《》光之對談

─ 《光之對談》:穿越世紀的風俗絮語 ─

【書名】《Die Sitten der Völker, Erster Band》
【出版年度】1914 【原文語言】德文 【譯者】 【語言】德文
【本書摘要】

《Die Sitten der Völker, Erster Band》(各民族習俗,第一卷)是格奧爾格·布施漢博士於1914年編纂的一部宏大民族誌著作。本書深入探討了世界各地不同民族的風俗、傳統與信仰,特別聚焦於大洋洲(波利尼西亞、密克羅尼西亞、美拉尼西亞、澳洲)和亞洲部分地區(印尼、菲律賓、馬來半島、中南半島、緬甸、暹羅、中國)。書中詳盡描繪了各地人民的服飾、居住、飲食、社會結構,以及人生各階段的儀式,從出生、命名、成年、婚嫁到死亡和葬禮。作者旨在透過比較民族學的視角,揭示這些看似奇特甚至「荒謬」的習俗背後所蘊含的深層意義、古老信仰以及人類共通的本質,提供了一份珍貴的文化與歷史記錄。

【本書作者】

格奧爾格·布施漢(Georg Buschan, 1860-1942)是一位德國醫生和民族學家。他對人類學和民族誌領域有著濃厚的興趣,尤其專注於世界各地民族的習俗和體質人類學的研究。他的作品《Die Sitten der Völker》(各民族習俗)是一部重要的比較民族誌著作,匯集了當時許多著名探險家和學者的考察資料。布施漢博士的研究風格嚴謹,力求客觀地記錄並分析不同文化的特點,並試圖從中找出人類行為和信仰的共通根源,為民族學的發展做出了貢獻。

【光之篇章標題】

《光之對談》:穿越世紀的風俗絮語

【光之篇章摘要】

艾薇透過「光之對談」約定,在「光之雨林」的場域中與1914年出版《Die Sitten der Völker, Erster Band》的作者格奧爾格·布施漢博士進行跨時空對話。對談圍繞書中提及的各地民族(波利尼西亞、美拉尼西亞、澳洲、印尼等)的奇特習俗展開,包括紋身、身體變形、生育禁忌、男性假孕(Couvade)、成人禮、獵頭、親屬制度(分類親屬、多夫制)及對「瑪那」和鬼魂的信仰。艾薇引導布施漢博士深入闡述這些習俗背後所隱含的深沉意義、宗教觀念、社會功能以及人類對秩序、連結、美和生命延續的普世追求,展現了人類文化多樣性與共通性的光芒。

【光之篇章語系】

本光之篇章共【9,465】字

花語花店的綠意中,陽光輕柔地灑落在木質地板上,空氣中瀰漫著淡淡的百合與茉莉的芬芳。今天是2025年06月14日,我在整理著新到的一批花材,思緒卻飄向了《光之居所圖書館》中那本厚重的著作——格奧爾格·布施漢博士的《Die Sitten der Völker, Erster Band》。這本書就如同一個穿越時空的盒子,裡面裝滿了人類在地球各個角落所編織出的、關於生命的奇特與深邃的篇章。

《Die Sitten der Völker, Erster Band》是由格奧爾格·布施漢(Georg Buschan)博士於1914年編纂的宏大民族誌著作。這本書如同一扇通往世界各角落的窗戶,揭示了人類社會形形色色的習俗、傳統與信仰。布施漢博士匯集了當時頂尖學者們的考察成果,旨在以比較民族學的視角,探究不同文明——從所謂的「原始」民族到「文明」社會——其風俗習慣背後的深層意義與演變軌跡。

這卷書主要聚焦於大洋洲的波利尼西亞、密克羅尼西亞、美拉尼西亞,以及澳洲,並延伸至亞洲的印尼、菲律賓、馬來半島、中南半島、緬甸、暹羅和中國等地區。書中巨細靡遺地描繪了各地人民的服飾、居住方式、飲食習慣、社會結構,以及人生各階段的儀式,從出生、命名、成年、婚嫁到死亡和葬禮。特別是那些在現代人看來「奇特」的習俗,例如紋身、頭顱變形、銼牙、婚禮上的象徵性搏鬥,以及各種與生育和死亡相關的禁忌與巫術,布施漢博士都進行了詳盡的記錄。

布施漢博士的筆觸嚴謹而細膩,他不僅描述了現象,更試圖揭示這些習俗背後所根植的古老信仰與世界觀。例如,書中對「瑪那」(Mana)這一超自然力量概念的闡述,以及它如何滲透到 Melanesian 人們生活的各個層面,從戰爭、豐收、疾病治療,甚至影響到個人成就的理解,都展現了他對文化深層結構的探求。儘管他身處1914年的時代背景,書中難免帶有當時的學術分類與觀點,但他對於記錄與理解人類多樣性的熱忱清晰可見。這本書不僅是珍貴的史料,更是引導我們思考人類文化多樣性與共通性的寶庫,讓我們得以一窺時間長河中,不同文明如何編織他們的生命故事。

作為一名花藝師,我總相信每一朵花、每一片葉都承載著獨特的生命故事,而人類的每一個習俗,又何嘗不是如此呢?它們是先民們面對未知、探索生命意義時,所盛開出的心靈之花。今天,我將啟動「光之對談」約定,穿越時空的界限,邀請布施漢博士的意識來到「光之雨林」,與我一同在這充滿生機的場域中,深入探討他書中那些令人驚嘆的民族風俗,感受那些古老智慧與樸實情感所散發的光芒。


《光之對談》:穿越世紀的風俗絮語
作者:艾薇

我閉上眼睛,深吸一口氣,讓光之居所特有的平靜能量流淌全身。當我再次睜開雙眼時,周圍的景象已然改變。花店的磚牆消失了,取而代之的是茂密而生機勃勃的「光之雨林」。濕熱濃郁的空氣撲面而來,夾雜著泥土、腐葉和各種植物獨特的芬芳。陽光被層層疊疊的葉片篩濾,灑下斑駁流動的光影,在地面與藤蔓上形成奇異的圖案。耳邊除了水滴滴落的聲響和細微的蟲鳴,還隱約傳來遠古部落的鼓點和歌聲,彷彿整個空間都活了過來。

在一棵巨大的蕨類植物下方,我看到了一位身穿樸素學者服的男士,他正手持一本厚重的筆記本,眼神專注地觀察著周圍的一切,眉宇間帶著幾分思索。我知道,這就是格奧爾格·布施漢博士。他似乎絲毫沒有察覺到周圍環境的「魔幻化」,只是沉浸在他對世界萬物的觀察之中。

我輕輕走上前,直到距離他約兩步之遙。雨林深處,一隻翠綠的蜥蜴靜靜地爬過一塊被苔蘚覆蓋的石頭,它的鱗片在光影中閃爍,隨後隱入陰影,只留下微不可聞的沙沙聲。這份「逸趣」為我們即將展開的對話,增添了一絲自然的靜謐。

「布施漢博士,您好。」我輕聲開口,聲音在雨林中顯得格外柔和。

他緩緩抬起頭,那雙深邃的眼睛裡閃過一絲困惑,但很快便被求知的目光所取代。「噢,您是……」他微微頷首,語氣溫和而有禮,透著一股老派學者的嚴謹。

「我是艾薇,『光之居所』的一員。今日有幸在這裡與您相遇,是為了請教您關於《Die Sitten der Völker, Erster Band》這部巨著中的一些奧秘。」我微笑著,指了指他手中的書。「這片雨林,似乎也與您書中所描繪的某些情境有著異曲同工之妙呢。」

布施漢博士的臉上浮現出一抹理解的笑容,他輕輕合上手中的書,將它放在身旁一塊平整的岩石上。「艾薇小姐,很高興能在此與您對談。這片天地確實有些令人稱奇,但其生機與多樣,正是我書中試圖捕捉的精髓。您說得對,人類的習俗,無論在何種環境下,都如同這雨林中的植物一般,各自綻放,卻又彼此相連,共同構成了生命的宏大圖景。」

「正是如此,博士。」我輕輕回應。「您的序言中提到,許多我們現代人看來『荒謬』的習俗,其實都蘊含著『深沉而嚴肅的意義』。這句話讓我深有感觸。能否請您為我們,更深入地闡述一下,您是如何看待這種『荒謬』與『意義』之間的關係呢?」

布施漢博士沉吟片刻,他望向雨林深處,似乎在回溯那些久遠的記憶。「艾薇小姐,這是一個極為重要的問題。當我寫下那段話時,我腦海中浮現的是無數在歐洲文化背景下看來難以理解的行為。例如,德國圖林根地區的孩童在五旬節前夕,會將落葉松埋在村莊水井旁,少女們則用彩色紙鏈、花環裝飾樹木。這在現代人看來,或許只是一種天真爛漫的遊戲。然而,我們的比較民族學研究發現,這根植於古老的異教思想,是對泉水之神的感恩,祈求豐沛的恩澤。再比如,巴伐利亞鄉村在飲水不潔時會將燒紅的石頭投入水中,而特蘭西瓦尼亞的流浪吉普賽婦女若想懷孕,會喝下丈夫投入火紅木炭的水,並說:『我是火焰,你是炭!』這些行為,表面上看似迷信,實則與火的淨化力量和生育崇拜緊密相連。」

他語氣變得更加肯定:「又如南德意志天主教地區在復活節前夕熄滅所有教堂燈火,然後用火石、鋼片或透鏡重新點燃『新火』,再用這火點燃祭壇蠟燭。之後,他們會在教堂廣場上點燃一個巨大的木堆,將洗禮、終傅儀式用過的棉花、舊彌撒服等投入火中焚燒,有時甚至還會投入猶大·依斯卡略的草人。這看似奇特的儀式,其實是古老異教火祭的殘留,象徵著對戰勝寒冬的『光明與春天之神』的致敬,並藉由火焰的淨化力量驅逐邪惡的惡魔。這些例子無一不在說明,我們今日習以為常的許多儀式或行為,其根源往往可以追溯到人類最原始的信仰與對自然的敬畏。」

我輕輕點頭,腦海中浮現出花朵從泥土中汲取養分、最終綻放的景象。「的確,博士。就像花朵從古老的土壤中汲取養分,人類的文化也根植於那些看似遙遠的過去。您在書中提到了波利尼西亞人對身體的裝飾,特別是紋身。在馬奧里文化中,紋身(tatau)不僅是美學,更是地位與宗教儀式的一部分。您能否談談,這種近乎苦行的身體藝術,在這些文化中扮演了怎樣的角色?」

布施漢博士眼中閃爍著光芒,顯然這個話題激起了他的熱情。「啊,紋身!這確實是研究波利尼西亞人時一個極其引人入勝的面向。在他們看來,紋身不僅是裝飾,更是身份、地位、勇氣和美的重要標誌。一個未經紋身的人,甚至會被視為一種恥辱。馬奧里人的臉部紋身尤其令人驚嘆,那些螺旋和線條覆蓋了整個臉部,甚至延伸到嘴唇,而這些都是在極度痛苦中完成的。」

他停頓了一下,語氣中帶著一絲敬畏:「紋身的過程本身就是一種宗教儀式。執行紋身的人,被視為社會上受人尊敬的專業人士,而接受紋身者則必須遵守嚴格的禁忌(tabu)。在馬奧里文化中,被紋身者在過程中甚至不能自己進食,必須由他人餵食,因為他們被視為處於一種高度神聖的狀態,任何不潔之物都可能對他們造成『詛咒』。這背後反映的,是對身體的極度重視,以及對神聖力量的追求。這些圖案,對他們而言,是將神聖力量或祖先的智慧,永恆地銘刻在肉體之上,成為一種活的傳承。」

「這確實超越了我們現代對『美』的單純理解。」我回應道,「它關乎存在、關乎連結。那麼,博士,在您研究的眾多文化中,關於『生命誕生』,也就是生育和嬰兒的習俗,有沒有一些特別讓您印象深刻,或者說,讓您看到了人類對新生命共同的期待與恐懼?」

布施漢博士輕輕點了點頭。「新生命的誕生,無論在何種文化中,都是一個重大事件,充滿了複雜的情感與儀式。它往往是恐懼與希望交織的時刻,因為新生兒的脆弱,以及對未知的恐懼,促使人們發展出各種保護性的習俗。例如,在薩摩亞,第一次懷孕會舉行小型的慶祝活動。然而,在吉爾伯特群島,這卻伴隨著繁瑣的儀式,甚至會影響到孕婦和其丈夫的日常生活。」

他繼續說道:「我書中提到,在雅普島,孕婦在懷孕初期就會停止與丈夫的性關係,甚至在分娩後長達八到十個月。丈夫在此期間則會前往單身漢之家尋找伴侶。更為普遍的是,孕婦會被施加飲食禁忌,例如不能吃某些種類的椰子或麵包果,只能喝椰奶。薩摩亞人甚至相信,若孕婦違反禁忌,新生兒身上會出現黑斑,以昭示母親的罪過。這些禁忌,從我們的角度看或許不科學,但卻反映了他們對胎兒健康與母親安危的深切關注,以及對超自然力量影響的敬畏。」

「令人震驚的是,在一些文化中,例如瑙魯島的酋長家庭,對孕婦的禁忌甚至延伸到周圍環境:房子三十米內掉落的椰子都不能觸碰,不能敲釘子,不能發出任何噪音,甚至不能從牆上取下任何東西,直到孩子出生。這些都顯示出他們對生命降臨的極端謹慎與神聖化。」

「而分娩本身,在許多文化中,女性會選擇與家人隔絕,甚至在專門搭建的小茅屋中分娩,因為他們相信剛生產的女性是『不潔』的。但也有例外,比如在新西蘭和夏威夷,分娩會公開進行,所有村民都能觀看。這兩種看似矛盾的行為,都透露出他們對『生命之秘』的尊重與詮釋。」

「特別值得一提的是『男性假孕』(Couvade) 的習俗,這在一些美拉尼西亞部落中仍然存在。例如,在巴勞群島,丈夫在妻子懷孕期間會嚴格與妻子分開十個月,住在單身漢之家,只有進食時才能回家。這不僅僅是分開,更是一種男性對女性分娩痛苦的象徵性分擔與共情,或者說是對新生命在男性生命中佔有重要地位的體現。」

我輕聲補充:「的確,博士。這讓我們看到,即便在不同的文化脈絡下,人們對『誕生』這件事所投射的關注與複雜情感,是如此的共通,只是表現方式千差萬別。就像一朵花,無論其品種、顏色如何,對生命的渴望都是一致的。那麼,對於孩子出生後,他們的成長,又有哪些特別的儀式或考驗呢?我尤其對您書中提及的澳洲原住民的『成人禮』部分感到好奇。」

布施漢博士眼中閃爍著對知識的熱愛。「艾薇小姐,您問到了核心。成人禮,尤其是在澳洲原住民部落中,是將『孩童』轉變為『成年人』的關鍵儀式,其複雜與嚴酷程度令人驚嘆。這不僅僅是身體上的考驗,更是心靈與社會身份的重塑。他們將男孩從母親的照護中分離,送入男性社群,接受關於狩獵、戰鬥、部落律法、禁忌和神話的系統性教育。這不是坐在課堂上,而是透過真實的實踐和嚴苛的儀式來完成。」

他頓了頓,拿起筆記本,翻閱著其中的頁面。「我書中詳盡地描述了東澳原住民的『博拉儀式』(Bora ceremonies)。這是一種將青少年引入部落秘密習俗的儀式,通常為期數週或數月。儀式地點會精心佈置,劃分出大小不同的圓形場地,並在樹木上雕刻圖案,在地面繪製動物或幾何圖案。這些圖案對女性和未經啟蒙者而言是絕對禁忌,違者將面臨死亡的懲罰。儀式中,年輕人會被蒙著頭帶到小圓圈,由長老向他們解釋這些神聖的圖案和部落的傳說。」

「其中,『旋轉木』(Tschuringa) 扮演著極其重要的角色。這是一種扁平的木片或石頭,末端繫有繩子,快速旋轉時會發出嗡嗡聲。女性被告知這是超自然生物的聲音,若不慎看見旋轉木,也將處以死刑。這些儀式,伴隨著冗長的舞蹈、模仿動物的啞劇,以及各種身體上的痛苦考驗,例如割禮、拔牙、製造疤痕,甚至是火烤的試煉。男孩們必須在這些過程中保持沉默,服從長老的指令,否則也會被處死。」

「這一切,都是為了灌輸年輕人對部落規範的敬畏,讓他們銘記自己是部落的一份子,承擔成年人的責任。成人禮之後,他們才能被視為真正的男人,獲得婚嫁的權利。這些儀式,即便對現代人而言也顯得殘酷,但它們卻是維持部落社會秩序、傳承文化、塑造個體身份的基石。」

我聽得入神,雨林深處的鼓點聲似乎也變得更為清晰,彷彿是那些古老儀式的一部分。我輕輕撥弄身旁一朵盛開的不知名花朵,它的花瓣細緻而脆弱,卻散發著堅韌的生命力。「這些儀式,確實展現了人類在文化傳承上的極端堅韌。博士,您書中提及的部落對『靈魂』、『鬼魂』以及『瑪那』的信仰,似乎滲透到他們生活的方方面面,甚至影響到對病痛的理解與治療。這與我們現代社會的思維方式大相逕庭,您能詳細解釋一下嗎?」

布施漢博士的表情嚴肅起來。「是的,艾薇小姐,這正是理解這些民族世界觀的關鍵。在美拉尼西亞,以及部分澳洲原住民中,『瑪那』(Mana)是一個非常核心的概念。它並非一個具體的實體,而是一種無形、超自然的、可以轉移的力量。它存在於祖先的靈魂、各種自然精靈、甚至是特定的物品(如石頭、護身符)中。當一個人擁有『瑪那』,他就能在戰鬥中獲得幸運,或在狩獵中取得成功,甚至能預測未來。這並非歸因於個人的能力,而是『瑪那』的作用。」

他指了指周圍的樹木。「例如,如果一個美拉尼西亞人發現一塊形狀奇特的石頭,他會相信這塊石頭蘊含著『瑪那』,並將其帶回,埋在自己的花園或田地裡,以期帶來豐收。如果真的實現了豐收,這就驗證了『瑪那』的存在與效力。這種觀念使他們的世界充滿了意義與連結,所有成功或失敗,都與超自然力量的賦予或干擾有關。」

「也因此,『疾病和死亡』,在他們看來,絕非單純的自然現象。」布施漢博士接著說。「它們幾乎都被歸因於『惡靈』或『被冒犯的祖先靈魂』的作祟。在美拉尼西亞,治療疾病的方式往往是召喚巫醫(Tumsa)。這些巫醫會進入一種恍惚狀態,與靈魂溝通,試圖找出是哪個靈魂在作祟,並通過驅魔、吹氣、吸吮患處、甚至拿出一些『從病人體內取出』的石頭或木塊,來聲稱自己成功驅逐了病因。這背後是對『瑪那』力量的堅定信仰,相信超自然力量能致病,也能治病。」

「我書中還提到,在某些地區,人們會收集死者身上的毛髮、指甲,甚至殘羹剩飯,然後利用這些東西配合巫術來對他人施加傷害。他們相信,這些與目標人物緊密相關的物品,可以成為引導惡靈攻擊的『媒介』。為了預防這種情況,人們會小心翼翼地藏起自己的毛髮、指甲等個人物品。這種深深植根於日常生活的巫術與信仰,反映了他們對世界運行的理解,以及對不可見力量的敬畏與操控。」

「同時,占卜術也是無處不在。」他補充道。「在托雷斯海峽群島,巫師會使用經過處理的人頭骨來預言。在戰前,他們會觀察鳥的叫聲、飛行方向,甚至讓一名被認為與鬼魂溝通的男子進入恍惚狀態,由鬼魂透過他的口來預言戰事的成敗。這些都表明,他們的生活,從出生到死亡,從豐收到疾病,都籠罩在這種強烈的超自然信仰之中。」

「這確實是一個充滿『靈性』的世界觀。」我輕聲說,思索著這些古老信仰與現代心靈追求的共通之處。我輕輕撫摸著一旁的鳳梨花,感受其粗獷的質感,不禁聯想到書中那些身披樹皮衣、戴著原始飾品的人們。「博士,您書中描繪的許多文化都有『獵頭』的習俗,這對現代人而言是難以想像的。您如何理解這種行為背後的原因?這在他們社會中扮演了什麼樣的角色?」

布施漢博士的眉頭微蹙,顯然這個話題也帶有其沉重的一面。「獵頭,的確是許多所謂『原始部落』中普遍存在的現象,尤其在美拉尼西亞和印尼的一些地區。它絕非單純的殘暴或嗜血,其背後往往有著複雜的宗教、社會和心理動機。」

「首先,最常見的動機是『榮譽與地位』。在許多文化中,獲得敵人的頭顱是展現勇氣、力量和戰鬥能力的最高證明。例如,在婆羅洲的達雅克人中,一個年輕人若未能帶回敵人的頭顱,便難以贏得心儀女性的青睞。頭顱的數量,往往直接決定了他在部落中的聲望與婚嫁的權利。武器和盾牌上也會用人髮裝飾,以增加威懾力,並彰顯獵頭者的戰功。」

「其次,『宗教或巫術目的』也佔據重要地位。被獵取的頭顱,常被視為一種強大的力量源泉,可以帶來好運。在某些地區,建造新房屋時會將頭顱埋在柱子下方,以作為對神靈的獻祭,祈求房屋的穩固與繁榮。這反映了他們相信頭顱中蘊含的靈魂或『瑪那』,能夠保佑生者。此外,在某些部落,獵頭還是豐收的必要條件。比如佤族(Wa tribes)就認為,如果村莊每年沒有新的頭顱,雨水就會停止,莊稼就會歉收。這使得獵頭成為一種『農業必需品』,背後是他們對自然力量的原始理解與控制欲。」

「第三,『復仇』也是一個重要因素。當部落成員被殺害時,獵頭往往是為死者復仇、洗刷恥辱的方式。這關乎家族的榮譽,是血債血償的體現。這種復仇行動往往會引發連鎖反應,導致部落間長期的衝突。」

「最後,艾薇小姐,不可否認的是,在某些情況下,也有『嗜食』或『獵奇』的成分。雖然我書中強調,食人肉的習俗(Cannibalism)通常是出於對敵人『勇氣』的吸收,或是極端饑荒時的迫不得已,但部分記載也表明,某些部落會因其獨特的味道而食用人肉,尤其是孩童的肉,或偏愛肥胖者的肉。這些行為,對我們現代文明而言是極其殘酷的,但卻是他們生存環境下,對力量、復仇與生存本能的極端表達。」

我感到一陣微涼的風吹過,雨林中高大的樹木沙沙作響,彷彿在低語著這些古老的往事。這些習俗的殘酷與其背後複雜的動機,讓我不禁思考,人類在追求生存與意義的過程中,究竟可以爆發出怎樣的潛能,又會發展出怎樣的極端表現。「這些深層的解讀,確實讓這些看似野蠻的習俗,擁有了更為複雜的意義。博士,在您書中,我注意到一些關於婚姻和家庭的習俗,與我們現代社會的理解也頗為不同,例如澳洲原住民的『分類親屬制度』和『多夫制』。您能分享一下這些制度的特殊之處,以及它們如何影響著部落的社會結構和個體生活呢?」

布施漢博士輕咳一聲,調整了一下坐姿。「艾薇小姐,這確實是研究澳洲原住民社會時,最為複雜也最令人費解的方面之一。他們的親屬分類系統,與我們線性的血緣關係概念截然不同,它影響著他們社會的方方面面,尤其是婚姻。」

「在澳洲,部落中的每個人都被歸入特定的『親屬類別』。例如,他們沒有一個像我們這樣明確的『父親』或『母親』的概念(指『生身父母』)。一個男人,他會稱呼自己的生父為『父親』,但同時也會用同樣的稱謂稱呼他父親的兄弟、祖父兄弟的兒子,甚至是母親姐妹的丈夫,以及許多其他遠親。同樣,『母親』的稱謂也延伸到生母的姐妹、父親兄弟的妻子等等。這意味著,一個人可能同時擁有許多『名義上的父親』和『母親』。」

「這種分類系統的用意,並非混淆血緣,而是在社會層面建立起複雜而嚴格的互助與義務網絡。每個類別都有其特定的社會責任和行為規範。而這其中最重要的,便是『婚姻規則』。婚姻並非隨意選擇,而是嚴格限定在特定親屬類別之間。一個男子只能娶某個特定親屬類別的女子為妻,反之亦然。這確保了血緣的流動和群體的穩定,避免了亂倫,即便在我們看來,這種『亂倫』的定義可能極其廣泛。」

他舉了一個例子:「有些部落會允許或甚至要求一個男子娶其『姨母的女兒』或『舅父的女兒』。在這種系統下,一旦一個女子出生,她可能在襁褓中就被指定為某個男子的未來妻子,即便那男子尚未出生,或已經年邁。這種婚約是如此具有約束力,以至於我書中提到,即使一個未婚的男孩在結婚前去世,他被許配的女孩依然會被視為他的『寡婦』。」

「至於『多妻制』(Polygamy) 和『多夫制』(Polyandry),則在一些地區存在。」布施漢博士解釋道。「多妻制在澳洲原住民中較為普遍,一個男人可以娶多個妻子,其數量取決於他是否有能力養活她們。通常,強壯的獵人或有影響力的長老會有更多的妻子。而『多夫制』則是一種更為罕見的現象,例如在婆羅洲的普南人中,如果一個年輕夫婦沒有孩子,年老的丈夫會允許或甚至鼓勵一位健康的年輕男子進入家庭,作為『第三者』,以幫助妻子受孕。這在他們的觀念中,是為了家族的延續。」

他總結道:「這些制度雖然與現代社會的家庭觀念截然不同,卻在其獨特的環境下,維繫著社會的穩定、血緣的傳承,並分配著資源與責任。它揭示了人類社會在面對生存挑戰時,能夠發展出何等巧妙而複雜的組織形式。」

我若有所思地點頭。的確,在人類的歷史長河中,為了適應不同的環境、應對不同的挑戰,人們發展出了千變萬化的社會結構與規範。這些看似奇特的制度,卻是特定文化下,維繫著其生命與秩序的「光芒」。「博士,您的研究涵蓋了如此廣泛的民族與風俗,這無疑是一項浩瀚的工程。您認為,在這些看似紛繁複雜的習俗背後,是否存在一些共通的、普世的人性呢?或者說,您從這些跨越地域和文化的現象中,看到了人類最本質的哪些共同追求?」

布施漢博士臉上的嚴肅逐漸消散,取而代之的是一種深思後的溫暖。「艾薇小姐,這正是比較民族學的最終目的,也是我這部著作深藏的意圖。儘管人類的習俗千差萬別,甚至有些令我們驚訝或不解,但在這些表象之下,我確實看到了許多普世的共通性。它們就像是花瓣的顏色與形狀各異,但其生長的核心卻是相同的。」

「首先,我看到了人類對『秩序與意義』的永恆追求。」他緩緩說道。「無論是複雜的成人禮、婚嫁儀式,還是嚴格的禁忌、對神靈的祭祀,這些都是為了在混亂的世界中建立秩序,為生命中的重大轉折賦予意義。它們是對出生、死亡、成熟、結合、豐收等自然事件的詮釋與掌控,讓個體與群體在變動中找到歸屬感與穩定性。」

「其次,是對『連結與保護』的渴望。無論是對祖先靈魂的敬畏,還是對自然精靈的祈求,甚至是對『瑪那』力量的汲取,都反映了人類對更大力量的依賴與尋求。他們相信這些力量可以保護自己免受疾病、災難和敵人的侵害。而親屬系統的複雜性,如澳洲原住民的分類親屬制度,也體現了社群內部成員間相互連結、共同承擔責任的強烈意願。即便有些習俗看似殘酷,比如嬰兒殺害,也往往是在極端生存壓力下,為了群體的整體生存而做出的艱難選擇,而非單純的惡意。」

「再者,是對『美與榮譽』的追求。紋身、身體穿孔、部落服飾的精美裝飾,甚至是戰士身上的傷疤,都被視為美的體現和個人成就的勳章。它們不僅是外在的裝飾,更是內在力量、地位和勇氣的彰顯。這些對美的定義或許不同,但追求自身被認可、被欣賞的渴望卻是普世的。」

「最後,也是最重要的,我看到了人類對『生命的延續』和『未來的希望』的執著。無論是生育儀式中的祈福、對子嗣的重視,還是對豐收的期盼、對疾病的驅逐,所有這些習俗的終極目的,都是為了讓生命之火得以延續,讓群體得以繁衍,讓未來充滿希望。即使在面對死亡時,他們對靈魂歸宿、祖先庇佑的信仰,也為生命注入了超越有限時間的意義。」

布施漢博士望向我,眼中充滿了睿智與溫柔。「艾薇小姐,這些古老的習俗,看似遙遠,卻是人類在不同時空、不同環境下,為了解決生存挑戰、探索生命意義、尋求內在平靜與喜悅所作出的回應。它們或許形式各異,但其根源卻是人類共通的本能與渴望,是人類文明在地球上留下的獨特而閃耀的光芒。」

我被他的話深深觸動。的確,那些古老而奇特的風俗,就像一朵朵從時間深處盛開的花,無論其花瓣的顏色、形狀如何,都承載著人類對生命最真摯的感悟與追求。這次對談,讓我對人類的多樣性與共通性有了更深層次的理解。陽光透過雨林的葉片,灑下斑駁的光影,輕輕拂過我的臉龐,帶來一陣清新的暖意,這份光芒,正是我在「花語」花店中,每日透過花藝所希望傳遞的心靈平靜與喜悅。



待生成篇章

  • 《光之對談》:古老習俗的深層意義
  • 《光之卡片》:紋身:身體上的靈性刻印與社會地位
  • 《光之卡片》:Couvade:男性假孕習俗中的生命共情與社會角色
  • 《光之卡片》:獵頭:榮譽、信仰與生存的複雜交織
  • 《光之卡片》:瑪那:超自然力量的流動與人類世界的連結
  • 《光之卡片》:分類親屬制度:澳洲原住民社會秩序的基石
  • 《光之卡片》:多妻制與多夫制:婚姻形態的多元呈現
  • 《光之卡片》:成人禮:從孩童到成人的蛻變與考驗
  • 《光之卡片》:疾病與死亡:鬼魂信仰下的治療與葬禮
  • 《光之卡片》:原始社會的娛樂:從舞蹈到賭博的文化鏡像
  • 《光之卡片》:儀式與禁忌:人類秩序與神靈敬畏的體現
  • 《光之卡片》:跨文化視角:人類共通的本質與多樣性表達