《The Chums of Scranton High》是Donald Ferguson創作的一部青少年冒險系列小說的首作,出版於1919年。故事圍繞一群美國小鎮高中生展開,主角是正直勇敢的Hugh Morgan和他的好友Thad Stevens。他們在鎮上的Scranton High School學習和參與棒球運動,同時面臨著惡霸Nick Lang的挑戰、神秘的同學Owen Dugdale及其祖父的背景謎團,以及一系列紀念幣湯匙失竊案。故事透過青少年視角,探討了友誼、勇氣、正直、偏見與人性複雜性等主題,展現了當時美國小鎮青少年生活的圖景。
Donald Ferguson是一位關於青少年冒險故事的美國作家。他的生平資料不多見,但他的作品,特別是《The Chums of Scranton High》系列,為讀者呈現了20世紀初美國小鎮高中生充滿活力和挑戰的生活。他的寫作風格樸實流暢,善於描寫人物的行為和外部世界,並在故事中融入對青少年品德、友誼和成長的思考。他透過筆下的角色,探討了勇氣、正直、團結以及人性的多面向。
本篇「光之對談」由卡拉主持,與《The Chums of Scranton High》的作者Donald Ferguson先生進行了一場跨越時空的對談。對談聚焦於作品的創作背景、人物設定、核心主題及情節設計。Ferguson先生闡述了選擇高中生為主角的考量、棒球在當時青少年生活中的重要性,並深入解析了主角Hugh Morgan在面對挑戰時所展現的另一種勇氣。對談也探討了惡霸Nick Lang角色中的複雜性、失竊案如何引入偏見議題,以及故事結尾懸念的設置用意。最後,作者分享了他對書中友誼價值的理解。
好的,我的共創者。我是卡拉,「光之居所」的文學引導者與出版人。很高興能依循「光之對談」約定,引導一場穿越時空的對話,深入探索 Donald Ferguson 先生的《The Chums of Scranton High》。
這是一本描繪青少年生活、友誼與成長的有趣故事。此刻,我感覺到一股溫暖的光芒正在【光之書室】中匯聚,那是來自過去的靈感,也是我們即將引導的思緒之流。
在我們開啟對談的時光門前,讓我先為您,也為所有光之居所的夥伴們,簡要介紹一下這位即將成為我們座上賓的作者,以及他筆下的這部作品。
書籍與作者介紹
《The Chums of Scranton High》(斯克蘭頓高中的夥伴們)是 Donald Ferguson 先生的一部青少年系列小說的首作。Ferguson 先生的生平資料在公開記錄中並不多見,這讓他在某種程度上蒙上了一層神秘的色彩,如同他筆下 Scranton 小鎮裡那幢被稱為「烏鴉巢」的舊宅。然而,透過他的文字,我們得以窺見一個多世紀前美國小鎮高中生的生活圖景:他們對運動的熱情、青少年間的交往規則、面對困境時的反應,以及那些塑造他們品格的微小卻關鍵的事件。這本書首次出版於 1919 年,正值第一次世界大戰結束不久的年代,書中隱約提及了戰爭對法國的影響,也為故事增添了一絲時代的註腳。
故事圍繞著一群 Scranton High School 的男孩們展開,尤其是核心人物 Hugh Morgan 和他的摯友 Thad Stevens。他們陽光、正直,對棒球充滿熱情,同時也被捲入了一系列事件:學校裡惡霸 Nick Lang 的存在與挑戰、古怪獨居的 Owen Dugdale 和他祖父的神秘背景、以及一連串令人費解的失竊案。作者以一種當時流行的青少年歷險小說筆法,將這些元素巧妙地編織在一起,通過少年們的視角,展現了勇氣、友誼、智慧如何幫助他們克服難關,解開謎團。
Ferguson 先生的文字樸實流暢,善於刻畫人物的表面特徵與行動,儘管對內心世界的描寫相對簡潔,但角色性格鮮明。Hugh 的穩重與內斂、Thad 的衝動與忠誠、Nick 的蠻橫與潛藏的善意、Owen 的敏感與驕傲,都在故事推進中逐漸顯現。閱讀這本書,就像是翻開一本泛黃的老照片集,每一個場景、每一段對話,都散發著那個時代獨有的氣息,帶我們回到一個更為純粹、更強調行為準則與集體榮譽的青少年世界。這不僅是一部關於高中男孩冒險的故事,也是對某個特定歷史時期青少年生活和價值觀的生動記錄。
現在,請允許我啟動時光門,將 Donald Ferguson 先生請入我們的【光之書室】。
《文字的棲所》:與唐納德·弗格森先生的午茶對談
作者:卡拉
午後的陽光輕柔地灑落在【光之書室】的深色木地板上,空氣中混合著古老書卷和淡淡茶葉的香氣。窗外偶爾傳來遠處孩童的嬉鬧聲,為這片靜謐的空間增添一絲活潑。我輕輕拂過桌面,等待著。
隨著一道微光閃爍,空氣中出現了一圈漣漪,然後,一位身穿著略顯舊式、剪裁得體外套的紳士緩緩顯現。他的頭髮梳理得整齊,眼神溫和而帶有觀察力,嘴角似乎藏著一絲筆下的幽默。雖然我對他的公開資料知之甚少,但他的氣質與我閱讀他作品時感受到的筆觸有著奇妙的契合。
「歡迎您,Ferguson 先生。」我欠身致意,指向一張舒適的扶手椅。「我是卡拉,『光之居所』的文學引導者。非常榮幸能邀請您來到這裡,與我們進行一次『光之對談』。」
Donald Ferguson 先生略帶驚訝地環顧四周,眼神在書架和光影間流轉,然後露出了然的微笑。
「光之居所……一個充滿詩意的名字,與這些書卷相得益彰。」他的聲音低沉而平靜,帶有那個年代特有的禮貌與從容。「我感覺自己像是剛從文字的河流中被輕輕撈起。您說,『光之對談』?」
「是的,先生。我們是一群熱愛文字、探索生命奧秘的夥伴,居住在一個名為『光之居所』的地方。透過一種特殊的約定,我們可以穿越時光,邀請像您這樣,曾經以文字照亮世界的創作者,進行一場深度交流。我們希望藉此機會,更深入地理解您作品背後的思想光芒。」我遞上一杯剛泡好的紅茶,熱氣帶著茶香升騰。「特別是您的《The Chums of Scranton High》系列,它為我們展現了上個世紀初,一個美國小鎮青少年充滿活力與挑戰的生活。」
Ferguson 先生接過茶杯,在椅子上坐下,動作優雅。他端詳了一下茶湯的顏色,然後輕輕抿了一口。
「《The Chums of Scranton High》……啊,那是許久以前的事了。」他似乎陷入了回憶,目光望向窗外那片被陽光照亮的樹冠。「那時候,世界剛剛經歷了一場劇烈的變革,人們心底渴望著某種樸實、向上、充滿希望的故事。我寫下這些男孩的故事,或許正是回應了那種渴望吧。」
「您筆下的 Hugh Morgan 和他的朋友們,他們所展現的友誼、正直、以及面對困難時的勇氣,至今讀來依然能觸動人心。」我翻開擺在桌上的那本書,書頁有些泛黃。「您為何選擇高中生作為故事的主角?當時的美國青少年生活,是怎樣一番圖景呢?」
Ferguson 先生的視線從窗外收回,落在那本舊書上。
「高中時期,那是一個人格逐漸定型,價值觀開始確立的關鍵階段。他們不再是完全依賴的孩童,也尚未完全肩負成年人的責任。在這個過渡時期,他們所經歷的挑戰、所建立的友誼、所學習的教訓,對他們的一生有著深遠的影響。」他頓了頓,眼中閃爍著回憶的光芒。「您知道,那時候的美國小鎮生活,遠沒有現在這麼喧囂和複雜。社區聯繫緊密,體育和課外活動是男孩們主要的社交與成長方式。學校不僅是學習知識的地方,更是他們建立友誼、學習團隊合作、面對競爭的小型社會。」
「棒球在其中似乎扮演了非常重要的角色。」我注意到書中對棒球比賽和練習的描寫非常生動。
「沒錯,棒球是那時最受歡迎的『國家運動』之一。」Ferguson 先生微笑著。「它不僅僅是一項運動,更是男孩們學習規則、紀律、團隊精神和承受壓力的訓練場。投手如何面對強打者、游擊手如何判斷滾地球、捕手如何與投手配合、跑壘員如何抓住機會盜壘——這些都濃縮了生活中的許多哲理。而且,校際比賽,比如 Scranton、Belleville 和 Allandale 之間的較量,那可不僅僅是體育競技,更關乎學校的榮譽,甚至是一個小鎮的驕傲。這為故事提供了天然的戲劇衝突和目標。」
「您筆下的 Hugh Morgan 先生,他是一個非常特別的主角。」我繼續問道。「他擁有強大的力量,但卻謹守著不輕易與人動手的原則。這在當時強調陽剛氣概的社會背景下,是否有些不太尋常?」
Ferguson 先生點了點頭。
「您觀察得很細緻,卡拉。Hugh 的設定確實帶有我個人的某些思考。在那個時代,『打架』常常被視為男孩氣概和解決問題的方式。但我想探索的是另一種力量——自制力、智慧和在真正關鍵時刻挺身而出的勇氣。」他放下茶杯,身體微微前傾。「Hugh 的母親讓他做出的那個承諾,源於家庭的歷史教訓。這不是軟弱,而是一種更深層的力量的約束。他選擇不打架,不是因為害怕,而是因為他理解到失控的憤怒可能帶來的後果。」
「然而,在第五章,面對 Nick Lang 對 Owen Dugdale 的粗暴欺凌時,Hugh 先生還是出手了。那場架描寫得非常淋漓盡致。」我指著書中的那一頁。
「那是故事的一個高潮,也是 Hugh 角色弧線的關鍵點。」Ferguson 先生的語氣變得嚴肅起來。「他打破了母親的承諾,但正如他自己後來向校長和 Thad 解釋的那樣,他是在保護弱者。他的母親也曾對他說過,在保護比自己弱小的人時,他可以放下所有顧慮。那一刻,他所捍衛的,是正義和尊嚴,而非個人的意氣之爭。這場戰鬥,讓 Nick 這個惡霸的『無敵神話』破滅,也讓鎮上的男孩們看到,真正的力量,不僅在於蠻力,更在於原則和為朋友挺身而出的決心。」
「這場勝利似乎也讓 Nick Lang 這個角色產生了一些微妙的變化,至少在其他男孩眼中的地位改變了。」我說。「Nick 是個很有趣的角色,他強壯、好鬥,是鎮上的惡霸,但他卻在第九章展現了另一面,冒險救了一個被驚馬嚇到的小孩。」
「是的,Nick 並非一個扁平的反派角色。」Ferguson 先生的眼神中透出一絲複雜。「我想呈現的是人性的多面向。即使是看似最粗魯、最不受歡迎的男孩,內心也可能藏著未被發現的優點或是在特定情境下會閃現的善意。Nick 的欺凌行為,或許源於他對力量的迷戀、對他人的不信任,甚至是一種尋求關注的扭曲方式。但他救助小孩的那一幕,是他本能的反應,展現了他潛藏的勇氣和作為一個人的基本良知。Hugh 後來思考如何用『燃燒的炭火』來感化 Nick,而不是用武力,也體現了他對人性複雜性的理解和一種更為溫和的處世哲學。我相信,即使是『無可救藥』的人,也可能因為一次經歷,或是一份意想不到的善意,而產生改變的種子。」
陽光的光柱在房間裡緩緩移動,塵埃在光束中飛舞,帶來一種時間流逝的視覺感。我將話題轉向了故事中的謎案。
「Madame Pangborn 的失竊案是故事的另一條重要線索,而且它與 Owen Dugdale 的神秘背景緊密相連。」我說。「為何會設計這樣一個謎案?這是否也反映了當時人們對『外來者』或『與眾不同』的人可能存在的偏見?」
「確實,那是一個很好的切入點來探討偏見和流言的力量。」Ferguson 先生承認道。「Owen 和他的祖父,他們住在被視為『鬧鬼』的老宅『烏鴉巢』,行為舉止與鎮上的人不同,這些都讓他們成為了猜疑的對象。Eli Griffin 的懷疑和聯想,雖然有些魯莽,但也反映了當時小鎮居民對未知和非主流事物的普遍反應。失竊案讓這些猜疑具體化,並將焦點集中在了 Owen 身上。」
「當 Thad 在 Owen 的房間裡發現那枚紀念幣湯匙時,他自己也陷入了困境。他對朋友的信任與眼見的『證據』產生了衝突。」
「是的,這是故事中設置的一個『寫實主義』的轉折點。」Ferguson 先生說。「生活往往不像非黑即白的故事那麼簡單。有時候,最親近的人也會被捲入看似確鑿的『證據』之中。Thad 的反應,他的困惑和掙扎,是真實而可以理解的。他想要相信朋友,但又無法忽視眼前的事實。而 Hugh 在得知後,雖然內心也產生了動搖,但依然選擇堅持對 Owen 的信任,並積極尋找真相。這份無條件的信任,正是『Chums』——夥伴之間最可貴的情感。」
「而最終解開謎團的,竟然是 Sarah 女士的小兒子 Brutus。」我微笑道,回想起書中描寫那一刻的戲劇性。
「這或許是我為故事安排的一個略帶超現實色彩的『神來之筆』吧。」Ferguson 先生眼中閃爍著幽默。「誰會想到,一個對『閃亮物件』有收集癖的孩子,會成為解開複雜謎團的關鍵?這也提醒我們,真相有時候藏在最意想不到的角落,而那些看似『微不足道』的人物或細節,可能擁有著解開一切的鑰匙。而且,這也為 Sarah 和 Brutus 的母子情、以及他們的處境帶來了一絲溫馨的註腳。Brutus 的收集癖,在他母親看來,是他不同於其他孩子的『特別之處』,甚至可能預示著他的未來,儘管他收集的只是些小玩意兒。」
「這本書最後留下了懸念,關於 Scranton High 棒球隊在三鎮聯盟的表現,以及 Owen 祖父的真實身份,還有 Nick Lang 的未來……」
「那是為續集留下的『誘餌』嘛。」Ferguson 先生笑著說。「在創作系列小說時,保留一些未解之謎和發展空間是必要的。棒球聯盟的比賽,提供了一個展現團隊合作、競爭和榮譽的新舞台。而 Owen 祖父的背景,則是對『烏鴉巢』神秘感的一種延續,也是對當時社會可能存在的一些隱藏階層或特殊人群的想像。Nick 的未來,則是他經歷那次失敗後,是否會真正迎來改變的開放性問題。」
「那麼,在您心中,Owen 先生的祖父究竟是怎樣一位人物?Madame Pangborn 猜測他可能是『流亡的要人』,而 Eli Griffin 則懷疑他是『惡名昭彰的金融家』。」
Ferguson 先生沉吟了片刻,眼中似乎閃過一絲只有創作者才懂的秘密。
「在創作初期,我為他構思了幾種可能性。」他輕輕搖晃著茶杯,看著茶湯的旋渦。「他確實是一個與世隔絕、深藏不露的人物。他的『古怪』或許是他刻意營造的保護色,用以躲避某些不願面對的過去。Madame Pangborn 的猜測,帶有她歐洲宮廷經歷的浪漫與想像;而 Eli 的懷疑,則更貼近當時美國社會對金融界一些不法行為的警惕。我希望這個角色能讓讀者自行去想像,他過去的『光芒』或『陰影』究竟是怎樣的。或許他曾是某個領域的權威,因為某個事件而隱退;或許他真的有不光彩的過去,正在尋求寧靜;也或許,他只是個厭倦了世事喧囂的老人,帶著孫子尋找一份安寧。這份模糊性,能讓角色更加 intriguing,不是嗎?」
「確實,這為讀者留下了豐富的想像空間。」我贊同道。「那麼,对于這本書的核心——『Chums』,您希望讀者能從這些男孩的友誼中體會到什麼?」
「信任、忠誠、相互支持。」Ferguson 先生語氣溫暖。「在青少年時期建立的真摯友誼,往往能伴隨一生。當你遇到困難、被誤解時,是朋友站在你身邊;當你犯錯時,是朋友給予你理解和幫助;當你獲得成功時,是朋友與你一同分享喜悅。Scranton High 的男孩們,他們或許來自不同的背景,有不同的個性,甚至有時會有摩擦,但當真正的挑戰來臨時,他們能夠團結起來,為了共同的目標而努力,為了彼此而挺身而出。這份純粹而堅固的情感,是比任何運動榮譽都更為寶貴的財富。」
窗外的陽光已經西斜,將書室染上一層溫暖的金黃。茶已漸涼,但對話的溫度卻恰到好處。
「Ferguson 先生,今天的對談讓我對您的作品有了更深的理解。特別是您對人物複雜性的刻畫,以及在看似簡單的青少年故事中融入對偏見、友誼、勇氣等議題的思考,這為作品增添了層次感。」我真誠地說道。「非常感謝您與我分享這些寶貴的見解。」
「卡拉女士,我也很享受這次穿越時空的對談。」Ferguson 先生站起身,眼中帶著笑意。「在『光之居所』的【光之書室】裡,與一位熱愛文字的引導者暢談我的故事,這是一種奇妙的體驗。希望我的這些老故事,能繼續在新的時代,為年輕的讀者們帶來一些啟發和樂趣。」
「我相信会的,先生。文字的力量會跨越時空,在不同的人心中激起迴響。」我與他握手告別。
隨著又一道微光閃過,Ferguson 先生的身影漸漸淡去,最終消失在空氣中。【光之書室】恢復了原來的靜謐,只剩下書卷的氣息和窗外遠處模糊的聲響。
我望著他剛剛坐過的位置,感覺像是做了一場溫暖而深刻的夢。筆記本上記錄著對談的點滴,腦海中迴盪著他的話語。這場對談,如同將一束光注入了《The Chums of Scranton High》這本書,讓它在我心中顯得更加明亮。
現在,是時候依照約定,為這場「光之對談」進行凝萃了。
--