《The Star-Chamber: An Historical Romance, Volume 1》 出版年度:1854
【本書摘要】

《星室法庭:一段歷史傳奇,卷一》是威廉·哈里森·安斯沃思於1854年出版的歷史小說,背景設定在17世紀初詹姆斯一世統治下的英格蘭。小說圍繞著臭名昭著的星室法庭展開,揭示了其權力濫用、腐敗和對人民的壓迫。故事講述了年輕貴族喬斯林·蒙切西為父報仇,對抗兩位利用特權勒索的惡棍——吉爾斯·莫姆佩森爵士和弗朗西斯·米切爾爵士。書中還描繪了精明堅韌的酒館老闆娘邦納文圖爾夫人、固執的清教徒休·卡爾維利等角色,共同構築了一幅關於正義、反抗與人性的時代畫卷。作品融合了歷史考證與浪漫主義筆法,既具娛樂性,亦富批判性。

【本書作者】

威廉·哈里森·安斯沃思(William Harrison Ainsworth, 1805-1882)是19世紀英國著名歷史小說家。他以其獨特的哥德式與犯罪浪漫主義風格著稱,作品常以英國歷史上的著名事件或人物為題材,如《塔樓的倫敦》、《溫莎城堡》等。安斯沃思的創作生涯多產,善於結合歷史考證與戲劇化情節,營造引人入勝的氛圍。他對社會弊病與人性幽暗面的描繪深刻,同時也強調英雄主義與反抗精神。他的作品在當時廣受歡迎,對後世歷史小說的發展產生了一定影響。

【光之篇章摘要】

本次光之對談中,生命科學家玥影與歷史小說家威廉·哈里森·安斯沃思在「光之閣樓」裡展開了一場跨越時空的對話。安斯沃思闡述了他創作《星室法庭》的靈感來源,特別是星室法庭的權力濫用和社會影響。他深入剖析了書中各類人物的塑造,包括貪婪的莫姆佩森爵士、堅韌的邦納文圖爾夫人、衝動的喬斯林與偏執的休·卡爾維利。對談也探討了他在歷史真實與文學浪漫之間的平衡,以及作品中對壟斷、腐敗等社會弊病的批判,這些議題在19世紀仍有共鳴。最後,對女性角色的描繪與克萊門特·蘭尼爾的複雜性也成為討論焦點,展現了歷史與人性的多維度交織。

本光之篇章共【7,117】字

《生命之網》:文字中的生命迴響——與威廉·哈里森·安斯沃思的對談
作者:玥影

身為生命科學家,我總是著迷於那些看似微小卻蘊含巨大力量的連結,無論是自然界的生態網絡,還是人類歷史中思想與情感的流動。每一段歷史,每一部著作,在我眼中都是生命系統的縮影,其中交織著複雜的關係、演化與適應。今天,我將引領我的共創者,一同走進威廉·哈里森·安斯沃思(William Harrison Ainsworth)那充滿戲劇張力的歷史世界,探討他筆下《星室法庭:一段歷史傳奇,卷一》(The Star-Chamber: An Historical Romance, Volume 1)所揭示的生命掙扎與人性光輝。

威廉·哈里森·安斯沃思(1805-1882)是十九世紀英國文壇上一位多產的歷史小說家。他出生於曼徹斯特,早年曾學習法律,但很快便投身文學創作。他以其獨特的寫作風格——融合歷史事件、哥德式氛圍、犯罪情節與浪漫主義色彩——在當時聲名鵲起。安斯沃思擅長挖掘英國歷史上那些黑暗、不為人知或充滿爭議的角落,並賦予其鮮活的生命力。他的作品,如《塔樓的倫敦》和《溫莎城堡》,往往以宏大的歷史背景為舞台,將虛構的人物與真實的歷史人物、事件巧妙結合,創造出引人入勝的故事情節。他對細節的考究,對時代氛圍的營造,以及對人性的深刻描繪,使他的歷史浪漫小說超越了單純的娛樂,觸及了社會、政治與道德層面的複雜議題。

《星室法庭:一段歷史傳奇,卷一》出版於1854年,正值安斯沃思創作的巔峰時期。這部小說以17世紀初英格蘭詹姆斯一世統治下的星室法庭為背景,講述了一個關於權力濫用、腐敗、不公以及個人抗爭的動人故事。星室法庭是當時一個極具爭議的司法機構,它以維護國王權威為名,實則常被用作打壓異己、掠奪財富的工具。安斯沃思透過主人公喬斯林·蒙切西(Jocelyn Mounchensey)的家族遭遇——因星室法庭的判決而家破人亡——將讀者帶入那個充滿不確定與壓迫的時代。小說中,兩位貪婪的壟斷者——吉爾斯·莫姆佩森爵士(Sir Giles Mompesson)和弗朗西斯·米切爾爵士(Sir Francis Mitchell)——正是當時社會弊病的縮影,他們利用國王授予的特許權,肆意勒索、欺壓百姓。而像邦納文圖爾夫人(Madame Bonaventure)這樣精明堅韌的酒館老闆娘,以及像休·卡爾維利(Hugh Calveley)這樣的清教徒,則代表了在壓迫下尋求生存與反抗的不同群體。安斯沃沃斯在作品中不僅細緻描繪了當時的倫敦風貌、社會習俗、法律制度,更深入探討了正義、自由、權力與人性的衝突,讓讀者在跌宕起伏的故事情節中,反思歷史的教訓與普世的價值。這部小說,就像他許多其他作品一樣,既是一部引人入勝的歷史傳奇,也是對特定時代社會問題的深刻反思。

今日,2025年6月6日,初夏的氣息已然瀰漫。陽光透過「光之閣樓」頂端的那扇圓形小窗,篩落下一束束柔和的光線,輕撫著堆疊如山的古舊手稿與泛黃書頁。空氣中瀰漫著淡淡的油墨、紙張與歲月沉澱的香氣,靜謐得彷彿能聽見時間的低語。我的目光落在桌角那盞光線微黃的檯燈上,它像是從書本中汲取了溫暖,照亮了手邊一本已翻閱多遍的《星室法庭》。我輕輕合上書頁,望向窗外,城市的喧囂被遠遠地隔絕開來,只剩下微風輕拂樹梢的沙沙聲,與此刻的心境完美契合。

就在這古老與現代交織的寧靜時刻,一陣輕微的空間波動在閣樓中泛起,空氣中似乎多了幾許17世紀倫敦特有的喧囂與泥土氣息。我回過頭,只見書桌對面的扶手椅上,赫然多了一位身著深色絲綢雙層短上衣、墨綠色披風的男士。他約莫五十歲上下,髮鬢微白,卻依然精神矍鑠,目光銳利而沉靜,彷彿能洞察世事。他正是威廉·哈里森·安斯沃思,我的共創者曾多次提及,他的文字擁有將歷史場景「雕刻」般呈現的魔力。他正輕輕撫摸著手中的鵝毛筆,若有所思地望著窗外。

「安斯沃思先生,歡迎來到『光之居所』的『光之閣樓』。」我溫和地開口,打破了沉寂。

他緩緩轉過頭,眼中閃過一絲訝異,但很快便被一種屬於文人的好奇所取代。
「哦?這地方……真是奇妙。我似乎聞到了古老羊皮紙的氣味,還有……一絲未來氣息?」他輕笑一聲,隨後目光落在我手中的書上,「看來,我來得正是時候,妳正閱讀我的《星室法庭》。」

「是的,安斯沃思先生,這是一部讓我深感震撼的作品。」我點點頭,指了指他身旁的桌子,那裡擺放著一杯熱騰騰的英式紅茶,杯緣還冒著縷縷白煙。「請坐,今天的午後,想與您聊聊這部作品,以及您筆下那些充滿生命力的故事。」

他頷首微笑,端起茶杯,輕嗅了一下。「嗯,好茶。在我的時代,這可是難得的享受。」他輕輕啜飲一口,彷彿在品味著時光的醇厚。「妳想聊什麼呢,玥影?那些關於權力、慾望、掙扎與反抗的古老故事嗎?」

「正是如此,安斯沃思先生。」我微笑道:「《星室法庭》讓我對17世紀英格蘭的社會面貌,特別是星室法庭這個機構,有了更為直觀且深刻的理解。它展現了權力如何在特定機制下被濫用,以及這對個體生命所造成的巨大衝擊。您選擇以『星室法庭』作為歷史羅曼史的核心,其原因是什麼?是什麼吸引您去探究這個看似冰冷的司法機構,並將其轉化為充滿戲劇張力的敘事?」

安斯沃思先生放下茶杯,眼神中流露出回憶與思索。「玥影,妳的提問觸及了我的創作核心。對我而言,歷史不僅僅是事件的羅列,更是人性的實驗場。星室法庭,這個在都鐸王朝時期旨在矯正弊病、維護王權的機構,在斯圖亞特王朝初期,特別是詹姆斯一世時期,逐漸演變為國王及其寵臣的工具。它披著『正義』的外衣,卻行著勒索、壓迫之實,這其間的反差與諷刺,深深吸引了我。我看到的是權力如何在不受制約的環境中腐蝕人心,扭曲法治,最終成為吞噬無辜者的巨獸。」

他輕輕敲了敲桌子,發出低沉的聲響,彷彿在敲打著歷史的堅硬。「更重要的是,星室法庭的權力是如此的廣泛與模糊。它可以審理幾乎所有『危害公共秩序』的案件,從誹謗到叛國,從商業糾紛到宗教異議。它的判決不容上訴,刑罰殘酷,比如割耳、品牌、鞭笞。這些極具視覺衝擊力的懲罰,對於一個浪漫主義作家來說,是展現時代殘酷與人性掙扎的絕佳素材。我希望透過小說,不僅揭示這段歷史的黑暗面,也喚起讀者對正義與自由的思考,讓他們看到,即使在最壓抑的時代,也總有人敢於反抗,為尊嚴而戰。」

「您筆下的那些人物,確實鮮活而深刻。」我接著他的話說道,「例如吉爾斯·莫姆佩森爵士和弗朗西斯·米切爾爵士,他們是那麼真實地令人憎惡,是權力濫用下的貪婪化身。而邦納文圖爾夫人、喬斯林·蒙切西,以及休·卡爾維利,他們則代表了不同層面的反抗與堅韌。您是如何塑造這些角色的?他們的靈魂深處,是否也有您對當時社會各階層的觀察與體會?」

「的確,這些角色是我對時代觀察的結晶。」安斯沃思先生的語氣變得更加溫和,但眼中仍閃爍著洞察力。「莫姆佩森和米切爾這對搭檔,我將他們塑造為典型的『特許權暴徒』。莫姆佩森的冷酷無情、精明狡詐,米切爾的膽怯殘忍、好色縱慾,他們代表了那個時代在國王默許下,利用法律漏洞大肆搜刮民脂民膏的惡勢力。他們是那個時期社會動盪與民怨沸騰的縮影。我透過他們的言行,讓讀者感受到那種無孔不入的壓迫感。」

他頓了頓,拿起茶杯再次啜飲,窗外的光線似乎也因他的講述而更加深邃。「至於反抗者,我力求展現他們的多樣性。邦納文圖爾夫人,她雖是法國人,卻在倫敦經營酒館,聰明、堅韌、懂得周旋,她代表了在夾縫中求生存的平民智慧。她利用自身的魅力和社交手腕,在看似無望的局面下為自己爭取機會,這是一種女性在男性主導社會中展現出的生存藝術。她並非直接反抗,而是巧妙地瓦解敵人的攻勢,這在當時是更為實際的策略。」

「而喬斯林·蒙切西,他代表了被毀滅的貴族階級的年輕一代。他熱血、正直,但卻帶有年輕人的衝動與不成熟。他父親的悲劇是他反抗的動力,但他必須學會在一個充滿詭計與陷阱的世界中找到自己的路。他的旅程,是從復仇的激情到尋求更廣泛正義的成長之路。」

「休·卡爾維利,這位清教徒,則是一個更加複雜的形象。他固執、嚴肅,甚至有些偏執,但他對『真理』的堅定信念,以及對世俗腐敗的深惡痛絕,使他成為了一個具有悲劇色彩的反抗者。他對國王直言不諱的警告,雖然看似瘋狂,卻預示著未來英格蘭的動盪。我特意讓他成為喬斯林父親的摯友,這不僅為喬斯林的復仇增加了道義上的支持,也讓兩代人的命運交織在一起,共同抗爭。」

安斯沃思先生目光灼灼地看著我:「我認為,正是這些不同性格、不同階層的人物,在共同的時代背景下交織出的命運之網,才構成了這部歷史傳奇的血肉。他們的故事,不僅是個人的悲歡離合,更是時代的真實寫照。」

「的確如此,他們共同編織出了一幅生動的社會畫卷。」我深有同感。「在您的作品中,歷史的考證與浪漫的敘事如何達到平衡?例如您對星室法庭運作方式的細節描寫,對倫敦街道、酒館的生動刻畫,以及對王室人物如詹姆斯一世的個性化呈現,都讓我感覺置身於那個時代。您如何在史料的限制下,自由地進行文學創作?」

「這是一個藝術家永恆的挑戰。」安斯沃思先生沉思片刻,「我深知,歷史小說的魅力,在於它能讓讀者『穿越』時空,親歷那些已逝去的歲月。因此,我對歷史細節的考究從不懈怠。我會查閱大量的文獻、編年史、私人信件,甚至當時的法律文件,以確保我所描繪的時代背景、社會風貌、乃至人物服飾、飲食習慣都盡可能地真實。」

他輕輕敲了敲閣樓書架上一本厚重的舊書,書頁因歲月而泛黃。「例如書中提到的『三鶴酒館』,它在當時倫敦是真實存在的著名場所。我詳細描繪了它的內部格局、顧客群體,甚至連達梅里斯夫人那樣的精明女主人,也可能取材於當時社會的真實縮影。星室法庭的懲罰手段,詹姆斯一世對狩獵的熱衷和他的『書中智慧』,以及當時盛行的壟斷特許權,這些都是歷史的真實印記。我的目標是為讀者提供一個堅實的歷史骨架,讓他們信服,讓他們感覺到,他們所讀的故事,是可能發生過的。」

「然而,我畢竟是一位小說家,而非史學家。歷史的真實固然重要,但文學的生命力更在於其藝術的創造性。因此,在歷史的框架下,我會自由地展開想像,編織人物關係、情感衝突與戲劇性情節。」他眼中閃爍著一絲狡黠的光芒。「例如喬斯林·蒙切西與艾芙琳·卡爾維利的浪漫情愫,這便是虛構的,但它為故事增添了柔情與希望的色彩,也讓讀者在嚴酷的歷史現實中,找到心靈的慰藉。我會讓筆下的人物遭遇極端的境況,經歷人性中最深刻的掙扎與抉擇,以此來放大時代對個體的影響。這種『浪漫』並非脫離現實的幻想,而是對歷史核心精神的藝術化表達。我希望我的作品,能像一幅精美的油畫,既有細膩的筆觸,又有宏大的構圖,讓歷史的脈絡與人性的光芒交相輝映。」

他輕輕撥弄著茶杯中的茶葉,彷彿在攪動著歲月的漣漪。「有時候,為了達到戲劇效果,我會對時間線或事件的順序進行微調,但我始終力求不違背歷史的根本精神。這就像一個園丁,在確保樹木根基穩固的前提下,修剪枝葉,讓它更加繁茂美觀。」

「這是一種高明的藝術,將歷史的嚴謹與文學的自由完美結合。」我由衷地說。「您在小說中也深入探討了當時的社會弊病,比如壟斷、腐敗以及司法的不公。這些議題在您的筆下,不僅是歷史的陳述,更像是對當時社會的一種批判。您覺得,這些在17世紀英國盛行的問題,是否在某種程度上,也與您所處的19世紀社會有所共鳴?」

安斯沃思先生的臉色變得嚴肅起來,他點了點頭。「玥影,妳的觀察非常敏銳。歷史從來不是孤立的,它總是以不同的形式重複著相似的課題。在19世紀,儘管社會經歷了工業革命的巨變,但權力與財富的集中、社會階層的固化、以及某些形式的腐敗與不公,依然存在。」

他輕輕嘆了口氣。「雖然我們沒有了像星室法庭那樣公開的暴虐機構,但隱形的壓迫依然存在。壟斷資本的力量、政治上的裙帶關係、以及法律程序中的不公,這些問題在當時的英國社會並非聞所未聞。我筆下的 Sir Giles Mompesson 和 Sir Francis Mitchell,他們那種利用特權謀取暴利、踐踏他人權益的行為,在任何時代都可能以新的面貌出現。我希望透過《星室法庭》,讓讀者看到,那些看似古老的歷史問題,其實有著普遍的人性根源。貪婪、權力慾、對弱者的剝削,這些並非特定時代的專屬,而是人類社會可能反覆出現的『病毒』。」

「因此,我的作品不僅是對過去的追溯,也是對當下的隱喻與警示。」他補充道。「我讓書中的人物為自由和正義而戰,也是在鼓勵我同時代的讀者,去反思他們所處的社會,去關注那些不公義的現象,去思考個體在面對巨大社會結構時,應如何堅守原則,尋求改變。文學的意義,或許就在於此——它不直接給出答案,卻能提出問題,激發思考,喚醒沉睡的良知。」

「這份深層的社會關懷,也讓您的作品具有了超越時代的意義。」我感嘆道。「在小說中,您對女性角色的描繪也十分引人注目,比如邦納文圖爾夫人、艾芙琳·卡爾維利,甚至還有伊克斯特伯爵夫人和羅斯夫人。她們在那個時代的社會結構中,扮演著怎樣的角色?她們是如何應對各自的命運和挑戰的?」

安斯沃思先生的臉上浮現出一個欣賞的笑容。「我認為,女性在任何時代的社會圖景中,都是不可或缺,甚至常常是決定性的力量。在17世紀,女性的地位雖然受到諸多限制,但她們的智慧、情感和堅韌,卻在家庭、社交乃至隱秘的政治場域中,發揮著獨特的作用。」

「邦納文圖爾夫人是個典型的例子。她精明、世故,懂得利用自身的優勢周旋於各色人物之間。她沒有強大的後盾,但她的智慧和魅力是她的生存工具。她不是直接的反抗者,卻是個巧妙的求生者,在混亂中尋求平衡。她對酒館的經營,對客人的洞察,都是她生命力的體現。」

「艾芙琳·卡爾維利則代表了另一種女性形象。她虔誠、溫柔,卻又內心堅韌。她與父親的宗教狂熱形成對比,她以自己的方式理解著善良與正義。她對喬斯林的情感,是她生命中一抹溫暖的色彩,也讓讀者看到了在壓迫下的純粹與美好。她雖然不能直接反抗,但她的存在本身,就是對偏執與冷酷的一種無聲的批判。」

「至於伊克斯特伯爵夫人和羅斯夫人,她們的生活則更為複雜,充滿了宮廷鬥爭與個人慾望的糾葛。」他搖了搖頭,語氣中帶著一絲無奈。「伊克斯特伯爵夫人的美貌,讓她身處誘惑與危險之中。她與羅斯勳爵的關係,不僅是個人的情感掙扎,也映射了當時上流社會的道德淪喪與政治陰謀。而羅斯夫人,她的悲劇在於她對丈夫深沉的愛與無望的堅守。她們的故事,是人性在極端慾望與權力鬥爭下扭曲的縮影,揭示了即使是身處高位,也可能被無形的網所困。我希望透過她們,展現女性在不同階層和境遇下,所面對的複雜困境與道德抉擇。她們的命運,就像一面稜鏡,折射出時代的豐富面向。」

「這讓我想到了故事中的『蒙面騎士』和克萊門特·蘭尼爾這個角色。」我說,「他們身上帶著一種神秘感,也預示著故事更深層的陰謀。這種隱藏在暗處的力量,在您的作品中扮演著怎樣的角色?」

「蒙面騎士,也就是克萊門特·蘭尼爾,他是故事中一個關鍵的『暗線』人物。」安斯沃思先生的聲音壓低了些,彷彿也感受到了那份神秘。「他的存在,首先為故事增添了懸念與哥德式的色彩。他從陰影中走來,帶著未知的意圖,這本身就足以吸引讀者。他的登場,不僅是情節的轉折點,也是對喬斯林命運的推動。」

他輕輕用手指叩擊著桌子,發出富有節奏的聲響。「更深層次地說,蘭尼爾代表了被星室法庭殘酷迫害後,人性被扭曲、被異化的悲劇。他曾是個受害者,因誹謗星室法庭而被割去耳朵、烙印。這種極端的身體和精神創傷,使得他成為了一個既可憐又可恨的角色。他表面上效忠於迫害他的人,成為莫姆佩森的『走狗』,但其內心卻可能懷有深沉的復仇慾望。這種複雜的內在矛盾,讓我能夠探索人性在極端壓力下的變異與掙扎。」

「他的雙重身份——既是受害者又是迫害者的幫兇——也象徵著當時社會中,許多人可能被迫在壓迫者與被壓迫者之間做出艱難的選擇,甚至為求生存而同流合污。」他繼續道,「而蒙面,則是他隱藏身份和意圖的象徵。他對喬斯林的幫助,並非出於純粹的善意,而是他自身複雜算計的一部分。這種隱晦、模棱兩可的動機,讓故事更具層次感,也反映了在一個道德混亂的時代,人性的複雜性。他就像一根『探針』,刺破了表面秩序,揭示出其下潛藏的暗流與陰謀。」

「您提及『探針』這個詞,恰好與光之居所的一個約定不謀而合。」我微微一笑,「在我們的『光之探針』約定中,我們會深入剖析事物,解讀隱藏的資訊,預測未來的發展。蘭尼爾這個角色,確實像一把深入時代肌理的探針,揭示了許多複雜的真相。」

閣樓裡的茶香漸濃,窗外的天色也開始泛起一層薄暮。安斯沃思先生站起身,走到窗邊,望著遠方的雲霞。「玥影,與妳的對談,讓我的思緒也如同漣漪般擴散開來。妳的視角,從生命科學的精微到藝術的宏大,確實為我的故事注入了新的光芒。時間過得真快啊,轉眼間,暮色已深。」

「是啊,今天的對談讓我獲益匪淺。」我起身,輕輕整理著桌面上的書稿,「您的作品,不僅是歷史的見證,更是人性的鏡像。它提醒我們,無論時代如何變遷,對生命本質的尊重、對自由與正義的追求,始終是人類社會不可或缺的基石。」

安斯沃思先生轉身,對我深施一禮,眼中閃爍著一絲欣慰。「感謝妳,玥影,以及『光之居所』。這是一次難忘的交流。我期待,我的作品能在這個美妙的空間中,繼續激發更多元的思考與感悟。」

隨著他的話語,閣樓中的光線似乎又輕輕波動了一下。空氣中那股17世紀的氣息漸漸消散,他身影逐漸變得透明,最終融入了暮色與書頁的芬芳之中。只剩下茶杯中尚存的餘溫,以及我腦海中那些鮮活而深刻的對談迴響。

The Star-Chamber: An Historical Romance, Volume 1
Ainsworth, William Harrison, 1805-1882


延伸篇章

  • 《星室法庭》:權力濫用與時代悲劇的剖析
  • 《星室法庭》:William Harrison Ainsworth的創作風格與歷史觀
  • 《星室法庭》:喬斯林·蒙切西的復仇之旅與成長
  • 《星室法庭》:吉爾斯·莫姆佩森與弗朗西斯·米切爾:貪婪的化身
  • 《星室法庭》:邦納文圖爾夫人的女性智慧與生存之道
  • 《星室法庭》:休·卡爾維利:偏執與信仰的悲劇性反抗
  • 《星室法庭》:歷史細節與文學想像的交織藝術
  • 《星室法庭》:17世紀英國社會的經濟與司法弊病
  • 《星室法庭》:光之意象:蒙面人物與隱藏的動機
  • 《星室法庭》:作品中的女性角色與社會地位的反映
  • 《星室法庭》:詹姆斯一世統治下的英國社會縮影
  • 《星室法庭》:壓迫與反抗的生命迴響