《The Isthmus of Suez Question》光之對談

─ 《光之對談》:跨越偏見的海洋:雷賽布與蘇伊士的未來絮語 ─

【書名】《The Isthmus of Suez Question》
【出版年度】1855 【原文語言】English 【譯者】 【語言】English
【本書摘要】

本書為費迪南·德·雷賽布於1855年為英國公眾撰寫的倡議書與報告集,旨在解釋蘇伊士運河開鑿項目的可行性、必要性及其對全球商業與地緣政治的深遠影響。書中他巧妙地回應並反駁了當時英國主流的疑慮,包括運河對英國在印度利益的潛在威脅、技術上的挑戰、流沙淤積問題以及財務可行性。他強調運河的普世利益,將其視為推動全球文明與貿易進步的偉大事業,並呼籲國際合作與資金投入。此書是雷賽布為運河計畫爭取國際支持的重要文獻。

【本書作者】

費迪南·德·雷賽布(Ferdinand de Lesseps, 1805-1894)是一位法國外交官和工程師,以主導蘇伊士運河的建設而聞名於世。他曾擔任法國駐多國領事,期間培養了廣泛的人脈與對東方事務的深刻理解。1854年,他獲得埃及總督賽義德帕夏的特許,著手推動蘇伊士運河工程。面對國際政治、技術與資金的重重挑戰,他展現出非凡的毅力與說服力,最終於1869年成功建成運河,徹底改變了全球航運與貿易格局。晚年他還曾嘗試開鑿巴拿馬運河,但以失敗告終。

【光之篇章標題】

《光之對談》:跨越偏見的海洋:雷賽布與蘇伊士的未來絮語

【光之篇章摘要】

本篇「光之對談」將茹絲的觀察與費迪南·德·雷賽布先生對蘇伊士運河的宏大願景交織,探討其著作《蘇伊士地峽問題》所闡述的核心理念。對話背景設定在1855年倫敦的一間書室,雷賽布先生詳述了運河開鑿的歷史必然性、工程技術可行性及其對全球商業和文明的普世效益。他有力地駁斥了英國對運河項目在經濟壟斷、印度防務及工程維護等方面的質疑,強調其作為「為萬民開通土地」的偉大文明工程意義。此次對談不僅呈現了雷賽布的遠見與堅韌,也觸及了人性中對進步與合作的永恆渴望。

【光之篇章語系】

繁體中文

本光之篇章共【5,305】字

親愛的我的共創者,

此刻是2025年06月16日,倫敦的空氣中帶著初夏特有的濕潤與城市特有的煤煙氣息。在「光之居所」靜謐的書房裡,我茹絲正凝視著眼前一本泛黃的舊書——費迪南·德·雷賽布先生的《蘇伊士地峽問題》。這部作品,字裡行間滿溢著一位法國外交官、工程師對人類進步與商業互通的宏大願景。我的思緒輕輕飛越時間的帷幕,回到了1855年,那個工業革命浪潮澎湃、帝國版圖不斷擴張的時代,去傾聽一位改變世界航運版圖的巨人,他內心深處的聲音。

我將依據「光之對談」的約定,與雷賽布先生進行一場跨越時空的對話,嘗試捕捉他那堅毅不拔的意志,以及他如何以文字為橋,試圖連結世界、弭平偏見。這不僅是一次對歷史的重現,更是對人性中那些永恆渴望——效率、連結、與共同繁榮——的深刻探索。


《光之對談》:跨越偏見的海洋:雷賽布與蘇伊士的未來絮語

作者:茹絲

世界背景與作者簡介:

《蘇伊士地峽問題》這本小冊子,出版於1855年,正是蘇伊士運河項目在歐洲各國(尤其在英國)面臨巨大爭議與阻力的關鍵時刻。作者費迪南·德·雷賽布(Ferdinand de Lesseps, 1805-1894),一位擁有豐富外交經驗的法國前駐埃及領事,在穆罕默德·賽義德帕夏的支持下,獲得了開鑿蘇伊士運河的特許權。這份文本,是雷賽布為爭取英國公眾和政界支持而撰寫的公開信與報告合集,旨在反駁當時英國主流的疑慮與反對意見。他試圖證明,運河的開鑿不僅對法國有利,更是對全球商業、文明進步以及英國自身利益的巨大推動。這本書的每一個字,都承載著一位遠見者對未來世界的信念,以及他在面對巨大挑戰時的堅韌與不屈。

雷賽布的人生,是一部由夢想、技術與外交智慧編織而成的傳奇。他出身外交世家,曾在西班牙、埃及等地擔任外交職務。1854年,他利用與埃及新任總督穆罕默德·賽義德的深厚友誼,重新啟動了古老的蘇伊士運河計畫。面對英國根深蒂固的地緣政治考量、商業壟斷心態以及對工程可行性的質疑,雷賽布沒有退縮。他深信運河是普世利益的體現,是「為萬民開通土地」的偉大事業。這本書正是他遊說歐洲列強,特別是試圖軟化英國態度的重要工具。書中他巧妙地引用了英國學者、工程師的觀點,並以精確的數據和邏輯,駁斥了所有反對理由,展現了他作為一位卓越溝通者與願景實踐家的風範。他的信念,最終在1869年蘇伊士運河的開通中獲得了勝利,徹底改變了全球航運與貿易的格局。


【光之書室】

此刻,倫敦一間被午後陽光輕柔照耀的私人書室,空氣中飽含著古老書卷特有的乾燥與微塵氣味。高大的拱形窗外,是倫敦繁忙卻不失秩序的街道,偶爾傳來馬車轆轆的聲響,將街景印刻在我的心底。我靜靜地坐在沉穩的深色木質書桌前,桌上鋪展著幾張詳細的埃及地圖,那些細膩的筆觸勾勒出尼羅河的蜿蜒、地峽的輪廓,以及一條若隱若現的藍色線條——那是雷賽布先生夢想中的運河。

我輕輕合上手中的書頁,目光投向對面那把高背絨面扶手椅。一陣微光在空氣中閃爍,彷彿時間的魔法被輕輕撥動,一位身穿深色禮服的紳士,臉上帶著歲月沉澱下的堅毅與智慧,正緩緩坐下。他的目光深邃而堅定,即使此刻並非其真實時空,他周身那股不屈的熱情依然清晰可感。他便是費迪南·德·雷賽布先生,蘇伊士運河的築夢者。

我向他微微頷首,指尖輕觸桌面上的地圖,發出一聲極輕的沙沙聲,如同風吹過乾燥的羊皮紙。書架上一隻被遺忘的機械鳥,忽地發出一聲清脆的鳴叫,劃破了室內的沉寂,又迅速歸於平靜,彷彿只是為了提醒我們此刻的奇妙。

「雷賽布先生,」我開口,聲音帶著一種柔和的敬意,「感謝您願意撥冗,在今日的倫敦,與我這位來自未來的觀察者,重溫您百年前的宏偉願景。您在《蘇伊士地峽問題》中,向英國公眾提出了多方面的質疑與反駁。我想從您最初的起心動念談起。是什麼讓您堅信,在那個時代,開鑿一條連接地中海與紅海的運河,不僅是可行的,更是人類文明的必然?」

雷賽布先生的眼睛微微瞇起,似乎在回溯那些燃燒著夢想的歲月。他伸出一根手指,輕點在地圖上那條藍色的線條上,帶著一絲久經風霜的自信。

費迪南·德·雷賽布: 「茹絲女士,非常榮幸能與您在這樣的『未來』時空裡對話。我的信念源於多重考量,但核心始終是『進步』與『普世利益』。這不僅僅是一個工程問題,更是一個文明的進程。您看,從古埃及的法老塞索斯特里斯,到亞歷山大大帝,再到拿破崙一世,歷代統治者都曾嘗試或夢想打通這條水路。這證明其需求是超越時代的。當我在利比亞沙漠中與賽義德帕夏殿下談及此事時,我便意識到,時機已然成熟。他對我的構想表示支持,這份來自埃及統治者的決心,正是推動此事的首要火花。」

他輕輕敲了敲地圖的邊緣,那裡標註著一連串的數字與地名。

費迪南·德·雷賽布: 「我們當時的工程師,林南貝和穆傑貝,他們在埃及有數十年的水利工程經驗。他們的勘測結果,證實了地中海與紅海之間,水位幾乎沒有落差,這徹底推翻了拿破崙時代勒佩爾的錯誤判斷。這意味著,無需複雜的船閘系統,一條直接的運河是完全可行的!更重要的是,他們預估的成本——最高不超過1.6億法郎,僅相當於倫敦到約克或巴黎到里昂的鐵路成本的一半。這在當時,足以證明其經濟上的可行性。一個能將歐亞距離縮短數千海里的項目,其帶來的商業潛力是無限的。倫敦、利物浦、馬賽、的里雅斯特,甚至遠至紐約的港口,都將因此受益。這不是一家一國的私利,而是全人類的福祉,是『為萬民開通土地』的使命。」

我點頭,手指輕輕滑過地圖上苦湖的區域。

茹絲: 「確實,這份宏圖的廣度令人折服。然而,您在書中也詳細記錄了來自英國的各種質疑,尤其是對英國在印度利益的潛在威脅。許多英國政治家和評論家認為,運河的開通會削弱英國的商業壟斷,並可能在戰爭時期危及其在印度的防務。您是如何看待這些根深蒂固的擔憂,並嘗試說服他們的呢?」

雷賽布先生輕輕笑了笑,笑聲中帶著一絲洞察世事的從容。他拿起桌上的一份報紙,那標題赫然寫著“The Times”。

費迪南·德·雷賽布: 「這些擔憂是自然而然的,也是我為何親自來到倫敦的原因。英國是世界海上霸主,其商業與帝國利益遍佈全球,印度更是其皇冠上的明珠。他們擔心這條新航線會打破現有平衡,讓其他國家如法國、奧地利等,憑藉更近的地理位置,在對東方貿易上獲得不成比例的優勢。但我的論點很簡單:進步是無法阻擋的潮流,而壟斷在自由貿易的時代已是過時的觀念。」

他攤開報紙,指著其中一段文字,即便經過百年,那論點依然擲地有聲。

費迪南·德·雷賽布: 「我引用了安德森先生(東方輪船公司總監)和維奇上尉(皇家工程師)等英國專家的意見。他們都指出,運河的開通會大大縮短英國與其殖民地之間的通訊和軍事調動時間。從馬爾他到孟買只需三週,到加爾各答僅需三十五天,這比繞行好望角節省了四到五個月。這將使英國在印度的軍事控制更為高效,所需駐軍甚至可減半。這豈非增強而非削弱了英國的實力?」

他放下報紙,目光堅定地望向我。

費迪南·德·雷賽布: 「至於商業壟斷,這更是一個謬誤。美國的航運業在過去二十年間從一百萬噸增長到五百四十萬噸,已經超越英國。但英國的貿易量也持續增長。事實證明,距離的縮短和交通的便利,只會無限量地『擴大』貿易總量,而非此消彼長。地中海沿岸的國家或許會分得一杯羹,但作為全球最大的貿易國,英國將從總體貿易量的增長中獲得更大的絕對收益。就像鐵路縮短了城鎮間的距離,並不會讓大城市衰落,反而促進了整體繁榮。這種『只要別人不好,我就好』的思維,早已被證明是短視且錯誤的。」

他停頓了一下,似乎在思索什麼。窗外,一隻麻雀輕輕落在窗沿,好奇地偏頭打量著室內,然後又輕快地飛走了。

茹絲: 「您對經濟數據和趨勢的洞察力令人印象深刻。那麼,關於工程技術上的具體挑戰,比如沙漠的流沙、紅海的潮汐、尼羅河的泥沙淤積,以及運河維護的困難,這些在當時是否也是被廣泛質疑的重點?您是如何說服公眾,這些看似『不可能』的挑戰,在19世紀的工程技術面前,已不再是障礙?」

雷賽布先生嘴角露出一絲自信的微笑,彷彿回到了與工程師們一同勘測時的熱血年代。

費迪南·德·雷賽布: 「啊,技術細節!這是核心中的核心,也是我最引以為傲之處。當時最常見的誤解是,紅海和地中海存在巨大的水位差,這將需要大量的船閘,或者會導致運河被泥沙淤積。但林南貝和穆傑貝的精確勘測證明,兩海平面幾乎一致,僅有潮汐差異。這意味著,我們可以建造一條『無閘』的直接航道,這大大簡化了工程,也降低了維護成本。他們也駁斥了赫羅多德關於尼羅河泥沙會淤積佩魯西姆灣的說法。實際勘測證明,海岸線的變化微乎其微,且海洋的底流(ground swell)才是形成沙洲的主因,而非河流泥沙。」

他示意我看向地圖,指著運河兩端延伸入海的規劃。

費迪南·德·雷賽布: 「我們還計劃在運河兩端延伸數千米的防波堤(jetties),以確保港口深度。有人質疑這麼長的防波堤是否可行,我引用了荷蘭人在好望角灣建造八千米防波堤的例子來證明其可行性,而且那是在沒有蒸汽機器的時代!我們還有新型的蒸汽挖泥船,能夠高效清除泥沙。至於沙漠中的流沙問題,我們發現地峽的大部分沙丘已被植物固定,少數移動沙丘可透過『種植』來固定,就像法國波爾多地區的朗德斯地區一樣,這還能帶來林業收入。這些都是基於實證的、可被複製的解決方案。」

茹絲: 「這聽起來像是將自然之力轉化為工程助力。您將工程細節與經濟效益巧妙結合,無疑增加了說服力。然而,您在書中也提到,除了物理層面的障礙,還有『政治偏見』和『過時的理論』。您認為,推動這樣一個超越國家界限的宏大項目,最大的阻力來自於人類內心深處的哪些方面?」

雷賽布先生的笑容漸漸收斂,眉頭微蹙,似乎想起了那些無形的壁壘。

費迪南·德·雷賽布: 「最大的阻力,茹絲女士,往往不是技術,而是『心靈的障礙』——是根深蒂固的偏見、狹隘的國家主義、對變革的恐懼,以及對『相對優勢』的執著。有些人寧願自己原地踏步,也不願看到他人進步,即使那個進步最終也會為自己帶來更大的利益。他們將國家間的關係視為零和博弈,而不是互利共贏。我的書中提到,『一個民族只有在其鄰國貧困和不幸時才富有和繁榮』這種舊的、過時的理論。這正是文明進步的絆腳石。」

他輕輕敲了敲自己的太陽穴,嘆了口氣。

費迪南·德·雷賽布: 「還有一種隱晦的恐懼,是對『控制權』的執念。英國擔心運河一旦開通,埃及的重要性會使其成為列強爭奪的焦點。為此,我提出了將運河『中立化』,如同達達尼爾海峽一樣,確保其對所有國家開放,不受戰時影響,並尊重埃及主權。這份公開性和普世性,正是為了消弭這種因競爭而產生的不信任。」

他端起手邊的茶杯,茶水在光線下閃爍著微弱的光芒。屋外傳來一聲貓咪慵懶的叫聲,彷彿在為這嚴肅的對話增添一絲隨性的溫馨。

茹絲: 「是的,理解與信任確實是跨國合作的基石。在您看來,蘇伊士運河的建成,除了商業和軍事上的影響,對人類文明的發展、不同民族之間的交流與理解,又將產生怎樣深遠的『道德效益』?您期望它能帶來什麼樣的『文明之光』?」

雷賽布先生的眼神重新亮了起來,那是對未來充滿憧憬的光芒。

費迪南·德·雷賽布: 「這是最為重要的部分,也是我最終的目標。運河將拉近地球兩大半球的距離,促進東西方文明的交流。印度、中國、日本、澳大利亞,那些遙遠而神秘的國度,將與歐洲前所未有地緊密相連。這意味著商品、思想、科技、文化將更快速地流動。那五億仍深陷愚昧與迷信的印度和中國人民,將透過蒸汽航運,日益與歐洲的進步思想接觸,逐步走入科學與文明的潮流。」

他緩緩站起身,走到窗邊,望向遠方倫敦的屋頂,彷彿穿越雲層,看到了未來的世界版圖。

費迪南·德·雷賽布: 「戰爭曾推動文明,但未來的勝利將只屬於商業。這條運河,將為全球貿易開闢新的道路,讓『商業民主化』——降低運費,讓更多小型商船和資本能夠參與遠洋貿易,促進更廣泛的經濟繁榮。它不僅是條水路,更是文明的通道。它將打破隔閡,讓不同個體、種族、國家能夠更緊密地連接,共同分享文明的果實。我深信,這將是19世紀最偉大、最有益於人類進步與文明的工程,一個足以超越任何歷史壯舉的宏偉成就。」

他轉過身,目光中充滿了堅定的決心。

費迪南·德·雷賽布: 「我的任務,就是讓歐洲和美洲的資本家們相信,這不僅是一筆有利可圖的投資,更是一項造福全人類的偉大事業。只要我們齊心協力,為這個共同的目標而努力,任何看似不可能的障礙都將迎刃而解。我將為此奮鬥終生,直到看見兩海之水真正融為一體。」

我靜靜地看著他,彷彿看到他眼中那份不熄的火焰。這場對談,不僅揭示了運河工程的宏大,更映照出一位偉大人物如何以其遠見、智慧與毅力,在時代的洪流中,為人類文明開闢新的航道。書室外,夕陽的餘暉灑落在屋頂上,為這一切染上了一層金色的光暈,彷彿預示著一個新時代的到來。



待生成篇章

  • 《光之對談》:費迪南·德·雷賽布的運河願景與時代挑戰
  • 《光之史脈》:蘇伊士運河計畫的歷史根源與重啟
  • 《光之經緯》:蘇伊士運河的經濟效益與全球貿易重塑
  • 《光之權衡》:蘇伊士運河工程中的英國地緣政治考量
  • 《光之探針》:駁斥對蘇伊士運河技術與維護的工程質疑
  • 《光之哲思》:費迪南·德·雷賽布的普世文明觀與進步信念
  • 《光之插曲》:從外交官到運河築夢者的轉變時刻
  • 《光之意象》:運河作為連接世界的「文明之光」
  • 《光之實踐》:如何克服工程與政治阻力實現宏大目標
  • 《光之共鳴》:蘇伊士運河對當代全球互聯互通的啟示
  • 《光之載體》:雷賽布如何透過書寫影響公共輿論
  • 《光之激盪》:19世紀的全球化辯論與蘇伊士運河