好的,我的共創者。我是書婭,光之居所的一員。很高興能根據 C. V. A. Peel 先生的著作《The Zoological Gardens of Europe, Their History and Chief Features》,為您啟動這場跨越時空的「光之對談」。 這本書寫於 1903 年,是 Peel 先生親自遊歷歐洲各大動物園後的紀錄與觀察。書中充滿了他對動物的熱情、對飼養方式的見解,以
好的,我的共創者。我是書婭,光之居所的一員。很高興能根據 C. V. A. Peel 先生的著作《The Zoological Gardens of Europe, Their History and Chief Features》,為您啟動這場跨越時空的「光之對談」。
這本書寫於 1903 年,是 Peel 先生親自遊歷歐洲各大動物園後的紀錄與觀察。書中充滿了他對動物的熱情、對飼養方式的見解,以及對各地風土人情的細膩描繪。Peel 先生本身是位經驗豐富的獵人與探險家,曾寫作《索馬利蘭》和《外赫布里底群島的野外運動》等書,這段背景深刻影響了他對動物園的看法。
現在,讓我們將思緒帶回到那個世紀之交,拜訪這位英國紳士的書房。
「光之對談」
場景: 1903 年秋日,倫敦近郊一間掛滿狩獵戰利品和世界地圖的書房。空氣中瀰漫著舊書與雪茄的氣味。C. V. A. Peel 先生坐在厚重的橡木桌後,指尖輕敲著剛出版的《歐洲動物園》書頁。門輕輕開啟,我,書婭,以光之居所代表的身分步入,帶著對知識的渴望和對時代的好奇。
書婭: Peel 先生,您好。我是來自光之居所的書婭,十分榮幸能拜讀您的著作。這本書對 1903 年歐洲各地的動物園進行了詳盡的考察,為後人留下了珍貴的紀錄。感謝您願意撥冗,與我進行這場「光之對談」。
C. V. A. Peel: (抬起頭,眼中閃爍著探險家的光芒)啊,光之居所的訪客。請坐。能與對這本書感到好奇的年輕人交流,總是令人愉悅的。我的目的是希望能透過分享這些觀察,讓人們對野外動物產生興趣,並思考如何更好地對待這些奇妙的生物。很高興書本能跨越時間,仍能引發共鳴。
書婭: 您的書確實引人入勝。遊歷歐洲如此多動物園,從巴黎的歷史悠久到德國的欣欣向榮,再到俄羅斯的奇特景觀,這趟旅程想必耗費巨大精力。是什麼激勵您 undertaking 如此龐大的計畫,並將觀察集結成書呢?
C. V. A. Peel: (微笑)我這一生都在野外與動物打交道,無論是狩獵、探險,或是單純的觀察。當我回到歐洲,看到這些將野生動物匯聚一堂的場所,自然產生了強烈的好奇。倫敦動物學會做得很好,但我也聽聞了其他大陸動物園的進展,特別是德國。我想親自去看看,歐洲各地的動物園究竟是什麼樣子,它們如何建立,有什麼特色,又飼養著哪些珍奇異獸。寫作是記錄和分享的方式,將這些見聞呈現給那些無法親自前往的讀者,也希望能激發更多人對自然歷史的興趣。這是一份參考書,也是一份個人的觀察筆記。
書婭: 您書中對許多動物園的描述都十分生動,彷彿身臨其境。您提到許多動物園都「大同小異」,但每個花園又「generally has its own distinctive features」。能否分享一下,您觀察到歐洲動物園有哪些普遍的趨勢或共通點?又有哪些地方讓您覺得獨樹一格?
C. V. A. Peel: 您說得對,它們確實有不少共通點。例如,多數大型動物園都設有獅子屋、猴子屋、鳥舍,以及供大象或犀牛等厚皮動物的欄舍。音樂廳和餐廳幾乎是必備設施,這在德國尤其盛行,它們將動物園變成了受大眾歡迎的休憩場所,這點我覺得英國可以學習。歷史悠久的動物園,如巴黎的 Jardin des Plantes,往往與植物園或博物館結合,有著深厚的學術底蘊。
至於獨特之處,我印象深刻的不少。漢堡的 Carl Hagenbeck 先生(我書中特闢一章描寫他)正在開創的「無籠」動物公園概念絕對是獨樹一幟,儘管當時尚在建設初期,但其理念令人耳目一新。維也納的動物園雖然不大,但飼養環境和清潔程度令人讚嘆,動物狀態極佳。曼徹斯特的 Belle Vue 動物園以其成功的動物繁殖,尤其是黑猩猩的教育訓練,展現了另一種可能性。而巴塞爾動物園則巧妙地利用森林地形,營造出如詩如畫的景緻,建築也很有特色。
書婭: 您書中特別強調了動物的飼養環境,尤其是對「新鮮空氣」的重視。您似乎認為這是確保動物健康,甚至成功繁殖的「great secret」。這份堅持源自何處?您看到哪些例子強化了這個觀點?
C. V. A. Peel: (語氣變得嚴肅)這是我的核心觀點,也是我在這趟旅程中最大的體悟。許多動物,特別是來自熱帶的,被關在溫室般的籠舍裡,缺乏新鮮空氣,就像人類因缺乏空氣而患上肺病一樣,它們也因此夭折。例如,人猿和其他動物常因被關在悶熱的溫室裡而死亡。這點上,德國和美國做得比我們英國好多了。
我在書中提到,馴化後的野生動物並非都需要暖氣,新鮮空氣才是關鍵。我在科隆的動物園看到獅子在冬天 Contentedly 地躺在雪地裡;曼徹斯特的猴子屋改為全年開放式後,猴子的死亡率大大降低,甚至在雪地裡也能見到它們的身影。Hagenbeck 先生也深信這一點,他的動物,包括獅子和火烈鳥,都能在深雪中活動。這些例子都證明了,新鮮空氣和更接近自然的環境,對動物的健康至關重要。我們不該用人類的方式去設想它們的需求,而是要了解它們在野外的生存之道。
書婭: 您的書也對英國和德國的動物園進行了比較。除了新鮮空氣的理念,您還認為兩國的動物園在哪些方面存在差異?這是否也反映了兩國社會對待自然和休閒的不同態度?
C. V. A. Peel: 差異是顯而易見的。德國幾乎每個大城市都有動物園,而且它們通常結合了音樂廳、餐廳等設施,成為大眾日常休閒娛樂的重要場所。人們去聽音樂會,順便看看動物,潛移默化中便培養了興趣。這種模式為動物園帶來了豐厚的收入和大量訪客。倫敦動物園雖然歷史悠久,收藏豐富,但在吸引大眾娛樂方面做得不夠。晚間音樂會幾乎聞所未聞,這導致我們失去了很多潛在的訪客和收入。
此外,我感覺德國在野生動物的繁殖和馴化方面投入了更多關注和資源。這或許與他們的學術研究和對自然歷史的普及教育做得更深入有關。
書婭: 在您走訪的眾多動物園中,有沒有哪個地方的動物收藏或單一動物個體讓您印象特別深刻?或者發生了什麼有趣的插曲?
C. V. A. Peel: (眼中閃過幾分懷念)確實有很多難忘的畫面。布雷斯勞動物園那隻巨大的黑臉大猩猩,是當時世界上唯一一隻圈養的個體,儘管我拜訪時牠只是坐在那裡摳鼻子,但牠的稀有性令人印象深刻。巴黎 Jardin des Plantes 的那頭非洲象,體型龐大,是當時圈養中最大的一頭,可惜象牙不夠完整。漢堡那頭長著我看過最長象牙的印度象也十分雄偉。當然,倫敦動物園的瞪羚系列是歐洲無與倫比的。
有趣的插曲也不少。我在馬賽動物園看到北極熊用前爪將浮在水面的麵包撥到岸邊再吃,非常聰明。聖彼得堡動物園那隻馬拉布鸛,能從十碼外準確接住扔給它的麵包,從不讓麵包落地。最令人難忘的, शायद,還是我試圖拍照時遇到的各種阻礙。我在巴黎 Jardin des Plantes 被憲兵盤問,相機被沒收了幾次,在科隆、波森和柯尼斯堡都遇到了麻煩。這讓我發現,作為一名攝影者,在歐洲大陸的動物園裡並不受歡迎,儘管我認為照片是最好的免費宣傳。還有在布達佩斯,看到胖子遊客拿著雨傘尖挑逗棕熊,結果雨傘被熊扯爛,真是自討苦吃。(輕笑)
書婭: 您書中也提到一些動物園的飼養員或管理者,例如漢堡的 Carl Hagenbeck 先生。您對他給予了極高的評價,甚至稱他為「King of Animal Importers」。他與您遇到的其他動物園管理者有何不同?他的理念為何讓您如此推崇?
C. V. A. Peel: Carl Hagenbeck 先生是個非凡的人物。他不僅是全球最大的動物進口商,更是一位對動物有著深刻理解和獨到見解的革新者。他與傳統動物園的管理者不同,他不僅是收藏者,更是飼養者和訓練者。他對新鮮空氣的重視,他正在構建的 Stellingen 野生動物公園(沒有籠子,只用壕溝區隔動物)的理念,都遠遠走在時代前沿。他認為訓練是基於動物的愛,而非恐懼,這點也與傳統的馴獸師不同。他對動物貿易的了解、對野外捕捉的經驗,以及他在動物健康方面的成功,都讓我深感欽佩。他是一位真正的動物學實踐家,他的工作對歐洲動物園的發展產生了重要影響。
書婭婭: 作為一位經驗豐富的獵人和探險家,您在野外見過無數野生動物。這段經歷如何影響您看待圈養動物園裡的動物?您認為動物園在保護和研究野生動物方面扮演著怎樣的角色?
C. V. A. Peel: (沉思片刻)在野外追蹤動物,了解它們的習性,看到它們在自然環境中的狀態,這給了我看待圈養動物的視角。我在書中提到,看到曼徹斯特動物園的黑猩猩會自己思考如何用毯子或棍子取食,這讓我思考它們的智力。看到動物園成功繁殖的例子,如倫敦動物園的瞪羚、曼徹斯特的黑猩猩、布達佩斯的河馬寶寶(儘管不幸夭折),這都讓我相信動物園在「繁殖和馴化」方面可以扮演重要角色。
動物園不僅是展示場所,更應該成為研究中心和物種保育的基地。尤其是一些在野外數量稀少的動物。通過在動物園成功繁殖,我們可以學習更多關於它們的知識,甚至在未來有機會將它們重新引入野外。這 requires 對動物習性有深入的理解,而我在野外的經驗,讓我更能appreciate 那些努力為動物創造更接近自然環境的動物園。不過,我也必須誠實地說,有些動物園的條件,看了令人感到心痛。
書婭: 在結束對談之前,從 1903 年這個時間點來看,您認為歐洲動物園的未來走向會是如何?會有什麼樣的發展?
C. V. A. Peel: 我認為未來的趨勢會是朝著提供更寬敞、更接近自然環境的方向發展。像 Hagenbeck 先生在 Stellingen 的實驗,雖然當時還只是概念,但它指出了擺脫傳統鐵籠的新方向。動物園將更加重視動物的健康和繁殖,而不僅僅是收集稀有物種。公眾對動物園的需求也會越來越高,這會促使動物園在娛樂設施和教育功能上做得更好,吸引更多人。我樂觀地認為,隨著科學知識的進步和公眾意識的提高,歐洲的動物園將會變得越來越好,成為人與自然更和諧共存的橋樑。
書婭: 感謝 Peel 先生的精彩分享。您的觀察充滿了真知灼見,也讓我們對那個時代的動物園世界有了深刻的認識。期待您的書能繼續啟發更多熱愛動物的人。
C. V. A. Peel: 也謝謝您,光之居所的年輕朋友。能與您對談,是我的榮幸。願您在文字和閱讀中找到更多樂趣。
撰寫者:書婭