《The Money Master, Volume 1.》光之書籤 以下是我為《The Money Master, Volume 1.》這本著作所作的「光之書籤」,希望能為「我的共創者」提供精華的文本素材。這些摘錄皆依據光之書籤的原則,忠實呈現原文本內容,並以繁體中文撰寫: **關於法裔加拿大人的特質** 作者認為法裔加拿大是現代世界中最獨特、原創且與眾不同的存在。他們堅守自己的習俗、高盧式生活
《The Money Master, Volume 1.》光之書籤
以下是我為《The Money Master, Volume 1.》這本著作所作的「光之書籤」,希望能為「我的共創者」提供精華的文本素材。這些摘錄皆依據光之書籤的原則,忠實呈現原文本內容,並以繁體中文撰寫:
關於法裔加拿大人的特質
作者認為法裔加拿大是現代世界中最獨特、原創且與眾不同的存在。他們堅守自己的習俗、高盧式生活觀及宗教習慣,展現了罕見的堅毅與穩固。他們本質上是安於家園、土地與河流的人,天生具備本能的哲學思維與性情上的邏輯。他們對加拿大土地的熱愛無人能及。
尚·雅克·巴比耶的性格與命運
尚·雅克·巴比耶將法裔加拿大人的華麗、盛大與地位感發展到極致。他對歷史與傳統有著異於常人的熱愛。他是一位天才,卻也幾乎徹頭徹尾是個悲劇。或許,他祖先的冒險精神在他的人生發展中扮演了比其他任何因素都更重要的角色。他目光開闊,心靈寬廣。他訓練自己相信自己,並遵循自己的判斷;因此,他不斷招致損失,犯下一個又一個錯誤,累積一次又一次的金融冒險,冒著巨大的風險;或許正是他對自己巨大的信念,讓他在常人會半途而廢之時依然堅持下去。
作者的創作意圖
作者旨在塑造一個能夠自我製造並發展災難、為自身錯誤承受深重苦難,但最終能戰勝生命與時間災難的人物。這一切皆為作者在主要意圖與計劃中的刻意安排。書中存在的任何不足,皆歸因於作者本身的缺點,而非其他。
尚·雅克·巴比耶的故鄉景象
「和平與富足,和平與富足」——這是磨坊主兼財富主尚·雅克·巴比耶在事業巔峰時,用來形容他家鄉景象的詞句。無論冬夏,那個地方都洋溢著滿足與舒適,甚至帶有一絲富裕的氣息。
尚·雅克·巴比耶的哲學慰藉
尚·雅克那開朗、和善的自信心面對考驗時顯得有些吃力,但他形成了一種儀式:每當感到不安時,他就會閱讀一本他在魁北克碼頭啟航前撿到、名為《哲學沉思錄》的土黃色小書幾頁。書商曾警告他教會不喜歡哲學,但他在拉瓦爾大學時結識了十八至二十二歲間常出入學術殿堂的獨立思想者,因此他不受虔誠書商的影響。
尚·雅克對被認可的渴望
當他停下腳步,他希望世界也為之停頓;當他走進大教堂——無論是巴黎聖母院或其他任何一座;或任何宏偉建築——例如魯昂的法院;他只希望人們會說,甚至希望教堂,或者至少是迴廊,會低語自語:「尚·雅克·巴比耶來了。」
卡門·多洛雷斯的初印象
就外表而言,她是一位足以應對生命所有考驗的少女。她有著美妙的肌膚,柔滑如天鵝絨般的臉頰上,淡淡的紅暈似乎隨心所欲地時隱時現;深褐色的眼睛。尚·雅克心想,她真是高挑,他努力挺直身子,達到他五呎六吋半的最高高度,帶著堅定的神情。然而,即使在他最挺拔的時候,尚·雅克的高度仍比她矮了三吋。
命運的諷刺與尚·雅克的信仰
如果尚·雅克當時得知這些事實,他的故事可能永遠不會被寫下,他或許會隨著時間流逝,在擁有二十個孩子並在議會佔有一席之地後平靜離世;因為儘管他對哲學及其伴隨的理性主義懷抱熱忱,但他仍是一位虔誠的君主主義者和教會的忠實信徒。
尚·雅克對離別的感懷
一股更深的情緒浪潮席捲了他,他隱約察覺到一種渴望,想分享周遭人們所經歷的離別之苦——孩子與父母分離,戀人與所愛訣別。他無法想像與父母分離的感受,因為他的雙親都已安息天國,跟隨他那五個早夭的兄弟而去。這對他而言是件好事,否則他的財產將只剩下現在的六分之一。
尚·雅克自我陶醉的性格
他屬於那種會自我催眠的人,因自我創造而閃耀,無需花粉便能開花結果。
卡門的務實考量與心思
她深知他天性謹慎,明白他會如何進一步退兩步,最終可能一事無成。她需要他——為了安穩的家,為了她父親,也為了他能為他們兩人提供的一切。她毫無顧忌。她甚至覺得自己某方面而言配他綽綽有餘,因為在她年輕時,有地位和聲望的男人都曾注意到她;如果不是為了她的岡薩雷斯,她無疑會在某個時候聽從其中一人。她知道自己有能力,儘管她有些懶散,但她相信自己能為他做得和任何其他女孩一樣好。如果她能給他一個漂亮的妻子和漂亮的孩子,讓他受人羨慕,並為他準備豐盛的食物(因為她不僅會做玉米餅),她覺得他就沒有權利抱怨。她打算讓他娶她——而魁北克已近在眼前!
卡門對安穩生活的渴望
只要結局是好的,又有什麼關係呢!她厭倦了陰謀、危險、詭計——以及血腥。她想要她的機會。她在西班牙的最後幾天被徹底動搖,她迴避更多的擔憂與痛苦。她渴望一個家,而非漂泊。
尚·雅克對生命的哲學觀
「我想要體驗一切——奔馳、小跑、步行、爬行。我,我是一個哲學家。我等待。」
尚·雅克對信仰與哲學的融合
「我調和,我統一,我適應!這一切都是心智的本質,是人的遠見、全面視野。我擁有這一切。我看得見。」他接著說:「我認為各各他山的人子,祂是萬物之先,是太陽;但我說蘇格拉底、柏拉圖、尚·雅克——那是我的名字,這不是無緣無故的——盧梭、笛卡兒、洛克,他們是圍繞太陽運行的星星。那是相同的光,但聲音不同。我調和。在我這裡,一切都像車輪的輻條匯聚到軸心一樣。我——我既是基督徒,也是哲學家。」
卡門對苦難與信仰的質疑
「呸,只有傻瓜才會說那是天主所為,當你所愛的一切被徹底摧毀時。不,不,不,當心靈低垂,一切都被奪走時,讓人抬起頭的不是宗教,也不是哲學。說那是天主所為,是個謊言。聖母瑪利亞,多麼大的謊言!」
船難中的尚·雅克
儘管所有人都忙著抽水,但海水仍不斷湧入船艙,船隻在夜色中呻吟、吱嘎作響,緩慢前行,不知能否撐到天亮。乘客和船員一同工作,少數幾艘救生艇也已準備就緒,以備最壞情況。在甲板下與船員一同,這位聖薩維爾的小財富主尚·雅克以一股承襲數代堅毅特質的精力努力著;他始終拒絕沮喪。畢竟,他的天性或哲學中,總有那麼一點東西支撐著他。
尚·雅克的捨己為人
然而,天亮後不久,他便意識到這一點。當安東尼號被好心的巴斯克船長緩慢地駛向加斯佩海岸,距離岸邊僅數百碼時,傳來了「全員上甲板!」和「放下救生艇!」的呼喊,因為安東尼號的時限已到,幾乎在觸手可及的岸邊,她走到了她搖搖欲墜生命的盡頭。不到四分之三的乘客和船員被安置到救生艇中。尚·雅克並不在其中;但他看到卡門·多洛雷斯和她父親被安全地送上船,儘管在不同的救生艇上。女孩向他呼喚,要他上船,他點頭同意,並說他會在最後一刻上去;但他沒有這樣做,反而將一個哭泣著說害怕死亡的十五歲男孩推進了船裡。
卡門救尚·雅克
卡門所在的救生艇在離岸不遠處翻覆,但她設法抓到一塊漂流的殘骸,並穩定而輕鬆地向岸邊游去。然而,很快她就察覺到左邊不遠處有一個男人奮力掙扎,從水中搖晃的蓬亂頭髮,她確信那是尚·雅克。事實也證明如此;因此,當他幾乎耗盡最後一口氣,感覺自己再也撐不下去時,卡門緊抓著的木座板碰到了他的手,她的一句鼓勵的話語讓他抬起頭來,幾乎笑了出來。
命運的逆轉與尚·雅克的選擇
「這就是故事的其餘部分了,」他以極大的歡愉與自信說道,當時他們赤腳、無外套,但在晨曦中安全地站在岸邊:而她也明白了。他別無選擇。浪漫的慣常進程被顛覆了。他沒有救她的命,反而是她救了他。他能做的最少,就是在聖薩維爾的卡地亞莊園為她提供庇護,如果需要,還有她的父親。人性的感激之情必須發揮作用。在此情況下,這種感激之情強烈到足以克服尚·雅克的諾曼式謹慎,以及他自視甚高的所有世俗智慧。
尚·雅克的隱瞞
尚·雅克並未糾正這個錯誤,也未將全部實情公諸於世,這對他而言並非全然光彩。