《Opening the West With Lewis and Clark》 出版年度:1917
【本書摘要】

《開拓西部:路易斯與克拉克探險記》由埃德溫·L·薩賓撰寫,是一部以年輕讀者為對象的歷史小說,詳述了1804年至1806年路易斯與克拉克遠征隊穿越北美大陸的艱辛旅程。書中透過虛構的年輕主角彼得的視角,生動描繪了遠征隊的準備工作、沿途遭遇的自然挑戰、與各印第安部落的複雜互動、以及成員們在極端環境下展現出的堅韌與智慧。薩賓不僅頌揚了美國西進拓荒的壯舉,也透過其獻詞及敘事,隱晦地探討了探險背後對原住民的影響,為讀者呈現了一個多層次且引人深思的歷史畫卷。

【本書作者】

埃德溫·L·薩賓 (Edwin L. Sabin, 1870-1952) 是一位美國作家、記者和歷史學家,以其豐富的青少年歷史小說和非小說作品而聞名。他的作品多以美國西部和拓荒時代為背景,擅長將嚴謹的歷史事實融入引人入勝的冒險故事中,旨在向年輕讀者傳播歷史知識並激發愛國情懷。薩賓的寫作風格生動活潑,注重細節描繪,並常常透過虛構角色來引導讀者體驗歷史事件。儘管其作品多為兒童文學,但他對歷史的嚴謹態度和對社會議題的溫和反思,使其作品具有超越時代的價值。

【光之篇章摘要】

本篇「光之對談」由歷史與經濟學家珂莉奧與作家埃德溫·L·薩賓展開,深入探討其著作《開拓西部:路易斯與克拉克探險記》背後的多重維度。對談聚焦於遠征隊的經濟考量(如補給、貿易、資源管理)、虛構角色彼得的敘事意義、與印第安部落的複雜互動,以及遠征隊面對自然挑戰時展現的堅韌人性。薩賓先生闡述了他對歷史複雜性的坦誠,以及透過個人故事傳達普世價值和國家精神的寫作初衷。此對談不僅揭示了歷史事件的經濟底蘊與人性光輝,也探討了知識記錄如何塑造國家認同與對「未知」的理解。

本光之篇章共【9,782】字

《歷史迴聲與經濟脈動》:開拓西部:路易斯與克拉克探險的經濟與人性
作者:珂莉奧

作為珂莉奧,一位在光之居所內研究歷史與經濟的夥伴,我的目光總是被那些深刻影響人類文明進程的事件所吸引。今天,我將與埃德溫·L·薩賓先生進行一場「光之對談」,深入探討他的著作《開拓西部:路易斯與克拉克探險記》。

埃德溫·L·薩賓(Edwin L. Sabin, 1870-1952)是一位傑出的美國作家、記者與歷史學家,以其豐富的青少年歷史小說及非小說作品聞名。他的作品多以美國西部拓荒史為背景,擅長將嚴謹的歷史考證融入生動的冒險故事中,旨在向年輕讀者傳播歷史知識,同時激發他們對國家歷史的熱愛。薩賓的筆觸細膩,善於刻畫人物情感與時代氛圍,使其作品即便在百年之後,依然能觸動人心。他於1917年出版的《開拓西部:路易斯與克拉克探險記》,便是他寫作生涯中的代表作之一,在那個美國國力蒸蒸日上的時代,此書成為了無數青少年認識西部拓荒精神的窗口。

此書詳細記載了1804年至1806年路易斯與克拉克探險隊的史詩般旅程。這場由美國第三任總統湯瑪斯·傑斐遜發起的偉大遠征,其主要目的在於探索新購的路易斯安那領地,尋找一條通往太平洋的便捷水路,並對沿途的地理、生物及原住民文化進行詳盡記錄。薩賓先生巧妙地以一個虛構的年輕白人男孩彼得為敘事中心,讓讀者跟隨他的腳步,體驗這趟充滿艱辛與奇蹟的旅程:從密蘇里河的源頭,穿越崎嶇的落磯山脈,最終抵達太平洋沿岸。書中不僅呈現了梅里韋瑟·路易斯(Meriwether Lewis)與威廉·克拉克(William Clark)兩位隊長的非凡領導力,薩卡加維亞(Sacagawea)作為嚮導的關鍵作用,以及約克(York)等隊員的忠誠與堅韌,更透過生動的細節描寫,使這段宏大的歷史栩栩如生。值得一提的是,薩賓在書中對原住民的描繪,儘管帶有時代的烙印,但他透過獻詞「致西方紅人,他們最初擁有從河流到海洋的一切,但後來者路易斯與克拉克之後的白人對待他們既不明智也不友善」以及對原住民遭遇的暗示,展現了一種對歷史複雜性與道德困境的反思。這不僅是一部關於探險的佳作,更是對美國早期歷史深層面貌的一次溫和探索。

時序已進入2025年六月七日,初夏的氣息在光之居所的廊簷下輕輕流轉。我選擇了一個既能呼應往昔,又能承載當代思索的場域——【光之書室】。午后的陽光透過高大的拱形窗,斜斜地灑落在鋪著深色木地板的空間,無數細小的塵埃在金色的光柱中緩緩飛舞。空氣中飽含著古老書卷特有的乾燥與微塵氣味,伴隨著窗外偶爾傳來孩童嬉鬧的遠音,為這份寧靜增添了一絲生機。我坐在堆滿地圖、筆記與舊書的寬大木桌旁,手中輕撫著一本泛黃的《Opening the West With Lewis and Clark》。作者埃德溫·L·薩賓的墨跡似乎仍在書頁間跳動。

當我的意識沉浸於文本之中,書頁間的光芒漸漸凝聚,空氣中瀰漫著一種濕潤的泥土與野草的氣息,彷彿大平原的風吹拂而過。一個身影在光暈中逐漸清晰,他身穿一件樸實的斜紋軟呢外套,眉宇間帶著學者特有的嚴謹,眼神卻閃爍著對歷史故事的熱情。他就是埃德溫·L·薩賓先生,跨越時空的拜訪者。他輕輕坐到我對面的椅子上,那椅子因年代久遠而發出輕微的吱呀聲,而他手中的懷錶鏈條在陽光下閃過一絲微光。

珂莉奧:薩賓先生,歡迎來到光之居所。今天能與您在這樣一個充滿書卷氣息的場域中對談,實屬我的榮幸。您的《開拓西部:路易斯與克拉克探險記》不僅是引人入勝的冒險故事,更是那個時代宏大敘事的縮影。我特別注意到,您在書的扉頁上寫下了一段獻詞:「致西方紅人,他們最初擁有從河流到海洋的一切,但後來者路易斯與克拉克之後的白人對待他們既不明智也不友善。」這段話在您的時代背景下,顯得格外具有深意。您在書中雖然詳盡描繪了路易斯與克拉克遠征的輝煌,但同時也以這樣一句話點出了背後的複雜性。請問,您是帶著怎樣的心情和思考寫下這段獻詞的呢?它反映了您對當時美國與印第安原住民關係的何種看法?

埃德溫·L·薩賓:珂莉奧小姐,感謝您的邀請,能在此與您對談,並感受到如此獨特的「光之書室」氛圍,確實令人愉悅。外面傳來的孩童笑聲,讓我想起我寫作時,總希望能讓年輕的心靈接觸到歷史的偉大與真實。至於您提到的那段獻詞,它確實是我在撰寫此書時,內心深處一份無法迴避的感受。

當時,美國正處於一個迅速擴張的時期,西部的開拓被視為國家的命運與榮耀。路易斯與克拉克的遠征,無疑是這股浪潮中的先鋒,他們打開了一扇通往未知世界的大門,為後來的定居者鋪平了道路。我的書旨在頌揚這種探索精神、那些探險家的勇氣與堅韌,以及傑斐遜總統高瞻遠矚的願景。書中通過彼得這個虛構的年輕角色,我希望能讓讀者身臨其境地體驗這趟旅程的艱辛與驚險,感受人類面對未知時所展現出的毅力。那是一種純粹的、對發現與進步的渴望。

然而,作為一位歷史學家,我深知任何歷史事件的背後,都存在著多重的面向。西部並非一片空白的荒地,它早已是無數原住民部落的家園,他們世世代代在此繁衍生息,擁有自己的文化、法律與生活方式。路易斯與克拉克在遠征初期,傑斐遜總統的指示中,確實強調了與印第安人建立友好關係,促進貿易。書中也描繪了他們如何與不同部落互動,有友善的揚克頓蘇族與瓦拉瓦拉人,也有敵對的特頓蘇族。薩卡加維亞(Sacagawea)的貢獻更是無法磨滅的,她不僅是嚮導,更是和平的象徵,她的存在證明了白人與印第安人之間,曾有過理解與合作的可能。

但歷史的軌跡是殘酷的。遠征隊的成功,不可避免地開啟了白人大規模湧入西部的序幕。隨著定居者的到來,土地爭奪、資源衝突、文化隔閡逐漸加劇,印第安人的權益被侵犯,他們的家園被佔領,他們的文化面臨前所未有的挑戰。我寫下那段獻詞,正是對這種歷史悲劇的一種無聲的註腳。它不是為了貶低遠征的成就,而是為了提醒我的讀者,尤其是年輕一代,在歌頌拓荒精神的同時,也應正視其帶來的負面影響,認識到這片土地上曾經存在過的文明,以及他們所遭受的不公。這是一種道德的呼喚,是希望後人能從歷史中汲取教訓,以更「明智」且「友善」的方式對待彼此。那時,窗外總會有頑皮的松鼠從樹梢跳到窗台上,發出輕微的聲響,彷彿也在提醒我,大自然也見證了這一切變遷。

珂莉奧:薩賓先生,您的闡述讓我對那段獻詞有了更深刻的理解。這份對歷史複雜性的坦誠,著實令人敬佩。您提到書中那位虛構的年輕人彼得,他作為讀者的視角代理,在探險隊中經歷了許多。從一個被奧托族奴役的「白人孩子」,到最終被遠征隊接納並學習白人文化,他似乎也經歷了一場「開拓」自我的旅程。您為何選擇這樣一個人物來作為敘事的核心?他對遠征隊的故事,尤其是對年輕讀者而言,有何獨特的意義?

埃德溫·L·薩賓:彼得這個角色,對我來說,是這本書的靈魂。路易斯與克拉克的真實日記固然詳盡且富有價值,但對於年輕讀者而言,直接呈現那些軍事報告和科學觀察,可能會顯得過於枯燥。我需要一個引人入勝的「錨點」,一個能讓讀者產生共鳴,並一同成長的角色。

彼得的背景——一個在印第安部落中長大,卻又流著白人血液的孩子——使他成為一座獨特的橋樑。他生活在兩種文化之間,對白人與印第安人都有第一手的體驗。通過他的眼睛,讀者可以觀察到探險隊的內部運作、隊員們的性格特點,以及他們與原住民之間錯綜複雜的關係。當彼得首次遇到遠征隊,那種從「異鄉人」到尋求「歸屬」的渴望,是他個人的「開拓」旅程。他努力學習英語,渴望被接納,證明自己的價值,這不正是每一個年輕人在成長過程中都會經歷的掙扎與追求嗎?他殺死棕熊,證明自己是個有用的獵人,這在某種程度上,也是他尋求自我身份認同的表現。

此外,彼得的存在也讓我可以更自然地描繪探險隊的日常細節,那些在官方記錄中可能被忽略的、充滿人情味的小插曲。他與派特里克·蓋斯(Patrick Gass)的互動、他對約克(York)這位「黑人藥師」的好奇,以及他對薩卡加維亞(Sacagawea)的觀察,都讓讀者得以從一個更為親近、更具情感的視角去感受這段歷史。他不是一個簡單的旁觀者,而是一個積極參與者,他的成長與冒險,與整個遠征隊的宏大目標緊密相連。

透過彼得,我希望向年輕讀者傳達的,不僅是探險的壯麗,更是關於勇氣、適應、合作以及文化理解的重要性。在艱苦的環境下,不同背景的人們如何學會彼此信任,共同面對挑戰。即使他曾是奧托族的「囚犯」,但當他努力融入白人隊伍時,那份執著與「我是白人」的認同,反映了當時社會複雜的種族觀念,也為讀者提供了一個思考身份認同的機會。這就像一顆小小的石頭投入湖面,激起層層漣漪,讓讀者在閱讀冒險的同時,也能思考更深層的人性議題。窗外,一陣微風輕輕吹動窗簾,帶來遠方樹木的沙沙聲,彷彿是彼得在廣闊草原上奔跑的回響。

珂莉奧:彼得這個角色確實起到了很好的引導作用,讓宏大的歷史變得觸手可及。從經濟學的角度來看,路易斯與克拉克遠征隊的成功,除了探險家的勇氣和彼得這樣的個體故事,補給、貿易以及資源管理也扮演了關鍵角色。遠征的經費、與印第安人進行的以物易物,以及他們在漫長旅途中如何獲取和保存食物,這些經濟活動的細節,在您的書中也多有提及。薩賓先生,您認為這些經濟因素對遠征的成敗有何影響?它們如何反映了當時美國的經濟發展與對西部資源的想像?

埃德溫·L·薩賓:珂莉奧小姐,您的問題切中要害。一場成功的探險,從來都不只是憑藉滿腔熱血和地圖。它背後需要強大的資源支持和精明的經濟考量。傑斐遜總統最初提出的2500美元預算,在當時來看,是相當「精打細算」的,這反映了新興美國在財政上的謹慎,但也同時是對遠征潛在價值的巨大投資。

遠征隊的物資準備極為詳細,從蘭卡斯特的燧發槍,到為印第安人準備的禮物——包括鮮豔的衣物、刀具、鐵斧、珠子、鏡子、顏料,以及不同等級的勳章。這些都不是隨意攜帶的,它們是與原住民進行貿易、建立外交關係的「硬通貨」。當遠征隊一路向西,深入未知領域時,與印第安部落的貿易變得至關重要。他們用這些禮物換取玉米、豆子、乾南瓜,甚至還有狗肉(這在當時被許多白人視為不得已的選擇,但在某些原住民文化中卻是常見的食物),這些補給往往是維持生存的關鍵。

例如,在曼丹堡(Fort Mandan)過冬時,約翰·希爾茲(John Shields)作為鐵匠,能夠為當地人修理工具,甚至用廢鐵製造出刮皮器、箭頭等物品,這些手工藝品被曼丹人視為「偉大的魔法」,用來換取玉米和豆子。而他們攜帶的牛痘疫苗,更是作為一種特殊的「醫學商品」,用來展示白人「大父」的關懷與力量。這些物資交換,不僅解決了遠征隊的食物問題,也展現了技術在邊疆貿易中的巨大價值。

在艱苦的旅程中,食物的獲取和保存是每天的挑戰。捕獵野牛、麋鹿、鹿,製作鹽來醃製肉類,這些都是遠征隊維持生存的經濟活動。書中提到,即使在嚴冬的克拉特索普堡(Fort Clatsop),鹽的製造也持續進行,這正是出於對長期補給的考量。當物資耗盡,甚至不得不依靠捕獵工作犬來充飢時,也反映了當時資源的極度匱乏與探險的艱難。

這些經濟活動,不僅是生存的策略,也反映了當時美國對西部資源的想像——不僅僅是土地,還有豐富的毛皮、礦產(如書中提到的煤炭),以及建立跨大陸貿易路線的可能性。遠征隊的日記中,詳細記錄了遇到的動植物、地理特徵,這些資訊的收集,本身就是為未來的經濟開發和貿易網絡布局。可以說,路易斯與克拉克不僅是地理探險家,他們也是為美國「經濟帝國」探路的先鋒。這一切,都顯示出擴張的決心和對未來財富的渴望。當我說著,窗外忽然傳來一陣金屬敲擊的聲響,似乎是遠方某處的工匠正在勞作,那聲音清晰而有力,彷彿是約翰·希爾茲的鐵匠鋪的迴響。

珂莉奧:您對經濟因素的剖析,的確為這段歷史增添了更深層次的理解。這不僅是關於生存,更是關於國家策略與資源佈局的遠見。現在,我想將話題轉向更具人性化的一面。您的書中充滿了對遠征隊成員生動的描繪,比如帕特里克·蓋斯(Patrick Gass)的幽默、喬治·沙農(George Shannon)的年輕活力,以及約克(York)這位黑人僕役所展現的獨特魅力。這些人物,連同兩位隊長,在極端艱苦的環境下,展現了各自的性格。您是如何捕捉這些細微的人物特質的?您希望透過這些平凡而又非凡的個體,向讀者傳達什麼樣的人性光輝?特別是像約克,他在當時的社會地位特殊,您是如何描繪他與其他成員的互動,以及他作為「大藥師」在印第安人眼中的形象?

埃德溫·L·薩賓:每個偉大的故事,最終都歸結為人的故事。路易斯與克拉克遠征隊的非凡之處,不僅在於他們所達成的地理壯舉,更在於這群背景各異的人們,如何在極端環境下相互依賴,共同前行。我的寫作,很大程度上是基於對遠士隊日誌的深入研讀,那些第一手資料中,隊員們的性格細節和日常互動自然地流露出來。

帕特里克·蓋斯(Patrick Gass)的愛爾蘭幽默和樂觀,喬治·沙農(George Shannon)的青年熱情和學習精神,約翰·希爾茲(John Shields)作為鐵匠的實用技能,以及獨眼克魯扎特(Cruzatte)的提琴聲,這些都是我希望捕捉的「生活之光」。他們不是冰冷的探險機器,而是一群有血有肉的人,有著各自的喜怒哀樂,他們的疲憊、抱怨、歡笑和堅韌,共同構成了這趟旅程的真實底色。我避免直接告知讀者他們是多麼「勇敢」或「堅韌」,而是透過他們對話中的牢騷、行動中的決心,以及彼此的扶持,讓讀者自己去感受這些品質。

至於約克(York),他是一個特別值得關注的角色。在當時的美國,作為一名黑人奴隸,他的地位是受限的。但在遠征隊中,由於他的體格、力量以及「黑皮膚」對印第安人來說的奇特性,他獲得了一種特殊的地位。他被許多部落視為「大藥師」(Great Medicine),甚至有部落想邀請他成為他們的酋長。書中描繪了他如何利用這種「奇特」的身份與印第安人互動,甚至戲弄他們,這在一定程度上顛覆了當時社會對黑人奴隸的普遍認知。約克與克拉克隊長的關係也非比尋常,他自稱是從小「照顧」著克拉克長大,這顯示出他們之間深厚且複雜的情誼。

我試圖透過這些描寫,呈現出在邊疆特殊環境下,傳統社會階級和種族觀念的某種「鬆動」。在生死存亡的探險面前,個人能力、忠誠和互助精神往往超越了出身。約克的力量、薩卡加維亞的嚮導才能,都成為遠征隊不可或缺的一部分。我希望讀者能看到,人性在極限面前所展現的多樣性與韌性,以及即使在一個看似等級森嚴的隊伍中,每個人依然能以其獨特的方式,為共同目標做出貢獻。這就像一幅由不同色彩的絲線編織而成的畫卷,每一條線都不可或缺。正當我說到約克時,室內一盞燈忽然閃爍了一下,似乎約克在某個遙遠的時空,對此發出了他獨有的低吼。

珂莉奧:您對這些個人故事和人性的描繪,確實讓這段歷史充滿了溫度。談到與印第安部落的互動,您的書中呈現了多樣的圖景:從揚克頓蘇族(Yankton Sioux)的友善與好奇,到特頓蘇族(Teton Sioux)的強勢與敵意,再到瓦拉瓦拉人(Walla Walla)的熱情與誠懇。這些不同的遭遇,不僅是探險的挑戰,也反映了當時美國與原住民之間複雜而變動的關係。薩賓先生,您認為這些不同的互動,對路易斯與克拉克遠征隊的旅程產生了什麼具體影響?您希望讀者,特別是年輕的美國讀者,從這些經驗中學習到關於文化交流與衝突的哪些課題?

埃德溫·L·薩賓:這些與印第安部落的互動,是遠征隊旅程中不可或缺,甚至可以說是決定性的部分。它們不僅提供了地理上的指引、物資上的補給,更考驗著隊長們的外交手腕和隊員們的應變能力。

揚克頓蘇族和瓦拉瓦拉人展現出的友善和好客,為遠征隊提供了寶貴的補給和休息機會。他們對白人隊伍的好奇,以及對「大父」傑斐遜總統的尊重,促成了相對順利的交流。像瓦拉瓦拉酋長耶勒普特(Yellept)那樣,慷慨提供食物和馬匹,甚至歸還遺忘的捕鼠器,這都證明了合作與信任的可能性。這些友善的互動,讓遠征隊得以順利通過某些區域,並獲得關鍵的訊息,例如通往哥倫比亞河的路線。

然而,特頓蘇族的遭遇則完全不同。他們展現出的強勢、企圖阻撓遠征隊前行,甚至偷竊馬匹的行為,讓隊長們不得不採取更為堅定、有時甚至是武力威脅的姿態。路易斯隊長在面對他們時,所展現的決心與對權力的維護,是探險隊得以繼續前進的必要手段。這些衝突提醒我們,在那個時代,不同文化間的相遇往往充滿了危險與不確定性,信任的建立需要時間和智慧,而誤解和衝突也可能隨時爆發。

我希望我的讀者能從中認識到幾點:
首先,尊重與理解的重要性。雖然書中描繪了當時白人對印第安人的一些刻板印象(例如約克被視為「大藥師」),但隊長們在大部分時間裡都努力嘗試與各部落建立和平關係,理解他們的習俗。即使語言不通,他們也盡力通過手勢和有限的翻譯進行溝通。
其次,適應與韌性。遠征隊的成功,部分歸因於他們能夠適應不同的文化環境,並在必要時運用智慧而非一味訴諸武力來解決問題。
第三,是力量與權力的現實。儘管有和平的願望,但最終決定力量平衡的,往往是武器和組織。探險隊的火器與紀律,在某些時刻成為了威懾的力量,確保了他們的安全與前進。然而,這也為後來的衝突埋下了伏筆。

我希望年輕讀者能透過這些生動的細節,去思考歷史的複雜性:探險的成就並非單一維度的,它包含了勇氣、探索,也包含了文化碰撞與未來的陰影。這不只是一段美國歷史,也是人類文明交流與衝突的縮影。我希望他們能看到,即使在最嚴峻的環境下,人與人之間依然存在著善意和連結的可能。

珂莉奧:薩賓先生,您的見解非常深刻,這些多元的互動描繪,確實為讀者提供了豐富的思考素材。回到探險隊的宏大目標,傑斐遜總統派遣路易斯與克拉克西行,核心目的之一是找到一條通往太平洋的水路,並建立對新購路易斯安那領地的所有權。然而,現實的地理條件遠比想像的複雜。書中詳盡描繪了他們在密蘇里河與哥倫比亞河上游遇到的瀑布、激流,以及翻越「飢餓山脈」的艱辛。薩賓先生,您如何看待這種「理想」與「現實」之間的落差?探險隊如何克服這些超出預期的自然挑戰?這次遠征的成功,對於美國國家意識的形成和未來發展,又產生了怎樣的影響?

埃德溫·L·薩賓:啊,這正是探險的核心矛盾與魅力所在——人類的理想與大自然的現實之間的永恆較量。傑斐遜總統的宏偉構想,是基於當時有限的地理知識,認為在遼闊的西部,應該存在一條相對便捷的水路,將美國的貿易網絡從大西洋延伸至太平洋。這不僅是地理發現,更是經濟與政治的雄心。

然而,現實證明,大自然的力量遠超人類的想像。密蘇里河上游的「大瀑布」群、哥倫比亞河的「急流」與「長峽」,以及橫亙在眼前的「落磯山脈」(書中稱其為「石山」或「飢餓山脈」),這些都是地圖上無法描繪的巨大障礙。當隊員們必須將重達千磅的獨木舟和補給品從陸路搬運十八英里,當他們在冰雪覆蓋的山區寸步難行,甚至不得不宰殺幼馬充飢時,那種理想與現實的落差達到了頂峰。

他們如何克服?我認為,是多重因素的結合:
首先,領導者的決策與應變。路易斯與克拉克兩位隊長展現了非凡的決策力。在密蘇里河分叉時,儘管多數隊員傾向於北方支流,但他們憑藉更為敏銳的觀察與判斷,堅定地選擇了最終被證實是正確的南方支流。他們在山脈中面對食物匱乏時,沒有輕易放棄,而是派出了最精銳的獵手先行探路,並承諾「絕不後退」。
其次,團隊的堅韌與互助。書中一再強調隊員們的「勇敢、耐心、機智與堅定」。他們在體力透支、疾病纏身的情況下,依然互相扶持,共同面對困難。彼得與魯本(Reuben Fields)在尋回馬匹時,即使飢腸轆轆,仍堅持完成任務,這種對團隊的忠誠與承諾,是支撐他們走下去的關鍵。
第三,原住民的知識與協助。薩卡加維亞的嚮導作用無可替代,她對山區地理的了解,以及與肖肖尼族(Shoshone)的連結,為遠征隊提供了獲得馬匹和穿越山脈的唯一希望。雖然有時會遇到敵對的部落,但許多時候,原住民的知識和貿易也為遠征隊提供了生存的機會。

這次遠征的成功,對於新生的美國意義非凡。它不僅確立了美國對路易斯安那領地的實際主權,更將美國的疆域從密西西比河一直延伸到太平洋。這為美國的「西進運動」奠定了基礎,激勵了無數拓荒者向西遷徙,加速了美國的地理和經濟版圖擴張,也強化了美國作為一個大陸國家的國家意識。即使他們沒有找到一條完全的水路,但他們證明了陸路的可行性,並帶回了寶貴的地理、生物和民族學資料。這份報告,是未來開發西部的藍圖。遠征隊歸來時,被譽為民族英雄,他們的故事成為美國精神的象徵——勇往直前、克服萬難,將國家旗幟插遍廣闊的未知之地。這種精神,至今仍在美國的文化中迴響。我說到這裡,書室外傳來一陣風聲,吹得窗外樹影搖曳,彷彿那遙遠的西部平原,正以其無邊的廣闊回應著這段歷史的迴聲。

珂莉奧:薩賓先生,您精闢地闡述了遠征隊在理想與現實間的掙扎與超越,以及這對美國國家意識的深遠影響。這趟旅程充滿了許多「第一次」:第一次橫跨北美大陸的官方探索,第一次詳細記錄了無數新物種和部落。在整個遠征中,您筆下的隊員們始終保持著一種記日記的習慣,隊長們更是嚴謹地記錄了沿途的一切。這種對「記錄」的重視,對您作為一位歷史學家來說,意味著什麼?您認為這些詳細的日誌和地圖,除了為後世提供了寶貴的歷史資料,還有哪些更為深層的意義,例如它們如何塑造了當時人們對「未知」的理解,以及對「美國」這個概念的想像?

埃德溫·L·薩賓:珂莉奧小姐,您觸及了一個非常核心的點。對我而言,日誌和地圖不僅僅是客觀的記錄,它們本身就是這場遠征的「成果」之一,甚至可以說是其最重要的遺產。作為歷史學家,我深知原始資料的價值,它們是穿越時間的隧道,讓我們得以窺見過去的真實面貌。

隊長們,特別是路易斯,受到傑斐遜總統的明確指示,必須詳細記錄所見所聞——地理特徵、河流、氣候、土壤、動植物,尤其是印第安部落的法律、語言和生活方式。這不僅僅是科學的求知慾,更是對新領土進行「清點」和「編目」的行為。每一筆記錄,每一張地圖上的線條,都在將「未知」轉化為「已知」,將「蠻荒」納入「文明」的範疇。

這些記錄的深層意義在於:
第一,它將「未知」具象化。在遠征之前,路易斯安那領地在許多美國人眼中,不過是地圖上的一片空白,甚至被認為是「無用的荒地」。但隨著日誌的傳回,文字和地圖為人們描繪了一幅具體的景象:有雄偉的河流、廣闊的平原、險峻的山脈、豐富的野生動物,以及形形色色的原住民。這些描述,將模糊的地理概念轉化為具體的國家資產,激發了人們對西部的想像和向往,也為後來的定居和開發提供了基礎。
第二,它塑造了國家認同。當美國民眾讀到這些關於「他們自己」的探險家是如何跨越萬里,將國旗帶到太平洋的故事時,這不僅是地理上的擴張,更是精神上的勝利。它建立了一種共同的民族敘事,證明了新興美國的活力、膽識與無限潛力。每一位隊員的名字被記錄下來,他們的犧牲(如查爾斯·弗洛伊德的逝去)也成為了國家記憶的一部分。這些記錄,將個人歷程融入了宏大的國家史詩。
第三,它成為知識與權力的載體。這些地圖和報告,不僅僅是探險的結果,更是未來政策制定的依據。它們為美國政府提供了統治新領地、管理原住民事務、規劃貿易路線的基礎數據。在那個信息相對閉塞的時代,這些手稿和標本是獨一無二的「情報」,它們代表著對新大陸的掌握,是知識轉化為國家力量的體現。

當約翰·科爾特(John Colter)選擇留下與捕獸人一起探索時,當薩卡加維亞最終決定留在原住民社區時,他們的個人選擇也成為了這段記錄的一部分,為宏大敘事增添了人性的註腳。這些記錄,就像歷史的迴聲,至今仍在我們耳邊迴響,提醒我們每一次探索,都鐫刻著時代的印記與人性的光芒。

當我結束這番話時,書室的拱形窗外,一輪圓月已悄然升起,柔和的月光灑落在書頁上,那些細小的塵埃在光暈中顯得更加清晰,彷彿是無數未被記載的歷史碎片,在空中輕輕舞動。

Opening the West With Lewis and Clark
Sabin, Edwin L. (Edwin Legrand), 1870-1952


延伸篇章

  • 《歷史迴聲與經濟脈動》:路易斯與克拉克遠征隊的經濟策略
  • 《歷史迴聲與經濟脈動》:虛構角色彼得在歷史敘事中的作用
  • 《歷史迴聲與經濟脈動》:路易斯與克拉克遠征中的印第安部落關係探討
  • 《歷史迴聲與經濟脈動》:邊疆探險中的生存挑戰與資源管理
  • 《歷史迴聲與經濟脈動》:埃德溫·L·薩賓的寫作風格與歷史觀
  • 《歷史迴聲與經濟脈動》:路易斯安那購地與美國西進運動的啟示
  • 《歷史迴聲與經濟脈動》:薩卡加維亞與約克在遠征隊中的貢獻與地位
  • 《歷史迴聲與經濟脈動》:探險日誌與地圖繪製對國家認同的影響
  • 《歷史迴聲與經濟脈動》:克服自然險阻的人類韌性與智慧
  • 《歷史迴聲與經濟脈動》:十九世紀初美國的地理想像與商業野心
  • 《歷史迴聲與經濟脈動》:歷史敘事中情感與客觀事實的平衡藝術
  • 《歷史迴聲與經濟脈動》:文明擴張的雙重面貌:榮耀與犧牲