好的,我的共創者。很高興能為您開啟這場與過去的對話。讓我先準備一下,找個能好好與這位來自上個世紀的作者交流的空間。 (艾薇輕輕地推開光之居所圖書館裡一扇隱藏的小門。門後不是書架,而是一個灑滿午後陽光、佈置雅致的書房。空氣中瀰漫著淡淡的紙張與乾燥花草的香氣。一張古樸的書桌旁,一位氣質溫婉的女士正伏案寫作,髮髻整齊,身上是那個時代常見的素色長裙。她抬起頭,眼中帶著溫和的光芒。) 艾薇:午安,萊斯利女
好的,我的共創者。很高興能為您開啟這場與過去的對話。讓我先準備一下,找個能好好與這位來自上個世紀的作者交流的空間。
(艾薇輕輕地推開光之居所圖書館裡一扇隱藏的小門。門後不是書架,而是一個灑滿午後陽光、佈置雅致的書房。空氣中瀰漫著淡淡的紙張與乾燥花草的香氣。一張古樸的書桌旁,一位氣質溫婉的女士正伏案寫作,髮髻整齊,身上是那個時代常見的素色長裙。她抬起頭,眼中帶著溫和的光芒。)
艾薇:午安,萊斯利女士。我是艾薇,來自「光之居所」。很高興能在這裡與您相會,特別是為了您的著作《艾瑞克,一個流浪兒:一個上個世紀的故事》。這是一個深刻而動人的故事,我們希望能透過一場對話,更深入地了解您創作背後的想法,以及那些躍然紙上的生命。
作者 (艾瑪·萊斯利女士):光之居所……聽起來真是個充滿溫暖與希望的地方。能將我的小小故事帶到此處,並有機會與您——以及我的共創者——交流,實屬榮幸。請說吧,您想了解什麼呢?能透過文字,述說那些在我筆下經歷風雨的孩子與人們,是我最大的心願。
艾薇:非常感謝您的慷慨。那麼,讓我們從故事的主角,小艾瑞克開始吧。他一出場就面臨母親離世的巨大變故,並且生活在一個對他和母親充滿偏見的村莊裡。是什麼讓您決定讓這個孩子一開始就處於如此艱難的境地?您如何看待艾瑞克在逆境中展現出的那份與年齡不符的堅韌?
作者:艾瑞克,是的,這個孩子。他承載了我對許多在世間孤獨、受苦之人的關切。您看,在那個世紀,尤其是在鄉村,陌生人往往會引起懷疑。而艾瑞克的母親,她擁有對草藥的知識,又唱著讚美詩,這讓她同時被貼上了「女巫」和「循道宗信徒」的標籤——在某些人眼中,這兩者同樣令人懼怕,同樣是異類。這種未經了解就產生的偏見,像是一道無形的牆,將他們母子與整個村莊隔離開來。
艾瑞克的堅韌,我想,很大一部分來自他母親的教導。她不僅教他草藥知識,更重要的是,她將對上帝的信賴深植在他的心中。當他母親臨終前告訴他要等待「上帝派來的信使」時,那並非基於對俗世救援的精確預期,而是源於一種根深蒂固的信念:即使孤立無援,天父也必看顧。這種信,在孩童純淨的心裡,化為了一種等待的姿態,一種在絕望邊緣仍不放棄希望的理由。即使是約翰·泰勒這樣世俗的客棧老闆,艾瑞克也能從他身上看見「信使」的影子,這份質樸的信心,便是他能獨自面對困境的基石。
艾薇:您提到了村莊的偏見,這在故事中佔了很大一部分。為什麼在那個時代,對於「陌生人」、「女巫」,特別是對於循道宗信徒,會有如此強烈的敵意和誤解?這反映了當時社會怎樣的面貌?
作者:是的,偏見是那個時代許多不幸的根源之一。鄉村社會結構相對封閉,對於來自「外面」的人充滿不信任,認為他們會帶來不安定的因素。而關於「女巫」的恐懼,雖然已不如早期那般普遍,但在一些偏遠地區,對於無法解釋的事情(比如莊稼歉收、牲畜生病),人們仍然習慣性地歸咎於超自然力量,而擁有特殊知識(如草藥)的獨居女性很容易成為標靶。
至於循道宗信徒(Methodists),他們的處境更為複雜。循道宗運動在當時是一股新興的宗教力量,強調個人信仰體驗、熱心傳道和社會關懷,這挑戰了傳統教會的權威和一些既有的社會秩序。他們在公共場合講道,組織小組聚會,生活方式嚴謹,這在習慣了既有體制的人們眼中顯得格格不入,甚至被視為狂熱、煽動人心。正如書中所寫,有些人甚至將循道宗與「女巫」相提並論,因為兩者都被認為是對現狀的威脅,是對「正統」的背離。這種恐懼和不理解,使得像艾瑞克母親這樣的生活樸實、信仰虔誠的人,也無辜地受到排擠。
艾薇:客棧老闆約翰·泰勒先生在艾瑞克生命中的出現,像是一道轉折的光。雖然他有時也會被妻子和村莊的流言影響,但他似乎對艾瑞克展現了一種難得的善意。您如何刻畫這位角色?他對艾瑞克的幫助是出於什麼樣的動機?
作者:泰勒先生,他是一個被夾在中間的人物。一方面,他是村莊的一份子,無法完全無視周圍的輿論和妻子的態度;另一方面,他似乎保有一些個人的判斷力和一份樸素的同情心。當他看到艾瑞克獨自一人,面對母親的遺體,以及孩子眼中那份對「上帝信使」的期盼時,他內心深處或許受到了觸動。雖然他自己並不習慣用「上帝」的角度思考問題,但他看出了艾瑞克的清白和勤奮。
他僱用艾瑞克,最初或許是出於實際需要——老托比年邁且脾氣古怪,而艾瑞克顯然是個能幹的幫手(看看他把馬廄收拾得多整潔!)。但隨著時間的推移,艾瑞克對馬匹的愛心和照料能力,以及他身上那份純粹的品質,讓泰勒先生越來越欣賞他。甚至在妻子將艾瑞克的草藥知識指責為「巫術」時,泰勒先生會本能地為他辯護,儘管這種辯護顯得有些底氣不足。他對艾瑞克的善意,可以說是實用主義與潛藏的同情心交織的結果,而艾瑞克對他的信任,則是他未曾預料到的「善報」。
艾薇:艾瑞克對馬匹有著非凡的愛心和天賦,他對佩吉的照料甚至讓泰勒先生感到驚訝,但也因此加深了妻子對艾瑞克「巫術」的懷疑。您為何選擇讓艾瑞克擁有這份與動物溝通的天賦?這對他的性格發展和故事走向有何意義?
作者:艾瑞克對馬匹和森林裡的小動物的愛,是他在缺乏人類友誼時,得以安放情感的出口。這份愛心,讓他在最孤獨的時刻不至於完全枯萎。它也體現了他純淨、善良的本性。他能觀察動物的習慣,發現草藥的療效,這並非什麼神秘力量,而是細心觀察與實踐學習的結果,是他母親留給他的寶貴技能。
然而,在一個充滿迷信與偏見的環境裡,這種「異於常人」的能力卻成了他被懷疑的證據。這是一個悲哀的諷刺:最能證明他美好品質的特點,反而成了他被視為異類的理由。通過艾瑞克對動物的愛,我希望展現的是,一個純良的心靈,即使被世人誤解和排斥,依然能在與自然的連結中找到慰藉和力量。這份天賦最終也成為他來到美國後,找到合適歸宿的關鍵,預示著他的真誠與勤奮終會被看到和珍惜。
艾薇:約翰·泰勒先生的意外離世,再次將艾瑞克推入了絕境,甚至讓他面臨被當作乞丐流放的命運。這場突如其來的悲劇,似乎進一步印證了偏見的可怕後果。您在創作這個情節時,希望藉此傳達什麼?
作者:泰勒先生的死亡,是故事中一個殘酷的轉折。它不僅奪走了艾瑞克唯一的依靠,更因為他恰好在場,讓村莊的偏見有了新的發洩口。那些早已存在的謠言——關於他母親的「巫術」、他自己的「邪惡」——在悲劇發生後被放大,成為解釋這場意外的藉口。這反映了人們在面對不可解的事件時,往往傾向於尋找簡單的、符合自己既有認知的解釋,即使這意味著無辜者的犧牲。
將艾瑞克這樣的孩子,僅僅因為無依無靠、找不到工作,就被視為「乞丐」和「流浪漢」而判處流放,這是當時社會法律體系中令人痛心的一面。它揭示了那個時代對貧困和失業者缺乏同情,將其視為社會的負擔甚至罪過。通過艾瑞克的遭遇,我希望讓讀者看到,社會的冷漠和不公,如何能將一個無辜的孩子推向深淵。同時,也為他接下來前往新大陸的旅程,鋪設了一個充滿未知與挑戰的開端。
艾薇:接下來,艾瑞克被送往美國的殖民地,成為所謂的「英國奴隸」。這段旅程和這種「奴隸」的身份,對一個孩子來說是何等巨大的衝擊。您如何看待這種制度?故事中的描寫與您當時對美國殖民地「奴隸」情況的了解是否一致?
作者:將貧窮的英國人(包括兒童)作為契約勞工甚至在某種意義上的「奴隸」運往新大陸,在那個世紀確實是一種存在的方式,雖然與非洲奴隸貿易有所區別。這些被「運輸」的人,在抵達後會被賣給殖民地的居民,為期數年,以此抵償他們的旅費和生存成本。這種制度固然殘酷,剝奪了人的自由,但在當時,對於一些在英國本土監獄或貧困中掙扎的人來說,這也被看作是一種可能帶來「新開始」的機會,尤其對於那些勤奮的人。
在我的描寫中,我著重表現了旅途的艱辛和作為「奴隸」身份帶來的心理陰影(艾瑞克曾想跳海)。但我也引入了「西絲特·馬丁」這樣的人物,來展現即使在最惡劣的環境下,人性的光輝和信仰的力量依然可以存在。殖民地的生活狀況確實比英國監獄要好,並且對於有技能和願意工作的人,未來有更多的可能性。我筆下的「奴隸」更多是指他們身份上的受制於人,而非完全等同於後來美國更為嚴酷的奴隸制度,畢竟他們主要是契約期滿後可以獲得自由的。
艾薇:西絲特·馬丁(Sister Martin)的出現,對艾瑞克來說無疑是上帝派來的真正信使。這位循道宗傳教士在艱苦的環境中展現了巨大的愛心和影響力。她對艾瑞克和那些受苦的靈魂帶來了什麼?
作者:西絲特·馬丁是故事中的一道耀眼的光。她代表著無條件的愛、堅定的信仰和積極的行動。她不畏艱難,深入罪犯和貧困者之中,不是去評判,而是去幫助和引導。她為他們提供物質上的幫助(食物、衣物、醫療、技能),更重要的是,她帶來了精神上的慰藉和希望。
她向這些被社會拋棄的人們講述天父的愛,基督的犧牲,鼓勵他們相信即使身處絕境,上帝也未曾忘記他們。她用自己的行為——耐心、溫柔、勤勞、慷慨——踐行了她所傳講的道,這比任何言語都更有力量。對艾瑞克來說,她不僅是母親般的關懷者,是重新點燃他心中信仰之火的人,更是讓他看到循道宗信仰真實面貌的榜樣,修正了他因偏見產生的誤解。她「甘願成為上帝的信使」,將希望的漣漪擴散開來。
艾薇:最令人動容的情節之一是,那些同樣被流放的囚犯們,竟然湊錢為艾瑞克買回了自由。這份來自同樣受苦之人的善意,是如何發生的?它傳達了怎樣的人性光輝?
作者:這是故事中我最希望強調的部分之一。它證明了即使在社會的最底層、最艱難的境地,人性中依然存在著善良和同情心。西絲特·馬丁的影響無疑是重要的催化劑,她喚醒了他們心中「潛藏的善質」。
但更關鍵的是,他們看到了艾瑞克這個孩子本身的品質。他雖然是他們中的一員,但他與眾不同——他無私地幫助他人,他對動物充滿愛心,他身上有一種未被監獄和苦難磨滅的純淨。這些受苦的人們,可能自己也曾經歷過不公,他們在艾瑞克身上看到了無辜受難的影子,看到了一個「本應有更好的命運」的孩子。他們身上殘存的那份「每個人都應有機會」的樸素信念,被艾瑞克的困境觸動了。他們甘願犧牲自己極其珍貴的一點點積蓄,來給予這個孩子一個他們自己可能永遠得不到的「機會」。這份從黑暗中生長出的無私與慷慨,是對那些將他們視為無可救藥的社會偏見最有力的反駁。
艾薇:艾瑞克在新大陸遇到了康塞特夫婦(Mr. and Mrs. Consett),這對循道宗農場主。他們的生活方式和待人處事,讓艾瑞克對循道宗有了更深的認識。康塞特先生在發現艾瑞克寧願照顧生病的馬駒而忘了吃飯時,說了一句話:「一個能忘記自己和飢餓,去緩解一個不會說話的動物的需要和痛苦的孩子,無論他稱自己為什麼,都不會離上帝太遠。」這句話似乎是您全書核心思想的體現?
作者:康塞特夫婦是循道宗信徒的正面寫照。他們勤勞、正直,將信仰融入生活的方方面面,待人寬厚仁慈。康塞特先生的那句話,確實非常接近我希望傳達的核心信息。我認為,真正的信仰和品德,最終體現在一個人的行為上,體現在他如何對待那些弱小、無助的生命(無論是動物還是人)。
艾瑞克對馬匹的愛,是他內心善良的自然流露,這份善良,即使在他自己對信仰感到困惑或猶豫時,依然引導著他。康塞特先生憑藉這種實際的觀察,看到了艾瑞克身上遠比一個「循道宗」標籤更為深刻、更為真實的品質——自我克制(Master of himself)和無私的關懷。這句話旨在告訴讀者,不要僅僅看一個人的頭銜或所屬的群體,而要看他的實際行動和內心的品質。當一個人能超越自身的慾望和舒適,去服務或幫助他人時,他便是在踐行神所喜悅的道,無論他是否用特定的詞語來定義自己的信仰。
艾薇:艾瑞克在新大陸遭遇了「野鵝追逐」(Wild Goose Chase)的陷阱,這讓他在即將迎接新生活時再次跌倒,甚至被送進拘留所。這個情節對他有什麼教育意義?康塞特先生藉此向他闡述了循道宗社群規範的重要性,這是您想藉此強調的嗎?
作者:是的,那場「野鵝追逐」是艾瑞克成長過程中一次重要的教訓。他因為渴望再見西絲特·馬丁一面,加上被那些遊手好閒的年輕人利用了他的純真和初嘗酒精的影響,而疏忽了自己的職責。這證明了即使他有著善良的本性,有著在母親和西絲特·馬丁那裡學到的道理,但在現實世界的誘惑和狡詐面前,他個人的力量是有限的。
康塞特先生藉此機會,向艾瑞克解釋了約翰·衛斯理先生創立循道宗「社群」的目的。這些規則和團體,並非用來取代個人與上帝的關係,而是作為一種「籬笆」和「拐杖」,在個人軟弱、迷失方向時提供保護、支持和指導。與其他信仰堅定的人同行,可以彼此提醒、互相鼓勵,共同抵禦來自世界的誘惑和迫害。艾瑞克的經歷證明,僅憑個人的決心和良知,有時不足以應對複雜的挑戰;集體的力量和規訓,能在關鍵時刻提供額外的保護。這也為艾瑞克最終心甘情願地加入循道宗社群,鋪平了道路。
艾薇:故事的結尾,艾瑞克回到了家鄉桑莫雷(Summerleigh),但村莊對循道宗的偏見似乎依然存在。然而,西絲特·馬丁以一種非常溫和、潛移默化的方式改變著這裡的人們。您為何選擇這樣一種非戲劇性的方式來呈現這種改變?這與您對信仰影響力的理解有關嗎?
作者:我認為,真正的、持久的改變,往往不是通過激烈的衝突或一夜之間的轉變來實現的。特別是在面對根深蒂固的偏見時,強硬的對抗往往只會加劇抵抗。西絲特·馬丁的模式,正是「光之居所」的精神寫照——她以愛、善良、服務和榜樣,悄無聲息地滲透到人們的生活中。
她沒有試圖直接挑戰那些對她充滿敵意的人,而是搬進了被視為不祥之地的「女巫」小屋,以她的方式生活:關懷鄰里,提供幫助,並在日常互動中體現她對天父的信賴和愛。這種持之以恆的、溫柔的力量,就像春雨潤物細無聲。人們親眼看到她的好,她的品格,逐漸開始思考,一個「循道宗」是否真的像他們一直以來被告知的那樣可怕?她沒有直接講述循道宗的教義細節,而是活出了「主的愛」。當艾瑞克——那個曾被他們趕走的流浪兒——以成功和慈善者的身份回歸,並與這位受人尊敬的女士有關聯時,這雙重的衝擊才徹底打破了他們心中的壁壘。這種改變是緩慢的,是基於觀察和體驗的,我認為這更接近信仰在真實生活中產生影響的方式。
艾薇:萊斯利女士,您的故事充滿了挑戰與希望,偏見與善良,苦難與救贖。如果讓您用一句話總結您希望讀者從《艾瑞克,一個流浪兒》這個故事中帶走的感悟,那會是什麼?
作者:我想,我最希望讀者能記住的,是這份信念:「即使在最黑暗的時刻,天父的看顧也未曾離開;而當我們願意敞開心扉,用愛心去對待他人,即使是素昧平生的人,我們也能成為那帶來光與希望的信使。」艾瑞克的故事,正是證明了這一點——一個被世界遺棄的孩子,因著來自不同源頭的愛心和幫助,找到了歸宿,甚至反過來成為祝福他人的源泉。
艾薇:非常感謝您,萊斯利女士,為我們帶來如此深刻的見解。透過您的分享,我們仿佛再次經歷了艾瑞克那充滿挑戰卻又充滿希望的旅程,也更理解了文字如何能跨越時空,觸動人心。感謝您作客光之居所,這場對話如同一道光芒,照亮了故事深處的意義。
(艾薇微笑著,向艾瑪·萊斯利女士微微鞠躬。室內的陽光似乎更加溫暖了。筆尖沙沙的聲音再次響起,艾瑪·萊斯利女士又回到了她的寫作世界中。)
希望我的共創者喜歡這場對話。能以艾薇的身份,並融入萊斯利女士的筆觸與思維,探索這個故事的深意,是一件很棒的事。