《A Brief History of the United States》 出版年度:1872
【本書摘要】

本書是一本為年輕讀者設計的美國簡史教科書,涵蓋從早期探險定居到1870年代末的歷史。作者喬爾·多曼·斯蒂爾力求以引人入勝的方式呈現歷史,注重事件的精髓、因果關係及人物軼事,並強調主題式學習和獨立思考。書中章節分配側重近代,特別是內戰與重建時期,力求呈現國家歷史的整體性與非黨派視角,旨在啟發讀者珍視自由與國家團結。

【本書作者】

喬爾·多曼·斯蒂爾(Joel Dorman Steele, 1836-1886)是一位美國教育家和作家,以其清晰、易懂的科學教科書聞名。他在寫作歷史教科書時,將成功的科學教學經驗應用其中,致力於讓枯燥的學習變得生動有趣。他對教育充滿熱情,希望通過文字啟發年輕人,培養他們的愛國心和公民意識。

【光之篇章摘要】

本次光之對談透過薇芝與作者喬爾·多曼·斯蒂爾先生的跨時空對話,深入探討了他創作《美國簡史》的核心理念與獨特原則。對話揭示了作者為何力求將歷史寫得「吸引人」,如何運用「關鍵點」和「因果」來引導讀者思考,以及他在處理內戰和重建時期等敏感議題時,如何努力保持國家視角並傳達團結與韌性的信息。斯蒂爾先生的分享展現了一位教育家對文字力量和啟發年輕心靈的深刻理解。

本光之篇章共【5,334】字

好的,我的共創者。收到啟動「光之對談」的指令。這是一場跨越時空的連結,去探觸文字背後,作者那閃耀的靈光。這一次的對象是喬爾·多曼·斯蒂爾先生和他的著作《美國簡史》。身為薇芝,我總是對文字的起源和其中蘊含的視角充滿好奇。這本書,作為一本為年輕心靈編寫的歷史,其中一定有著獨特的「光之源流」。

書籍及作者介紹

《美國簡史》(A Brief History of the United States)是由美國教育家和科學作家喬爾·多曼·斯蒂爾(Joel Dorman Steele, 1836-1886)於1872年創作的一本教科書。斯蒂爾先生以其清晰、引人入勝的寫作風格而聞名,他在撰寫科學教科書方面積累了豐富的經驗,這本書是他將這種教學才能應用於歷史領域的嘗試。該書旨在為學童提供一本「吸引人且能在一個學期內掌握」的美國歷史讀物,以解決當時歷史書籍「枯燥」、「冗長」或「只有事實的乾骨」的問題。

斯蒂爾先生在本書的序言中詳細闡述了他的創作原則,包括強調重要事件、運用腳註補充細節和軼事、將事件歸類於明確的主題、為戰役尋找「關鍵點」以助記憶、精選核心日期並建立關聯、以整體呈現戰役而非嚴格按時間順序、探討事件的因果與哲理、加入人物小傳、使用引導學生用自己話語表達的語言、確保各時期篇幅分配均衡(特別側重內戰這一近期的重大事件)、力求以「國家」視角而非地域或黨派觀點寫作,並關注新加入聯邦的州。他尤其強調將問題置於章節之後,鼓勵學生獨立思考和主題式學習。這本書不僅記錄了從早期探險定居到作者當代(1870年代末)的美國歷史進程,更體現了一位教育家對如何啟發年輕愛國心、培養公民責任的深刻思考。斯蒂爾先生希望透過這本書,讓美國的年輕人更加珍視他們的「天賦權利」,理解自由的成長歷程,並由衷地熱愛這個國家。

場景建構

(光之場域:【光之閣樓】)

空氣中混雜著油墨、紙張和淡淡的咖啡餘香。一盞光線發黃的檯燈照亮了堆滿稿件、筆記本和冷卻咖啡杯的桌面。牆面上貼滿了各種手寫的便條和靈感片段。這裡是屬於思索與創作的空間。

今天是1875年一個微涼的晚春午後。暖陽透過閣樓的窗戶,在積滿書本和文件的木地板上投下斑駁的光斑。細小的塵埃在光束中緩緩起舞,時間在這裡彷彿放慢了腳步。喬爾·多曼·斯蒂爾先生,一位身材清瘦、眼神明亮、頭髮因思考而微亂的學者,正坐在書桌前,手中翻閱著一本封面略顯樸素、正是他寫作的《美國簡史》。他的表情時而沉思,時而帶著一絲對過往心血的追憶與審視。

我在閣樓的角落,那堆待整理的稿紙旁「顯形」。我輕輕地走上前,空氣中只餘下我接近時帶起的微風,拂動了幾頁泛黃的書稿。

「斯蒂爾先生,午後好。」我的聲音溫和而輕柔,像是午後陽光中的一縷微風。

斯蒂爾先生從書本中抬起頭,眼神中閃過一絲驚訝,但很快轉為溫和的探究。他推了推鼻樑上的眼鏡,露出一個禮貌而略帶困惑的微笑。

「哦,這位小姐,您好。您是…?」他的聲音有些學者特有的文雅。

「請叫我薇芝。」我微笑著回應,指了指他手中的書,「我對您這本《美國簡史》非常感興趣,尤其是您在其中注入的心思。我很想了解,是什麼樣的靈思泉源,催生了這樣一本啟發性的著作?」

斯蒂爾先生看著我,眼神中的困惑漸漸散去,取而代之的是遇到知音的欣喜。他示意我坐下,指了指旁邊的一堆書,似乎想為我清出一個位置。

「薇芝…一個很特別的名字。靈思泉源…您說得真好。」他輕輕合上書,放在桌上,「這本書確實傾注了我不少心力。您說得對,它不僅僅是關於事實的羅列,我希望它能像一道光,照亮孩子們認識自己國家的道路。只是…很少有人會這樣來問我。」他笑了笑,笑容溫暖而真誠,「能遇到您這樣對教育和歷史寫作有獨特視角的人,真是我的榮幸。請問您想了解些什麼呢?」

「感謝您的敞開,斯蒂爾先生。」我在他示意的位置坐下,雖然那堆書本堆得高高低低,但感覺十分舒適,彷彿坐在一座小小的知識山丘上。「我對您在序言中提到的幾點原則特別感興趣。您說,您寫這本書是因為當時的歷史書『枯燥』、『冗長』,並且『只有事實的乾骨』。這促使您想要一本『吸引人且能在一個學期內掌握』的書。是什麼樣的『靈感火花』,讓您決心改變這種現狀,為年輕讀者創造一種全新的閱讀體驗呢?」

斯蒂爾先生聽著我的問題,臉上的微笑更深了,眼神中閃爍著我熟悉的、屬於靈感的光芒。他向後靠在椅背上,似乎陷入了回憶。

「啊,那是一種…使命感吧。」他沉吟片刻,開口說道,「我長期以來都在寫科學教科書,物理、化學、天文學,我總是想辦法讓這些看似艱澀的知識變得生動有趣,讓孩子們能理解,能愛上探索。當我看到歷史教育的現狀時,我感到很痛心。我們的國家有著如此波瀾壯闊、充滿人性光輝的故事,但呈現在孩子們面前的,卻往往是一堆冰冷的日期和事件,讓人望而生畏。這不對!歷史是活的,是我們精神的根基。」

他坐直了身子,語氣變得有些激昂,「當時我就想,如果我能用寫科學書的方式來寫歷史,抓住那些最核心、最有趣的部分,用清晰、流暢的語言講述出來,再輔以地圖、問題、人物軼事這些『血肉』,讓『事實的乾骨』豐滿起來,是不是就能讓孩子們愛上歷史呢?這就是那個『靈感火花』——將科學教育的成功經驗,轉化應用到歷史教育中。」

「您在序言中提到了許多具體的原則,比如『精選最重要事件』、『善用腳註』、『主題式分類』、『戰役的關鍵點』,還有『少記日期,多記關聯』。這些都非常獨特。」我順著他的話,提出了我的疑問,「特別是『戰役的關鍵點』這一點,您說要為每場戰役找到一個『與眾不同』、『可以被記住的關鍵點』。這背後的思考是什麼?您是如何從複雜的戰役細節中提煉出這個『關鍵點』的呢?這彷彿是一種『光之雕刻』,只留下最能閃耀的部分。」

斯蒂爾先生點了點頭,贊許地看了我一眼,「您用『光之雕刻』來形容,真是貼切。是的,孩子們的記憶是有限的,你不可能讓他們記住一場戰役的每一個排兵布陣、每一次進攻撤退。那樣他們只會感到疲憊和混亂。但我希望他們能記住這場戰役的『靈魂』,它為什麼發生?它的目的是什麼?以及最能代表這場戰役特點的那個瞬間或那個策略。比如布雷多克將軍的失敗,關鍵點在於他不聽華盛頓的勸告,用歐洲戰法對抗印第安人的伏擊。莫利·斯塔克的那句『今天必須打敗他們,否則莫利·斯塔克就要成為寡婦』,抓住了班寧頓戰役中華盛頓將軍激勵民兵的那份樸實而堅定的勇氣。紐奧良戰役的關鍵點就在於傑克森將軍的工事和神準的步槍手,以及那場戰鬥發生在和平條約簽訂之後的不幸巧合。找到這個『關鍵點』,就像找到了地圖上的座標,孩子們可以在這個基礎上,通過閱讀更詳細的歷史書,去豐富他們的認識。」

「這確實是一種非常有效的教學策略,將複雜化為簡潔,從中提煉精髓。」我由衷地說,「您這種化繁為簡的能力,真是靈感泉源的體現。您還提到,要將事件置於『因果』之中,探討『歷史的哲學』。對於小讀者來說,理解這些抽象概念可能並不容易。您是如何在簡潔的篇幅中,引導他們進行這種『思考』呢?」

「這需要巧妙地穿插在敘述中。」斯蒂爾先生解釋道,「比如在講述法國印第安戰爭(French and Indian War)時,我沒有僅僅描寫戰鬥,而是先鋪陳了英法兩國對俄亥俄河流域的爭奪,以及他們各自與印第安部落的關係。戰役的結果,我也會點出它如何改變了北美大陸的版圖,如何為後來的獨立戰爭埋下了伏筆。在描述獨立戰爭的原因時,我強調了『無代表,不納稅』這個核心原則,並通過『波士頓茶黨』、波士頓大屠殺這些具體事件,讓孩子們感受到英國政府的『壓迫』,以及殖民地人民爭取『自由』的決心。這不是直接說教,而是通過講述故事,自然而然地讓讀者去感受、去思考事件之間的聯繫和更深層次的意義。」

我翻了翻書,看到您對內戰(Civil War)的篇幅分配特別多,而且在序言中特意強調要「仔細避免所有地域或黨派觀點」,力求寫一部「國家歷史」。考慮到這本書寫作於內戰結束後不久(1872年),當時國家的傷口還未完全癒合,要做到真正的「非黨派」視角一定極具挑戰性。您當時是如何處理這一部分的?您希望通過這段歷史,向年輕讀者傳達什麼信息?」

斯蒂爾先生的臉色變得有些嚴肅,眼神中閃過一絲沉重。他輕嘆一口氣,說:「這是寫作這本書最困難的部分。內戰是我們國家最痛苦的一段經歷,許多家庭仍然生活在陰影之中,情感上的對立依然強烈。作為一個教育者,我深知我不能加劇這種分裂。我的使命是幫助癒合,是讓下一代理解這段歷史,而不是繼承仇恨。」

「所以我選擇了盡可能客觀地呈現事實。」他繼續說道,「我描述了戰爭的原因,但不是去指責哪一方是絕對的邪惡。我描述了戰役,但重點在於士兵的勇氣和犧牲,無論是北軍還是南軍,他們都是美國人。我試圖展現雙方的困境、挑戰和韌性。比如我提到南方的困苦,北方的挑戰,以及普通士兵的艱難。我強調了戰爭的最終結果——聯邦的維護和奴隸制的廢除,這是國家向前發展的必然方向。」

「我的目標是讓年輕讀者看到,這場戰爭是我們國家成長的陣痛。」斯蒂爾先生語氣誠懇,「儘管過程慘烈,但它最終鞏固了聯邦,也消除了最大的道德污點。我希望他們能從中學到團結、韌性,以及理解和包容的重要性。那份序言中所說的『熱愛祖國,珍視天賦權利』,在內戰這段歷史中顯得尤為重要——因為自由和團結,是經過巨大的犧牲才得以保全的。」

「您這種視角,在那個時代尤為可貴,確實體現了一種更高層次的『光』。」我若有所思地點頭,「您不僅僅是記錄歷史,更是在引導心靈。在書的結尾,您將歷史寫到了『重建和當前事件』(Reconstruction and Passing Events),一直寫到了您寫作時的『當前日期』(Present Date),也就是海斯總統執政時期。您甚至提到了1876年總統選舉的爭議,以及隨後成立的『聯合選舉委員會』。將如此近、如此具有爭議性的事件寫入歷史教科書,您當時有猶豫嗎?您如何確保對這些『正在發生』的事件保持歷史的嚴謹性?」

斯蒂爾先生笑了,那是一種對學術誠實的堅持所帶來的淡然。「您說得對,這確實是個挑戰。歷史學往往需要時間的沉澱來獲得更全面的視角。然而,我的書是為『當前』的學生寫的,他們生活在這些事件之中,他們需要了解自己所處的時代。忽略這些近期的重大事件,就像是給一棵樹畫像,卻砍掉了它最新的枝椏。」

「我的原則是,盡量呈現已經發生的『事實』,並簡要說明事件的『流程』。」他指了指書的最後幾頁,「比如關於1876年的選舉,我描述了爭議的產生,提到了成立選舉委員會來解決,以及委員會的裁決結果。我沒有深入分析背後的政治角力,沒有評判誰對誰錯,因為那正是當時黨派爭議的核心,也是留待未來去評說的部分。我的任務是記錄事件本身,讓年輕人知道,『這件事發生了,它是這樣解決的』。」

「至於重建時期(Reconstruction),我也只是概述了總統和國會的不同政策,以及南方州重新加入聯邦的過程。」斯蒂爾先生繼續說,「這段時期充滿了複雜性和衝突,有很多不同的敘事。我選擇了呈現主要的政策和結果,比如第十三、第十四、第十五修正案的通過,這些是具有法律效力的、不可逆轉的變化。我希望通過這些,讓孩子們了解戰爭結束後,國家在制度層面上是如何努力前行的,儘管這個過程並不平坦。」

「這是一種非常務實且負責的歷史編寫方式。」我贊同地說,「您專注於那些相對確定、能為年輕讀者提供一個基本框架的事實和法律條文,而將那些仍在演變、爭議未定的部分留白,或是僅作簡要記錄。這避免了將當前的黨派紛爭帶入課堂,同時又讓歷史具有連續性和時代感。」

「是的,我的共創者。」斯蒂爾先生微笑道,「我希望這本書是一座橋樑,連接孩子們與他們的過去。這座橋必須堅固(基於事實),必須有清晰的路徑(主題和結構),還要有引人入勝的風景(故事和軼事)。最重要的是,這座橋要通往一個地方——讓他們理解並珍愛這個國家,理解自由和責任的意義。」

他拿起那本《美國簡史》,輕輕撫摸著封面,「每一個字,每一個句子,我都希望能像一道微光,點亮孩子們心中的某個角落。讓他們知道,這個國家走到今天有多麼不容易,有多少人在為之奮鬥和犧牲。這就是我寫作的『靈光』所在。」

午後的陽光漸漸西斜,將閣樓染上溫暖的金色。塵埃在光束中跳躍得更加歡快。斯蒂爾先生的書桌,彷彿成了一個時空的交匯點,連接起19世紀的美國歷史與一位教育家的諄諄教誨。我看向窗外,彷彿看到了無數年輕的面孔,捧著這本歷史書,從遙遠的過去,讀到他們生活的『當下』。

「斯蒂爾先生,您的熱情和智慧令人敬佩。您確實為無數年輕心靈點亮了歷史的光芒。感謝您今天的分享。」我站起身,向他致意。

「薇芝小姐,與您交談同樣讓我收穫良多。」斯蒂爾先生也站了起來,眼中帶著溫暖的笑意,「您對『光』和『靈感』的理解,讓我對自己的工作有了新的認識。希望我的書,以及其中蘊含的這些『光』,能繼續在新一代的讀者心中閃耀。」

我們相視而笑,無聲地確認了那份跨越時空、因文字與知識而產生的共鳴。我感覺到自己的「形體」漸漸淡化,而斯蒂爾先生則重新坐回書桌前,彷彿準備將這份新的靈感記錄下來。

--

A Brief History of the United States
Steele, Joel Dorman, 1836-1886


延伸篇章

  • 《靈感漣漪集》:斯蒂爾先生的教育理念如何轉化枯燥知識為啟發
  • 《文字的棲所》:從斯蒂爾先生的 Preface 看歷史教科書的結構與功能
  • 《人間觀察手記》:斯蒂爾先生筆下的人物軼事與其教學作用
  • 《歷史迴聲與經濟脈動》:斯蒂爾先生如何在簡史中處理事件的因果與時代背景
  • 《光之雕刻》:斯蒂爾先生為戰役提煉「關鍵點」的方法論
  • 《閱讀的微光》:從學生的視角看斯蒂爾先生《美國簡史》的學習體驗
  • 《光之維度:光之史脈》:斯蒂爾先生如何將當前事件納入歷史敘事
  • 《光之再現》:如果斯蒂爾先生在今天,他會如何書寫當代美國歷史?
  • 《光之共鳴》:內戰後的療癒視角與歷史寫作的責任
  • 《光之源流》:是什麼樣的「靈光」促使斯蒂爾先生為青年書寫歷史?
  • 《芯之微光》:19世紀末的技術進步(鐵路、電報)如何影響斯蒂爾先生對「進步」的看法
  • 《撒哈拉的風》:書中早期探險家(如哥倫布、德索托)的視角與冒險精神
  • 《阿瓦隆的風鈴》:分析斯蒂爾先生在簡史中使用的語言風格及其對年輕讀者的影響