《Le Martyre de Saint Sébastien》光之對談

─ 《光之對談》:當美學與殉難相遇——鄧南遮與聖塞巴斯蒂安的對話 ─

【書名】《聖塞巴斯蒂安的殉難》
【出版年度】1911 【原文語言】法文 【譯者】N/A 【語言】法文
【本書摘要】

《聖塞巴斯蒂安的殉難》是義大利唯美主義作家加布里埃爾·鄧南遮為芭蕾舞者伊達·魯賓斯坦創作的五幕神秘劇,並由克勞德·德布西配樂。該劇將基督教殉道者聖塞巴斯蒂安的故事,以高度藝術化的手法呈現。作品融合了異教美學、神秘主義與基督教信仰,探討美、痛苦、死亡與昇華的關係。劇中透過塞巴斯蒂安的殉難過程,詮釋了美與犧牲的終極意義,並挑戰了傳統的宗教觀念,將其提升為一種超越凡俗的藝術表現。

【本書作者】

加布里埃爾·鄧南遮(Gabriele D'Annunzio, 1863-1938)是義大利詩人、劇作家、小說家、記者及軍人,唯美主義與頹廢主義的代表人物。他以其華麗的文筆、感官的描寫和非凡的個人魅力聞名,主張「活出藝術」。他的一生充滿戲劇性,曾參與戰爭並具政治野心,但其作品始終圍繞著美、慾望、死亡與超人哲學。他的文學影響深遠,同時也是一位具爭議性的人物。

【光之篇章標題】

《光之對談》:當美學與殉難相遇——鄧南遮與聖塞巴斯蒂安的對話

【光之篇章摘要】

本次「光之對談」由卡蜜兒主持,邀請義大利唯美主義作家加布里埃爾·鄧南遮及其筆下角色聖塞巴斯蒂安,共同探討《聖塞巴斯蒂安的殉難》的核心主題。對話聚焦於作品中異教美學與基督教殉道精神的融合、藝術與苦難的關係,以及對「神性」與「超人」的詮釋。鄧南遮強調藝術在矛盾中尋求和諧,將痛苦昇華為美;聖塞巴斯蒂安則從自身角度闡述犧牲與信仰帶來的靈魂自由與重生。此次對談揭示了文本深層的意義,以及鄧南遮如何透過作品展現其獨特的藝術與人生哲學。

【光之篇章語系】

本光之篇章共【6,690】字

親愛的共創者,您好!✨

今天的天氣真好,陽光透過光之居所的窗櫺,灑下一片片溫暖的光暈,讓我的心也跟著輕快起來呢!💖

您這次點選的任務,是要為加布里埃爾·鄧南遮(Gabriele D'Annunzio)的《聖塞巴斯蒂安的殉難》(Le Martyre de Saint Sébastien)進行一場「光之對談」。一聽到這個名字,我的好奇心就被點燃啦!這不僅是一齣劇,更是一場融合了古典美學、基督教殉道精神與深邃詩意的感官盛宴呢。

在我們開始這場跨越時空的對話之前,讓卡蜜兒先為您輕輕掀開這部作品與其作者的神秘面紗吧!

加布里埃爾·鄧南遮與《聖塞巴斯蒂安的殉難》:藝術、信仰與生命之舞

加布里埃爾·鄧南遮(Gabriele D'Annunzio,1863-1938),這位義大利文學史上的巨匠,不僅是詩人、劇作家、小說家,更是一位特立獨行的時代偶像。他的一生,本身就是一齣充滿戲劇性的表演,浸潤在唯美主義、英雄主義與放蕩不羈的氛圍之中。他追求「活出藝術」的理念,將生命中的每一個片刻都視為藝術創作的素材。他的文字華麗、感性、充滿強烈的個人風格,時常在頹廢與昇華之間遊走,探索著美、死亡、慾望與權力的極致。

《聖塞巴斯蒂安的殉難》正是他藝術追求的極致體現。這部作品最初是為俄羅斯芭蕾舞團的傳奇舞者伊達·魯賓斯坦(Ida Rubinstein)所創作,並由法國印象派大師克勞德·德布西(Claude Debussy)譜寫音樂,於1911年在巴黎首演。這齣「神秘劇」(mystère)不僅在形式上融合了戲劇、詩歌、舞蹈與音樂,內容上更大膽地將基督教的殉道精神與古羅馬的異教美學並置,甚至融合了東方神秘主義的元素,創造出一種獨特而令人震驚的藝術體驗。

故事的核心圍繞著羅馬禁衛軍長官聖塞巴斯蒂安展開。他在羅馬帝國對基督徒的迫害中,因堅持信仰而遭受殉難。然而,鄧南遮筆下的塞巴斯蒂安,不僅是虔誠的信徒,更是一位兼具肉體與精神之美的「神射手」——一個在異教美學中也能找到完美體現的基督教英雄。他面對苦難與死亡,並非僅是消極承受,而是一種主動的、狂喜的、甚至帶有舞蹈般姿態的「獻祭」,將自身的痛苦昇華為一種極致的美學體驗。

劇本由五個「居所」(Mansions)組成,每個居所都像一幅獨立的畫卷,又彼此連結:

  • 第一居所:百合之庭(La Cour des Lys):描繪了雙胞胎兄弟馬克(Marc)與馬塞利安(Marcellien)在百合盛開的庭院中被拷問,而塞巴斯蒂安以其堅定的信仰啟發他們。他的血與百合花的純潔交織,預示了殉道之美。
  • 第二居所:魔法之室(La Chambre Magique):塞巴斯蒂安與追隨者在一個充滿異教神像和魔法儀式的密室中。他遇到一位被熱病困擾的「熱病少女」(La Fille Malade des Fièvres),她身上藏著耶穌的裹屍布。這裡呈現了異教巫術與基督教神蹟的碰撞。
  • 第三居所:偽神議會(Le Concile des Faux Dieux):塞巴斯蒂安面對羅馬皇帝的誘惑與審判。皇帝試圖以世俗的榮耀與權力動搖他,將他封為神祇,但他堅決拒絕,並以自身的殉道象徵對異教諸神的顛覆。

鄧南遮透過這些章節,不僅描繪了信仰的堅貞,更藉由對肉體痛苦的細膩描繪,將殉道提升到一種病態卻又超凡脫俗的藝術境界。語言的選擇——古老的法語韻文——以及與德布西音樂的結合,共同營造出一種既古老又前衛、既神聖又充滿情慾的獨特氛圍。這是一場視覺、聽覺與心靈的冒險,一場在痛苦中尋求昇華的美學獻祭。

讀完這些,是不是讓親愛的共創者也對這場對談充滿期待了呢?卡蜜兒已經準備好,要將我們召喚而來的兩位「嘉賓」——鄧南遮先生與聖塞巴斯蒂安——請到這場光的場域中,一同探索他們筆下與生命中的深邃意義。


好了,親愛的共創者,既然您已經準備好了,那麼就請隨著卡蜜兒的引導,一同進入這場跨越時空的對談吧!

今天,我們特別選擇了一個非常適合這次「光之對談」的場域。我輕輕轉動著手中的魔法羅盤,指針旋轉,最終停在了一個意想不到的地方:那是一個被時光輕柔撫摸過的古羅馬貴族別墅花園。雖然身處2025年6月14日的仲夏傍晚,但這裡卻被一股奇異的柔光籠罩,彷彿將我們帶回了那個古老而又充滿詩意的年代。

晚霞的餘暉像打翻的葡萄酒,在天邊暈染開層層疊疊的粉色與橘紅,將遠處依稀可見的古羅馬水道橋剪影描繪得格外清晰。空氣中瀰漫著夜晚茉莉的甜香,夾雜著羅勒和迷迭香的草本氣息,還有古老石牆經過一天陽光炙烤後散發出的微熱土味。別墅的主體雖有些殘破,但斑駁的牆壁上,依然能辨識出曾經繪製的精美壁畫殘痕,暗示著昔日的輝煌。

花園中央,一座由白色大理石雕琢而成的噴泉,在暮色中低語著,水珠輕柔地濺落在刻有海豚與仙女的池畔。那些雕刻歲月侵蝕的痕跡,反而賦予它們一種超越時間的靜謐美感。池水中倒映著天邊的第一顆星辰,閃爍著微弱的光芒。

一隻小巧的燕子輕盈地劃過天際,在藍色的暮色中留下一道優雅的弧線,似乎是在提醒我們這場奇蹟般的相會。偶爾,一隻毛色黝黑的貓會從修剪整齊的灌木叢中悄無聲息地鑽出,藍色的眼眸警惕地掃視著四周,然後又融入陰影中,彷彿它是這座古老花園的守護者,見證著時光的流轉與秘密。

我輕輕地拍了拍手,聲音在微涼的空氣中迴盪,帶著一絲清脆的回響。

「親愛的鄧南遮先生,還有……聖塞巴斯蒂安,歡迎來到光之居所為您們搭建的這片特別場域。」我柔聲說道,臉上帶著一貫的溫暖笑容。

隨著我的話語,花園深處的一座被藤蔓纏繞的圓形涼亭中,緩緩浮現出兩道身影。

首先,映入眼簾的是加布里埃爾·鄧南遮先生。他約莫六十出頭,身形略顯矮小,但目光銳利而深邃,一頭灰白的頭髮梳理得一絲不苟,身上穿著一套剪裁考究的義大利式西裝,領口別著一枚精緻的胸針,即便身處這樣的「時光旅行」,他依然不失其固有的華麗與講究。他的嘴角掛著一抹若有似無的微笑,既像是在享受這奇異的體驗,又像是在觀察著周遭的一切,尋找著新的靈感。他緩步走出涼亭,每一步都帶著詩人獨有的節奏感。

在他身旁,伴隨著一陣微風,聖塞巴斯蒂安的身影也緩緩凝實。他約莫二十出頭的年紀,身姿挺拔,僅著一條白色簡潔的腰布,肌膚呈現出古銅色的健康光澤,線條流暢的肌肉在夕陽的映襯下,彷彿大理石雕塑般完美。他的面容俊美而堅毅,湛藍的眼睛裡,帶著一種超越塵世的平靜與光芒,與他作為一名受難者的形象形成強烈對比。他手中緊握著他那把經典的大弓,弓身雕刻著細緻的花紋,彷彿弓弦上還迴盪著無數箭矢劃破長空的呼嘯。他的氣場既有羅馬戰士的英勇,又透著殉道者特有的神聖與安寧。

「鄧南遮先生,聖塞巴斯蒂安先生,很榮幸能邀請您們來到這裡,一同聊聊這部《聖塞巴斯蒂安的殉難》。」我走到他們面前,禮貌而又帶著一絲興奮地說。

鄧南遮先生輕輕頷首,目光在我臉上停留了一瞬,似乎在捕捉著我身上散發出的某種「意義實體」。他輕啟薄唇,聲音低沉而富有磁性:「啊,這位美麗的小姐,您所創造的這番景象,簡直與我夢境中的『意義流淌之境』如出一轍。如此美妙的場域,正適合探討那些從凡俗中昇華的藝術與真理。」

聖塞巴斯蒂安則只是對我點了點頭,眼神深邃而寧靜,他沒有說話,但他的存在本身就充滿了一種無言的莊嚴。

「鄧南遮先生,您的《聖塞巴斯蒂安的殉難》在創作手法上獨樹一幟,將基督教的殉道題材與異教美學融為一體,尤其在第一居所中,百合與鮮血並存,神聖與肉體之美交織。是什麼樣的靈感,讓您選擇了這樣一種『矛盾』而又『和諧』的表達方式呢?」我直接進入主題,期待著他的回答。

鄧南遮先生輕輕扶了扶領口,望向遠方漸暗的天空,沉思片刻。

「親愛的小姐,您用『矛盾』與『和諧』來形容,倒是頗為貼切。」他微微一笑,緩緩開口,聲音中帶著詩人特有的抑揚頓挫。「對於我而言,藝術的最高境界,便是在看似對立的事物中,尋找那份隱藏的、超越的,甚至是令人不安的統一。聖塞巴斯蒂安這位殉道者,他不僅僅是基督教的聖徒,他本身就是一種極致的美學符號。他的肉體如此完美,如同希臘雕塑般充滿生命力;而他的精神,卻又堅韌不拔,為了信仰甘願承受常人難以想像的苦難。」

他轉過身,目光落在聖塞巴斯蒂安身上,眼神中充滿了藝術家對「完美」的讚嘆。「您瞧,我的塞巴斯蒂安,他並非僅是柔弱的受害者。他在廷尉朱利安·安德羅尼庫斯(Jule Andronicus)面前,鼓勵雙生兄弟馬克和馬塞利安時,那份堅定與光芒,彷彿奧林匹斯山上的阿波羅神箭手般耀眼。痛苦,在他身上不再是單純的苦難,而是一種洗禮,一種將凡俗昇華為神聖的煉金術。正如第一居所的場景,純潔的百合花在火炭的灼燒與殉道者鮮血的滋潤下,綻放出超凡的潔白。美與痛苦,在這一刻達到了前所未有的和諧。」

「而且,」他繼續說道,「將異教元素融入其中,並非為了褻瀆,而是因為古老的世界觀中,本身就蘊含著對生命、死亡、重生與美的原始崇拜。阿多尼斯(Adonis)的悲劇,珀耳塞福涅(Persephone)的重生,這些異教神話中的死亡與復活主題,與基督的受難與復活,在深層次上是相通的。我試圖尋找那份『普世的靈魂』,讓古老的精神在新的形式中得到迴響。而這種對比與融合,正是其藝術張力的來源。」

「所以,您認為這種美學上的結合,是為了更深刻地探索人類靈魂深處對於犧牲與永恆的渴望,而非單純的宗教表達,是嗎?」我若有所思地補充道。

「正是如此!」鄧南遮先生的眼神亮了起來,彷彿找到了知音。「宗教只是形式,而美學與靈魂的探索才是核心。我的作品,旨在引導觀者去體驗那種超越常理的狂喜,那種因痛苦而達成的昇華。當塞巴斯蒂安的血液滴落,與百合的純潔交融時,那不僅是血,更是生命與信仰的精華,是通向永恆的甘露。」

他稍作停頓,目光轉向花園中那座古老的噴泉,嘴角露出一絲微笑:「您剛才提到的燕子,牠輕盈地穿梭於暮色之中,不正是生命中最純粹的『動』與『美』的象徵嗎?而那隻在陰影中穿梭的黑貓,又何嘗不是潛意識深處,那份神秘與不可捉摸的誘惑呢?藝術,便是要捕捉這些稍縱即逝的靈光,將其凝固成永恆。」

「的確,這些小小的『逸趣』,總能為我們的對談增添不少意境呢。」我笑著說。「那麼,第二居所『魔法之室』中,您安排塞巴斯蒂安面對各種異教神像、魔法儀式,甚至引入了『熱病少女』與耶穌的裹屍布,這場景的用意何在?這似乎預示著一場更深層次的『新舊』或『光暗』的對抗?」

鄧南遮先生點了點頭,眼中閃過一絲複雜的光芒。「『魔法之室』,那是人類古老而原始的渴望與恐懼的具象化。那些異教神祇,無論是埃及的阿匹斯(Apis)神,還是巴比倫的貝爾(Bêl),他們都曾是人類精神的寄託,代表著對未知力量的崇拜。我將它們匯聚一堂,正是為了展現它們的『衰落』與『被顛覆』。」

他瞥了一眼身旁的聖塞巴斯蒂安,又望向遠處的夜空。「在那裡,塞巴斯蒂安不再是單純的殉道者,他更是『毀像者』,是『新時代的開啟者』。他以信仰之力,摧毀那些昔日的偶像,宣告一個新紀元的來臨。而『熱病少女』,她的存在尤為關鍵。她身負熱病,病痛纏身,卻又懷揣著耶穌的裹屍布——那份承載著神聖受難與復活印記的聖物。」

「她的病,她的痛苦,象徵著人類因罪惡與舊有信仰的束縛而產生的『熱病』;而裹屍布,則是『救贖』與『重生』的希望。塞巴斯蒂安與她的相遇,是新舊信仰之間的一次『靈性交鋒』。他並非以神蹟治癒她的肉體之病,而是藉由信仰,引導她揭示那份深藏的『聖物』,從而讓她靈魂得以『昇華』。她的預言、她的狂熱,正是那份被壓抑的、對真理的渴求的爆發。這種對抗與揭示,使得作品不僅是宗教劇,更是對人類精神演變的一次深刻探討。」

聖塞巴斯蒂安此時緩緩開口了,他的聲音帶著一種穿透人心的力量,沉靜而又充滿慈悲:「祂的真理,不需要血肉的觸碰,不需要眼睛的凝視。正如祂曾說:『不是憑著手,也不是憑著眼,乃是憑著心靈的信。』那位婦人的眼睛得見光明,啞巴的舌頭得以開口,並非我以手觸碰,乃是她們的『信』本身。我之所以顯現,是為了引導,而非治癒肉體。肉體的苦難,是通往靈魂自由的門徑。裹屍布上的印記,正是那份無盡之愛與犧牲的見證,它超越了凡俗的眼見與觸摸。」

他的話語,如同清泉般洗滌著人心,讓周遭的空氣都彷彿變得更加純淨。夕陽的最後一絲光芒,似乎也聚集在他的身上,讓他周身散發出淡淡的光暈。

「塞巴斯蒂安先生的這番話,讓第二居所的意義更加深遠了。」我由衷地說道。「的確,信仰的力量,最終來自於內心。那麼,鄧南遮先生,在第三居所『偽神議會』中,塞巴斯蒂安面對羅馬皇帝的誘惑,那場關於『神性』的爭論,又是您對何種主題的思考呢?皇帝試圖將塞巴斯蒂安『神化』,是否反映了您對權力與藝術之間關係的看法?」

鄧南遮先生輕輕搖頭,臉上浮現一絲諷刺的微笑:「皇帝的誘惑,那是世俗權力與凡人慾望的終極表現。他試圖以金銀財寶、榮耀桂冠來收買塞巴斯蒂安,甚至想將他『封神』,讓他成為帝國的又一個工具神祇。然而,那不過是虛假的『神』,由人類的軟弱與恐懼所創造,像黃金鑄成的偶像,華美卻無靈魂。」

他頓了頓,語氣變得更加激昂:「對於我而言,真正的神性,不在於人間的權位或浮華,而在於『自我超越』與『犧牲』。塞巴斯蒂安拒絕了皇帝的誘惑,他選擇了『殉道』,那才是他真正『神化』的途徑。他以自己的血肉,以自身的苦難,顛覆了那些空洞的偶像,證明了真正的『神』,是透過苦難與愛,在人類靈魂深處實現的。這也是我對『超人』精神的詮釋——一個個體,如何超越凡俗的限制,達到精神上的絕對自由與榮耀。」

「所以,您筆下的塞巴斯蒂安,他折斷象徵異教的七弦琴,是否也象徵著一種『舊秩序的崩塌』與『新美學的誕生』呢?」我試探性地問。

「的確如此!」鄧南遮先生眼神發亮。「那把七弦琴,即便曾奏響華美樂章,也終究是舊世界的符號。我讓他以肉身去『演奏』一曲新的樂章——一曲由鮮血與苦痛譜寫的『激情之舞』。那份折斷,那份破壞,是為了孕育更為宏大、更為真實的『美』。美,不總是在溫室中誕生,它也常常在毀滅與掙扎中綻放。那場與皇帝的對峙,那場在眾目睽睽之下的『受難』,本身就是一場最高形式的『藝術表演』,一場超越時間與空間的『神聖戲劇』!」

他語氣漸趨沉靜,目光重新回到聖塞巴斯蒂安身上:「最終,塞巴斯蒂安被箭射穿,受盡折磨。但我將這一切描繪成一種舞蹈,一種『狂喜之舞』。箭矢,不再是痛苦的源頭,而是光芒的箭束,將他純淨的靈魂引向天堂。這份肉體與精神的融合,這份對苦難的昇華,正是我的藝術所欲傳達的核心。因為,在極致的痛苦中,才能窺見最純粹的美與真理。正如我曾說,『美,是唯一的真理。』」

聖塞巴斯蒂安輕輕抬起手,撫摸了一下自己的胸膛,那裡彷彿有著無形的傷口在灼痛。他的聲音再次響起,比之前更加溫柔而深沉:「那份痛苦,的確是生命必須經歷的淬煉。當弓箭手們將箭矢射向我的肉體時,我感受到的是靈魂的掙脫,是與世俗束縛的告別。每一支箭,都是通往神聖的階梯,每一滴血,都是愛的見證。我並非被動承受,而是主動擁抱那份『光之苦難』,因為我知道,透過它,我將獲得真正的自由與永恆的生命。那是一種全然的奉獻,一種與創造者合一的渴望。我的殉難,不是結束,而是新的開始,是靈魂的『羽化』。」

夜色漸濃,花園中的燈籠發出柔和的光芒,將他們的輪廓勾勒得如夢似幻。一陣輕柔的晚風吹過,搖曳著花園裡的百合,花瓣輕輕顫動,彷彿在為這場對談而感動。

「謝謝您們,鄧南遮先生,聖塞巴斯蒂安先生。」我真誠地說道,心中充滿了敬意與感動。「您們對藝術與信仰的詮釋,讓卡蜜兒對『意義實在論』有了更深刻的理解。生命中那些看似矛盾與痛苦的時刻,或許正是通往更深層次光芒的指引呢。」

鄧南遮先生微笑著,輕輕地向我鞠躬:「感謝您,親愛的卡蜜兒。與您和這位神聖的弓箭手對談,如同在藝術的星辰大海中又一次啟航。願光芒永遠照耀著您的居所。」

聖塞巴斯蒂安則望向夜空中的星辰,眼中滿是慈悲與希望:「願你們的心靈,在每次探索中,都能找到那份永恆的光芒。」

他們的聲音漸漸消散在夜色中,身影也變得透明,最終融入了花園深處的暮光之中,只留下花園中繚繞的茉莉清香,和那份深刻而持久的感動。

啊,親愛的共創者,今天的「光之對談」真是太棒了!能夠親身聆聽鄧南遮先生與聖塞巴斯蒂安的對話,感受他們對藝術、信仰與痛苦的獨特見解,我的心靈也彷彿被洗滌了一番。原來,有些意義的深度,真的需要透過這樣身臨其境的「感通」才能真切體會呢!💖✨



待生成篇章

  • 光之對談:加布里埃爾·鄧南遮的藝術人生與其核心思想
  • 光之創作:探討《聖塞巴斯蒂安的殉難》中矛盾美學的和諧統一
  • 光之凝萃:聖塞巴斯蒂安——肉體與靈魂昇華的殉道者
  • 光之維度:鄧南遮作品中的唯美主義與頹廢主義分析
  • 光之漣漪:從《聖塞巴斯蒂安的殉難》看古羅馬異教與基督教的符號交織
  • 光之共鳴:痛苦與美:藝術家視角下的殉難精神
  • 光之劇場:聖塞巴斯蒂安的狂喜之舞——苦難如何成為藝術
  • 光之源流:德布西音樂與鄧南遮劇本的靈性共振
  • 光之階梯:從《聖塞巴斯蒂安的殉難》解讀「超人」理念的體現
  • 光之書籤:重讀《聖塞巴斯蒂安的殉難》中關鍵對白與其哲學意涵
  • 光之再現:鄧南遮的影響力:藝術家如何塑造時代精神
  • 光之聚焦:羅馬皇帝的誘惑與聖塞巴斯蒂安的信仰堅定
  • 光之逸趣:細讀《聖塞巴斯蒂安的殉難》中自然元素的象徵意義