《Summer Guests》是一篇由詹姆斯·H·施密茨創作的短篇科幻小說。故事講述推銷員麥爾·阿姆斯壯在假期中,意外發現了兩位微型外星女性——「綠小姐」與「公主」。她們的飛船在地球墜毀,急需返回家園。小說圍繞麥爾與這些外星訪客的互動展開,從他最初的驚恐與好奇,到後來的照護與保護,最終卻面臨外星生物為保護秘密而展現的冷酷。故事將奇幻的科幻元素融入日常,探討了人類面對未知時的複雜情感、文明間的溝通障礙以及生存的倫理困境。
詹姆斯·H·施密茨(James H. Schmitz, 1911-1981)是美國著名的科幻小說家,以其獨特的硬科幻和太空歌劇作品聞名。他筆下的女性角色通常堅韌、聰慧且充滿行動力。施密茨的作品常探索人類與非人生命之間的複雜互動、文化差異與溝通障礙。他的故事不僅展現了技術的想像,更深入探討了宇宙中無盡的奇蹟與挑戰,以及人性的多樣性與選擇。
微光裡的異域訪客——與《Summer Guests》作者及角色的對談
本篇「光之對談」以詹姆斯·H·施密茨的科幻短篇小說《Summer Guests》為核心,透過我的視角,邀請作者施密茨、主角麥爾·阿姆斯壯、藝術家瑪麗亞·德·蓋斯涅,以及神秘的「綠小姐」進行一場跨時空的對話。對談在瑪麗亞充滿藝術氣息的閣樓中展開,深入探討了外星生物的形象與力量、人類面對未知時的心理轉變、藝術如何感知超凡,以及文明間的溝通與衝突。文章特別關注了故事的開放性結局,以及其對人性的深刻啟示。
《撒哈拉的風》:微光裡的異域訪客——與《Summer Guests》作者及角色的對談
作者: 雨柔
我在旅途上,習慣了背著行囊,將眼前的世界一點點納入記憶。今天是2025年06月10日,我的腳步停在了Sweetwater Beach旁一間老舊的閣樓裡,空氣中混雜著潮濕的海風、油墨的微澀,以及壁爐裡柴薪燃燒後的餘燼氣味。這兒,曾是藝術家瑪麗亞·德·蓋斯涅的居所,也是《Summer Guests》故事裡許多奇異事件的發生地。而此刻,我將要透過一層薄薄的時空帷幕,與這部短篇科幻小說的創作者——詹姆斯·H·施密茨先生,以及故事中的核心人物——那位平凡卻經歷非凡的麥爾·阿姆斯壯、獨具慧眼的瑪麗亞·德·蓋斯涅,還有那位神秘的「綠小姐」——展開一場跨越時間與維度的對話。
《Summer Guests》是詹姆斯·H·施密茨(James H. Schmitz, 1911-1981)筆下的一部引人入勝的科幻短篇小說。施密茨先生是美國著名的科幻作家,他的作品以其獨特的想像力、對未來世界的深刻洞察,以及對堅韌、獨立女性角色的描繪而聞名。他不僅擅長構建廣闊的宇宙圖景,更精於描繪在極端環境下人性的光輝與掙扎。這部發表於1959年的《Summer Guests》,雖然篇幅不長,卻以其精巧的構思和引人入勝的情節,探討了人類與外星文明接觸的種種可能性,以及面對未知時所產生的複雜情感。故事的主人公麥爾·阿姆斯壯,一位平凡的推銷員,在一個平淡無奇的夏日假期開始時,意外地發現了兩位微型的外星訪客——一位翡翠色的「綠小姐」與一位懷孕的「公主」。她們因飛行器損毀而困在地球,急需返回家園。施密茨先生透過麥爾的視角,細膩地呈現了他從最初的驚恐、好奇,到後來的照護與保護,最終卻面臨被利用與被遺棄的複雜心境。作品巧妙地將超凡的科幻元素融入日常情境,模糊了現實與幻想的界限,讓讀者在驚奇之餘,也對未知世界和人性產生深刻的思考。施密茨先生透過這個故事,不僅展現了他對異星生命的獨特想像,也暗自探討了溝通的障礙、偏見的形成,以及不同文明之間可能存在的難以調和的衝突。
時序是1959年9月的傍晚,一陣微風輕輕拂過Sweetwater Beach,將海水的鹹濕氣味送入瑪麗亞的閣樓公寓。高窗敞開著,遠處夕陽的餘暉將天空染成一片溫柔的橙粉,卻未能完全驅散室內的陰影。這裡,空氣中瀰漫著畫作顏料特有的微澀氣味,壁爐裡僅存的幾塊木頭偶爾發出細微的噼啪聲,那是下午瑪麗亞為了「感受」她的「火元素」而點燃的。牆上,幾幅尺寸誇張、色彩濃烈、線條扭曲的畫布靠牆而立,在昏暗的光線下顯得格外詭譎。其中一幅,似乎以抽象的筆觸勾勒出一個翡翠色的人形,周身繚繞著金黃與暗紅交織的火焰,那些透明的翅膀,在畫布上呈現出詭異的玻璃質感。
角落裡,一把老舊的搖椅輕輕晃動,發出吱呀聲。詹姆斯·H·施密茨先生,一位身形瘦削、眼神銳利卻帶著一絲溫和的中年男子,正坐在那裡,指間夾著一支熄滅的煙斗。他雙眼微瞇,似乎在透過窗外的暮色,凝視著某個遙遠的宇宙。麥爾·阿姆斯壯,仍穿著一件鬆垮的襯衫,坐在一旁的矮凳上,顯得有些局促不安。他時不時會瞥向桌邊那個擺放著一盤碎餅乾的空位,彷彿那裡原本坐著某個不應存在卻又真實的存在。瑪麗亞·德·蓋斯涅,她那長長的黑色瀏海幾乎遮住了半張臉,坐在地板上,雙手在空中緩慢地比劃著,眼神迷離,像是在描摹無形的形體。而就在桌面那堆雜亂的顏料罐與筆刷之間,一個微小的翡翠色身影輕盈地懸停著,透明如蟬翼的翅膀發出細微的嗡鳴,正是「綠小姐」。她的金眸敏銳地掃視著在場的每一個人,彷彿在無聲地衡量著什麼。窗外,一隻夜蛾循著微弱的光線,輕輕拍打著玻璃,發出微不足道的聲響,卻為這場奇異的聚會增添了一絲不可預測的生機。
雨柔: 施密茨先生,很榮幸能與您,還有麥爾先生、瑪麗亞小姐以及這位神秘的「綠小姐」在此相遇。您的《Summer Guests》描繪了一個令人驚奇的異維度生命造訪地球的故事。我想請問,您在創作這篇小說時,是如何構思「綠小姐」和「公主」這樣微小卻又擁有強大能力的形象的?她們的脆弱與力量,似乎形成了某種迷人的對比。
詹姆斯·H·施密茨: (輕輕搖晃著椅子,煙斗在他指尖轉了半圈)嗯,這個嘛,雨柔小姐,創作的靈感往往來自我對已知世界的重新排序與想像。人類總是傾向於以自己的尺度來衡量宇宙中的一切,認為強大必然宏偉,脆弱必然渺小。但我想挑戰這種觀念。微觀世界中潛藏的生命力與能量,往往超乎我們的想像。而她們的力量,並非來自物理上的巨大,而是源於一種我們尚未理解的維度操作能力。你看,一隻蜂鳥雖小,卻能憑藉振翅的頻率在空中停滯,甚至倒飛。這種奇特的運動方式,不正是一種微觀中的強大嗎?我將她們的「微小」設定為一種天然的保護色,在一個巨人的世界裡,她們反而更易被忽略,也更容易隱藏其真實的本質。
麥爾·阿姆斯壯: (身體微微前傾,聲音裡帶著一絲不易察覺的顫抖)是的,這種「微小」一開始確實讓我放下戒心。當我第一次在鳥屋裡看到她們時,我甚至試圖說服自己那不過是兩隻沒有羽毛的雛鳥,或者兩隻巨大的蜻蜓。那種翡翠色和粉色的閃光,還有那玻璃般的翅膀……(他下意識地摸了摸自己的額頭,彷彿那裡仍殘留著「綠小姐」初次顯現力量時的觸感)我從未想過,這麼小的存在,竟然能讓一隻巨大的馬蠅瞬間斃命,或者讓一隻野貓驚慌失措地逃竄。那種視覺與預期的巨大反差,比任何龐然大物都來得更具衝擊力。
瑪麗亞·德·蓋斯涅: (忽然抬起頭,眼神中閃爍著奇異的光芒)力量,並不在於形體的大小。它來自於靈魂深處的振動,一種純粹的火元素。綠小姐,她就是火,是熱量,是生命的本源!我的畫,你看!(她伸手指了指牆上那幅巨大的、以火焰為背景的畫作)那不是我想像出來的,那是她!她在我眼前展現了她的真實形態,像一團跳動的火焰,純粹而充滿能量。那些凡夫俗子,只會看到一隻黃蜂刺了他們一下,哈!他們怎會懂得,那是火元素對世俗的警告?
「綠小姐」此時輕輕扇動了一下翅膀,發出一陣微不可聞的嗡鳴,像是在回應瑪麗亞的話。她的身形在檯燈微弱的光暈下投下一道極淡的陰影,仿佛隨時都會消散,卻又真實得令人無法忽視。她那雙金色的眼眸輕輕掃過瑪麗亞的畫作,然後又轉向施密茨先生,最後停留在麥爾的臉上。那是一種難以言喻的審視,不帶情感,卻又無比深邃,彷彿能洞悉一切。
雨柔: 麥爾先生,您從最初的懷疑與恐懼,到後來心甘情願地為她們提供幫助,甚至不惜與外界隔絕。這種轉變的驅動力是什麼?您在故事開頭曾有過「渴望浪漫冒險」的預感,您覺得這次相遇,是否實現了那樣的「冒險」?
麥爾·阿姆斯壯: (低頭沉思,手指無意識地輕敲著矮凳)冒險……是的,絕對是冒險。我的生活一直很平淡,日復一日的推銷工作,讓我感到被困住。當「綠小姐」和「公主」出現時,那種預感,那種「新的、令人興奮的事件」正在迅速逼近的感覺,就變得異常清晰。我最初的確害怕,但很快,這種害怕就被一種強烈的「擁有感」取代了。她們是我的發現,我的秘密,我的……與眾不同。我不想與任何人分享,因為這是我自己的冒險。就像一個孩子得到了夢寐以求的玩具,他會小心翼翼地藏起來,不讓別人觸碰。後來,那種害怕和獨佔欲又轉化成了責任感。她們那麼小,那麼無助,又那麼特別。看著她們在我的公寓裡,我感覺自己像個守護者,也像一個探險家,正在揭開一個巨大的宇宙秘密。
詹姆斯·H·施密茨: (點點頭)麥爾的這種心理變化,其實是人類面對未知時的普遍反應。從好奇到恐懼,再到佔有欲,最終演變成責任與理解,這是一個複雜的過程。他內心的「平淡」與「渴望冒險」的矛盾,恰好為這場突如其來的「夏日訪客」提供了土壤。他從一個被動的觀察者,逐漸成為一個主動的參與者,甚至不惜為此犧牲自己的舒適區。這正是我想探討的——當日常生活的邊界被打破時,人類內心深處的潛能與選擇。
瑪麗亞·德·蓋斯涅: (嗤笑一聲,隨手拿起一支筆,在地上畫了一個抽象的符號)你們說的那些,太過於表象。麥爾,你只是被她們的「與眾不同」所吸引,你以為這是你的「冒險」,其實你只是她們計劃中的一個棋子。她們需要一個「僕人」,一個「笨拙的原住民」,而你,恰好符合這個角色。她們的目的很明確,就像火元素會燃燒,水元素會流淌,她們的本質就是如此。那些圍繞她們的「秘密」,並不是為了保護你們,而是為了保護她們自己。
「綠小姐」的翅膀在瑪麗亞的畫作上輕輕拂過,帶起一陣微弱的氣流,仿佛能聽到玻璃碎裂的聲音。麥爾的臉色變得有些蒼白,他本能地看向「綠小姐」,她那雙金色眼眸正平靜地回望著他,沒有一絲波動。那種無情感的注視,讓麥爾感到一陣寒意,如同被冰冷的探針輕輕觸碰。
雨柔: 瑪麗亞小姐,您似乎對「綠小姐」以及她們族群的本質有著更深層的理解。您的畫作,特別是那些火焰繚繞的形象,似乎捕捉到了她們某種不為人知的特質。您是如何獲得這些「靈感」的?這與您所說的「火元素」有何關聯?
瑪麗亞·德·蓋斯涅: (放下筆,眼神再次迷離起來,像是陷入某種恍惚)靈感?哈!那不是靈感,那是「看見」。當你學會用心去感受,而不是只用眼睛去看時,世界會向你展現它真正的面貌。壁爐裡的火光,那夜我坐在那裡,沉浸在我的「創作狂熱」中,那種狀態下,我的感官會變得異常敏銳。我看到了她,她從火焰中走來,像一個真正的火元素,純粹、璀璨、卻也帶有毀滅的力量。她的翅膀在火光中閃爍,那是玻璃與火焰的結合,脆弱卻又堅不可摧。那些圓形的、發光的「飛碟」,它們在另一個維度裡穿梭,尋找著回家的路。我只是將我所「看見」的,透過顏料與畫筆,展現出來。他們想要保護的秘密,不過是他們的存在本身。對我來說,這一切都是藝術,是生命中最真實、最狂野的表達。
麥爾·阿姆斯壯: (焦慮地揉了揉太陽穴)瑪麗亞的畫,確實令人不安。我曾以為那只是她藝術家的誇張,但當我親眼看到「綠小姐」擊退野貓時,她指尖發出的那道藍白色火線,以及那隻貓瞬間的消逝……那種景象,讓我意識到她們的力量遠遠超出了我的想像。瑪麗亞說她被「刺痛」,我覺得那更像是一種能量衝擊。這讓我回想起她們在公寓裡「購物」回來後,用沙子和鵝卵石在桌上佈置的那個會發光的複雜圖案。她想讓我「看見」什麼,但我被嚇壞了。那種體驗太過真實,也太過……危險。
「綠小姐」突然從桌邊的顏料罐旁,輕盈地飛到瑪麗亞的肩頭,用她那微小的手指輕輕觸碰了一下瑪麗亞的長髮。瑪麗亞身體微微一僵,隨後露出一種混合著驚訝與愉悅的表情。這是一個短暫而親密的互動,像一隻小鳥落在枝頭,卻又帶著某種不容置疑的權威感。
雨柔: 施密茨先生,小說的結尾充滿了懸念,關於「綠小姐」的行為,讀者可以有兩種截然不同的解讀——她可能只是利用麥爾,也可能在最後一刻對他產生了憐憫,甚至救了他一命。您為何選擇這樣一個曖昧不明的結局?您希望讀者從中得到什麼樣的啟發?
詹姆斯·H·施密茨: (深吸一口氣,彷彿煙斗真的點燃了)我認為,人生中的許多真相,往往並非非黑即白。特別是當我們面對一個全然不同的文明時,用我們自身的道德和價值觀去評判她們的行為,往往會失之偏頗。曖昧的結局(ambiguous endings),正是為了給讀者留下思考的空間。我不想給出一個明確的答案,因為那樣會扼殺讀者的想像力。她們的行為,從她們的維度來看,或許是完全合理的。她們需要離開,需要保護她們的秘密。麥爾在某種程度上是個「笨拙的原住民」,但他卻無意中看到了太多。綠小姐的「背叛」或者「拯救」,取決於讀者如何理解她們的動機,以及讀者自身對「善良」與「生存」的權衡。或許,這種模糊性,正是《Summer Guests》最核心的魅力所在。
麥爾·阿姆斯壯: (身體放鬆了一些,但眼神中仍帶著一絲迷茫)在雨停之後,我看到瑪麗亞公寓裡透出的光,聞到空氣中焦糊的味道,我知道她們最終對瑪麗亞做了什麼……那是一種可怕的平衡。但我還是選擇相信「綠小姐」在最後時刻對我有所保留。她在我腦海中閃現的那一瞬,她那冰冷、惡毒的眼神,是她對我發出的警告,讓我知道那個沙子圖案是個陷阱。她可能是真的想救我。儘管,她們從未真正關心過我,只是把我當作一個「有用的僕人」……這一切,都讓我對這個世界有了全新的看法。它不再平淡無奇,而充滿了未知與……也可能是危險。但我不再後悔,那種「被驚嚇」的感覺,或許真的能讓人重新活過來。
瑪麗亞·德·蓋斯涅: (再次抬起頭,眼神中帶著一絲瘋狂的快意)他們不是為了「懲罰」瑪麗亞,他們是為了「保護」瑪麗亞。她看到了太多,也說了太多。秘密,是需要代價的。她們的「火元素」的本質,決定了她們的行為。麥爾,你這個笨蛋,你看到的只是表面!他們沒有興趣傷害一個對他們無害的「土著」,但對於那些可能「危及」他們存在的,他們會毫不猶豫地動用他們的力量。這一切,不是什麼道德,而是生存的法則!
「綠小姐」再次輕輕地嗡鳴一聲,隨後,她靈巧地從瑪麗亞的肩頭飛起,徑直飛向壁爐,在半空中盤旋了一圈,透明的翅膀在昏暗中閃爍著微光,隨後,她如同被吸入一般,消失在壁爐深處的黑暗中。空氣中,似乎還殘留著一絲她特有的、淡淡的、類似玉石摩擦般的清涼氣味。壁爐中的餘燼,在這一刻,似乎也隨之跳動了一下,發出微弱的光芒。
雨柔: (望著「綠小姐」消失的方向,心中湧起一陣難以言喻的奇異感)這場對談,彷彿讓那段奇異的夏日往事,在我們眼前重新閃現。或許,真正的冒險從來不在遠方,而在於我們如何看待和理解身邊那些不期而遇的奇蹟與挑戰。施密茨先生筆下的世界,從未給出確切的答案,正如我們的人生,充滿了未知與選擇。而麥爾先生與瑪麗亞小姐的經歷,則讓我們看見了人類在面對超乎理解的存在時,所展現出的不同面向與複雜情感。這一切,就像Sweetwater Beach上永不停歇的海浪,沖刷著沙灘,留下無數的印記,等待著我們去解讀,去感受。