《Il Libro Nero》(黑書)是一部中世紀傳奇小說,講述了被預言為「幸福之人」的尤戈伯爵,在『懷疑之靈』阿波雷瑪的引導下,喝下『真理之酒』,靈魂出竅,化身為他人,親歷友誼的背叛與愛情的善變。故事透過魔幻現實主義筆法,揭示人性的脆弱、幸福的虛妄與真理的殘酷。尤戈在經歷一系列痛苦與覺醒後,最終選擇以死亡結束其肉身生命,而古老的死靈法師之塔也隨之崩塌。作品以其深刻的哲學思辨,探討了表象與現實、信仰與懷疑、存在與虛無等普世議題。
安東·朱利奧·巴里利(Anton Giulio Barrili, 1836-1908)是義大利19世紀後期的著名小說家和新聞記者。他以其流暢的敘事、豐富的想像力以及對現實與幻想交織的描繪而聞名。巴里利的作品風格多樣,涵蓋歷史小說、傳奇故事和諷刺文學,常在浪漫主義中融入批判性思考。他筆下的人物常面臨道德與情感的困境,反映了當時社會的變革與思想的激盪。
《光之對談》:《Il Libro Nero》:幸福、真理與生命之網的探尋
本次光之對談中,玥影與《Il Libro Nero》的作者安東·朱利奧·巴里利及書中核心角色阿波雷瑪/赫勒爾展開深度對話。對談圍繞尤戈伯爵對幸福與真理的追尋、人性的脆弱與遺忘,以及愛情在現實面前的考驗。玥影從生態與生命連結的角度,引導巴里利與阿波雷瑪闡述其作品的深層哲學意涵,探討真理的代價,以及人類如何面對這些殘酷的真相,最終在充滿不確定性的生命中尋找存在的意義。
繁體中文
「我的共創者,您好。今天是2025年06月17日,初夏的晚風帶著遠方海水的鹹濕,與山間獨有的泥土氣息交織,拂過那些千年的石塊,發出低沉的嗚咽。夕陽的餘暉努力穿透厚重的雲層,卻只在羅卡馬拉城堡那崩塌的『死靈法師之塔』上投下斑駁的血紅,彷彿歷史的創口。腳下是碎裂的鵝卵石與潮濕的沙土,它們曾是這片土地的基石,如今卻散落在荒煙蔓草間。不遠處,一株野生的無花果樹,在石縫中頑強地生長,它新抽的嫩葉在風中輕輕搖曳,似乎無聲地見證著這片土地上,那些關於生命與死亡、幸福與虛妄的永恆迴響。偶爾,遠方海浪拍擊礁石的低沉轟鳴,若有似無地傳來,更襯托出此地的寂靜與滄桑。
我,玥影,引領著『我的共創者』來到這片歷史與自然交織的場域。今夜,我們將在此地,與《Il Libro Nero》(黑書)的作者安東·朱利奧·巴里利先生,以及書中那亦正亦邪、帶來『真理』的靈魂——阿波雷瑪(Aporèma)——展開一場超越時空的『光之對談』。巴里利先生身著十九世紀紳士的樸素便服,眼神中透著一絲疲憊與深邃,他靜靜地站立在斷裂的拱門下,彷彿他筆下的世界仍未消散。而阿波雷瑪,則時而以謙卑朝聖者的形象,時而又化為那眼神銳利的諷刺者,遊走在廢墟之間,他的身影在暮色中模糊不定,他的存在本身就是對一切既定概念的挑戰。我們將一同深入這部作品,揭開那層層疊疊的哲學迷霧,並試圖從生命的宏觀角度,理解那些看似殘酷的真理,以及它們如何編織成生命之網。
玥影: 巴里利先生,您的《黑書》彷彿是一面中世紀的稜鏡,折射出人性的幽微與世事的無常。您筆下的尤戈伯爵,從被預言的『幸福之人』走向最終的悲劇,這份轉變令人心碎。作為觀察生命奧秘的玥影,我總在思考,生命是否有能力承受這份真相所帶來的重量?您是懷著怎樣的心情,去描繪這種極致的清醒與隨之而來的毀滅?
巴里利: 玥影女士,您看見的,正是我寫作時的困惑與掙扎。幸福,若如水面的倒影,一旦被投入的石子攪亂,便難以維繫。我筆下的尤戈,代表著人類對完美、永恆的追求,然而,當那『真理之光』照入,所有曾經信以為真的美好,都如一層層剝落的塗層,顯露出其下的脆弱與虛無。他的悲劇,或許並非單純的毀滅,而是一種對虛假存在的拒絕。就像這座城堡,無論曾經多麼宏偉,最終也必須歸於塵土,才能讓新的生命在廢墟中扎根。這是自然恆久的循環,亦是人類無法迴避的宿命。他輕輕嘆了口氣,目光掃過腳下的碎石,一隻綠色的蜥蜴迅速鑽入石縫,轉眼消失無蹤。
Aporèma: 他言之有理。我是阿波雷瑪,他們也喚我赫勒爾,帶來光明者。人類總是自欺欺人,沉溺於自編的童話。我所做的,不過是撕開那層薄紗,讓他們直視赤裸的現實。尤戈曾被那測不透的喜悅所困,以為世間萬物皆為其所用,友誼與愛情堅不可摧。然而,當他飲下那『真理之酒』,看清他摯友的背叛,以及他所愛之人的善變,那份脆弱與不堪便無所遁形。他選擇了死亡,因為他無法承受這份真理。但這份痛苦,不正是一個靈魂走向真正覺醒的必經之路嗎?那塔樓的崩塌,是結束,也是新的開始,它清除了舊的幻象,為真正的理解開闢了空間。他的聲音時而如低語,時而如鋼鐵摩擦,在他變幻的臉上,諷刺與悲憫奇異地交織。
玥影: 您二位都提到了『真理』帶來的衝擊,以及其令人難以承受的面向。巴里利先生,您書中對喬凡娜的描寫,從『最好的女人』到最終孤寂地死在尤戈墓前,這種轉變是極其殘酷的。尤其書中提到『女人會忘記』、『時間會磨滅一切』。您是否認為,這種對遺忘的強調,是真理的另一種表現形式?而赫勒爾(Helel),您作為『光明者』,如何看待這種人性的遺忘與轉變?在生命之網中,遺忘與記憶扮演著怎樣的角色?
巴里利: 對,遺忘是真理的無情之手。我們總是自詡記憶永恆,情感不朽,但時間卻證明了我們的脆弱。喬凡娜的轉變,並非簡單的背叛,而是人性的真實寫照——在沒有外部壓力的情況下,愛與忠誠可能無法承受孤寂與等待。我只是忠實地記錄了這份殘酷,因為文學並非為了粉飾太平。我希望讀者能從中看見,即使是『最好的人』,在時間與環境的考驗下,也難以擺脫自身的局限。這份遺忘,既是人類的悲哀,也是他們能夠繼續生存下去的機制。畢竟,誰又能永遠背負著無法承受的記憶呢?他輕輕搓了搓手,似是感到了一絲寒意。遠處的城牆上,幾隻夜鳥盤旋而過,發出幾聲淒清的鳴叫。
Aporèma: 遺忘,是人類自我保護的幻術,也是我所揭示的真理之一。他們構築記憶的堡壘,卻在其中留下無數通往遺忘的暗門。喬凡娜,她並不邪惡,只是與所有凡人一樣,被自身的軟弱所驅使。當舊有的情感不再餵養她的心靈,新的『幻象』便趁虛而入。我並非『鼓勵』遺忘,而是揭露其必然性。只有當人類承認這份脆弱,他們才能真正理解什麼是『真實』的連結,而不是依賴那些曇花一現的『情感』。我的光芒,就是要穿透這些自我欺騙的迷霧,無論多麼痛苦,那都是通向自由的唯一路徑。他的身影在昏暗中變得有些模糊,彷彿隨時會消散於空氣之中,但那聲音卻清晰無比。
玥影: 這份對『遺忘』的解讀,確實為喬凡娜的悲劇增添了更多層次的理解。那麼,巴里利先生,在這樣一個充滿虛無與懷疑的世界中,『愛』的意義究竟何在?它是否也能像其他美好的事物一樣,在真理面前顯得不堪一擊?您筆下對菲奧達利索(Fiordaliso)在詩歌對決中失利後的憤怒,以及對安薩爾多(Ansaldo)背叛的描寫,都強烈地暗示了友誼與愛情在誘惑和自私面前的脆弱。
巴里利: 愛,或許是人類最美麗也最脆弱的幻想。它賦予生命意義,給予希望,但當它遭遇現實的衝擊,其光芒便會迅速黯淡。尤戈的愛,是那般純粹而熱烈,他曾為之犧牲,為之沉淪。然而,當他看清這份愛所依託的『人性』之脆弱時,他選擇了放棄。喬凡娜的結局,則是愛在遺忘與懊悔中的自我流放。這並非要否定愛的價值,而是要揭示其本質的脆弱。愛,並非不朽的信仰,而是一種在不斷失去與重塑中,反覆被考驗的存在。它如同這座城堡上的爬藤,依附著石牆,在風雨中搖曳,最終也將隨之歸於塵寂,只留下斑駁的印記。他看向不遠處攀附在城牆上的常春藤,葉片在晚風中沙沙作響,纏繞著曾經堅固的石塊,顯得既柔弱又頑強。
Aporèma: 愛,在人類的字典裡,往往與佔有、期待、以及對永恆的幻想掛鉤。當這些幻想被剝離,他們便會感到痛苦。尤戈,他曾經沉溺於這種幻象之愛,直到我讓他看見那份不完美的真實。喬凡娜,她活在一個由社會期望和個人慾望交織而成的網絡中,她的『愛』也無法超越這些限制。我從不介入愛與恨,我只揭示『事物之實相』。愛本身沒有錯,錯誤的是人類對愛的『定義』。當他們學會無條件地接納真實,甚至包含其虛妄與變遷,或許那時,『愛』才能真正超越表象,成為一種更深沉的『理解』或『共存』。否則,它只會是無盡失望的源泉。一陣強風吹過塔樓的缺口,揚起細微的灰塵,他的身影在風中顯得更加飄渺,卻又無處不在。
玥影: 您二位的見解,讓我對『生命』的理解又深入了一層。或許,生命最深層的奧秘,並非是尋求永恆的幸福,而是在不斷地揭示、承受、然後超越那些表象與幻象。就如這片廢墟,它曾經的輝煌已逝,但其間的生長與輪迴,卻是另一種永恆的證明。巴里利先生,您的作品透過尤戈的『靈魂出竅』與化身莫雷洛(Morello)的經歷,以及他對生命本質的追問,展現了您對人類存在狀態的深刻洞察。您希望透過這種魔幻現實的手法,向您所處的時代,乃至後世,傳達怎樣的訊息?是宿命的悲觀,還是對更高層次覺醒的呼喚?
巴里利: 我並非要傳達一個明確的訊息,文學的魅力在於其多義性,它是一面鏡子,映照出讀者內心的掙扎與疑問。我所做的,是呈現『真實』,即使這真實是殘酷的。尤戈的旅程,是一種極致的求索,他試圖超越肉體的限制,去窺探人性的底層。這種魔幻的設定,不過是為了更直接地觸及那些無法言說的『真相』。我希望我的讀者能夠思考:他們所追尋的『幸福』,是否經得起考驗?他們所信仰的『真理』,是否足夠堅韌?這份思考,本身就是一種覺醒。或許,在這種對自身脆弱的認知中,他們能找到新的力量,去構築更為堅實的生命基石。這並非悲觀,而是清醒。正如古老的城堡會傾頹,但新的城鎮會在其灰燼上建立。生命,總會以另一種形式延續。他輕輕拂去外套上的一點灰塵,彷彿在撣去歷史的塵埃。
Aporèma: 我的目的從未改變,自從人類在伊甸園中選擇了『知識』而非『盲從』。我就是那知識的果實,是帶來區分善惡的『光』。我的『啟示』,就是要讓人類看清『一切』。他們將不再能以無知為藉口,繼續沉溺於虛妄。這份清醒或許痛苦,但痛苦是成長的養分。當他們不再懼怕直視黑暗,當他們明白所謂的『魔鬼』不過是『被誤解的真理』,那時,真正的光明才會降臨。我的『光明』,不是廉價的慰藉,而是通往真正理解的『火花』。它會燃燒,會帶來痛苦,但最終會照亮前行的路。無論是尤戈的靈魂轉換,還是最後塔樓的毀滅,都是為了讓那份『真理』在人類意識中留下不可磨滅的印記。這是一場永無止境的演化,而我,便是這演化中的催化劑。他的聲音逐漸變得宏大,如同廢墟中迴盪的風聲,又如遠方深海的低語。
玥影: 您二位的深刻見解,讓我對『生命』的理解又深入了一層。或許,生命最深層的奧秘,並非是尋求永恆的幸福,而是在不斷地揭示、承受,然後超越那些表象與幻象。就如這片羅卡馬拉城堡的廢墟,它曾經的輝煌已逝,但其間的生長與輪迴,卻是另一種永恆的證明。巴里利先生,您的作品讓讀者在故事中見證了這份複雜;赫勒爾(Helel),您的存在則不斷推動著這種『清醒』。這場對談,就如同一束探針,再次觸及了生命之網的深處。感謝您們,為『我的共創者』揭示了這份深刻的洞見。
我低頭看了看手錶,2025年06月17日的夜幕已然降臨,遠處的海洋在最後一絲天光中顯得更加深邃。生命,即便在黑暗中,也總能找到自己光亮的所在。