《Ricordi d'infanzia e di scuola》光之對談

─ 《撒哈拉的風》:在皮埃蒙特的夕陽下,回首童年與文字的源流 ─

《Ricordi d'infanzia e di scuola》 出版年度:1913
【本書摘要】

《回憶童年與學校生活》是義大利作家埃德蒙多·德·亞米契斯晚年對其童年及青少年時期進行的深刻回溯與哲思。書中詳盡描繪了他從幼年模糊記憶,到在皮埃蒙特故鄉的成長,父母的教育影響,與底層孩童的友誼如何啟蒙他對社會階級的認知。作品也記錄了他對軍旅、繪畫、歌唱、戲劇等各種熱情的嘗試,以及義大利統一運動時期的政治氛圍如何影響其個人成長。亞米契斯坦誠剖析自我,透過個人經驗反映社會轉型,最終在文學中找到歸宿。這部作品不僅是其個人成長縮影,更是十九世紀義大利社會與教育的生動畫卷,展現了作者對人性、社會與記憶的敏銳洞察。

【本書作者】

埃德蒙多·德·亞米契斯(Edmondo De Amicis, 1846-1908)是義大利著名的兒童文學作家,以《心》(Cuore)聞名全球。他曾是一名軍官,參與了義大利統一戰爭,後轉為新聞記者和作家。他的作品多以平實的語言描繪日常生活、軍旅見聞和旅途感受,字裡行間充滿人道主義精神和愛國情懷。晚年他傾向社會主義,對社會問題有深刻反思。其文風真摯、細膩,對兒童心理有獨到理解,對後世義大利文學產生了深遠影響。

【光之篇章標題】

《撒哈拉的風》:在皮埃蒙特的夕陽下,回首童年與文字的源流

【光之篇章摘要】

本篇「光之對談」由背包客雨柔與義大利作家埃德蒙多·德·亞米契斯展開,回溯其自傳體作品《回憶童年與學校生活》的核心主題。對談圍繞亞米契斯對童年記憶的細膩捕捉、跨越社會階級的友誼對其思想的啟蒙,以及他多樣的年少熱情如何最終導向寫作之路。尤其深入探討了其父親的疾病與閱讀《約婚夫婦》這兩大轉折點對其創作生命的影響,並以『木偶師』的自嘲比喻,揭示了他對文學與人生本質的深刻反思。對話在皮埃蒙特的夕陽下展開,充滿感官細節與哲思。

【光之篇章語系】

本光之篇章共【5,651】字

好的,我的共創者。這是一場關於埃德蒙多·德·亞米契斯的回憶之旅,由我——雨柔,一位遊走四方、透過文字探索生命風景的背包客,為您開啟這扇通往過去的對話之門。

《回憶童年與學校生活》:與德·亞米契斯跨時空的對談

作者:雨柔

書籍與作者簡介:

埃德蒙多·德·亞米契斯(Edmondo De Amicis, 1846-1908)是義大利十九世紀末重要的作家之一,尤其以其享譽全球的兒童文學作品《心》(Cuore)而聞名。這部作品不僅是義大利小學生的必讀教材,更因其樸實真摯的情感和對道德、愛國主義的深刻描繪,成為世界文學的經典。然而,除了這部充滿教化意義的代表作,德·亞米契斯還有許多其他豐富的文學作品,其中《回憶童年與學校生活》(Ricordi d'infanzia e di scuola)便是一部極具個人色彩的自傳體回憶錄。

這本書並非單純的流水帳式記述,而是作者在晚年對其童年及青少年時期所經歷的關鍵事件、形塑其性格與思想的人物,以及那些轉瞬即逝卻影響深遠的瞬間,進行的深刻回溯與哲思。書中詳盡地描繪了他從最初模糊的幼年記憶開始,如何在皮埃蒙特(Piedmont)的故鄉成長,其作為銀行經理的父親和溫柔的母親對他的教育影響,與底層孩童的友誼如何啟蒙了他對社會階級的認知,以及他對軍旅生活、繪畫、歌唱、戲劇等各種短暫而熱烈的癡迷。

尤其值得一提的是,亞米契斯在書中對當時義大利統一運動的政治氛圍、學生們的愛國熱情、以及他自身在這些大時代背景下的迷茫與成長,都給予了細膩的刻畫。他不僅記錄了學校中的師生百態,更透過這些個人經驗,反映了義大利社會轉型期的脈動。他坦誠地剖析了自我,包括那些少年時期的虛榮、衝動與困惑,最終如何在文學中找到歸宿。這部作品不僅是德·亞米契斯個人成長的縮影,也提供了一幅十九世紀義大利社會與教育的生動畫卷,為讀者理解他的思想與創作根源,提供了寶貴的視角。透過本書,我們可以看到一個更加真實、多面向的亞米契斯,他不僅是道德的傳播者,更是一位對人性、社會與記憶有著敏銳洞察的觀察者。


《撒哈拉的風》:在皮埃蒙特的夕陽下,回首童年與文字的源流

作者:雨柔

初夏的皮埃蒙特,午後的熱氣隨著日頭西斜而逐漸消散,山風帶著遠處阿爾卑斯山脈的清冽拂過,混雜著河岸濕潤的泥土芬芳與野花的氣息。我站在庫內奧(Cuneo)城邊的一處高地,目光越過蜿蜒的塔納羅河(Tanaro)與斯特拉河(Stura)交匯處,望向那片被青翠葡萄園和斑駁樹林覆蓋的山谷。陽光穿透薄薄的雲層,在遠處的阿爾卑斯山頂灑下金色的餘暉,將雪峰染成一片溫暖的橘紅。這座城,正如亞米契斯在書中所描寫的,像一顆鑲嵌在河彎與高地尖端上的寶石,被兩條河流環繞,背倚著壯麗的群山。

我輕輕合上手中的書頁,那上面是他童年記憶的開端。或許是這片土地深沉的召喚,又或許是書中文字靈魂的共振,一陣微風忽然盤旋而起,捲起幾片乾燥的落葉,它們輕盈地在空中舞動,彷彿時間的碎片。就在那一瞬間,夕陽的光線似乎變得更為柔和,遠處河谷中響起的孩童嬉鬧聲,不再是單純的當下,而是帶著一層古老的回音。

我轉過身,看到一位身著十九世紀末義大利紳士服裝的男子,正緩緩地向我走來。他頭髮已見灰白,眼神中帶著歲月沉澱後的溫和與深邃,但又閃爍著一種孩子般的好奇。他的手裡,也拿著一本與我手中一模一樣的書。

他微微頷首,嘴角帶著一抹不易察覺的笑意:「看來,我們都著迷於這片記憶的風景。」

「德·亞米契斯先生?」我試探性地問道,內心激動不已。

他輕輕點頭,目光再次投向遠方那片被夕陽鍍金的阿爾卑斯山。「是的。妳的來訪,讓我想起許多塵封已久的事。或許,這片土地,也記得那些年少時的光影。」

我順著他的目光看去,遠山輪廓在光影中顯得格外清晰,彷彿觸手可及。「您書中描寫的童年歲月,如同那流經兩條河流的時光,既有急流的奔放,也有淺灘的靜默。尤其是您對幼年時期的細膩回憶,如同一幅幅清晰的畫卷。您是如何將那般遙遠,甚至有些模糊的記憶,描繪得如此鮮活呢?」

他沉吟片刻,抬手輕輕捋了捋下巴的鬍鬚,那鬍鬚在夕陽下泛著一層柔和的光澤。「記憶,尤其是童年的記憶,並非線性。它像被風吹散的蒲公英種子,散落在心靈的各個角落。當某個特定的感官體驗或場景再次觸發時,那些微小的種子便能生根發芽,重新長成一棵枝繁葉茂的回憶之樹。例如,我對那位老女僕瑪達琳娜(Maddalena)的記憶,常與螢火蟲和麥田裡的紅藍野花連結。並非我總是在這些場景中與她相遇,而是這些強烈的意象,如同魔法般將她與這些美好事物永遠地綁定在一起。」

他接著說:「我記得她帶著我去河邊看螢火蟲的夜晚,那些小小的光點在黑暗中閃爍,像是星星墜入了草叢。她的形象從那之後,便總是被螢火蟲的光暈環繞,就像聖母被星辰加冕一般。又或者,每當我看見麥田裡那紅藍相間的小花,她的面容就會立刻閃現在我眼前,因為她曾教我用這些花編織花冠。這些看似微不足道的細節,其實是情感的錨點,它們將記憶的重量與色彩牢牢地固定住。」

「所以,是這些感官的細節,讓記憶有了溫度與形狀?」我問道,感覺自己也沉浸在他回憶的暖流中。

「正是如此。氣味、聲音、光影,它們比事件本身更能觸動內心深處的弦。它們不是簡單的提示,而是通往過去的密道。我嘗試捕捉那些在生命中不斷重複出現,或者在最初留下深刻印記的感官體驗,因為它們是構成我內在世界的基石。」

我點頭表示理解,回想起自己旅行中那些同樣被感官細節銘刻的記憶。接著,我提到了書中另一部分:「您的父親在當時的社會背景下,作為鹽與菸草的皇家銀行經理,這似乎是一個相當有影響力的職位。然而,您卻與底層社會的孩子們有了深厚的友誼。這在當時的義大利社會中,是否是個相對罕見的現象?而這些友誼對您日後的思想,特別是您對社會公平的看法,產生了怎樣的影響?」

他望向河谷中逐漸亮起的點點燈火,那是夜晚城市開始甦醒的景象。「的確,我的父親在家裡總是像個權威人物,但他在我童年教育上,卻展現出難得的開放與智慧。他與母親嚴格禁止我利用自己的出身欺壓那些貧困的孩子。他們會利用每一次我與搬運工孩子們發生爭執的機會,教導我尊重貧窮,灌輸平等的觀念。他們會讓我親自將家裡舊衣物和用品送給那些孩子們,讓我體驗施予的快樂與內心的愧疚。」

他頓了頓,似乎在回味那些場景。「我記得有一次,我不小心被小弗朗西斯科(Franceschino)扔出的石頭擊中頭部,血流了出來。他的母親衝過來想要責打他,但我的母親卻將他緊緊擁入懷中,說道:『他不是故意的,別打他,我原諒他了。』那一刻,我所有的怨恨都煙消雲散了。這些點滴的經歷,遠比任何說教來得深刻。我的父母,並非僅僅要求我『做個好人』,而是透過他們的行為,讓我去『感受』善與平等。這讓我對社會底層人民的理解,從未停留在表面的憐憫,而是發自內心的親近與友誼。」

他輕嘆一聲:「我無法想像,如果我的童年被禁錮在一個單一的社會圈層中,我的心靈會變得多麼狹隘。正是與那些光著腳、衣衫襤褸的孩子們混在一起,才讓我看到了生活的另一面,理解了他們樸實的生命力,以及他們在困境中的堅韌。他們的生活狀態,他們的苦樂,都成了我日後創作的靈感源泉。那種混雜的環境,讓我從小就意識到,知識、語言、乃至於對『禁忌之事』的認知,在不同階層的孩子間並沒有本質的差異,有時甚至那些家境優渥的孩子,因物質上的自由而擁有更活躍的想像力,反而會更早地探索禁忌領域。這讓我確信,真正的品格與智慧,絕非財富所能衡量。」

我回想起書中他對那些小夥伴們的生動描繪,托尼諾、努喬、托馬西諾、賈科梅托,甚至那個有著「罪犯胚芽」的克萊門特。每個孩子都被賦予了獨特的生命力,他們的嬉戲、爭執、甚至是那些看似頑劣的行為,都透著一股真實的生命氣息。

「您在書中提到了許多人生階段的熱情,從對士兵的癡迷,到繪畫、歌唱、戲劇的嘗試,甚至曾想成為一名律師。這些熱情,有如潮水般來來去去。您認為,這些看似『徒勞』的嘗試,對您最終找到寫作這條道路,有何深層意義?」我問道。

他微微一笑,目光中閃爍著幾分自嘲。「啊,那些年少的『瘋狂』!它們看似雜亂無章,實則都是對生命能量的釋放與探索。我曾以為自己是天生的畫家,揮霍著顏料在紙上塗抹無數場『戰役』,儘管成品不堪入目,但我沉浸其中,那是一種純粹的創造慾望。接著是歌劇的狂熱,我曾夢想成為男高音,儘管我的嗓音像生鏽的門閂般難聽。還有戲劇表演,我曾以為自己是舞台上的王者,對著空蕩的馬棚練習那些誇張的台詞……」

他輕咳一聲,繼續道:「這些熱情,都以一種奇特的方式,在我的生命中留下了印記。繪畫讓我對色彩和光影有了更敏銳的感知,歌唱讓我對語言的音韻與節奏有了更深的體會,而戲劇則讓我學會了觀察人物的情緒與肢體表達。最重要的是,這些嘗試讓我充分體驗了『投入』的狀態,那種忘我,那種對未知領域的探索欲。它們如同為我日後的寫作磨練了不同的感官與工具。每一次的投入與放棄,都是一次自我認知的過程,讓我更清楚自己的天賦所在,以及我真正能為之奉獻一生的事業。這些失敗的『副業』,反而為我掃清了道路,讓我更堅定地走向文字的世界。」

夕陽完全沉入地平線,天邊只剩下一抹淡淡的玫瑰色。城市中的燈火更加璀璨,遠處傳來火車汽笛的悠長鳴響,將思緒拉回現實。

「您的書中,最觸動我的部分,是您父親因中風倒下,以及您閱讀《約婚夫婦》時的轉折。這兩件事,一個是現實的巨大打擊,一個是文學的深刻啟蒙,它們是如何共同引導您走向寫作這條道路,並最終讓您在文字中找到慰藉?」我問道,感覺這才是問題的核心。

他聞言,臉上的表情變得沉重起來,但眼神依然平靜。「父親的倒下,對我而言,的確是生命中的一道閃電。他曾是那麼健壯、充滿活力,突然間,他成了臥病在床的影子。那一刻,我才真正意識到他的偉大,他過去為家庭所做的無私付出,那些我曾視為理所當然的愛與教導。他的病,讓我從一個懵懂的少年,被迫面對人生的脆弱與無常。家庭經濟的改變,也讓我不得不放棄那些不切實際的夢想,轉而考慮軍旅生涯,只為能盡早自食其力。」

他停頓了一下,似乎在組織思緒。「就在那段動盪與自我探索的時期,我偶然讀到了曼佐尼的《約婚夫婦》(I Promessi Sposi)。之前,我只是在學校的選讀中接觸過零星片段,並未深究。但當我真正沉浸其中,從頭到尾閱讀時,它帶給我的震撼是前所未有的。那種純粹的藝術美感、文字的精妙、情節的張力,以及其中蘊含的深刻人性思考,都深深地吸引了我。我從未想過,文字竟能如此觸動人心,如此清晰地描繪出複雜的情感與時代的脈絡。閱讀《約婚夫婦》的體驗,點燃了我心中對文學真正的熱情,那是一種純粹的愛,不為虛名,只為文字本身所能帶來的感動與啟發。」

「它不僅僅是一本書,更像是一位等待已久的朋友和老師,走進了我的生命。我從那之後,才真正地帶著目的去寫作,去磨練我的筆觸。父親的病,讓我意識到生命的無常與責任;而《約婚夫婦》,則為我指明了方向,讓我知道即便生活充滿磨難,文字依然可以成為我觀察世界、表達情感、尋求慰藉的途徑。」

他輕輕合上雙眼,再緩緩睜開,眼底似乎有更多的光亮。「寫作,對我而言,成為了與世界對話的方式。它讓我能夠在混亂中尋找秩序,在痛苦中提煉美感。那些年少時對繪畫、歌唱、戲劇的熱情,都變成了我觀察世界的不同『濾鏡』,讓我的文字更具畫面感、音韻感和戲劇張力。甚至在父親臥病期間,我沉浸在文字創作的狂熱中,才得以暫時忘卻家庭的悲傷。那種『寫作的狂熱』,成為了我當時精神上的避難所。」

我靜靜地聽著,感受到他話語中那份深沉而真摯的情感。這種將個人生命中的巨大轉折與文學啟蒙相結合的敘述,讓他的作品超越了單純的自傳,而成為了對創作本質的探討。

「您在書的結尾,將自己比喻為一個『木偶師』,操控著那些木偶。這是一個引人深思的譬喻。您是否認為,身為一位作家,最終不過是操縱著文字的木偶,而那些筆下的人物和故事,終究也只是虛幻的影子?」我問,這正是書中最後一段的精髓。

他再次露出那抹淡淡的,帶有幾分滄桑的笑意。「『木偶師』的比喻,或許有些自嘲,但其中也蘊含著我對寫作與生命本質的理解。我們在年少時,玩著木偶、玩具,將它們視為真實世界的縮影;長大後,我們將自己的思想、情感,投射到文字中,創造出角色,編織出故事。從某種意義上說,寫作的過程,就像是將心靈深處的感知具象化,讓那些無形的意念擁有形體,並在文字的舞台上『表演』。」

他望向遠處漸漸被夜幕籠罩的城市輪廓,那些樓房在昏暗中變得模糊而抽象。「然而,這並非意味著虛無。恰恰相反,正是透過這些『木偶』,我得以探索人性的多樣性,理解社會的複雜性,並與讀者產生共鳴。那些筆下的『影子』,往往比現實中的某些人,更為鮮活,更能觸及人心。當一位讀者被我的故事感動,被我筆下的人物所觸動時,那些『木偶』便不再是單純的木頭和紙漿,它們承載了情感,產生了意義。寫作,其實是將個人的生命經驗,轉化為一種能夠跨越時空,與他人產生連結的力量。」

「或許,每一個人都像個木偶師,在自己的生命舞台上,操縱著不同的角色,編織著自己的故事。而最終,我們也都會像那些被收藏在旅行袋裡的木偶,等待下一次的啟程。生命本身就是一場巨大的演出,而文字,則是這場演出最忠實、也最魔幻的記錄者。」他緩緩說道,語氣中帶著一絲平靜的釋然,與幾不可察的,對生命最終意義的追問。

夜色已濃,河谷中飄來濕潤的空氣,帶著夜晚特有的寂靜。他對我微微一笑,轉身,身影在漸深的暮色中逐漸變得模糊,最終消失在路邊的樹影裡,只留下空氣中淡淡的墨香與舊紙的氣息。

我輕輕舒了一口氣,手中的書似乎變得更沉重了。這場跨越時空的對談,讓我對德·亞米契斯有了更深的理解,也讓我這位背包客,對「旅行」有了新的定義。生命本身,就是一場永無止境的旅程,而每一次的回望與探索,都是對靈魂的重新雕刻。



待生成篇章

  • 《撒哈拉的風》:德·亞米契斯的記憶錨點:感官如何塑形童年
  • 《撒哈拉的風》:跨越階級的友誼:德·亞米契斯早年社會觀的養成
  • 《撒哈拉的風》:從繪畫到文字:德·亞米契斯少年狂熱的內在聯結
  • 《撒哈拉的風》:家庭巨變與文學之光:《約婚夫婦》如何引領德·亞米契斯走向寫作
  • 《撒哈拉的風》:德·亞米契斯的『木偶師』哲學:創作、生命與虛實之間
  • 《撒哈拉的風》:皮埃蒙特:德·亞米契斯記憶中的故鄉風景
  • 《撒哈拉的風》:德·亞米契斯教育觀的萌芽:從童年經歷中看見的公平與尊重
  • 《撒哈拉的風》:義大利統一運動的個人迴響:德·亞米契斯眼中的愛國情懷與社會變遷
  • 《撒哈拉的風》:自傳體寫作的藝術:德·亞米契斯如何透過個人記憶折射普世人性
  • 《撒哈拉的風》:文學的療癒力量:寫作如何成為德·亞米契斯應對生命挑戰的慰藉
  • 《撒哈拉的風》:童年幻想與成人現實:亞米契斯對『強盜』生涯的告別
  • 《撒哈拉的風》:老師們的影響:形塑亞米契斯學術與人格的啟蒙者們