有個人色彩的詮釋。身為一位跨文化背景(波蘭裔)的評論家與作家,他對法國社會的觀察,以及他自身對俄國文學(如杜斯妥也夫斯基對苦難與救贖的探討)的解,都融入了這些故事之中。 從這些故事中,我們可以提煉出 Wyzewa 的幾個核心觀點: 1.
這代表作者認為,僅僅基於、感官或個人意志的世俗追求,無法帶來正的幸福或意義。 * 第二個故事中的 Siméon 和 Cléophas,一個追求財富享樂而破產染病,一個追求知識學問而變得孤獨麻木。他們的經歷是「失落的種子」,說明世俗的成功反而導致了內心的貧瘠與痛苦。 * 第三個故事的 Barsabas,雖然獲得了語言的恩賜並在羅馬取得了巨大的世俗成功,成為「世界公民」,但這一切都無法填補他內心的空虛,他為此付出了失去信仰和思想能力的代價。作者似乎在說,廣博的知識和世俗的成就,如果沒有內在的支撐,最終會導致迷失和異化。 * 第四個故事的 Thomas 復活後對世俗生活感到厭惡,轉向藝術和愛情,但他發現藝術(即使是 Phidias 的經典之作)和世俗的愛情(基於慾望)都無法消除他內心的「死亡」感。 2. **對知識與的反思:** Wyzewa 對「知」持懷疑甚至批判態度。他似乎認為,過度追求知識和分析,反而會阻礙對更深層(信仰、愛)的感知。
* 在第一個故事中,Valerius Slavus 的懷疑論是基於對經驗和的分析,這讓他無法相信超驗的。 * 第二個故事中的 Cléophas 因其學識而對耶穌的教導產生懷疑和輕蔑,最終也因過度追求知識而落得可悲下場。 * 第三個故事中的 Barsabas 在學習和掌握多國語言(象徵知識的廣度)後,反而失去了對簡單(信仰)的感知能力,最終變得思想空洞。 * 這種觀點與當時法國流行的實證主義和科學主義形成對比,Wyzewa 似乎認為,有些最重要的東西是無法通過科學或來把握的。 3. **對愛與憐憫的推崇:** 在批判世俗價值的同時,Wyzewa 強調愛、憐憫和服務的重要,將其視為通往正生命和救贖的道路。 * 第一個故事中,耶穌的回應強調了「愛」(對敵人的愛)和「心」的聲音,與 Valerius 基於的逃避形成對比。
最終,他們將這份愛擴展到服務他人,並解到死亡也是上帝意志的一部分。愛被描繪為一種克服死亡恐懼、實現復活的力量。 4. **基督教作為生命的「源泉」:** Wyzewa 筆下的基督教並非一套僵化的教條或儀式,而是一種內在的生命狀態,是人與神、人與人之間基於愛的連結。這種生命狀態無法通過外在的成就或知識獲得,而需要「歸於簡單」(像小孩一樣)、謙卑、服務,並依靠神聖的恩典。 * 在每個故事中,人物的轉變都伴隨著對世俗的放棄和對的回歸。正的「復活」和「得救」不是指肉體的生存或世俗的成功,而是指內心的平安、與他人的連結以及對超越力量(上帝)的感知。 * 故事中的耶穌形象溫和而充滿力量,他不是通過論證或奇蹟來吸引人(奇蹟甚至被懷疑或誤解),而是通過其「眼神」、「聲音」和「話語」中的溫柔與權威來觸動人心,引導人們走向愛與謙卑。 **論證方法與局限:** Wyzewa 主要通過人物的寓言式經歷和對話來呈現其觀點。每個故事中的人物都代表了某種人生態度或追求,他們的結局則驗證了這些追求的有效。這種方法生動形象,但也可能導致人物形象的符號化,削弱其複雜
此外,對知識和藝術的描寫帶有強烈的批判色彩,可能未能充分肯定它們在人類文明和心發展中的積極作用。然而,這也正是作者觀點的獨特之處,他挑戰了當時社會對這些價值的普遍認可。 **探討現代意義** 在一百多年後的今天,Wyzewa 的這些「基督教故事」依然具有深刻的現實意義。我們生活在一個比他那個時代更加強調個人成就、物質富足、信息爆炸、技術至上的社會。現代人面臨的空虛感、焦慮感、人際關係疏離、以及對生命意義的追問,與故事中人物的困境有著驚人的相似之處。 * **「知識的恩賜」與信息焦慮:** 我們擁有前所未有的獲取知識的途徑,但這種廣泛的「語言」能力是否也讓我們像 Barsabas 一樣,變得思維碎片化,失去對核心價值的感知?在海量信息面前,我們是否變得「無話可說」? * **「世界公民」的迷思:** 全球化讓我們成為某種意義上的「世界公民」,接觸不同的文化和價值觀。這帶來了視野的開闊,但也可能導致身份認同的迷失和內心的漂泊,難以在任何地方找到正的歸屬感,就像 Barsabas 最終感覺自己在羅馬和亞歷山大港都是異鄉人。
* **藝術與生命的疏離:** Thomas 通過藝術尋求安慰,但他發現藝術的美並不能正填補內心的死亡感。這或許提醒我們,藝術雖能提供審美體驗和情感慰藉,但它本身並非生命的全部,也不能替代人與人之間的實連結和寄託。 * **愛與服務的永恆價值:** 在不斷變化的世界中,Wyzewa 筆下簡單的愛、憐憫和服務似乎是唯一能帶來持久平安和意義的力量。這挑戰了當代社會中日益強烈的個人主義和競爭心態,提醒我們生命的價值或許不在於「擁有」多少,而在於「付出」多少。正的「生命」體驗,可能恰恰藏在那些最簡單、最不起眼的行動之中,例如照顧一個病弱的人,或僅僅是與他人分享喜悅和痛苦。 批判思考:雖然 Wyzewa 深刻地揭示了世俗追求的局限,但他對知識、藝術等的描寫可能帶有過於強烈的個人情感和時代偏見。事實上,知識和藝術本身並非罪惡,關鍵在於人如何運用它們,以及它們在個人生命中的位置。正的挑戰或許不是完全否定這些價值,而是在追求它們的同時,如何保持內心的清明,不被其完全吞噬,並將其與更深層次的追求相結合。
Wyzewa 的故事提供了一種極端的對比,以凸顯其核心信息,但也可能忽略了更為微妙和平衡的可能。 儘管如此,這些故事作為對人類心深處困境的寓言,依然具有穿透人心的力量。它們邀請我們停下腳步,反思自己正在追逐的是什麼,以及我們是否正在為那些「失落的種子」付出過高的代價。在喧囂的現代生活中,Wyzewa 筆下的基督教精神,或許能為迷失的魂提供一道溫柔而堅定的指引之光。
**光之凝萃** $\{卡片清單:Teodor de Wyzewa 的生平與文學地位; 《Contes Chrétiens》的時代背景; 法國世紀末文學思潮中的宗教與; 懷疑論在追求中的障礙; 世俗享樂作為一種心試探; 知識與智慧的局限; 藝術與美學在信仰面前的不足; 人際關係中的失落與連結的可能; 無私的愛作為救贖的力量; 憐憫與服務的基督教實踐; 財富對信仰的侵蝕; 名譽與世俗成功的虛幻; 「世界公民」與內在歸屬的衝突; 語言的恩賜與溝通的諦; 死亡經驗對生命意義的叩問; 寓言敘事在宗教文本中的運用; 個人主義與集體連結的對比; 簡單生活與複雜心的辯證; 上帝意志與人類自由意志的關係; Teodor de Wyzewa 寫作風格分析; 《Contes Chrétiens》的象徵主義元素; 基督教美德在當代社會的挑戰; 內在空虛的現代表現與解方; 從《Contes Chrétiens》看人類存在的普遍困境 \}$