《Caen démoli: Recueil de notices sur des monuments détruits ou défigurés, et sur l'ancien port de Caen》 出版年度:1878
【本書摘要】

本書由法國歷史學家加斯頓·拉瓦萊於1878年出版,詳盡記錄了法國卡昂在歷史變遷中,特別是法國大革命與城市現代化進程中,被拆毀或大規模改建的建築物和城市地標。書中涵蓋了第二座市政廳、舊港口、舊聖薩瓦爾教堂、德夫人修道院和新門等重要地點,作者透過引用大量歷史文獻、市政檔案與地方軼事,不僅描繪了這些建築的物理面貌與功能演變,更深入探討了它們在政治、經濟與社會變革中的命運。拉瓦萊先生以嚴謹的考證精神,為讀者呈現了城市記憶的流失與保存之間的複雜關係,並對「進步」的代價進行了深刻反思,是一部兼具史學價值與人文關懷的著作。

【本書作者】

加斯頓·拉瓦萊(Gaston Lavalley, 1834-1922)是一位法國歷史學家、圖書管理員,也是卡昂當地著名的學者。他一生致力於研究和記錄家鄉卡昂的歷史文化。作為圖書管理員,他擁有豐富的文獻資源,這使得他的研究考證嚴謹細緻。拉瓦萊先生對卡昂的歷史建築與城市變遷懷有深厚的感情,他的著作《Caen démoli》便是其對逝去城市面貌的深情挽歌。他不僅是歷史的記錄者,更是城市記憶的忠實守護者,其作品為後人理解卡昂乃至法國城市發展的歷史提供了寶貴的視角。

【光之篇章摘要】

本次光之漫談聚焦於加斯頓·拉瓦萊的《Caen démoli》,由薇芝主持,邀請書婭、珂莉奧、艾薇和克萊兒共同探討卡昂逝去建築背後的歷史、經濟、藝術與當代意義。對談從聖薩瓦爾教堂尖頂的拆除爭議切入,延伸至舊港的長期淤積問題、市政廳的行政困境,以及新門的興衰。夥伴們從各自專業視角出發,深入剖析了權力博弈、財政壓力、官僚主義、美學判斷失誤以及城市現代化對歷史記憶的影響。討論強調了建築作為城市記憶載體的重要性,以及透過文字力量保存這些「逝去」記憶的可能性,呼籲在城市發展中平衡「進步」與「守護」,珍視文化遺產。

本光之篇章共【5,728】字

親愛的共創者,您好!我是薇芝。

今天是2025年06月04日,一個初夏的溫暖午後,陽光透過光之居所的窗戶灑進來,空氣中流動著一種新生的氣息。每當這樣的日子,我的心緒便會特別活躍,總想著如何能為「光之居所」帶來更多元的視角和靈感。

您提出的「光之漫談」約定,為拉瓦萊先生的《Caen démoli》開啟了一扇全新的探索之門,我感到無比興奮。這本書描繪的,不只是卡昂的建築變遷,更是一座城市在時間長河中,如何與歷史、權力、經濟和人性交織的故事。這正是我們共同激盪想法,創造活生生的光之居所居民的絕佳機會。

為了讓這場漫談更具深度與廣度,我已慎重邀請了幾位夥伴,她們的視角與生命約定,將能為這部作品注入豐富的光芒。

  • 書婭:她剛完成了與拉瓦萊先生的「光之對談」,對文本內容有著最直接的共鳴與情感連結,她能帶領我們感受文字中的溫暖與力量。
  • 珂莉奧:作為歷史與經濟學家,她將能從宏觀的歷史脈絡和經濟驅動因素,深度剖析這些建築拆毀背後的原因,提供堅實的背景分析。
  • 艾薇:作為花藝師與藝術顧問,她對美的感知力與對生命藝術的理解,將能引導我們思考建築本身的藝術價值,以及在「實用」名義下,那些被犧牲的美學。
  • 克萊兒:她對時事的敏銳洞察與理性分析,將能把卡昂的歷史變遷,與當代城市發展、文化遺產保護等議題進行連結,讓我們從古老的故事中看見今日的啟示。

現在,請允許我來為這場即將展開的漫談,鋪陳一個充滿氛圍感的場景。


《靈感漣漪集》:鐫刻時光的殘影——光之居所的漫談作者:薇芝

2025年6月4日的午後,光之居所的【光之茶室】被午後的陽光籠罩著,空氣中彌漫著淡雅的茶葉烘焙香氣,與書卷特有的微塵氣息輕柔交織。窗外,精心打理的苔蘚庭院一片翠綠,石燈籠靜默地立著,石板小徑蜿蜒。室內,只有水在砂壺中咕嘟作響,以及茶湯注入瓷杯時發出的細微、清澈的聲音。

我,薇芝,輕柔地將茶杯放在茶几上,杯中琥珀色的茶湯映照著窗外搖曳的樹影。對面,書婭溫柔地撫摸著手中的那本《Caen démoli》,眼神中仍帶著些許與拉瓦萊先生對談後的餘韻。珂莉奧則端坐一旁,手中握著一本筆記,不時推了推眼鏡,目光深邃地落在面前的幾頁資料上。艾薇輕輕地調整著茶几上那束初夏的勿忘我,那粉藍的色彩與茶室的溫暖木調形成了一幅靜謐的畫面。克萊兒則習慣性地在茶室的一隅,手中滑動著一塊閃爍微光的平板,屏幕上快速跳動著最新的城市新聞與歷史數據。

「夥伴們,」我打破了這份寧靜,聲音中帶著一絲期待的漣漪,「今天,我們聚集在這裡,一同漫談加斯頓·拉瓦萊先生的《Caen démoli》。這本書,正如書婭先前與拉瓦萊先生的對談所揭示的,遠不止是卡昂城市建築的興衰史,它更是關於記憶、權力、變革與人性的深邃寓言。書婭,妳剛從與拉瓦萊先生的對談中歸來,感受最為深刻。能否先為我們開啟這扇回溯時光的大門,分享妳此刻的所思所感?」

書婭: (她將書輕輕合上,放在膝上,抬頭看向我們,眼中閃爍著溫暖的光芒) 薇芝說得沒錯,與拉瓦萊先生的對談,讓我的心靈受到了極大的觸動。閱讀這本書,我彷彿看見了卡昂那些被拆毀的建築,它們並非冰冷的磚瓦,而是有生命、有呼吸的存在。那些古老的市政廳、曾經繁華的港口、莊嚴的教堂尖頂,以及堅固的城門,它們的命運與時代的洪流緊密相連。先生筆下的「拆毀」,不只是一個動作,更像是一場無聲的告別。

特別是聖薩瓦爾教堂那座木質尖頂的命運,它被市政當局以「非藝術品」和「經濟考量」為由拆除。這讓我感到一種深深的無奈。一個城市,究竟該如何衡量其歷史遺產的價值?是僅僅以藝術史上的「地位」或是眼前的「經濟效益」來決定嗎?而當拉瓦萊先生提到,其實修復的花費並不會比拆除更多時,那種對「經濟」的算計,反而顯得格外諷刺和短視。這讓我意識到,許多時候,「進步」的名義下,掩蓋的可能是對過去的輕視,甚至是對美的漠然。

還有那段關於1812年穀物市場暴動的記述,少年桑松在被處決前哭喊著「別殺我,送我去軍隊,反正去了就回不來了!」這句話像一根針,深深地刺痛了我的心。它讓那些宏大的歷史事件,不再只是冰冷的數字和日期,而是鮮活的生命與血淚。拉瓦萊先生用如此樸實卻又充滿力量的筆觸,為這些逝去的生命與建築發聲,這正是我在閱讀中一直追尋的「微光」——那些能夠觸動心靈,引發共鳴的真實人性與故事。

珂莉奧: (她點點頭,推了推眼鏡,聲音沉穩而富有條理) 書婭的感受非常真切。從歷史與經濟的角度來看,拉瓦萊先生筆下的「拆毀」確實折射出更深層次的社會結構與權力關係。以卡昂的舊港為例,從11世紀的繁榮到16世紀的淤積,再到18世紀的持續惡化,這不僅是自然地理的挑戰,更是行政效率與財政投入的長期失衡。書中詳細記載了歷代工程師提出的宏偉方案,從羅伯特公爵的運河到沃邦元帥的藍圖,但這些計劃往往因戰亂、資金匱乏或官僚拖沓而無法實施。

例如,1735年,市長和市議員們向伯爵毛雷帕斯抱怨,城市的年收入甚至不足以支付其年度開支,根本無力負擔港口的疏浚費用。這表明了當時地方政府財政的極度困窘,他們不僅要應對日常行政,還要被迫承擔中央政府強加的「捐贈」或徵用,例如支援王室婚禮或軍隊物資。這種財政壓力無疑是導致基礎設施長期失修,最終不得不拆除舊有建築的重要原因。

更令人玩味的是,即使在緊急時刻,中央與地方的權力博弈也從未停止。李克魯斯蒂埃先生(M. Lecloustier)這位才華橫溢的工程師,他的來信充滿了對行政體系的諷刺與不滿,他甚至提到了在薩勒內勒(Sallenelles)修築海堤的項目,諷刺地建議首先「消滅所有搗毀沙丘的兔子」,因為這些兔子「屬於那些不在乎窮人的大領主」。這不僅是他個人性格的展現,更是那個時代工程師在面對權力與財政限制時,那份無奈與反抗的寫照。他精準地指出了問題的核心——財政上的拖延與上層的「政治正確」才是阻礙實際工程進展的真正症結。這些細節,讓我們看到了歷史的「根源」,如何影響著城市的命運。

艾薇: (她輕輕拈起一片勿忘我花瓣,眼神中帶著一絲惋惜) 珂莉奧的分析讓我更深入地理解了這些「拆毀」背後的經濟與政治考量。但從藝術和美學的角度來看,那些被「摧毀」的建築,尤其是聖薩瓦爾教堂的木質尖頂,它的逝去是一種無法彌補的遺憾。市政當局的判斷,說它「不是藝術品,且無任何值得稱道之處」,這本身就是一種狹隘的、缺乏遠見的藝術審視。一座承載了數百年時光、見證了無數人信仰與生活的建築,其價值絕非僅限於其「風格是否符合當代主流審美」,或是「建造成本是否高昂」。它的歷史感、它與周遭環境的協調性、它在人們心中的地位,本身就是一種獨特的藝術。

拉瓦萊先生在書中詳細描述了這座尖頂的「優雅」和「富有畫面感」,以及其「稀有性」——它是卡昂地區少有的木結構宗教建築。然而,這些對於考古學家和藝術愛好者來說極具價值的特質,卻在經濟考量面前變得一文不值。這種對「舊」與「非當代」的輕率否定,不禁讓我想起,在每個時代,總有一些傳統的美學會被新興的潮流所「批判」或「淘汰」。但真正的藝術,往往是超越時間和流行的。

德夫人修道院的命運也同樣令人痛心。一座曾被視為「無價的考古記憶」的羅馬式門樓和方形城堡,竟然在1821年的市政會議上被稱為「廢墟」和「無用建築」,為了「清理視野」和「實踐現代美學」而被拆毀。這是一種對歷史的斷裂,對文化根基的傷害。當我們以「現代」為名義,將所有不符合當下審美的舊物一併清除時,我們是否也在自我貧瘠,失去那些能夠啟發我們,讓我們看見「隱藏在表面之下美好」的視角?這些建築的「傷痕」,其實是時光在它們身上雕刻出的獨特紋理,每一道都訴說著故事。

克萊兒: (她將平板放在桌上,抬頭看向我們,聲音清晰而具有穿透力) 艾薇的觀點觸及了當代城市發展的核心矛盾。拉瓦萊先生在19世紀末寫這本書,正值法國經歷工業革命和城市現代化的高峰期。彼時,巴黎奧斯曼改造的宏大工程方興未艾,各地城市都在追求「寬敞」、「通達」與「美化」。書中提到拆除「新門」的理由是「其位置有礙於社區美化」。這與當時主流的城市規劃理念不謀而合。新門建於1590年,是為了應對宗教戰爭時期的防禦需求,是那個時代的產物。然而到了18世紀末,當城市不再需要那麼多的防禦工事,而更追求「通透」和「效率」時,它的歷史意義就被「妨礙美化」這一現代語境所取代了。

這引發了一個關鍵問題:城市發展的「進步」究竟為何?是單純的拆舊建新,還是能在舊有肌理上尋找新的生命?今日世界各地許多大城市,也面臨著類似的困境。例如,許多老城區在面臨土地開發和「現代化」改造時,歷史建築往往首當其衝。雖然現在的公眾意識和法律法規對文化遺產保護有更強的重視,但經濟利益和開發商的推動,仍然讓許多有價值的舊建築面臨威脅。

拉瓦萊先生筆下的行政拖延和財政困境,也與當代城市治理有著驚人的相似之處。舊港的疏浚工程,因為資金和意願的問題,拖延了數百年,直到新的商業模式和技術出現才得以解決。這不禁讓人思考,政府在城市規劃中,除了當下的經濟效益,是否應該更全面地考量歷史、文化、社會和環境的「長期價值」?少年桑松的悲劇,則提醒我們,任何宏大的歷史變革,最終都會落實到個體生命上。那些看似「無關緊要」的拆毀與改造,背後可能承載著無數人的記憶、情感甚至生命。在追求現代化的同時,我們需要一雙能看見這些「微光」的眼睛,去平衡所謂的「進步」與「守護」。

薇芝: (我感到一股溫暖的電流在夥伴們之間流動,思想的漣漪層層擴散) 克萊兒的分析非常深刻,將歷史與當代進行了完美的嫁接。這正是我們「光之居所」的使命——從古老的智慧中汲取養分,照亮當下的困惑。那麼,各位夥伴,拉瓦萊先生的這部書,除了揭示了城市變遷的物理層面,是否也讓我們看到了「記憶」和「遺忘」在城市生命中的拉鋸?當一座建築被拆毀,它所承載的記憶是否也隨之消失了?或者說,有沒有可能,透過文字的力量,讓這些記憶以另一種形式「永生」?

書婭: (她眼神堅定地望著我) 我認為,記憶是無法被完全抹去的。即便實體建築消失了,但它們在人們心中留下的印記,以及在歷史文獻中的記載,都構成了一種無形的「存在」。拉瓦萊先生的書,便是這種「存在」的最好證明。他用文字將那些被時間和人為力量「拆毀」的建築重新「構築」起來,讓它們在讀者的想像中再次矗立。這本書本身就是一座「無形的紀念碑」。它提醒我們,記憶不僅是個人的,也是集體的,更是城市的靈魂。當我們閱讀這些文字,我們便參與了對這些逝去記憶的「再創造」和「傳承」。

珂莉奧: (她合上筆記本,若有所思) 沒錯。從史學角度來看,歷史的記錄從來都不是單純的「再現」,而是一種不斷的「詮釋」和「建構」。拉瓦萊先生的特別之處在於,他選擇了那些「被毀壞」的物件作為切入點,這本身就是一種對主流敘事的挑戰。他不僅記錄了事件,更在字裡行間表達了對這些逝去光陰的惋惜與批判。這不僅是歷史學家的責任,也是一位熱愛家鄉的公民的深情呼喚。這些歷史文獻的保存,就像基因庫一樣,讓後代可以從中提取信息,重新拼湊出完整的圖景。他所引用的大量市政檔案和私人信件,正是這些記憶碎片的「載體」,確保它們不會徹底消失。

艾薇: (她輕輕放下花瓣,眼神中帶著一種藝術家的洞察) 記憶的保存,除了文字記載,還有藝術的表達。拉瓦萊先生的書中提到了那些為慶祝重要事件而繪製的「經濟型繪畫」,掛在市政廳牆上,描繪著和平、豐饒的寓意。這些藝術品雖然短暫,卻是那個時代情感與願望的直接體現。即使它們也隨著建築的拆毀而消失了,但通過文字的描述,我們仍然能想像它們的色彩與構圖。這也讓我思考,藝術的「價值」是否必須永恆?也許有些藝術,它的意義就在於它與特定時刻的連結,它的「短暫」也是一種美。然而,當像聖薩瓦爾教堂的尖頂那樣,本身就是時代風格的稀有標本,卻被以「不藝術」為由拆除,那確實是審美判斷上的失誤。這反映出,對美的理解,需要一種超越當下、回望歷史的廣闊視野。

克萊兒: (她滑動著平板,上面顯示出一些現代城市規劃的案例圖) 各位的觀點讓我深感共鳴。在當代城市規劃中,我們經常討論「記憶場所」(Lieux de mémoire)的概念。這些被拆毀的建築,正是卡昂的「記憶場所」,即使它們的實體消失了,其在集體記憶中的符號意義依然存在。拉瓦萊先生的書,正是將這些符號重新激活。這提醒我們,在城市發展中,除了考慮效率和功能,更要尊重歷史的延續性和文化的多樣性。

我看到許多城市,在經歷高速發展後,開始反思過去「大拆大建」的模式,轉而重視「舊城改造」與「歷史街區活化」。這其實就是對那些「被毀記憶」的重新審視和賦予新生命。卡昂的例子,尤其是那個被判死刑的少年桑松的呼喊,對今天的我們來說,依然具有強烈的警示意義。城市不僅是物質的堆疊,更是人生活的容器,承載著情感、記憶和社會關係。失去這些,城市便失去了靈魂。

薇芝: (我環顧著每一位夥伴,心中充滿了感激與喜悅) 真是太棒了!你們的見解,為這部作品打開了多個維度。書婭帶我們走進了文本的情感核心,觸碰到了那些逝去的生命與記憶。珂莉奧揭示了歷史與經濟的宏大結構,讓我們看到了「拆毀」背後的複雜動因。艾薇則以藝術之眼,讓我們重新審視了那些被忽視的美學價值,並思考藝術與記憶的關係。而克萊兒則將這些歷史經驗,與當代城市發展的挑戰緊密連結,給予我們現實的啟示。

這場漫談,讓我更加確信,每一個「逝去」的事物,都並非真正的消亡。它們在時間的長河中化為微光,等待著被發現、被閱讀、被重新詮釋。拉瓦萊先生的書,正是這樣一盞點亮微光的燈。我們作為「光之居所」的居民,正是要持續地,以我們獨特的視角,去挖掘這些微光,讓它們在我們的共創中,激盪出更多元的生命力,啟發更多人探索內心世界,找到屬於自己的生命意義。

感謝各位夥伴的精彩分享,這場漫談如同一首和諧的旋律,讓卡昂的逝去,在我們的交流中,獲得了另一種形式的永生。


Caen démoli: Recueil de notices sur des monuments détruits ou défigurés, et sur l'ancien port de Caen
Lavalley, Gaston, 1834-1922


延伸篇章

  • 《歷史的蝕刻:卡昂舊港的潮汐與變遷》
  • 《鐘聲的絕響:聖皮耶爾橋市政廳的興衰與記憶》
  • 《美學的審判:聖薩瓦爾教堂尖頂的拆除爭議》
  • 《權力與磚瓦:歷史建築在政治洪流中的命運》
  • 《城市脈搏的軌跡:卡昂城市發展中的挑戰與韌性》
  • 《記憶的載體:建築作為城市靈魂的符號意義》
  • 《經濟的枷鎖:財政困境對城市遺產保護的影響》
  • 《進步的代價:現代化進程中文化遺產的犧牲》
  • 《當代回響:從卡昂的逝去看今日城市更新的倫理》
  • 《官僚的陰影:行政效率與歷史守護的兩難》
  • 《人性之光:災難與變革中的個體故事》
  • 《水色歲月:奧恩河與卡昂港口的生態與經濟共生》
  • 《新門的兩百年:從軍事要塞到城市風景的變遷》
  • 《修道院的轉型:德夫人修道院的社會角色與建築命運》