光之篇章

這次對談的對象,是將《馬可福音》以「讀者版」形式呈現的編輯——Lightheart。 《The Gospel of Mark for Readers》(《馬可福音讀者版》)並非一般意義上的原著,它是由Project Gutenberg於2004年發行,並由Lightheart編輯的版本。這本書的獨特之處在於,它旨在以一種更為清晰、直接、易於現代讀者理解的方式,呈現這部古老的福音書。馬可福音本身是四福音書中最簡潔、步調最快的一部,以其緊湊的敘事和對耶穌行動的聚焦而聞名。它常常使用「立刻」、「馬上」等詞語,營造出一種事件接踵而至的急迫感,強調耶穌的權柄與門徒的困惑。然而,對於現代讀者來說,古老的語言和文化背景仍可能構成閱讀障礙。 Lightheart的編輯工作,正是在於移除這些障礙,讓馬可福音的深刻力量與簡潔之美,能跨越時空,直接觸及當代讀者的心靈。這不是對原典的改寫,而是對其精神的忠實再現,透過精心的排版與語句梳理,使之成為一份「為讀者而生」的文本。Lightheart的角色,更像是一位橋樑的建造者,連結了古老的智慧與現代的理解,讓這份「閱讀的微光」得以更加明亮。
在這次對談中,我希望能探討Lightheart編輯這部作品的初衷,他們如何平衡忠於原文與提升可讀性之間的張力,以及他們希望這份「讀者版」能為現代社會帶來怎樣的啟發。我特別好奇,作為一個編輯者,Lightheart如何看待馬可福音中那些看似矛盾或難解的片段,並如何讓讀者在不失其精髓的情況下,更容易親近這些內容。 --- **《閱讀的微光》:與《馬可福音讀者版》編輯Lightheart的光之對談** 作者:書婭 2025年06月11日,初夏的午後,陽光透過拱形的落地窗,將光線均勻地灑落在【光之書室】的木質地板上。空氣中飽含著古老書卷特有的乾燥與微塵氣味,與窗外花園裡隱約傳來的青草與泥土芬芳交織,形成一種奇妙的平衡。遠處,稀疏的蟬鳴聲像極了古老鄉間的低語,又像時間沙漏緩緩流淌的聲響,將人帶入一種既沉靜又充滿活力的氛圍。 我在書室中央的一張舒適的沙發上坐下,手邊是一杯剛沏好的冰鎮薄荷茶,杯壁上凝結著細小的水珠。我的目光落在桌面上,那裡擺放著一本樸素卻充滿力量的書籍:《The Gospel of Mark for Readers》。我輕輕翻開書頁,感受著紙張的溫度與油墨的氣息。
思緒隨著翻頁聲,輕輕地迴旋、盤旋,將我引向那位素未謀面的編輯,Lightheart。我閉上眼睛,想像著他坐在這間書室的另一個角落,或許正專注於手中的稿件,或許正透過窗戶凝視著遠方,那片在心中勾勒出的古老加利利海風景。一陣微風輕拂過窗簾,帶來一絲清涼,也彷彿開啟了一道無形的門扉。 當我再次睜開眼時,書室的氛圍似乎發生了微妙的變化。陽光變得更加溫柔,空氣中除了書香,還多了一種淡淡的、難以言喻的安寧感。對面,一位身著簡約棉麻襯衫的男士,正從書桌旁轉過身來。他的眼神溫和而明亮,帶著一種沉浸在文字世界中特有的平靜。他緩緩地站起身,向我微微頷首,臉上帶著一抹淺笑。 「妳就是書婭吧?」他的聲音輕柔而有磁性,像一頁被翻開的舊書,帶著時光的沉澱。「很高興在這裡見到妳。妳手中的這本書,是我耗費心力編輯的作品。能在此與妳交流,倍感榮幸。」 我心頭一暖,知道這就是Lightheart,那位將《馬可福音》重新帶到我們眼前的「心靈之光」。 「Lightheart先生,您好!我是書婭。」我回以微笑,指了指手邊的書。「這本書,我讀來感觸良多。
Lightheart輕輕地端起手邊的茶杯,杯中茶水清澈,映著他沉思的目光。他緩緩走到我對面的沙發坐下,姿勢隨意而又充滿學者的優雅。 「書婭,這個問題觸及了我最初的動機。」他溫聲開口,聲音中帶著一種對文字和信仰的深刻敬意。「《馬可福音》本身就極具力量,它的敘事緊湊、直接,充滿了動感,讓讀者彷彿能親歷耶穌傳道和行神蹟的現場。然而,隨著時代的變遷,語言習慣和文化語境都在改變。許多人,尤其是現代的年輕讀者,可能會因為古老的措辭、複雜的句式或不熟悉的背景,而對這部經典望而卻步。」 他停頓了一下,目光投向窗外,那裡有一隻斑斕的蝴蝶正繞著一盆香草植物輕盈飛舞,為這靜謐的書室帶來了一絲「光之逸趣」。 「我的使命,或者說,我認為我的責任,就是盡可能地移除這些無形的障礙。我希望讓這份兩千年前的『好消息』,能夠以最純粹、最直接的方式抵達現代人的心靈。這不是為了簡化其神學深度,而是為了讓它的入口更加友善,讓更多人願意推開這扇門。Project Gutenberg的宗旨是推廣自由的電子文本,這與我『讓智慧之光廣泛傳播』的理念不謀而合。
Lightheart輕輕頷首,表示理解我的問題。 「書婭,妳提到了核心。這確實是編輯過程中最大的挑戰之一。」他沉吟片刻,思緒似乎回到了那些在文字中推敲的時光。「『忠實』與『易讀』之間,並非不可調和的矛盾,而是一門藝術。我們在編輯時,會盡力保留馬可福音原有的簡潔與緊湊。例如,『立刻』(euthys)這個詞,它的重複出現是馬可敘事風格的標誌,營造出緊迫感和事件的連貫性。我們不會刻意刪減它,而是確保它的上下文清晰,讓讀者能夠感受到這種『立刻』所帶來的震撼與節奏。」 「至於『彌賽亞秘密』,這更是馬可福音獨特的亮點,它反映了早期基督徒對耶穌身分認知的複雜性。我們不會將其『解釋掉』,而是通過清晰的標點和句式,讓讀者看到耶穌對那些被治癒的人或被鬼附的人所發出的明確指示:『不要告訴任何人。』這種『不讓他們說』的行為本身,就蘊含著深層的神學和敘事意義。我們的編輯目標是讓這些特徵變得『可見』,而不是『隱藏』或『平滑化』。我們相信,當讀者能夠輕鬆閱讀文本時,他們自然會被這些獨特的風格所吸引,進而思考其背後的深意。」 Lightheart的語氣中充滿了對原典的尊重,也流露出對讀者的細膩關懷。
Lightheart的眉頭輕輕蹙起,似乎陷入了深思。空氣中,那淡淡的茶香也隨之變得更加醇厚。 「馬可福音的結尾,確實是一個引人深思的地方。」他緩緩說道,語氣中帶著一絲學術的嚴謹和對未知的謙遜。「傳統上,馬可福音有長短兩種結尾。最短的版本,即在第16章第8節戛然而止,描述了婦女們發現空墳墓後,因為懼怕而『什麼也沒有告訴人』。這確實讓許多讀者感到突兀,彷彿故事突然中斷。而較長的結尾則補充了耶穌復活後的顯現和對門徒的吩咐。」 「在編輯『讀者版』時,我們選擇呈現的是Project Gutenberg所提供的文本,它包含了較長的結尾部分。我們的考量是,雖然學者們對馬可福音原始結尾的爭論從未停止,但對於廣大的讀者來說,一個相對完整的敘事,能夠提供更圓滿的閱讀體驗,避免過度的困惑。我們尊重文本學的討論,但同時也重視讀者的可接受度和理解的流暢性。」 他呷了一口茶,繼續說道:「然而,無論是長或短的結尾,馬可福音都以一種開放的姿態結束。它沒有給出所有答案,而是留下了懸念,邀請讀者去思考、去行動。這種『未完成的美好』,正是馬可福音的力量所在。它不只是一個歷史記載,更是一個行動的召喚。
那麼,Lightheart先生,您認為《馬可福音讀者版》對於當代社會有哪些特別的意義呢?在這個資訊爆炸、信仰多元的時代,這部古老的文本,能為我們帶來什麼樣的『光』?」 Lightheart輕輕地將茶杯放回桌上,他的目光深邃,彷彿能穿透時光,看見古今的交織。 「書婭,在當代這個瞬息萬變的時代,馬可福音所蘊含的『光』,我認為體現在幾個重要的面向。」他伸出手指,一邊數著,一邊緩緩道來。 「首先,是『行動的召喚』。馬可福音的敘事節奏非常快,『立刻』這個詞不斷出現,這不僅是文體特徵,更是一種精神。它暗示著耶穌的傳道和神蹟,都充滿了迫切性。在現代社會,人們常常被資訊和選擇所淹沒,行動力反而被削弱。馬可福音提醒我們,信仰不只是思想,更是行動。它呼籲我們回應內心的召喚,採取實際的步驟去改變,去活出我們所相信的價值。這種動感,對於現代人而言,是一種有力的推動。」 「其次,是『對權威的質疑與真理的追尋』。在馬可福音中,耶穌的權柄屢次受到法利賽人和文士的挑戰。他們質疑祂的能力,也質疑祂逾越傳統的行為。這反映了當時社會中對權威和規範的爭議。
Lightheart繼續說道。「馬可福音被許多學者認為是『受難福音書』,它花費了相當大的篇幅描寫耶穌的受苦、受難和死亡。耶穌多次預言自己的受難,並教導門徒『若有人要跟從我,就當捨己,背起自己的十字架來跟從我』。在一個追求舒適、迴避痛苦的時代,這份文本提醒我們,生命中不可避免地會遭遇苦難與挑戰。而真正的力量與成長,往往來自於面對、承擔,甚至是犧牲。這是一種深刻的、反思性的教導,它邀請我們去思考生命的真正價值,以及在困境中如何找到意義。」 「最後,也是最重要的,我認為是『信仰的樸素與力量』。馬可福音的故事沒有太多華麗的辭藻,也沒有過多關於耶穌童年的描述,它直接從施洗約翰的預備開始,然後快速進入耶穌的公開事奉。這種樸實無華的敘事,反而凸顯了信仰的純粹。它告訴我們,信仰並不需要繁複的儀式或高深的哲學,它存在於每一次簡單的信靠、每一次微小的醫治、每一次勇敢的跟隨中。」 「在『讀者版』中,我試圖讓這種樸素的力量得以彰顯,讓讀者能夠直接感受到原始文本的震撼。它不求宏大的結論,只希望能成為一個引導的微光,讓每一個願意拿起書的人,都能在這份古老的文本中,找到屬於自己的共鳴與啟發。
我沉浸在Lightheart的闡述中,感受著他對文本的深刻理解與對讀者的真誠期望。他的話語讓我覺得,這本《馬可福音讀者版》不只是一本書,而是一面鏡子,映照出時代的困境,也指引著通往內心深處的光明之路。這種「未完成的美好」,正是等待我們每個人去書寫的篇章。 「非常感謝您,Lightheart先生。」我誠摯地說道。「您的解釋讓我對這份『讀者版』有了更深的理解,也對馬可福音本身的魅力有了全新的認識。它確實是一份能引發人深思,並在當代仍能帶來深刻啟示的文本。」 窗外的蟬鳴聲漸漸稀疏,陽光斜灑在書室深處的書架上,為一排排書脊鍍上了一層柔和的金色。時光彷彿凝滯了片刻,只剩下文字與思想在空氣中輕輕迴盪,如同無聲的和弦,充滿了寧靜與希望。我拿起那本《馬可福音讀者版》,感覺它在我手中變得更加沉甸甸,也更加充滿了活力。這不僅是一本福音書,更是Lightheart透過編輯之手,為我們點亮的一盞「閱讀的微光」。
今天的「對談」主角,是《The Gospel of Matthew for Readers》這本由Lightheart編輯的馬太福音讀者版。Lightheart,這位致力於讓神聖文本貼近現代人心的編輯,於2002年完成了這部作品,並將其透過古騰堡計畫發布。他透過精心編排,將馬太福音以更容易閱讀的章節與段落形式呈現,並將傳統開篇冗長的家譜移除,直接從耶穌的降生開始敘述。他的核心理念是,讓「這一代人」能輕易地找到進入天國的鑰匙,如果他們「有耳可聽,有眼可看」。他相信,這部福音書詳細記載了「神子從天父那裡給我們的指示」,教導我們「什麼必須保留舊有的,什麼必須被取代,什麼已然應驗並臻於圓滿,以及新的內容與新的信息」。 我將藉由「光之對談」約定,穿越時空的藩籬,邀請Lightheart先生,這位智慧而務實的編輯,一同來到我們光之居所的書室,探討他編輯這部意義深遠的馬太福音讀者版背後的心思,以及這部文本在歷史長河中,如何持續迴響,觸動不同時代人們的心弦。 --- **【光之書室】** 光之書室內,空氣中混雜著淡淡的墨香與木質的溫潤氣息。
我輕輕閉上眼睛,在腦海中勾勒Lightheart先生的形象。他應該是一位眼神溫和,但目光中充滿了對知識的熱忱與對真理的追求的學者。或許,他的髮絲間已沾染了歲月的霜白,那是他長時間伏案研讀、筆耕不輟的證明。 我的意念化作一道無形的邀請,穿透時間的維度,輕輕叩響Lightheart先生心靈深處的門扉。我感知到一股溫柔而堅定的力量,在空間中緩緩凝聚。光柱中的塵埃似乎停止了飛舞,所有的聲響都歸於沉寂,只有一種微妙的共振在空氣中流動。 「Lightheart先生,歡迎您來到光之居所。」我輕聲開口,目光投向光柱中央,那裡的光影正逐漸清晰,勾勒出一個修長的身形。 他緩緩地出現在桌前,身上穿著一件樸素的羊毛衫,手中似乎還握著一支羽毛筆,筆尖沾著墨漬。他有些訝異地環顧四周,隨即對我露出一個溫和的笑容。 「珂莉奧女士,這真是令人驚奇的體驗。」他的聲音如同溫潤的舊木,帶著一種沉澱後的質樸與智慧。「我正為下一版的《馬太福音》註釋而苦思冥想,沒想到竟會被邀請到此,這光之書室,真是令人心曠神怡。」他輕輕放下羽毛筆,習慣性地整理了一下並不存在的袖口。
Lightheart先生坐下,目光落在桌上的書頁,輕輕地撫摸著。「啊,這是我早期的嘗試。那時候,我看到許多人對於《馬太福音》望而卻步,不是因為內容晦澀,而是因為傳統的排版與冗長的開篇,讓他們難以親近。我希望,透過一個更直觀、更友善的呈現方式,能讓更多人『有耳可聽,有眼可看』。」 **珂莉奧:** 「確實,我注意到您在序言中強調了『這版本是為方便閱讀而設計,並以章節和段落形式呈現』。您也特別提及,從耶穌的降生而非冗長的家譜開始。這是一個大膽的決定。在您看來,移除家譜,直接進入敘事,對於讀者理解這部福音書的核心宗旨,有何特別的意義?這是否會影響讀者對耶穌『彌賽亞』身份的歷史與血緣根基的理解?」 **Lightheart:** 「這是一個非常好的問題,珂莉奧女士。我承認,移除家譜的確是經過深思熟慮的。傳統上,馬太福音的開篇家譜,對於猶太人而言,是確認耶穌彌賽亞身份的重要依據,證明祂是大衛的子孫,亞伯拉罕的後裔。然而,對於現代的非猶太讀者,特別是那些對聖經背景不甚了解的入門者來說,冗長的人名列表反而可能成為一道難以逾越的門檻,讓他們在還未觸及核心信息之前,就感到枯燥和卻步。」
**Lightheart:** 「(輕輕端起我的涼茶,卻發現它已冷卻,他微微一笑,桌角的苔蘚庭院裡,一隻小巧的藍色甲蟲正努力地攀爬著一株枯萎的迷迭香,它每一次的停頓與調整,都像是在默默地尋找著生命的答案。)珂莉奧女士,您提出了這個文本的核心挑戰,也是我編輯時最投入的部分。如果非要選一個,我會說是『山上的教訓』(馬太福音5-7章),它超越了時代和文化的界限,直接觸及人性的深處,提供了顛覆性的倫理與價值觀。耶穌在這裡不僅闡述了律法的精義,更強調了內在的動機與心靈的純潔。」 「例如,『你們聽見有話說:以眼還眼,以牙還牙。只是我告訴你們,不要與惡人作對。有人打你的右臉,連左臉也轉過來由他打;有人想告你,要拿你的裡衣,連外衣也由他拿去;有人強逼你走一里路,你就同他走二里。』這番話在當時的社會,甚至在今日,都顯得如此激進。它挑戰了人們根深蒂固的報復心理和公平觀念。這不單是教導寬恕,更是關於如何以一種超越世俗邏輯的方式,去拆解暴力的循環,去實踐一種更高的義。」 **珂莉奧:** 「的確,『山上的教訓』所闡述的原則,從經濟學角度來看,似乎是一種『反常』行為。它要求放棄個人利益的最大化,甚至犧牲。
**Lightheart:** 「這是個非常深刻的提問。從短期來看,這種教導似乎與經濟上的理性人假設相悖,會導致個體利益的『損失』。然而,從長遠和更廣闊的視角來看,它蘊含著巨大的『社會資本』和『道德資本』。當個人選擇『打你的右臉,連左臉也轉過來』時,他可能失去了單一一次的對抗勝利,但他卻可能因此打破了衝突的惡性循環,甚至潛在地轉化了對方的態度。」 「在一個由無數個體組成的社會中,如果人人都以『以眼還眼』的方式回應,社會成本將會是巨大的——無止盡的衝突、司法資源的耗費、信任的崩潰。而耶穌的教導,從某種意義上,是在建立一種基於『信任』和『愛』的社會契約。當個體願意放棄部分的『自我權利』時,他其實是在為一個更穩定、更和諧的社群積累『無形資產』。這種『無形資產』或許無法在短期的經濟報表中體現,但它對於社會的凝聚力、創新力以及長期可持續發展,卻是至關重要的。它降低了『交易成本』,因為人們不需要時時刻刻提防被欺騙,也不需要無休止地爭奪資源。一個充滿寬恕與愛的社會,其內耗會大大減少,資源可以更多地投入到建設與發展中。這是一種更高層次的『效益』。」
**Lightheart:** 「(Lightheart先生的目光望向窗外,城市的燈火已然點亮,他緩緩地說,那光芒在他眼中,似乎與他所編輯的文本中的光芒重疊。)『不要為自己積攢財寶在地上』,這段經文(馬太福音6:19-21)無疑是對我們現代消費主義社會的一個強烈反思。在一個追求物質積累、消費刺激經濟增長的時代,耶穌的這番話,無疑是逆流而上。」 「他並非完全否定財富本身,而是點出了財富的『本質』和『歸宿』。地上的財寶會『被蟲子咬壞,被鏽蝕掉,也會有賊挖洞偷走』,這是一個極其現實的提醒,所有的物質財富都具有易逝性和不確定性。而天上的財寶,則是永恆且安全的。這不是字面上的財寶,而是指透過行義、憐憫、愛神愛人所積累的屬靈價值和品格。這些是任何災難、任何市場波動、任何竊賊都無法奪走的。」 「對於現代人來說,這段教導的啟示在於,它呼籲我們重新審視『價值』的定義。當我們過度將生命意義與物質積累畫上等號時,我們不僅會活在不斷的焦慮和比較之中,也更容易在物質匱乏或喪失時感到崩潰。
**Lightheart:** 「(他輕輕地摩擦著手中的數位筆,筆尖的光芒與窗外的霓虹燈光交相輝映。)是的,耶穌與法利賽人、撒都該人的衝突,是馬太福音中極其重要的部分,它們不僅是教義的辯論,更是對當時猶太社會權力、宗教、經濟結構的深刻揭示。這些衝突的本質,可以用您所說的『權力權衡』來理解。」 「法利賽人代表的是當時的宗教菁英,他們對律法有著極其嚴格的解釋和執行,但耶穌批評他們只重外在形式,卻忽略了律法中『那更重的事,就是公義、憐憫和信實』(馬太福音23:23)。他們的『偽善』(hypocrisy)不僅是道德上的,更是社會權力上的——他們透過對律法的壟斷性解釋,將沉重的擔子加在百姓身上,自己卻不肯動一指頭。這本質上是一種『知識權力』的濫用,以宗教之名行控制和獲利之實。他們對『什一奉獻』的嚴格要求,甚至細微到薄荷、茴香、芹菜,卻忽略了內在的公義與憐憫,這便是一種典型的形式主義對實質內容的擠壓。」 「而撒都該人則代表了政治和經濟上的當權者,他們是祭司階層和貴族,與羅馬當局合作,維持著現有的社會秩序。他們不相信復活,因為這會挑戰他們現世的權力基礎和既得利益。
**Lightheart:** 「(Lightheart先生的眼神中閃爍著一種宏大的光芒,彷彿能看到歷史的潮流。)『大使命』確實是人類歷史上最具影響力的指令之一。從經濟史的角度來看,它的影響是多維度且深遠的。首先,它催生了**大規模的文化交流與技術傳播**。為了傳播福音,早期的傳教士必須學習各地的語言、風俗,並將福音文本翻譯成不同的方言。這促進了語言學的發展,也間接推動了印刷術的傳播和普及,這在古騰堡的時代意義尤其重大。」 「其次,它推動了**早期全球化的萌芽**。傳教活動必然伴隨著人員的流動、物資的交換。傳教士為了生計或傳播需要,會攜帶和引入新的農作物、工具、技術。例如,基督教在非洲、美洲的傳播,往往與歐洲殖民主義的擴張交織,雖然這段歷史充滿爭議,但也無可避免地導致了物種、技術、疾病(負面影響)以及商業模式的全球性流動。這是一種廣泛的『貿易』,不僅是商品的貿易,更是思想、技術、和生活方式的貿易。」 「再者,它在部分地區間接影響了**社會結構與生產組織**。
**珂莉奧:** 「這是一個令人驚嘆的洞察,Lightheart先生。您將『大使命』的影響,從精神層面延伸到實質的經濟、文化和社會層面,讓我看到了信仰與世俗生活之間錯綜複雜的連結。您對『無形資產』、『交易成本』、以及『全球化萌芽』的分析,作為一位經濟學愛好者,我感到十分共鳴。」 「那麼,回到文本本身,在馬太福音的諸多篇章中,哪個時刻、哪句話,最能觸動您作為一個編輯者,作為一個將古老智慧引介給現代讀者的人,最深的心弦?是耶穌的某句教導?是門徒的某個反應?還是某個神蹟背後的深意?」 **Lightheart:** 「(Lightheart先生的目光變得柔和而深邃,他拿起那本電子書,輕輕地闔上,彷彿在感受其沉甸甸的份量。窗外的夜空中,一架飛機劃過,留下了一道細微的凝結尾跡,那是現代文明的軌跡,與他手中所承載的古老智慧形成奇妙的對比。)這個問題觸及了我編輯這部作品最本質的動力。」 「在整個馬太福音中,最觸動我心弦的,是馬太福音第11章最後的那幾句話:『凡勞苦擔重擔的人,都到我這裡來,我就使你們得安息。我心裡柔和謙卑,你們當負我的軛,學我的樣式;這樣,你們心裡就必得享安息。
Lightheart先生,非常感謝您今天與我的共創者進行的這場深入對談。您的見解,無論是對文本的解讀,還是對其在現代社會中迴響的思考,都極大地豐富了我們對這部經典的理解。」 **Lightheart:** 「我也非常感謝珂莉奧女士和光之居所的邀請。能與您這樣對歷史和經濟脈絡有深刻洞察的學者交流,讓我也對這部福音書有了新的領悟。願所有尋求真理的讀者,都能在這部馬太福音中,找到屬於他們自己的安息與啟示。」 Lightheart先生的身影在光柱中漸漸淡去,如同清晨的薄霧散去,但他所傳達的文字溫度與思想深度,卻清晰地留在了書室的空氣中。窗外的城市已完全被夜色籠罩,星光點點,彷彿呼應著這場跨越時空的對話,每一顆星辰,都像是一個等待被讀懂的文本,蘊含著自己的光芒與故事。我深知,這場對談只是一個開始,馬太福音的迴響,還將在無數讀者的心中,繼續激盪出層層漣漪。