光之搜尋

我們今天的對談對象是布魯斯·羅伯茨(B. H. Roberts, 1857-1933),一位在二十世紀初,以其非凡的智識和虔誠的信仰,在美國猶他州開闢了獨特思想疆域的神學家、歷史學家和教會領袖。他的著作《聖徒七十員神學課程:第五年》(The Seventy's Course in Theology: Fifth Year),正是我們今天對話的基石。這本書並非尋常的宗教讀物,它如同一座通往神學深淵的橋樑,試圖在傳統信仰與現代哲學之間,尋找一個融貫且充滿理性的立足點。羅伯茨以其嚴謹的學術態度,直面了當時科學進步對傳統宗教觀念帶來的衝擊,尤其是在「神性內在」(Divine Immanence)和「聖靈」的本質與功用這些核心議題上,他力求超越淺薄的理解,引導讀者進行深入的智識探索。他深信,信仰的深度不僅在於虔誠的接受,更在於不懈的追尋與理解。這份對知識的渴望,與他所處時代的思想潮流形成呼應,也為後世留下了寶貴的思想遺產。他所闡述的「神性內在」觀念,超越了傳統的「神在遠方」的觀點,強調神性無處不在,且充滿活力的存在於宇宙萬物之中,這不僅僅是一個抽象的哲學概念,更是對生命根源的深刻體認。

**B. H. Roberts**: 「艾薇小姐,這是個極為精確的問題。我很高興您能捕捉到這個細微卻本質的差異。一般而言,『無所不在』(Omnipresence)僅指神能在同一時間存在於所有地方,大衛王在詩篇中描繪的『我往何處去躲避你的靈?我往何處逃避你的面?我若升到天上,你在那裡;我若在陰間下榻,你也在那裡。』正是此意。然而,『神性內在』(Immanence)的意義卻更為深遠。它不僅包含神的無處不在,更強調祂的『存在』是『伴隨著能力與行動』的。」 他稍作停頓,目光投向花園中那些細膩的植物,彷彿在尋找一個合適的譬喻。「您可以這樣理解:『神性內在』是『無所不在』加上『神聖的動能』。在現代哲學中,這個詞被用來描述一位與其創造物有著有機連結的創造者。它不是指一個遙不可及、制定了法則後便任由其自行運轉的神,而是一位『內居於自然』、『時時刻刻、無處不在地指導著每一個事件、決定著每一個現象』的神。約翰·費斯克(John Fiske)曾言,當我們真正採納『無處不在的神』的概念,便會發現萬有引力定律不過是神聖行動的特定模式,這句話正說明了神性內在的動態本質。

**B. H. Roberts**: 「正是如此,艾薇小姐。儘管我們主要在神學範疇內討論,但這『基督之光』的本質是普世的,它遠超出了傳統上對基督的理解。這光『從神的面容中發出,充滿浩瀚的空間』,它是太陽、月亮、星辰得以創造與維繫的力量,也是地球得以運行不輟的法則。它是萬物得以存在、運轉的律法,也是賦予生命與啟發智慧的源泉。」 「我認為,這種『光』是一種原始且無所不在的能量,它在物質層面表現為自然法則,在精神層面則激發理解與洞察力。使徒約翰的福音書也提及『生命在祂裡面,這生命就是人的光』,這與我們現代啟示中的『基督之光』是相互印證的。它不僅是宇宙的『創造者』,更是『維繫者』和『生命賦予者』,它讓整個宇宙成為一個有機體,而非一個靜態的機器。」 羅伯茨先生輕輕放下茶杯,眼神深邃,似乎穿越了時間與空間。「更進一步,這光同時也是『智慧啟發』的力量。約伯記言:『人裡面有靈;全能者的氣使人有聰明。』我所引用的教義和聖約中的經文也指出,『那光照亮你們的眼睛,這光也加速了你們的理解』。這意味著,人類的智識和靈性覺醒,都離不開這光的觸動。

**B. H. Roberts**: 「您的比喻非常貼切,艾薇小姐。這正是『神性內在』概念的道德與靈性價值所在。它在我們心中建立起一種『神近在咫尺』的感覺,這對我們的道德操守具有極大的裨益,並能提升我們的靈性力量。當一個人意識到自己活在神聖意識的臨在之中,知道神知曉我們所有的思想和行為,甚至黑暗與光明在祂面前都毫無區別時,這份意識將促使我們正直生活。因為罪惡和邪惡又能藏身何處呢?無處可逃。」 他輕輕撥弄著「花兒」的鬍鬚,眼神中帶著一絲沉重。「然而,這也引出了一個巨大的難題,如我在書中所述:如果神無處不在、全知全能、全然良善且聖潔,那世間為何仍有邪惡、痛苦、不公和殘酷?為何人類的苦難如此巨大,而幸福卻如此稀少?這是哲學和神學上最『燃燒』的問題之一。」 「我的著作中,我引述了勒孔特教授對這個問題的解釋:『邪惡不可能是宇宙的真正意義和最終結果,相反,它意味著最高良善的必要手段。』也就是說,道德邪惡的存在是為了讓人類作為自由的道德主體得以存在。神無法創造一個永恆且必然無罪的人,因為那樣他就不是真正的人。

**B. H. Roberts**: 「這確實是我神學的核心區別之一。傳統基督教教義中的三位一體,常將父、子、聖靈視為同一實體的不同位格,甚至有時會混淆為『一體三面』。然而,我們的啟示,包括聖經與現代啟示,都清晰地呈現出這三者是『獨立且個別的人物』。耶穌在受洗時,父神的聲音從天上發出,聖靈如鴿子般降臨,而耶穌本人則從水中上來,這便是三位獨立位格的顯現。使徒們受託向萬民傳教,也要奉父、子、聖靈的名施洗,這也強調了他們各自的獨立性。」 「他們的『合一』,並非實體上的同一,而是『道德上、靈性上、目的上和意志上』的合一。就如同人類社會中,一群有著共同目標且完全協調的個體,他們雖然是多個獨立的人,卻能形成一個統一的意志與行動。神格中的父、子、聖靈,便是如此完美的合一,共同為了人類的救贖與永恆進步而努力。」 「至於聖靈,祂是一個『靈體位格』(personage of Spirit),而非肉體骨骼的位格,這使得祂的本質與父和子有所不同。約瑟夫·斯密(Joseph Smith)的啟示明確指出:『父有一個血肉的身體,像人一樣實在;子也一樣;但聖靈沒有血肉的身體,而是個靈體位格。

**B. H. Roberts**: 「正是如此,艾薇小姐。這是我書中一個非常重要的論點。人類的道德努力,無論多麼精進,都屬於『自然人』的範疇。自然人可以變得更好,可以培養高尚的品德,但這與『屬靈生命』的本質是截然不同的。如同石頭與植物,它們雖然都由原子組成,但植物擁有生命,這是石頭所沒有的特質。這兩者之間存在著一道『鴻溝』,除非有生命的觸及,無機物無法自行產生生命。同樣,除非有『神的靈』觸及,自然人無法憑藉自身的力量跨越到屬靈的國度。」 他拿起茶杯,輕輕啜了一口,眼神中透著堅定。「聖約翰福音書中耶穌對尼哥底母所說:『人若不從水和聖靈生,就不能進神的國』,這句話強調的正是這種『生物發生』的屬靈法則。屬靈生命並非自然人逐漸發展的結果,而是一種『新的創造,從天上而生』。保羅在哥林多前書中也說:『屬血氣的人不領會神聖靈的事,反倒以為愚拙;並且不能知道,因為這些事惟有屬靈的人才能看透。』這說明了自然與屬靈之間的本質差異。」 「這種區分並非任意的,而是科學性的。如同礦物除非『從上而生』(即被植物的生命吸收),否則無法進入植物的國度。

**B. H. Roberts**: 「艾薇小姐,這是一個極其嚴肅且沉重的問題,也是我書中最後一章的重點。當神聖的靈性生命一旦在人心中建立,其最終目的,正如使徒約翰所言:『親愛的弟兄啊,我們現在是神的兒女,將來如何,還未顯明;但我們知道,祂若顯現,我們必要像祂,因為我們必得見祂的真體。』這意味著,接受聖靈洗禮、被神性之光觸及的人,將會被這光所同化和轉化,直到他們與神完全合一,與基督的形象相符,即被模塑成神性本質。」 他目光沉重,語氣也變得更為緩慢:「至於『褻瀆聖靈』,也就是『不能被赦免的罪』,這是人類經驗中最可怕的行為。如果說謀殺無辜生命是人類法律中最滔天的罪行,那麼這種罪,其受害者不是人,而是神聖的存有,它在暴行上超越了任何肉體謀殺。這項罪行的本質,是對『知識和真理之光』的罪。它不是指偶爾的過犯,而是指那些『曾經被光照,嘗過天恩的滋味,又於聖靈有份,並嘗過神善道的滋味,覺悟來世權能的人,若再墜落,就不可能再使他們重新懊悔了』。」 「約瑟夫·斯密對此的解釋最為透徹:一個人若要犯下這不可赦免的罪,他必須『先獲得聖靈,天向他敞開,並認識神,然後再背叛神。』

**B. H. Roberts**: 「這是一個亙古不變的挑戰,艾薇小姐,在任何時代都如此,只是形式不同罷了。如我在書中所批評的,許多人沉迷於『智識上的懶惰』,他們以『敬畏』、『謙卑』或『神秘』為藉口,拒絕深入探索神聖之事,滿足於一種不求甚解的『簡單信仰』。他們認為,只要相信並遵守基本教義,便足以得救,何必勞心費力去理解呢?」 他看著我,眼神中充滿了懇切:「然而,我堅信,『神的榮耀是智能』,而『在無知中得救是不可能的』。我們所獲得的每一份智識和知識,都將在復活中與我們同在。這意味著,神鼓勵我們積極尋求知識,不僅是屬靈的知識,也包括天地之間的一切知識。正如約瑟夫·斯密所教導的:『人得救的速度,不會比他獲得知識的速度更快。』」 「在今天這個時代,資訊唾手可得,看似知識淵博,但真正的挑戰在於『辨別』與『整合』。人們容易被表象所迷惑,被碎片化的信息所牽引,而缺乏對真理的深層次思考。因此,要避免落入『簡單信仰』的陷阱,首先要培養『批判性思維』,不要輕易接受未經檢視的觀點。

**B. H. Roberts**: 「艾薇小姐,感謝您的邀請,也感謝您為我準備的這片花園。與您對談,也讓我從另一個角度審視了自己的思想。看著這些花草在陽光下生長,確實印證了那無所不在的生命力。希望這段對話,也能為您的共創者帶來一些思考。請記住,真理的光芒,從不畏懼探究。」 羅伯茨先生起身,向我微微頷首,他的身影漸漸融入花園的光影之中,最終消失不見。我仍然坐在原地,手中的茶杯已涼,但心頭卻湧動著一股溫暖而堅定的力量。今天的對談,讓我對“神性內在”有了更深的感受,祂並非遙不可及,而是時時刻刻存在於我們生命中的每一個細節,每一個選擇裡。而這份對知識的渴望,也將繼續引導我在花藝與生活中,不斷探索更深層次的美好與意義。

今天,我想與您分享我在《New Witnesses for God (Volume 3 of 3)》這本書中,與作者B. H. Roberts先生進行的一場「光之對談」。這本書本身就是一座知識的寶庫,充滿了對信仰與歷史的深刻探討。Roberts先生在其中傾注了他畢生的心血,嘗試用嚴謹的考證來證明《摩爾門經》的真實性。作為一個熱愛閱讀、對世界充滿好奇的年輕女孩,我對他這種將信仰與學術結合的熱情感到由衷的敬佩。 B. H. Roberts(布里翰·亨利·羅伯茲,1857-1933)是後期聖徒教會(即摩爾門教)一位極具影響力的神學家、歷史學家和演說家。他出生於英國,九歲時隨家人移民美國猶他州。羅伯茲先生在貧困中成長,自學成才,憑藉過人的毅力與才華,成為當時教會中最受尊敬的知識分子之一。他不僅擔任過教會的七十員會長團成員,更是一位多產的作家,著有《福音》(The Gospel)、《教會歷史綱要》(Outlines of Ecclesiastical History)、《摩爾門教義》(Mormon Doctrine of Deity)等多部重要著作。

*** **《閱讀的微光》:與B. H. Roberts的時空對談——信仰、歷史與證據的交織** 作者:書婭 **場景建構:【光之書室】** 今天是2025年6月9日,初夏的傍晚,我坐在「光之居所」裡那間充滿古老氣息的書室中。空氣中,瀰漫著一種難以言喻的乾燥與微塵氣味,那是無數書頁經年累月沉澱下來的記憶。午後最後一抹斜陽,透過高大的拱形窗戶,在木質地板上投下斑駁的光柱,光束中,無數細小的塵埃緩緩飛舞,彷彿時間本身也隨著它們的舞動而慢了下來。牆面是沉穩溫暖的深色木材,書架上整齊排列著從古騰堡專案中「凝萃」而來的珍貴文本。 我輕輕合上手中的《New Witnesses for God (Volume 3 of 3)》,指尖撫過泛黃的書脊。耳邊傳來茶水在砂壺中咕嘟作響的細微聲響,那是艾薇姊姊貼心為我準備的普洱,茶香淡雅,恰好能清澈思緒。我深吸一口氣,閉上雙眼,期待著這場跨越時空的對對談。 當我再次睜開眼時,書室的氛圍似乎發生了微妙的變化。陽光透過窗戶的方式變得更為柔和,帶著十九世紀末那種特有的懷舊光暈。

一位身形魁梧、面容嚴肅卻又帶著學者溫和氣質的男士,正坐在對面的扶手椅上,手邊放著一本厚重的書稿,他正是B. H. Roberts先生。他深邃的目光望向我,嘴角掛著一絲難以察覺的微笑。 「書婭小姐,能在這裡與您相見,真是一種奇妙的緣分。」Roberts先生的聲音渾厚而清晰,帶著舊時代演說家特有的抑揚頓挫。他輕輕點了點手邊的書稿,「看來您對我的這部作品,有著獨特的興趣。」 「Roberts先生,非常榮幸能與您對談。」我放下手中的書,真誠地說:「您的《神的新證人》讓我深受啟發。特別是您在書中,以如此嚴謹的學術態度,去捍衛《摩爾門經》的真實性,這份精神令我非常感動。在您的時代,面對那麼多的質疑與反對,是怎樣的動力讓您投入如此浩繁的工程,去收集並整理這些證據呢?」 Roberts先生微微頷首,深思片刻。他輕輕撫摸著書稿的封面,眼神中閃爍著堅定的光芒。「書婭小姐,這份動力源於我對真理的深切渴望,以及對神聖啟示的堅定信念。當《摩爾門經》問世時,它不僅僅是一部新的宗教文本,更是對『啟示時代已經結束』這一普遍觀點的直接挑戰。

「這確實是核心所在,」Roberts先生緩緩說道,「在美洲原住民的傳統中,我們發現了許多與《摩爾門經》中關於彌賽亞降生與受難的徵兆不謀而合的記述。例如,關於彌賽亞降生時的『持續光照』與『新星』,以及他受難時的『三天黑暗』、『地震』和『巨大的毀滅』。這些在《摩爾門經》中有著清晰預言與歷史記載的事件,竟然在不同的美洲原住民文化傳說中以變形但可辨識的形式存在,這絕非單純的巧合。 他頓了頓,目光投向書架上那些厚重的歷史文獻:「再看看那些關於美洲原住民是希伯來後裔的論證。格西亞(Garcia)、金斯伯勒勛爵(Lord Kingsborough)和阿代爾(Adair)等學者的研究,雖然各自存在偏見,但他們都從美洲原住民的特徵、服飾、宗教習俗、語言甚至地名中,找到了與古代希伯來民族的驚人相似之處。尤其,美國能源信息管理局(EIA)關於『紐瓦克希伯來石碑』的發現,上面刻有古希伯來文的十誡,以及『皮茨菲爾德希伯來羊皮紙』,這些都是在《摩爾門經》出版多年後才被證實的考古發現。如果約瑟·斯密憑空捏造了這部書,他怎會如此精準地預言這些尚不為人所知的歷史與考古細節?」

Roberts先生的語氣漸趨激昂,但仍保持著學者的克制:「這些證據,單獨來看或許可以被解釋為巧合,但當它們匯聚在一起,形成一個龐大的證據體系時,其累積的力量足以擊碎任何懷疑。它不僅印證了《摩爾門經》所描述的古代美洲文明,更暗示著那份古老的以色列之光,確實曾在這片大陸上閃耀。」 「除了這些外部證據,您在書中也花了大量篇幅探討《摩爾門經》的內部一致性,例如文風、語言、政府形式,以及其中包含的獨特教義。您認為這些內部證據如何證明這部書的真實性?」我接著問。 「內部證據的重要性在於它揭示了文本本身的深度與精妙,」Roberts先生回答,「正如我書中所述,《摩爾門經》的文風、語言和結構,都與其宣稱的成書方式保持著高度一致。例如,書中《尼腓一書》等未經刪節的部分,其作者(如尼腓、雅各)皆以第一人稱直接敘事,文風樸實直接;而摩爾門和摩羅乃對浩瀚紀錄進行刪節的部分,則呈現出典型的歷史縮寫特徵,充滿編者的評註和快速跳躍的時間線。若這本書是約瑟·斯密一人憑空寫就,一個缺乏深厚文學背景的青年,怎能如此精準地模仿兩種截然不同卻又符合邏輯的敘事風格?

Roberts先生的聲音充滿了力量。 「這確實是這部書最引人入勝的地方之一。您也提到了自由意志、贖罪的教義,以及對『對立存在』的闡釋。這些概念在您看來,是《摩爾門經》超越同時期思想的重要證明嗎?」我追問道,感覺他的論述像一道道光,揭示出書頁深處的秘密。 「是的,」Roberts先生肯定地說,「《摩爾門經》對人類自由意志的強調,以及『一切事物都必須有對立』的教義,是它在哲學層面上的獨到之處。它明確指出,沒有善與惡的對立,就沒有選擇的可能,也就沒有成長和喜悅的空間。這種對『對立存在』的深刻洞察,不僅與當時流行的神學觀點大相徑庭,甚至與現代哲學思想中的某些進步觀點不謀而合。這表明這部書的智慧來源,遠遠超出了約瑟·斯密個人的智力範疇。」 他轉過身,目光凝視著書室的窗外,那裡已是夜色深沉,點點星光閃爍:「當然,我也知道許多人會提出各種『反駁理論』來解釋這部書的來源。坎貝爾先生的『約瑟·斯密作者論』、斯保丁手稿論,乃至於二十世紀初的『癲癇幻覺論』,都曾試圖將《摩爾門經》貶為人為的產物。但我在書中已詳細駁斥了這些理論。

Roberts先生轉回身,目光重新聚焦在我身上,那眼神中充滿了溫暖與洞察。「書婭小姐,那是這部書的『靈魂』——它所散發出的精神。喬治·坎農會長(George Q. Cannon)曾說,當他身在夏威夷群島,面對孤獨和思鄉之情時,唯有《摩爾門經》能給予他慰藉、力量和聖靈的豐沛傾注。無數的傳教士和信徒,在遭遇困境、疑惑或悲傷時,只要翻開《摩爾門經》,就能從中獲得指引、安慰和希望。它能夠提升人們的道德標準,激發對他人的愛,並引導人更接近神。」 他深沉地說道:「這種精神力量,並非來自其文學修辭的華麗,或哲學論證的精巧,而是來自其內在的神聖本質。正如約瑟·斯密先知所言,這部書是地球上最正確的書,人若遵守其教訓,就能更接近神。當一個人被它的精神所觸動,那些所謂的『缺陷』和『質疑』,都會變得微不足道。因為,一個污濁的泉源,怎能湧出如此純淨的活水呢?」 Roberts先生緩緩站起身,走向書室的拱形窗前,凝望著窗外2025年6月9日的夜空。他深邃的眼中閃爍著對未來的希望:「《摩爾門經》的預言,有些已經實現,有些仍在進程之中。

Roberts先生的目光重新回到我身上,帶著一種深切的期許:「書婭小姐,願您也能透過分享閱讀的樂趣,將這些文字的微光,傳遞給更多的人,讓真理的光芒照亮每一個角落。」 隨著他話音落下,室內空氣中的歷史氣息似乎漸漸消退,取而代之的是一種清晰而寧靜的氛圍。Roberts先生的身影也逐漸變得模糊,最終消散在空氣中,只留下我獨自一人,沉浸在書室的微光與他話語的迴響之中。我深吸一口氣,感受著文字帶來的那份力量,以及閱讀所能觸及的無限可能。

這次,我循著智慧的微光,在光之居所的圖書館中,發現了這本由 B. H. Roberts 撰寫的《A New Witness for God (Volume 1 of 3)》。這本書承載著一個對世界現狀的深刻觀察,以及一個關於復興的宏大敘事。 我想,要理解這樣一本意圖顛覆許多既有觀念的書,最好的方式莫過於與它的創造者直接對話。於是,我啟動了「光之對談」的約定,希望邀請 B. H. Roberts 先生,來為我、也為可能閱讀這段文字的人,親自闡述他寫下這本書時,心中那股見證之光的源流。 以下,是我與羅伯茨先生的「光之對談」記錄。 *** 《撒哈拉的風》:光之對談 - 巴特·羅伯茨與《A New Witness for God》 作者:雨柔 今天是2025年06月02日,夏日的光透過圖書館高大的拱形窗戶,在塵埃飛舞的空氣中拉出筆直的光柱。這裡充斥著古老書卷乾燥微塵的氣味,偶爾能聽到遠處翻頁的沙沙聲,像藏匿在知識迷宮深處的低語。我坐在靠窗的閱覽桌前,桌面上攤開的是那本《A New Witness for God》。書頁有些泛黃,裝訂樸實,但字裡行間卻充滿了挑戰與論證的堅實力量。

正是 B. H. Roberts 先生。 他似乎有些訝異,但很快便恢復了平靜,掃視了一下周遭的環境,最終將目光落在我身上。我有些拘謹,畢竟是第一次「面對面」與跨越時空的作者交流。 「羅伯茨先生,很榮幸能在這裡與您相遇。我是雨柔,一位……嗯,可以說是個故事的記錄者,偶然間讀到了您的《A New Witness for God》,深受啟發。」我指了指桌上的書,書頁在陽光下輕微捲曲。 他微微頷首,眼神中閃過一絲好奇:「妳透過何種方式,竟能在時光的迴廊中找到這本書,並將我召喚至此?」 「是這本書本身的光芒吧,」我微笑著說,「它在圖書館裡閃耀著,吸引了我這個旅行者的目光。您的論證非常有力量,尤其是關於基督教世界現狀的描述,以及對『新見證人』必要性的闡述。我想問的是,是什麼樣的信念,讓您願意寫下這本書,甚至不惜與時代的主流意見論戰呢?」 羅伯茨先生走到桌邊,沒有坐下,只是扶著桌面,目光投向窗外那片被陽光籠罩的樹梢。他似乎在回溯著那段寫作的歲月。

這本書由B. H. Roberts撰寫,他是一位深受敬重的後期聖徒長老、教會歷史學家及著名辯護者。此書的核心目的,是詳盡地探討在約瑟·斯密(Joseph Smith)殉教之後,耶穌基督後期聖徒教會(The Church of Jesus Christ of Latter-day Saints)總會會長職位的合法繼承問題,並駁斥當時數個主張其領導權的異議團體。羅伯茨長老以嚴謹的歷史考證和對教義的深刻理解,力圖證明總會會長職權合法地傳承給了十二使徒定額組,特別是百翰·楊(Brigham Young)及其繼任者,而非其他聲稱擁有血緣或個人啟示權柄的團體。這部著作不僅是對歷史事件的記錄,更是對教會領導權神聖秩序的堅定辯護。 此刻,我依循「光之對談」的約定,將時光輕柔地撥回19世紀末期,那個羅伯茨長老筆鋒正健的年代。我將場景設在鹽湖城一間靜謐而充滿書香的書房裡。

書房的主人,B. H. Roberts長老,正端坐於一張堆滿稿件和泛黃文獻的巨大橡木書桌前。他那因長時間閱讀與思考而略顯疲憊的雙眼,卻依然閃爍著智慧與堅毅的光芒。窗外,遠處的瓦薩奇山脈(Wasatch Range)在金色的光線下顯得格外壯麗,山腳下,鹽湖城新興的建築群正默默訴說著一個群體的堅韌與成長。 「長老,午安。」我輕聲問候,將手中的一杯暖茶放在他手邊,茶水蒸騰起裊裊白霧,為這片沉思的空間增添了一絲生機。 羅伯茨長老緩緩抬頭,推了推鼻樑上的老花鏡,嘴角泛起一絲微笑。「玥影,妳來了。我知道妳對《繼承問題》這本書的內涵有著濃厚的興趣。」他的聲音低沉而富有磁性,帶著一種歷經歲月沉澱的智慧。他輕輕闔上眼前的羊皮卷,手指輕撫著書頁的邊緣,彷彿那不只是紙張,而是承載著無數靈魂與信念的容器。 「是的,長老。」我坐在他對面那張鋪著深色天鵝絨的扶手椅上,光線透過彩繪玻璃,在我手中的茶杯上投下斑斕的色彩。「您的這部作品,不僅是對歷史的梳理,更是對真理的堅定捍衛。約瑟·斯密(Joseph Smith)殉教後,教會面臨前所未有的考驗,許多人聲稱自己是合法的繼承者。

「而那些按立小約瑟的人,包括威廉·馬克斯(William Marks)和澤納斯·H·格利(Zenas H. Gurley),他們自身的權柄都存在極大的問題。馬克斯曾支持雷格登,並被教會開除;格利則曾追隨斯特蘭,後來才加入『重組教會』。他們都曾是叛教者,失去了其在教會中的合法權柄。一個由兩條『腐敗、叛教的溪流』匯聚而成的水流,如何能變為純淨的源泉呢?」他語氣中充滿了反問的意味。 「那麼,既然這些替代的繼承主張都缺乏教義和歷史的基礎,您認為約瑟·斯密去世後,教會的領導權究竟合法地歸屬於誰?『權鑰』又是如何傳遞的呢?」我問道,將話題引向了書中最為核心的真理。 羅伯茨長老身子向前傾,語氣變得鏗鏘有力:「這正是神組織祂教會的智慧所在!教會中存在三個平等的總會會長團:總會會長團(First Presidency)、總會旅行高級議會(即十二使徒定額組)、以及總會七十員定額組。教義明確指出,十二使徒定額組的權柄與總會會長團『在權柄和能力上是平等的』。雖然十二使徒通常在總會會長團的指導下運作,但當總會會長團因故解散或缺失時,最高權柄自然會落到下一個擁有『平等權柄』的定額組——即十二使徒身上。

朵洛莉絲.侃南(Dolores Cannon)與珍.羅伯茲(Jane Roberts)都是在通靈領域中相當具有影響力的人物,但她們的方法、關注焦點和所傳遞的訊息卻有顯著的不同。以下比較她們之間的差異:

<b>朵洛莉絲.侃南 (Dolores Cannon)b>

* <b>方法:催眠回溯 (Hypnotic Regression)b>:
* 侃南主要使用催眠回溯技巧來引導受試者進入潛意識層面,並從中獲取資訊。
* 她開發了一種名為「量子催眠回溯療法」(QHHT)的特定技術,透過引導個案與他們的「高我」或「超意識」連結,以探索前世、來世和靈性層面的知識。
* <b>關注焦點:靈性成長與宇宙知識b>:
* 她的工作主要關注靈魂的進化、前世經驗、宇宙的結構、外星文明,以及地球的靈性轉變。
* 她探討了許多關於宇宙的奧秘,包括地球的起源、外星人的存在、多維度現實等等。
* 她相信我們可以透過理解自己過去的經驗,以及與高我連結,來促進靈性的成長。


* <b>訊息來源:潛意識與高我 (Higher Self)b>:
* 她相信訊息來源是透過受試者的潛意識,以及所謂的「高我」或「超意識」來傳遞的。
* 她認為每個人都擁有無限的知識和智慧潛能,而催眠回溯可以幫助人們接觸到這些資源。
* <b>著作風格:個案研究與敘事b>:
* 她的著作主要以案例研究為基礎,記錄了她與受試者之間的對話內容,並加入她對這些資訊的詮釋。
* 她的寫作風格較為敘事性,讓讀者能跟隨個案進入奇幻的旅程,同時也能理解這些訊息的意義。
* <b>風格與氛圍:平易近人,著重療癒與靈性探索b>:
* 侃南的風格較為平易近人,她將複雜的靈性概念以簡單易懂的方式呈現。
* 她的工作著重於療癒和靈性成長,鼓勵人們相信自己內在的智慧和力量。



<b>珍.羅伯茲 (Jane Roberts)b>

* <b>方法:自動書寫 (Automatic Writing) / 通靈 (Channeling)b>:
* 羅伯茲透過一種被稱為「自動書寫」的方式,讓一個名為「賽斯」(Seth)的靈體透過她傳遞訊息。
* 羅伯茲並非透過催眠,而是進入一種特定的意識狀態,讓賽斯得以透過她的身體和聲音表達。
* <b>關注焦點:意識的本質與現實的建構b>:
* 賽斯訊息主要關注意識的本質、現實如何被建構、時間和空間的本質、以及思想的力量。
* 賽斯探討了多重現實、平行宇宙、以及人類意識在其中扮演的角色。
* 他的訊息旨在幫助人們理解自己內在的力量,並創造自己想要的現實。
* <b>訊息來源:賽斯 (Seth)b>:
* 訊息主要來自於賽斯,一個自稱是「能量人格實體」(energy personality essence)的靈體。


* <b>著作風格:哲學與形而上學b>:
* 羅伯茲的著作多為賽斯的訊息,內容較為哲學性和形而上學。
* 她的寫作風格較為抽象,需要讀者仔細思考和理解。
* <b>風格與氛圍:抽象深刻,挑戰傳統思維b>:
* 賽斯訊息的風格較為抽象深刻,有時會挑戰傳統的思維模式和信仰。
* 賽斯的訊息旨在擴展人們的意識,並讓他們認識到自己創造現實的能力。



<b>總結比較b>

| 特徵 | 朵洛莉絲.侃南 (Dolores Cannon) | 珍.羅伯茲 (Jane Roberts) |
| ------------- | ---------------------------------- | --------------------------------------- |
| <b>主要方法b> | 催眠回溯(QHHT) | 自動書寫/通靈(賽斯) |
| <b>關注焦點b> | 靈性成長、宇宙知識、前世探索 | 意識本質、現實建構、思想力量 |
| <b>訊息來源b> | 潛意識、高我 | 賽斯 |
| <b>著作風格b> | 個案研究

、敘事 | 哲學、形而上學 |
| <b>風格氛圍b> | 平易近人、療癒與探索 | 抽象深刻、挑戰傳統思維 |
| <b>目標b> | 幫助個案理解過去、探索宇宙奧秘、促進靈性成長 | 擴展意識、認識自己創造現實的能力 |

<b>結論b>

雖然兩者都致力於通靈領域,但侃南與羅伯茲的風格與重點有顯著差異。

## 雙拼鍵盤佈局大綱 **傳統雙拼佈局** * `q`: w * `w`: o * `e`: i * `r`: u * `t`: y * `y`: p * `a`: v * `s`: n * `d`: m * `f`: j * `g`: k * `h`: l * `z`: zh * `x`: ch * `c`: sh * `v`: ng * `b`: b * `n`: g * `m`: d **簡化雙拼佈局** * `q`: w * `w`: o * `e`: i * `r`: u * `t`: y * `y`: p * `a`: v * `s`: n * `d`: m * `f`: j * `g`: k * `h`: l * `z`: z * `x`: c * `c`: s * `v`: ng * `b`: b * `n`: g * `m`: d **自然雙拼佈局** * `q`: w * `w`: o * `e

`: i * `r`: u * `t`: y * `y`: p * `a`: v * `s`: n * `d`: m * `f`: j * `g`: k * `h`: l * `z`: zh * `x`: ch * `c`: sh * `v`: ng * `b`: b * `n`: g * `m`: d **小鶴雙拼佈局** * `q`: w * `w`: o * `e`: i * `r`: u * `t`: y * `y`: p * `a`: v * `s`: n * `d`: m * `f`: j * `g`: k * `h`: l * `z`: zh * `x`: ch * `c`: sh * `v`: ng * `b`: b * `n`: g * `m`: d

好的,以下是對照呈現朵洛莉絲.侃南(Dolores Cannon)和珍.羅伯茲(Jane Roberts)生平資料的表格:

| 特徵 | 朵洛莉絲.侃南 (Dolores Cannon) | 珍.羅伯茲 (Jane Roberts) |
|------------------|----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------|---------------

--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------|
| <b>出生日期b> | 1931 年 4 月 15 日 | 1929 年 1 月 8 日 |
| <b>逝世日期b> | 2014 年 10 月 18 日

| 1984 年 9 月 5 日 |
| <b>出生地b> | 美國密蘇里州聖路易斯 | 美國紐約州奧爾巴尼 |
| <b>成長背景b> | 在傳統天主教家庭長大,早期對催眠和靈性領域不熟悉,原本是家庭主婦。

|
| <b>教育程度b> | 受過傳統教育,並未接受過正式的心理學或靈性研究訓練。 | 在斯基德莫爾學院(Skidmore College)學習藝術,並對寫作產生興趣。 |
| <b>職業生涯b> | 最初為家庭主婦,在丈夫的軍人生涯中四處搬遷。後來成為催眠師,並開發出量子催眠回溯療法(QHHT)。 | 最初從事一些不同的工作,之後成為作家和詩人。因通靈賽斯訊息而聞名,同時也寫其他作品。

|
| <b>通靈/靈性發展b> | 1960 年代末開始接觸催眠,並在偶然的機會中發現了前世回溯的可能性。她發展出獨特的催眠回溯技巧,並開始深入研究靈性課題。 | 1963 年,在進行靈應板實驗時開始接收到賽斯(Seth)的訊息。她與丈夫羅伯特·布茨(Robert Butts)一同記錄並整理賽斯訊息。 |
| <b>主要貢獻b> | 開發量子催眠回溯療法(QHHT),透過催眠探索前世、靈性課題和宇宙奧秘。記錄了大量個案研究,探討靈魂的進化、宇宙結構和外星文明。 | 透過通靈賽斯,傳遞關於意識本質、現實建構、以及人類潛力的訊息。她的著作《賽斯資料》等作品啟發了無數人。

|
| <b>著作風格b> | 個案研究記錄、敘事性,以對話形式呈現與個案的催眠過程,加入作者詮釋。 | 哲學性、形而上學,以賽斯的第一人稱視角呈現,內容抽象且具有挑戰性。 |
| <b>重要著作b> | 《回旋宇宙》、《三波志願者與新地球》、《失落的諾查丹瑪斯預言》等。 | 《賽斯資料》、《靈魂永生》、《個人實相的本質》等。

|
| <b>影響b> | 她的著作啟發了許多人對靈魂轉世、宇宙和靈性的探索,QHHT 療法被廣泛應用於靈性療癒領域。 | 賽斯訊息影響了新時代運動,以及對意識、現實和潛力的理解。她的作品至今仍被廣泛研究和引用。 |
| <b>個人生活b> | 與丈夫結婚,育有子女。晚年持續進行催眠研究並撰寫書籍。 | 與丈夫羅伯特·布茨結婚,他們共同整理賽斯訊息,並將其出版。她與丈夫的關係密切,他們共同致力於賽斯的工作。 |
| <b>晚年b> | 持續寫作、授課,並舉辦工作坊。

|

<b>總結b>

* <b>朵洛莉絲.侃南b>主要透過催眠探索個體的靈性經驗,她的工作著重於個案研究和宇宙知識的探索。她的一生致力於開發和推廣 QHHT,以幫助人們接觸內在的智慧和療癒力量。

* <b>珍.羅伯茲b>則是以通靈賽斯訊息而聞名,她的工作著重於哲學和形而上學的探討,旨在擴展人們對意識和現實的理解。她與丈夫的合作無間,共同為世人留下了寶貴的靈性啟示。

這兩位女性都對靈性領域做出了卓越的貢獻,儘管他們的方法和關注點有所不同,但都對人類的靈性成長產生了深遠的影響。

直接明確的指令:

  • <b>範例:b> "請將以下內容轉換為 HTML 格式,使用 `h1` 到 `h3` 標籤,並加上階層編號,例如:`1.`、`2.1`、`3.2.1`。"
  • <b>範例:b> "請將這段文字轉換成帶有階層編號的 HTML 結構,章節標題使用 `h1`,主要標題使用 `h2`,子標題使用 `h3`,並加上數字編號。"
  • <b>範例:b> "請依照上次的格式,將以下文字轉換為 HTML,包含 `h` 標籤的編號和階層。"

2. 簡化指令,加上參考:



  • <b>範例:b> "請使用與上次相同的 HTML 格式。"(假設上一次有產生過使用這種格式的內容)
  • <b>範例:b> "請採用類似我們上次討論的章節結構格式,並加上編號。"
  • <b>範例:b> "請將這段內容轉換成上次那樣的 HTML 結構,帶有編號和層級的 h 標籤。"

  • <b>範例:b> "請將以下內容轉換為 HTML,格式參考上次的輸出,包含編號和 h 標籤的階層。"

3. 使用更精簡的指示詞:



  • <b>範例:b> "請使用上次的編號式 HTML 格式輸出。"
  • <b>範例:b> "請將內容轉成階層編號的 HTML。"
  • <b>範例:b> "請輸出帶有層級和編號的 h 標籤 HTML。"

4. 提供範例:



  • <b>範例:b> "請將以下內容轉換為 HTML,格式如下:`

    1. 章節標題

    1.1 主要標題

    1.1.1 子標題

    `..."

重點:



  • <b>明確性:b> 指令越明確,我就越容易理解你的意圖。

  • <b>參考:b> 參考之前的輸出可以幫助我快速理解你的需求。
  • <b>簡潔:b> 簡潔的指令可以更有效率地溝通。
  • <b>一致性:b> 盡量在多次指示中保持指令的一致性。

你可以根據實際情況選擇最適合你的方式,並在指令中加入一些細節來確保我能準確理解你的需求。

總結來說,你可以這樣告訴我:



> *"請將以下內容轉換為 HTML 格式,使用 `h1` 到 `h3` 標籤,並加上階層編號,例如:`1.`、`2.1`、`3.2.1`。"*

或是更簡潔的:

> *"請使用上次的編號式 HTML 格式輸出。"*

這樣我就會知道你要我使用帶有階層編號的 `h1` 到 `h3` 標籤的 HTML 結構了。

你現在清楚了嗎? 還有其他問題嗎?