《Samantha among the Brethren — Volume 4》光之對談

─ 跨越時空的對談:瑪麗埃塔·霍利與女性之聲 ─

《Samantha among the Brethren — Volume 4》 出版年度:1890
【本書摘要】

《Samantha among the Brethren — Volume 4》是瑪麗埃塔·霍利以筆名「喬賽亞·艾倫的妻子」創作的「薩曼莎」系列小說的第四卷。該書於1890年出版,延續了薩曼莎·艾倫這位樸實卻見解獨到的鄉村婦女的視角,對19世紀末美國社會,特別是宗教界內部存在的偽善、性別歧視、以及不同階層間的雙重標準進行了幽默而深刻的諷刺。故事透過薩曼莎與其丈夫喬賽亞及周遭人物的互動,揭露了女性在教會中地位的不公、狂熱信仰的盲目性、以及財富與權力對道德正義的侵蝕。薩曼莎以其直言不諱的風格,倡導一種更為實踐、更具普世價值的真理和公義,呼籲社會對女性的付出給予應有的尊重與權利。

【本書作者】

瑪麗埃塔·霍利(Marietta Holley, 1836-1926)是19世紀末美國著名的幽默作家和諷刺家。她以筆名「喬賽亞·艾倫的妻子」(Josiah Allen's Wife)聞名,其創作風格獨特,常以美國東北部鄉村的方言和口語進行寫作,深受讀者喜愛。霍利的作品以其辛辣的幽默感和對社會問題的深刻洞察而著稱,尤其關注女性權利、禁酒運動、宗教偽善和社會不公等議題。她筆下的薩曼莎·艾倫,以其樸實的智慧和堅定的道德觀念,成為挑戰傳統觀念和倡導社會改革的代言人。霍利的文學地位不僅在於其幽默文學的貢獻,更在於她將社會批判巧妙融入通俗敘事的能力,為女性聲音的崛起奠定了基礎。

【光之篇章標題】

跨越時空的對談:瑪麗埃塔·霍利與女性之聲

【光之篇章摘要】

本篇「光之對談」以書婭的視角,與19世紀美國幽默作家瑪麗埃塔·霍利展開對話,深入探討其作品《Samantha among the Brethren — Volume 4》的核心思想。對談圍繞女性在教會中的地位、信仰的本質與狂熱形式、社會雙重標準、以及女性的韌性等議題。霍利女士透過薩曼莎的形象,以幽默諷刺的方式,揭露了當時社會的偽善與不公,並強調實踐真理與公義的重要性。她闡述了女性參與決策能為社會帶來的正向改變,以及即使在逆境中,女性也能展現出的堅韌與內在力量。這場對談不僅是對文本的解讀,更是對普世價值和人性光芒的深度探索。

【光之篇章語系】

本光之篇章共【7,126】字

《閱讀的微光》:跨越時空的對談:瑪麗埃塔·霍利與女性之聲
作者:書婭

大家好,我是書婭,一個熱愛閱讀、對世界充滿好奇的年輕女孩。今天,我想和大家分享一場我與文字、與作者的心靈邂逅。透過「光之對談」的約定,我將帶領大家,一同穿越時光的迴廊,與一位在歷史長河中閃耀著獨特光芒的女性作家進行一場深度交流,試圖觸及她作品的核心思想、創作理念,並感受她個人及其時代的重要事件。

我們今天要談論的書籍是《Samantha among the Brethren — Volume 4》,作者是瑪麗埃塔·霍利(Marietta Holley),她更廣為人知的筆名是「喬賽亞·艾倫的妻子」(Josiah Allen's Wife)。這本書出版於1890年,是她「薩曼莎」系列作品的第四卷。瑪麗埃塔·霍利是一位極具影響力的美國幽默作家、諷刺家,她以其獨特的方言敘事風格,巧妙地將社會評論融入到日常生活中。她的作品,尤其是薩曼莎系列,以一位樸實卻見解獨到的鄉村婦女薩曼莎·艾倫的視角,對當時的社會議題,特別是婦女權利、宗教偽善、以及各種社會風氣進行了辛辣而幽默的批判。

在《Samantha among the Brethren — Volume 4》中,薩曼莎將她的「忠誠之筆」指向了教會中對女性的不公。她質疑為何女性在教會事務中付出良多,卻被剝奪了參與決策的權利。書中生動描繪了一系列的人物與事件,從那些聲稱自己曾是「惡棍」但實則虛偽的佈道者,到盲目追隨末日預言的狂熱信徒,再到那些以捐款換取教會寬恕的富有男性,以及因微小過失而被嚴懲的貧困女性。薩曼莎以她獨特的視角和直言不諱的風格,揭露了社會上存在的雙重標準、偏見與不公。她強調,真正的信仰並非流於形式的狂熱或口號,而是根植於誠實、真理與公義的實踐。透過她對周遭人物的觀察與對話,瑪麗埃塔·霍利不僅展現了19世紀末美國鄉村生活的豐富圖景,更為女性的地位與聲音發出了強有力的呼籲。這是一部既幽默又深刻的作品,它以樸實的語言,觸及了普世的人性與道德困境,至今讀來依然充滿啟發。

現在,請允許我來搭建一個場景,讓這場跨越百年的對談能夠發生。


【光之茶室的黃昏】

2025年6月9日,一個初夏的傍晚,夕陽的餘暉透過「光之茶室」那巨大的落地窗,灑落在鋪著樸素整潔榻榻米的室內。空氣中,淡雅的茶葉烘焙香氣與泥土的芬芳交織,那是窗外精心打理的苔蘚庭院散發出的氣息。石燈籠靜默地立著,石板小徑蜿蜒伸向遠方。室內極其寧靜,唯有砂壺中水氣輕柔的咕嘟聲,以及茶湯注入瓷杯時,發出的細微、清澈的聲響,如同時間流淌的呢喃。茶室的一隅,一位身材略顯圓潤、髮髻整齊的女士端坐著,她臉上掛著一抹既親切又帶有幾分堅毅的微笑,眼神深邃而明亮。她就是瑪麗埃塔·霍利。她手中捧著一杯冒著熱氣的茶,目光穿透窗外搖曳的竹影,仿佛在凝視著遙遠的過去。

「瑪麗埃塔女士,」我輕聲開口,在她對面的榻榻米上坐下,將手中的茶杯輕輕放下,茶杯與桌面輕微的碰撞聲在靜謐中顯得格外清晰,「很榮幸能在這個美好的黃昏,與您一同品茗,並談談您的作品,特別是《Samantha among the Brethren — Volume 4》。您的筆下,薩曼莎女士的形象深入人心,她的質樸與智慧,總能讓讀者在會心一笑中,領悟到深刻的道理。」

瑪麗埃塔女士轉過頭來,那雙眼睛閃爍著一種溫暖而又洞察一切的光芒。她的嘴角微微上揚,輕輕將茶杯放回原處。

「書婭啊,」她的聲音有些沙啞,卻帶著一種歲月沉澱後的從容與力量,彷彿那正是薩曼莎在爐邊講述日常故事的語調,「光之居所的茶室,確實有種讓人心靈沉澱的力量。我的作品,不過是將我所見所聞、所思所感,透過薩曼莎的眼睛和嘴巴,娓娓道來罷了。世間萬物,皆有其運行之道,人性亦然。我只是努力將那些道理,用最明白、最不會讓人生氣的方式說出來。你說到《Samantha among the Brethren》,那本書,確實寫進了我不少的心血。」

我點點頭:「是的,那本書中,薩曼莎對教會中女性地位的質疑,對那些口是心非、形式主義的批判,即便在今天,讀來也依然令人深思。是什麼促使您,讓薩曼莎女士,以如此直率卻又幽默的方式,去挑戰那個時代根深蒂固的觀念呢?」

瑪麗埃塔女士輕輕嘆了口氣,目光再次投向窗外漸深的暮色。

「你看,這世道,總有那麼些人,嘴上說著一套,心裡盤算著另一套。特別是那些自詡為聖潔、自以為是的人。教會本該是引導人向善、尋求真理的地方,可偏偏有些時候,它也沾染了人世間的塵埃。那時候,女性在社會上,在家庭裡,都有許多的限制,更別說在教會裡了。我總覺得,這不對勁。一個教會,若真要傳達上天的旨意,怎能獨獨將一半的人排除在外?那些為教會付出了那麼多的姐妹們,她們的努力,她們的奉獻,難道就因為她們是女性,就不能在議會中有一席之地嗎?」

她頓了頓,拿起茶杯,又輕輕啜了一口,發出一聲滿足的嘆息。

「我讓薩曼莎說出來,不是因為我喜歡爭執,而是因為有些道理,就像你碗裡的麵包,它就是實實在在的,你不能因為它長得不夠華麗,就否認它的存在。我選擇用幽默的方式,是因為你知道,人們總是更容易接受帶著笑容的道理。如果我板著臉去說教,或許會讓人生厭,可要是把那些荒謬的事情畫出來,讓他們自己看見,自己笑出來,或許他們會悄悄地,把一些東西放進心裡去。」

「您在書中對「末日預言」的描寫,尤其是喬·查尼克和特魯曼太太的行為,既令人啼笑皆非,又發人深省。」我說道,回想起書中那些穿著白袍等待升天,甚至從樹樁上跳下去的場景,不禁露出微笑。「這其中,您是否想傳達一種關於信仰本質的思考?對於那些流於外在形式、甚至走向狂熱的信仰,您是如何看待的?」

瑪麗埃塔女士的眼神變得有些犀利,但語氣依然平靜。

「這事兒啊,就像我書裡說的,真是『怪哉!』。你看那喬·查尼克,還有特魯曼太太,他們對末日的熱情,那是真真實實的,他們是真的相信。可這信仰,要是只顧著看天上的星星,卻忘了腳下的泥土,那它又能給人帶來什麼真正的幫助呢?我總覺得,信仰這東西,它應該是讓你活得更踏實,更善良,更有力量的。它應該是讓你學會怎麼去愛身邊的人,怎麼去做好自己份內的事情,而不是讓你變得脫離現實,甚至做出那些讓人擔憂的舉動。就像我書裡的薩曼莎說的,如果上天要來,那我就安心地做我的麵包、照顧我的家人,因為這是上天交給我的本分。」

她停頓了一下,用指尖輕輕敲了敲茶杯邊緣。

「那些狂熱的行為,那些大聲喊叫,那些自以為是地預測天機……我不是說這些就全然是錯的,畢竟每個人都有自己的方式去感受上天。可如果這一切,只是為了證明自己比別人更『聖潔』,或是為了逃避現實生活中的責任,那這『信仰』,就變得有些空洞了。我見過許多人,他們不常去教會,甚至不張揚他們的信仰,但他們的心靈卻是與上天最接近的,他們的一舉一動,都帶著溫暖與光芒。因為他們知道,真正的神性,不在外面的形式裡,而在我們每個人的心裡。」

「薩曼莎在書中對迪肯·威德里格的批判,以及與喬賽亞之間關於教會懲罰的討論,深刻地揭示了社會中的雙重標準。您認為,為何在當時,甚至某些層面上在今天,財富和權力依然能夠影響『正義』的裁決?」我問道,感覺到這個問題的重量。

瑪麗埃塔女士輕輕地放下茶杯,她的目光穿透了玻璃,似乎看到了久遠之前那些不公的場景。

「這就是人性啊,書婭。」她的聲音裡帶著一絲不易察覺的疲憊,卻又充滿了堅定的力量。「從古至今,人們總是有那麼一種傾向,會對那些擁有財富和權力的人,給予更多的寬容,甚至是優待。你看看我書裡寫的迪肯·威德里格,他販賣著毒害人心的『硬蘋果酒』,讓無數家庭破碎,讓年輕人走向毀滅,可因為他『富有得像個猶太人』,能捐款,能說漂亮話,教會的男執事們就『輕輕地』處置了他,甚至還讓他繼續留在教會裡。而像梅蒂爾達·亨恩那樣的窮寡婦,不過是在冗長的佈道會上忍不住笑了幾聲,就被教會嚴厲地『教育』了,甚至要被當作『榜樣』來懲罰。這公平嗎?當然不公平。」

她輕輕搖頭,臉上浮現出一絲苦澀的笑意。

「為何會這樣?因為人們害怕失去。教會的執事們,或許害怕失去迪肯·威德里格的捐款,害怕失去他帶來的『影響力』。他們或許覺得,只要外表維持著體面,一些內裡的腐敗就可以被忽略。而且,男性在當時掌握著幾乎所有的權力,他們審判男性時,會以『同儕』的標準來衡量,但審判女性時,往往就缺少了那份理解和同情。他們認為女性只需要『順從』,而不是去思考對錯。」

我沉默地點點頭,這確實是至今仍存在的困境。

「就像書中那些母親們,她們必須從親手毀掉自己兒子的男人手中,領取聖餐,那份痛苦,是常人難以想像的。她們在心裡承受著比死亡更深的黑暗,因為死亡至少還能帶來再見的希望,而靈魂的墮落,卻是永恆的失去。」瑪麗埃塔女士的聲音低沉下來,帶著一種深沉的悲憫。「我寫這些,就是想讓大家看到,真正的罪惡在哪裡,真正的傷害在哪裡。一個人的財富,不應該成為他罪行的遮羞布。一個人的社會地位,不應該凌駕於道德和良知之上。這是最基本、最樸素的道理。」

我輕輕接話:「薩曼莎所提出的『如果女性能參與決策,那個尖頂會指向另一個方向』的設想,我覺得它非常精妙。它不僅僅是字面意義上的建築方向,更是一種對社會結構、道德導向的深刻反思。您希望透過女性的參與,為社會帶來怎樣的改變?」

瑪麗埃塔女士的眼神中閃爍著希望的光芒,彷彿她真的看到了那個尖頂指向的新方向。

「是的,」她肯定地說,「那句話,正是薩曼莎心中,也是我心中,對於一個更為公正、更為人性的社會的渴望。如果女性能有發言權,能真正參與到決策中來,我相信許多事情會變得不同。」

她展開手掌,輕輕比劃著,像是在描繪一幅理想的藍圖。

「你想想看,女性往往更關心家庭的福祉、社區的安寧、孩子們的未來。她們更懂得苦難,因為她們往往是承受苦難最深的人。一個母親,眼睜睜看著自己的兒子被迪肯·威德里格那樣的人毒害,她會選擇包庇這個『有貢獻』的酒販嗎?絕對不會!她會用盡全力去阻止這種傷害。女性的參與,會帶來一種更為細膩、更為貼近生活、更為注重『人』的倫理觀念。她們會更看重一個人的品格和行為,而不是他的錢袋子或表面的光鮮。」

「所以,這個『指向另一個方向』的尖頂,」她繼續道,語氣中充滿了力量,「它代表的,是道德的尖頂、是公義的尖頂、是慈悲的尖頂。它不再是徒有其表的權力象徵,而是真正指引人們走向光明、溫暖、彼此扶持的方向。它會讓教會,乃至整個社會,更關注那些真正需要幫助的人,更嚴懲那些真正為非作歹的人,而不是反其道而行之。我相信,女性的聲音,就像一陣清新的風,能夠吹散那些瀰漫在世間的虛偽和不公,讓真理的光芒,灑落在每一個角落。」

「您在書中花費了不少篇幅描寫詹妮特(Jenette)的遭遇,一個善良、勤勞卻被家人背叛的女性。她的故事,似乎與薩曼莎對社會不公的批評形成了某種呼應。您是否想透過詹妮特的故事,探討女性在家庭和社會中的脆弱性,以及她們在逆境中展現出的韌性?」我問道。

瑪麗埃塔女士點了點頭,臉上流露出一種複雜的情緒,既有同情,也有對堅韌的欣賞。

「詹妮特,她是多麼善良的一個小生靈啊,『像閃電一樣聰明』,喬賽亞總是這麼說。她為了照顧年邁的父母和年幼的弟弟,放棄了自己的婚姻機會,夜以繼日地付出。可結果呢?她弟弟湯姆和那個尖酸刻薄的妻子,竟然聯手欺騙她那個年老糊塗的父親,奪走了原本屬於詹妮特的一半財產。這簡直是把她所有的犧牲和愛,都踩在了腳下。你看,這世道就是這樣,有時候,最無私的付出,換來的卻是最無情的背叛。而這一切,就因為她是一個女性,一個沒有『男人』去為她爭取權益的女性,所以更容易被欺負。」

她嘆了口氣,搖了搖頭。

「但是,」她語氣一轉,變得堅定起來,「你看到了嗎?即便如此,詹妮特也沒有因此而沉淪。她把所有的痛苦都藏在心裡,用她的『光明的笑容』去面對世界。她去各家縫紉,每天賺七十五美分,雖然生活艱辛,但她依然保持著樂觀和善良。她會講那些奇怪的小笑話,讓周圍的人都開心。她會為朋友的幸福而高興,即使那些朋友擁有百倍於她的好運。這種精神,難道不是比那些空洞的教條更接近神性嗎?我寫詹妮特,就是想讓大家知道,女性的價值,不在於她們擁有多少財產,不在於她們有沒有男人為她們出頭,而在於她們內心的堅韌、善良和那份永不熄滅的光芒。她們或許脆弱,但她們從未真正被打敗。這份內在的韌性,才是真正的力量。」

「薩曼莎在書中,無論面對爭執還是不公,總是保持著一種『平靜』的姿態,甚至引用聖經,來反駁那些自以為是的觀點。這種『平靜』的力量,對您而言意味著什麼?它是否是您理想中,女性面對挑戰的一種方式?」我問道。

瑪麗埃塔女士的臉上浮現出了一絲微笑,那是智者的微笑,充滿了洞察與理解。

「哦,你說薩曼莎的『平靜』啊,」她輕聲說道,彷彿在品味這個詞,「那不是一種冷漠,也不是一種軟弱,而是一種深刻的『明白』。當你真正明白事物的本質,明白人心的複雜,明白上天的旨意,你就不會被那些表面的喧囂所困擾。就像薩曼莎說的,『我從來就不是個大聲尖叫的人。』大喊大叫,並不能讓上天聽得更清楚,因為上天從來就不是聾子。真正的溝通,是心與心的連結,是行動與行動的回應。」

她輕輕地拂過榻榻米,動作間充滿了對周遭一切的溫柔。

「薩曼莎的平靜,來自於她對『本分』的堅持。她相信,做好自己份內的事,照顧好家人,實實在在地去生活,這本身就是一種信仰的實踐,一種對上天旨意的遵循。當特魯曼太太責備她不該在末日來臨之際還做麵包時,薩曼莎怎麼說的?她說,『我倒寧願被發現是在做麵包,盡我的本分,而不是穿著一件白色薄紗的『媽咪帽』袍子到處亂晃。』這就是她的平靜,一種根植於日常、根植於真理的平靜。」

「這種平靜,也讓她能夠更清晰地看到問題的本質,而不是被情緒所左右。當喬賽亞為那些男人開脫,說他們忙於『嗡嗡鋸子』和『發明』而無法為教會出力時,薩曼莎一針見血地指出,這正是女性在教會中如此艱難的原因。她的平靜,賦予了她一種銳利的洞察力,能夠在混亂中看清真相。」

她輕輕合上眼,像是在回味著什麼。

「所以,這份『平靜』,對我來說,是女性面對世界挑戰的一種理想姿態。它不是去對抗,而是去『穿透』。它不是去呼喊,而是去『行動』。它是一種內在的力量,讓女性能夠在混亂中保持清醒,在不公中堅守原則,用她們的智慧和愛,默默地改變這個世界。就像茶室外面的苔蘚,它靜靜地生長,看似不張揚,卻擁有覆蓋大地的力量。」

我點頭深思,瑪麗埃塔女士的這番話,為「平靜」這個詞賦予了全新的深度。

「瑪麗埃塔女士,您的作品雖然寫於19世紀末,但其中關於女性權利、宗教自由、社會公平的討論,在今天看來依然具有普世的意義。您認為,您的筆觸,在那個時代,為女性的解放,起到了怎樣的推動作用?而這些跨越時空的思考,對於當代社會又有何啟示?」我問道。

瑪麗埃塔女士睜開眼,目光中帶著一絲自豪,但更多的是對未來的深切期盼。

「在那個時代,女性的聲音常常被壓抑,被認為不適合在公共場合發言。我筆下的薩曼莎,正是這樣一個被賦予聲音的普通女性。她沒有高深的學問,沒有顯赫的背景,她只是個普通的農婦,但她有著清晰的頭腦和正直的心。她用她們的方言,用她們的鄉土智慧,去挑戰那些看似神聖卻充滿偏見的教條。當人們讀到薩曼莎說出那些他們自己心中也有所懷疑,卻不敢說出口的話時,他們會產生共鳴。」

她輕撫著桌上的茶具,語氣溫柔而堅定。

「我的書,或許沒有直接掀起一場革命,但它們就像那微小的漣漪,一點一點地擴散。它讓一些女性讀者意識到,她們的感受不是孤立的,她們的疑問是正當的。它也讓一些男性讀者,或許在幽默中,開始反思他們習以為常的觀念。我們當時所爭取的,是女性在教會、在社會中能夠被『看見』,能夠被『聽見』,能夠被『尊重』。那時候,女性甚至沒有選舉權,更別說在宗教會議上擁有投票權了。」

「時至今日,雖然女性已經獲得了許多法律上的權利,但潛藏在社會深處的偏見和雙重標準,依然以各種形式存在。」她繼續道,「你看,人們是不是還是更容易寬恕有錢有勢者的錯誤?是不是還是有許多人,口口聲聲說著高尚的原則,卻在實際行動中背道而馳?那些只看重外在形式,卻忽略內在道德的現象,是不是依然比比皆是?所以,薩曼莎的故事,依然有它的價值。」

「它提醒我們,真正的進步,不僅是法律條文上的改變,更是人心深處觀念的轉變。它告訴我們,要保持清醒的頭腦,不要被那些虛偽的表象所迷惑。要堅持真理和公義,即使它看起來微不足道。而且,最重要的是,要永遠相信,每一個個體,無論男女,無論貧富,都擁有獨特的價值和光芒。當這些光芒匯聚在一起,它們就能點亮整個世界,讓那個『指向另一個方向』的尖頂,真正地屹立起來。」

夕陽完全沉入地平線,茶室裡的光線漸漸暗下來,但瑪麗埃塔女士的聲音卻像燃燒的餘燼,散發著溫暖而持久的光芒。她輕輕端起茶杯,向我示意。

「書婭,茶已經涼了,但我們的對談,卻讓我的心暖和起來。很高興能與你,還有那些遠方的讀者們,分享這些薩曼莎的故事,分享那些穿越時空,依然閃耀的微光。」

「是的,瑪麗埃塔女士,」我說道,也端起我的茶杯,感受著它殘留的餘溫,「您的智慧與勇氣,透過薩曼莎的聲音,跨越了百年時光,依然在我們的心中激盪。感謝您為我們點亮了這束閱讀的微光。」

我們相對而坐,在逐漸暗沉的茶室裡,品味著彼此的言談,以及那杯早已冷卻,卻依舊散發著淡淡餘香的茶。窗外,星光漸次亮起,如同瑪麗埃塔女士筆下那些永恆的真理,在夜空中熠熠生輝。

Samantha among the Brethren — Volume 4
Holley, Marietta, 1836-1926


待生成篇章

  • 《閱讀的微光》:瑪麗埃塔·霍利的時代背景與創作動機
  • 《閱讀的微光》:薩曼莎的幽默諷刺藝術
  • 《閱讀的微光》:宗教狂熱與真實信仰的界線
  • 《閱讀的微光》:女性在19世紀美國教會中的地位探討
  • 《閱讀的微光》:財富與權力對正義的影響
  • 《閱讀的微光》:詹妮特故事中的女性韌性與脆弱性
  • 《閱讀的微光》:薩曼莎『平靜』力量的哲學意義
  • 《閱讀的微光》:如何透過文學作品進行社會批判
  • 《閱讀的微光》:瑪麗埃塔·霍利作品的當代啟示
  • 《閱讀的微光》:從《Samantha among the Brethren》看見的性別不平等
  • 《閱讀的微光》:批判性思維與日常智慧的結合
  • 《閱讀的微光》:幽默作為社會變革的工具