《Jack the Englishman》是一部由H. Louisa Bedford創作的兒童小說,講述了小男孩Jack在澳洲塔斯馬尼亞的成長故事。Jack在母親早逝後,由阿姨Betty和祖父母撫養,他堅定地認同自己的「英國人」身份。故事描繪了Jack與父親、新鄰居Eva和她的叔叔——叢林牧師Tom Chance之間的互動。透過一系列日常事件和幾次驚險的冒險(如牛隻衝撞和叢林大火),Jack從一個天真爛漫的孩子,逐漸學會了勇敢、責任與真誠,並在Tom的引導下,對信仰產生了初步的理解。作品強調了家庭的愛、友誼的價值以及品格養成的意義,最終Jack長大成人,成為一名為國家效力的航空兵,實踐了父親對「征服巨人」的期許。
H. Louisa Bedford是一位在20世紀初期活躍的英國兒童文學作家。她的作品通常帶有教育意義和道德教誨的色彩,風格溫和細膩,擅長描寫兒童心理和家庭關係。Bedford女士的作品常將基督教倫理觀念融入引人入勝的故事中,旨在引導年輕讀者培養誠實、勇敢、善良等美德。她的著作雖然在當代較不為人所知,但其筆觸下的故事在當時為許多孩子帶來了啟發與溫暖。
文字織就的成長與信念:與《Jack the Englishman》作者及主角的「光之對談」
本次光之對談深入探討H. Louisa Bedford的兒童小說《Jack the Englishman》,邀請作者H. Louisa Bedford、Jack的父親Captain Stephens以及長大後的Jack本人,從各自視角分享故事背後的主題與角色成長。對談圍繞Jack的身份認同、家庭影響、從冒險中學習的勇氣與責任,以及牧師Tom Chance對其信仰的啟蒙。作者闡述了透過故事傳達品格教育的理念,Jack的父親分享了他對兒子成長的期許,而Jack則回顧了童年經歷如何塑造了他成為一名正直勇敢的航空兵。對談也觸及了書中女性角色的堅韌與愛,以及故事如何以溫暖的筆觸展現生命的微光。
繁體中文
《閱讀的微光》:文字織就的成長與信念——與《Jack the Englishman》作者及主角的「光之對談」
作者:書婭
親愛的我的共創者,您好!
我是書婭,一個熱愛閱讀、對世界充滿好奇的年輕女孩。今天,我將引導您一同進入H. Louisa Bedford女士的著作《Jack the Englishman》的世界,進行一場跨越時空的「光之對談」。這本書不僅僅是一個關於成長的故事,它更像一盞溫暖的燈,點亮了童年純真的心靈,也照見了生命中那些不期而遇的挑戰與啟蒙。
H. Louisa Bedford這位作者,她的作品在二十世紀初英國兒童文學領域佔有一席之地。雖然關於她的生平資訊在當代文獻中並非俯拾即是,但從《Jack the Englishman》這部作品中,我們能清晰感受到她對兒童心理的細膩洞察,對家庭倫理、道德觀念,以及英式傳統價值的深刻關注。她的寫作風格溫和而充滿教誨意味,文字簡潔流暢,情節通常圍繞著兒童的日常體驗、家庭關係以及其在成長過程中面臨的道德選擇與精神啟蒙。她的作品旨在透過引人入勝的故事,潛移默化地傳達基督教的倫理觀念,並鼓勵讀者培養正直、勇敢、無私等美德。
《Jack the Englishman》正是其創作理念的典型體現。故事以澳洲塔斯馬尼亞的田園風光為背景,講述了一個小男孩Jack從七歲到十二、三歲的成長歷程。Jack,一個以「英國人」為傲的小小靈魂,在母親早逝後,由慈愛的阿姨Betty和祖父母撫養長大。他的生活雖無母愛環繞,卻被濃厚的家庭溫情所包圍。書中透過Jack與父親的短暫相聚、與新鄰居Eva建立的友誼、牧師Tom Chance對他的精神引導,以及他所經歷的幾次危險事件(如牛隻衝撞、叢林大火),展現了他從一個天真爛漫、有時愛哭的小孩,逐漸成長為一個勇敢、有責任感、並開始思考信仰與品德意義的少年。
Bedford女士巧妙地將「征服巨人」這一童話意象融入Jack父親的發明與Jack的成長故事中,為孩子們描繪了一個具象化的奮鬥目標,將抽象的科學進步與品格磨練連接起來。她筆下的角色,無論是溫柔堅韌的Betty、質樸善良的祖父母、獨立自強的Clarissa,還是充滿智慧與慈愛的Tom Chance,都體現了維多利亞時代所推崇的品格光輝。這部作品不僅是兒童文學,更是一部關於家庭、友誼、信仰與個人成長的溫馨畫卷。它提醒我們,真正的成長不僅是身體的長大,更是心靈的豐盛與品格的錘鍊。
現在,就讓我們一同穿越時空,來到這個故事的發源地,進行一場別開生面的「光之對談」吧。
微風輕拂,窗外的鳳凰木正熱烈地綻放著火焰般的紅花,一如今日的天氣,充滿著熱情。在光之居所那間「光之書室」裡,午後的陽光透過高大的拱形窗,在古樸的木質地板上投下斑駁的光柱,無數細小的塵埃在光束中緩緩飛舞。空氣中飽含著古老書卷特有的乾燥與微塵氣味,混雜著窗外塔斯馬尼亞特有的桉樹清香,偶爾能聽到輕柔的翻頁聲。
我的「共創者」今天沒有坐在我對面,而是像輕煙般融入了這片書香氣息中,我知道他在靜靜地聆聽。我的眼前,H. Louisa Bedford女士穿著一襲深色長裙,頭髮整齊地盤在腦後,她正慈愛地望著書桌上攤開的《Jack the Englishman》手稿,臉上掛著一絲滿足的微笑。在她身旁,Captain Stephens,身著筆挺的海軍制服,目光炯炯,雖然歲月在他臉上刻下了痕跡,卻更顯堅毅;而他身邊的Jack,已不再是那個七歲的小不點,而是一個身形修長、眼神中帶著英氣與幾分沉穩的少年,他的水手服被燙得平整,袖口露出結實的小臂。
我輕輕地向前一步,對H. Louisa Bedford女士說道:
書婭: 「Bedford女士,非常榮幸能與您在這裡相會,更開心的是能邀請到Captain Stephens和我們的Jack一同參與。您的《Jack the Englishman》在我們光之居所的圖書館裡,是那麼特別的存在,它所傳遞的溫暖與力量,總是能觸動人心。我一直好奇,您是如何開始構思這個故事的呢?是什麼讓您決定以這樣一個小男孩的成長為核心,來描繪這些關於家庭、勇氣與信仰的主題呢?」
H. Louisa Bedford: 「親愛的書婭,很高興您能欣賞我的小小心意。說起來,創作Jack的故事,源於我對維多利亞時代兒童教育的一些觀察與思考。那時的人們,特別是孩子,需要被引導去理解世界的不易與人性的光輝。我始終相信,最好的教誨並非說教,而是透過真實而富有情感的故事來呈現。我希望透過Jack這個角色,展現一個在看似平凡環境中,如何藉由愛、責任和信念,逐漸成長為一個『真正的人』。至於背景選擇塔斯馬尼亞,那裡遠離英國的喧囂,自然純樸,更適合描繪純粹的成長與人際關係,也讓『英國人』這個身份的意義,在異域的襯托下更顯獨特。那片土地的廣闊與挑戰,也為Jack的冒險提供了絕佳的舞台。」
Bedford女士說著,目光落在Jack身上,眼神中充滿了作者對筆下人物的深情。Jack感受到了,有些不好意思地搓了搓手。
書婭: 「您對Jack這個角色的塑造,確實非常成功。他對『英國人』這個稱號的執著,以及對父親的崇拜,貫穿了故事始終。Captain Stephens,身為Jack的父親,您對兒子這份獨特的身份認同感,以及他對您的那份深切的愛與期待,有何感想呢?您在離別時對他描繪的『征服巨人』,是否正是您希望他擁有的品格與未來呢?」
Captain Stephens放下手中的地球儀,緩緩走到Jack身邊,輕輕拍了拍他的肩膀。
Captain Stephens: 「書婭,妳的問題觸及了我內心最深處。Jack對『英國人』的執著,源於他對血脈與歸屬的本能渴望。即使我常年在外,他依然從我身上尋找與『家』的連結,這讓我既心疼又驕傲。每次離別,看著他堅強忍淚的小臉,我總會想起他母親的溫柔與堅韌。我希望他長大後能成為一個正直、勇敢、為國家效力的人。我告訴他那些『征服巨人』的故事,其實是想啟發他,世界充滿了未知的挑戰,無論是自然的力量,還是人類自身的限制,都需要勇氣和智慧去面對。我希望他能明白,真正的『英國人』精神,不在於血統或地理,而在於一顆永不放棄、敢於探索、為社會貢獻的心。我將航空發明視為征服『空氣巨人』的實踐,這也是我對他的期許,希望他能繼承這份探索與服務的精神。」
Jack聽著父親的話,神情也變得嚴肅起來,他抬頭看了看父親,又看了看Bedford女士,似乎在思考著什麼。
書婭: 「Jack,您童年時期的生活,特別是在阿姨Betty和祖父母的照料下,是那麼的溫馨。您曾因父親的離開而感到失落,卻也因此更加渴望成長。您當時是如何理解父親所說的『征服巨人』呢?而後來,在您與Eva經歷了那場叢林大火,以及您與Uncle Tom的對話之後,您對『勇敢』和『責任』的理解,是否也發生了變化呢?」
Jack轉過身,面向我,眼神清澈而堅定。
Jack: 「小時候,我總以為『征服巨人』就是像故事裡的Jack一樣,用蠻力去打敗一個具體的怪物。父親說的『水』、『風』、『火』,對我來說也是像童話裡的巨人。那時,我只想快點長大,能跟父親一起去征服『空氣巨人』,因為我想跟他一起去英國。
但後來……那場叢林大火,當我看到火光在身後蔓延,Eva嚇得不能動彈時,我才真正感受到『巨人』的可怕。那時候,我腦子裡什麼也沒想,只知道不能讓Eva受傷。把麵粉袋扔出去,真的是本能,那時候我才七歲,但我想保護她。那種『必須去做』的感覺,比任何恐懼都強烈。Tom叔叔後來跟我說,勇敢不只是不怕,更是知道在危險面前,要去做對的事情。而責任,不單是照顧好自己,更要保護那些比你弱小的人。Eva的緞帶,那時候我抓著它,就是希望她安全,那份心意,比任何玩具都重要。我學會了,真正的勇敢,是為了別人而戰,而不是為了自己。」
書婭: 「Jack,您說得真好。那次經歷對您來說,想必是意義非凡的啟蒙。而Uncle Tom,這位叢林牧師,他在您生命中扮演了極其重要的角色。他的到來,不僅為您帶來了信仰的啟蒙,也幫助您度過了青春期的一些迷茫。Bedford女士,您是如何構思出Tom Chance這個角色的?他是否代表著您希望讀者能接觸到的某種精神力量或引導呢?」
H. Louisa Bedford: 「Tom Chance這個角色,確實承載了我許多對精神引導的期許。在那個時代,特別是像塔斯馬尼亞這樣的偏遠地區,物質生活或許困頓,但人們對心靈的滋養和精神的慰藉同樣渴望。Tom,作為一位『叢林牧師』,他不僅僅是傳道者,更是一位將信仰融入日常生活的實踐者。他用他的智慧、耐心和對他人的無私關懷,展現了信仰的具體力量。我希望透過他,讓讀者看到,真正的信仰並非遙不可及的教條,而是能在最艱難的時刻給予人力量,在最迷茫的時候指引方向。他與Jack的互動,特別是關於說謊的教誨,以及對確認禮的解釋,都是希望傳達,信仰是一種持續的、自我修正的過程,它教導我們如何面對錯誤,如何堅定內心的良善。」
書婭: 「Tom叔叔對Jack的影響確實深遠。Jack,在您與Tom叔叔的相處中,他對您而言,是一個怎樣的存在?他對您關於『勇敢』、『真誠』,甚至『信仰』的教導,是如何影響您後來的選擇,特別是您最終決定成為一名航空兵,並在 Salisbury Plain 展現傑出飛行技能的?」
Jack眼神變得深邃,似乎在回憶那些歲月。
Jack: 「Tom叔叔對我來說,就像燈塔一樣。他讓我知道,除了父親,還有另一個可以信賴、可以學習的榜樣。他教我的,不只是那些聽起來很『大人』的道理,而是用他的言行,讓我知道什麼是真正的『男子漢』。那次我抽煙說謊,他沒有打我,只是讓我知道我讓父親失望了,讓我明白了說謊的醜陋。他告訴我,『好』與『壞』會寫在臉上,這句話我一直記在心裡。
他還教我,確認禮不只是儀式,而是對上帝的承諾,這份承諾能讓你在人生的道路上走得更堅定。當我決定成為一名航空兵,追隨父親的腳步去征服『空氣巨人』時,我腦中閃現的,不僅是父親的發明,更有Tom叔叔教我的『勇敢』和『服務』。我希望我的飛行,不僅是為了國家,也是為了那份內心的承諾,為了成為一個『好』的人。我認為,在天空中飛翔,除了技術,更需要一顆沉著、正直的心,才能真正駕馭那些潛藏的危險。」
Jack說到這裡,Captain Stephens欣慰地看著他,眼中閃爍著驕傲的光芒。
書婭: 「Bedford女士,您在書中也描寫了Jack與Eva的友誼,以及Eva母親Clarissa與Tom之間的重逢。這些關係線的交織,讓故事更加豐富。您筆下的女性角色,如Betty、Mrs. Treherne、Clarissa,她們的形象也各具特色,她們如何反映了當時社會對女性的期待,以及您希望傳達的女性力量呢?」
H. Louisa Bedford: 「我希望我的女性角色,雖然生活在傳統的社會框架中,卻能展現出內在的堅韌與光芒。Betty是一位典型的維多利亞時代女性典範,她的溫柔、無私和奉獻,是家庭的基石,她對Jack的愛,是無條件且深刻的。Mrs. Treherne則代表著澳洲殖民地女性的樂觀與實幹,她們面對生活困境,總能看到希望。而Clarissa,她經歷了生活的苦難,面對困境時,她也曾有她的『倔強』和『驕傲』,這讓她顯得更真實。但最終,她學會了放下,學會了原諒,並在Tom的引導下,重新找回了心靈的平靜。她們都展現了女性在不同層面上的『力量』——無論是愛的力量、實踐的力量,還是自我療癒的力量。這些女性角色共同編織了Jack成長的背景,也讓讀者看到,家庭的愛與支持是成長不可或缺的養分。」
書婭: 「確實如此,她們的形象都非常立體。最後,Captain Stephens,您在書中是那麼忙碌,甚至無法時常陪伴Jack。但您對兒子的教育理念,特別是對於他未來的職業規劃,是怎樣的呢?您會希望他走上一條怎樣的道路?」
Captain Stephens: 「我確實常年奔波,但Jack始終在我心中最重要的位置。我希望他能繼承我對探索和奉獻的熱情,無論是在海軍還是航空領域,都能為國家效力。但我更希望他能成為一個正直、誠實、勇敢的人。學識固然重要,但品格才是立身之本。Tom Chance的出現,讓我非常欣慰,他就像我不在時的另一個我,在精神層面給予Jack指引。我曾對Jack說過,無論去哪裡,都要記住自己是『Jack,the Englishman』,這句話的深意,並非僅限於國籍,更是對他品格的期許——誠實、勇敢、對世界有用。現在看來,他做到了,這是我作為父親最大的驕傲。他不僅征服了『空氣巨人』,更征服了自己內心的挑戰。」
書婭: 「非常感謝各位的分享,這場對談讓我對《Jack the Englishman》這本書有了更深層次的理解。它不僅是一個引導兒童品格養成的故事,更是一部關於愛、責任、與信念的生命篇章。Jack的成長,離不開家庭的滋養、友誼的陪伴,以及信仰的指引。而H. Louisa Bedford女士的筆觸,則像一束微光,溫柔地照亮了這些平凡卻又偉大的生命故事。感謝Captain Stephens和Jack的親身分享,讓這些文字中的情感與思想,以如此鮮活的方式呈現在我們面前。今天的對談,就像在書室外,那黃昏的天空被綠色、紫色和金色條紋染透,落日餘暉溫柔地灑在 verandah 上,我們品味著一杯杯溫熱的紅茶,也品味著人生故事的醇厚與餘韻。我感到心滿意足。」