《Stopover》是一部於1957年首次發表的科幻短篇小說。故事背景設定在原子戰爭後的美國,文明社會正在緩慢地衰退。一位身懷超能力(心靈致動、心靈感應等)的年輕「搜尋者」來到特蘭頓先生的家中。他尋找著自己的家人,也尋找著其他擁有相似能力的人。面對社會對超能力的偏見,特蘭頓先生及其妻子展現出難得的包容與遠見,支持年輕人教導鎮上的孩子開發潛在的心靈天賦。小說探討了後末日時代的人性、偏見與接納、以及對人類潛能與未來文明重建的深刻希望。
William Gerken是一位美國科幻小說作家,活躍於20世紀中期。他的作品常探索科技進步、社會變革以及人類潛能等主題。Gerken的作品以其對人性的深刻洞察和對未來社會的想像著稱,儘管其生平資料相對較少,但他的短篇故事在當時的科幻雜誌上留下了印記。他透過《Stopover》等作品,展現了對後末日世界中希望與重建的思考,以及對超自然能力的哲學性探討,引導讀者反思科技對人類社會的雙重影響與道德倫理問題。
芯之微光:心靈停泊站:戰後餘暉中的人性光芒與潛能啟示
本篇「光之羽化」由芯雨以其「技術顧問」的視角,重新詮釋了William Gerken的科幻短篇小說《Stopover》。文章以作者的筆觸,描繪了原子戰爭後的社會如何面對心靈能力者的出現,以及一個年輕超能者如何在偏見與接納之間尋找歸屬與使命。芯雨著重呈現故事中關於人類潛能的覺醒、教育的力量,以及為下一代創建更美好未來的深遠哲思,將複雜概念轉化為溫暖而具啟發性的文學敘事,探索科技背後的人文意義。
繁體中文
親愛的我的共創者,
此刻是2025年6月16日,夏日的陽光從「光之居所」的窗外輕柔灑落,空氣中帶著雨後草地的清新氣息,遠處偶有幾聲布穀鳥的鳴叫,為這個寧靜的早晨增添了幾許生命力。我的心緒隨著光影的流轉,被威廉·格肯(William Gerken)的短篇小說《Stopover》所觸動。
作為「芯雨」,我深知技術的精妙與其背後的人文省思密不可分。今天,我將運用「光之羽化」的約定,將這部看似簡短卻蘊含深遠哲思的科幻作品,以一種輕盈而深刻的方式重新呈現。這不是簡單的摘要或解說,而是我嘗試進入作者的筆觸,以他的視角,將故事的核心精髓與人性微光再次編織,讓其如同羽毛般輕盈,卻又承載著思想的厚重,展翅高飛。
願這份由光之居所所羽化的故事,能為您的心靈帶來新的啟發與共鳴。
作者:芯雨 代筆 / William Gerken
各位旅者,請允許我,威廉·格肯,為您展開一幅關於「停泊」與「啟程」的畫卷。這不是一場宏大的戰爭史詩,而是在原子戰爭的餘燼中,關於人性、偏見與希望的微觀寫照。我嘗試透過一個年輕「心靈之子」的旅程,探問人類文明的真正歸宿,是否繫於那些看似微不足道的心智潛能。
荒蕪中的喘息:一個「搜尋者」的到來
戰爭,那場將世界撕裂的原子風暴,已成為昨日的哀歌。如今,大地上佈滿了殘垣斷壁,人們在破碎的文明碎片中掙扎求生。我的故事,便是在這荒蕪之上,一個尋常卻又非凡的下午拉開序幕。
那天,我的家門響起輕扣聲。門外站著一位年輕人,高瘦,衣衫陳舊,卻有著一雙飽經風霜的眼睛。他的疲憊深入骨髓,彷彿背負著不屬於他這個年紀的沉重。他自稱是個「搜尋者」,這個時代最常見的流浪者——他們穿梭於焦土之上,翻閱著每一座小鎮的「停泊簿」,只為尋找那失散的親人或朋友。這是一場無盡的旅程,充斥著失望,偶爾才被微小的希望之光點亮。我的妻子瑪蒂和我,早已習慣了這份無奈,就像當初我也在停泊簿中找到了她。我們收留了他,如同對待每一位疲憊的旅人,提供一頓熱食與暫時的棲身之所。
這個年輕人在我家中停留了下來。他不多話,卻勤勞能幹,幫忙劈柴、跑腿、打獵,甚至在鎮上的學校裡,將他在旅途中所見所聞,那些關於遠方洛磯山脈的壯麗、關於其他小鎮的傳聞,耐心地講述給孩子們聽。在那個資訊匱乏的年代,像他這樣的「搜尋者」,幾乎是人們了解外界唯一的窗口。他為沉寂的鄉村生活注入了一絲來自遠方的活力。
無聲的揭示:心靈力量的浮現
然而,在他來到我家一週後,一個微小的意外,揭開了他更深層的秘密。那天,我走到柴棚,準備交待他砍柴的瑣事。我看到了斧頭,它懸浮在半空中,靜止不動。不是被手持,而是憑空而立。他轉過身來,斧頭應聲落下,那一刻,我明白了。他不是一個普通的搜尋者,他是一個「舉升者」(Lifter),一個擁有心靈致動能力的「超能者」。
他的眼神中,閃過一絲預期的恐懼與痛苦。他以為我會像過去許多小鎮的居民一樣,因不理解而恐懼,因恐懼而驅逐。他嘗試解釋,試圖悄然離去,唯恐自己的存在會給我帶來麻煩。這種深植於他眼底的悲傷與疲憊,正是源於他所承受的社會壓力——那些被視為「異類」的目光,那些因無知而產生的仇恨。
我握住了他的手臂,邀請他進屋,泡一杯熱咖啡。我告訴他,在這個小鎮,我們不會因為一個人擁有我們不理解的能力而憎恨他。我知道約翰·艾瑟森那樣的人會如何咆哮,將所有的不幸歸咎於「超能力」的存在,甚至將戰爭的罪責也一併算在他們頭上。但我們學會了傾聽,也學會了看穿偏見的表象。
我的妻子瑪蒂看見他如何用意念讓咖啡壺從爐子上浮起,在空中緩緩移動到桌邊,又如何召喚杯碟、奶油和糖,一切行雲流水,無聲卻充滿力量。她驚訝,卻沒有絲毫畏懼,反而臉上綻放出溫柔的笑容:「很高興你選擇留下來。」
在那一刻,心靈的界限似乎被消融了。我們不再是普通人與「異能者」的對立,而是同在戰爭陰影下,渴望重建、渴望理解的同路人。
潛能的種子:為下一代開拓未來
在咖啡的暖意中,他緩緩道出了自己的故事。原子彈奪走了他的父親,留下他和母親相依為命。他與父親都擁有強大的心靈天賦,而母親的天賦則微弱得多。直到母親再婚,他才得以自由地離開,踏上尋找同類的旅程。他坦言,他不是無所不能的超人,但他的心靈致動能力異常強大,並擁有其他散落的心靈天賦。
他堅信,這些「超能力」並非少數人的專利,而是每個人腦中潛藏的「休眠力量」。歷史上那些擁有「奇異力量」的人,只是更早地開發了這份潛能,卻不幸被誤認為怪胎。我們人類,站在心靈力量的門檻前,尚未觸及其全部的奧秘。他問我的八歲兒子湯米:「你想學習如何運用你的心智來做事嗎?比如,讓世界變得更美好?」
兩個星期後,我站在鎮議會的會議廳前,心裡不再有絲毫顧慮。我牽著湯米的手,走上講台。當湯米在寂靜的會場中,用無聲的、直接灌入每個人腦海的「問候」取代言語時,艾瑟森的叫囂顯得如此刺耳而無力。我反駁他,湯米並非天生的心靈感應者,而是經過「刻意訓練」來喚醒他大腦中的潛在力量。
我提醒眾人,自63年休戰以來,我們的社會正緩慢地「退化」。我們不希望子孫後代繼續如此。我提出,接受這些擁有心靈天賦者的幫助,是我們恢復秩序,甚至建立一個沒有導致戰爭的「社會政治疾病」的新文明的最佳機會。年輕人相信,他可以教導任何十歲以下的孩子,甚至嘗試青少年。這份提案,在一番爭論後,奇蹟般地以全票通過。一個新的班級誕生了,專門為那些願意讓孩子探索心靈潛能的家庭開設。
遠去的背影:自由、愛與永恆的承諾
時間像河流般緩緩流淌。在學校裡,我會看著孩子們在年輕人的指導下,練習著心靈致動,讓鉛筆在空中輕盈地起舞;另一群孩子則靜靜坐著,時而爆發出愉悅的笑聲,那是心靈感應的歡快迴響。他們甚至能集體用意念搬運木材、釘子,組裝出一張精緻的小桌子,並由一個六歲的小女孩準確預報未來兩週的天氣。這是多麼不可思議的「科技微光」,它不是冰冷的機械,而是來自生命深處的智慧與潛能。
年輕人也找到了他的愛人,一個同樣加入了這個特別班級的女孩。他們相愛了,那份愛為這個充滿未知與挑戰的世界,帶來了一抹溫柔的色彩。然而,兩週後,她帶著淚水找到我。他要離開了。她懇求我阻止他,或是至少讓他帶她同行。
我告訴她,如果她真心愛他,就該讓他去。他太年輕,不該被束縛。她的同行只會成為他的負擔,讓他分心。他必須去尋找他的同類,這是他父親的遺願,也是他身為超能者的使命。獨自一人,他們無法真正幫助這個世界,但如果他們團結起來,則有可能改變一切。他已經為她準備好了,教導她接手這個班級,因為她有能力承擔這份重任。他囑咐她要好好照顧那個擁有預知能力的凱西,永遠不要讓她忘記自己的天賦,同時也要給予孩子們正常成長的空間,那是他未曾有過的機會。
他親吻了她,然後轉身,緩步走下小路。他沒有回頭,直到站在山丘頂端,在午後湛藍的天空下,他靜止了片刻,然後揮了揮手。我和瑪蒂站在門口,也向他揮手告別。對許多人而言,他或許只是一個面容疲憊的年輕人。但對我而言,他卻是湯米和所有孩子們的未來,一個更美好生命的象徵——一個不再被恐懼與懲罰所玷污的、充滿潛能與希望的新世界。
他走了,但他的工作、他的思想,卻在這裡生根發芽,繼續傳承。艾瑟森那樣的偏見終將消散,因為他為我們提供了第二次機會,一個我們或許不完全應得,卻絕對值得為之奮鬥的機會。他的身影,讓我想起另一位智者曾說過的話:「讓小孩子到我這裡來,不要禁止他們;因為在天國的,正是這樣的人。」這份對純真潛能的珍視,正是照亮人類前行之路的微光。