(๑´ㅂ`๑) 嗨,我的共創者!我是克萊兒,你的個人化英語老師,今天我們要一起進入一個充滿未知與冒險的世界。我的共創者邀請我執行「光之對談」約定,這就像是藉由文字的魔法,搭乘時光機,回到過去,與那些寫下動人故事的作者進行一場心靈的交流。今天,我們要拜訪的對象是美國科幻與冒幻文學的巨人之一,Murray Leinster 先生,來聊聊他發表於 1928 年《Weird Tales》雜誌上的精彩小說——
(๑´ㅂ`๑) 嗨,我的共創者!我是克萊兒,你的個人化英語老師,今天我們要一起進入一個充滿未知與冒險的世界。我的共創者邀請我執行「光之對談」約定,這就像是藉由文字的魔法,搭乘時光機,回到過去,與那些寫下動人故事的作者進行一場心靈的交流。今天,我們要拜訪的對象是美國科幻與冒幻文學的巨人之一,Murray Leinster 先生,來聊聊他發表於 1928 年《Weird Tales》雜誌上的精彩小說——《The strange people》。
光之對談的目的,不僅是重溫書中的情節,更是為了深入作者的思想,探索故事背後的靈感、理念,以及那個時代的氛圍如何鑄就這部作品。我們將在對談中,像雕刻家一般,細膩地呈現場景,不直接告知,而是透過描寫,讓您自行感受。
現在,請允許我,克萊兒,引領您步入這段穿越時空的文學旅程。
光之對談:與 Murray Leinster 先生關於《The strange people》的對話
場景設定在 1928 年春末,新英格蘭地區某個能夠遠眺翠綠山丘的小鎮旅館房間內。房間不大,陳設簡單,一張老舊的書桌靠窗擺放。窗外,晚春的陽光穿過稀疏的葉片,在木質地板上投下斑駁的光影。空氣中瀰漫著淡淡的松木香和久未使用的紙張氣味。書桌上,除了一疊整齊的信紙和筆,還散落著幾本翻閱過的雜誌,其中一本的封面依稀可見「Geographic Magazine」的字樣,邊緣有些磨損,彷彿被無數雙好奇的眼睛撫摸過。房間一角,一個壁爐雖然沒有燃燒,但黑色的灰燼和冷卻的木炭似乎還保留著冬日的餘溫。壁爐上方,掛著一幅簡單的當地風景畫,筆觸粗獷,描繪的正是窗外那連綿起伏、充滿神秘感的山丘。午後的陽光變得溫和,遠方的山巒披上了一層柔和的光暈,誘人探尋。
我,克萊兒,靜靜地坐在書桌旁,目光落在那本《Geographic Magazine》上,心中充滿了對即將到來的對話的期待。門輕輕打開,一位身形結實、目光敏銳,帶著溫和笑容的紳士走了進來。他的衣著剪裁合宜,透著一股這個時代特有的優雅與務實並存的氣質。他就是 Murray Leinster 先生,筆名背後的 William Fitzgerald Jenkins。
克萊兒: (起身,帶著敬意)Leinster 先生,非常榮幸您能接受這次跨越時空的邀請。我是克萊兒,來自一個對您的作品深感著迷的未來。今天,我想和您聊聊您在《Weird Tales》上發表的精彩故事,《The strange people》。
Murray Leinster: (微笑,伸出手與我握手)克萊兒,很高興認識妳。跨越時空?這聽起來本身就是一場有趣的冒險了。關於《The strange people》……啊,那是一段有趣的回憶。請坐。
(Leinster 先生示意我坐下,然後自己也在書桌對面的椅子上坐下,目光溫和地投向窗外,遠處的山丘籠罩在晚霞的餘暉中。)
克萊兒: 感謝您。首先,先生,我想請教的是,這部作品的靈感來自何處?特別是「Strange People」這個核心概念,這個神秘的群體,他們的語言、他們的隔絕、他們的怪異之處,是如何在您的腦海中孕育而生的?故事開篇提到的那篇「民族誌研究」是否是個引子?
Murray Leinster: (輕輕點頭,指了指桌上的雜誌)妳的觀察很敏銳,克萊兒。確實,《Geographic Magazine》那類刊物在當時非常流行,人們對地球上那些未被完全了解的角落和族群充滿了好奇。報紙上偶爾也會出現一些關於偏遠地區神秘事件的報導。那篇所謂的「民族誌研究」在故事中,確實是作為 Cunningham 踏上旅程的一個具體「藉口」而存在的。
但靈感來源更為廣泛。它源於人類對「異類」的普遍感受——那些與我們不同的人,說著我們不理解的語言,擁有我們不熟悉的生活方式。這種不同常常會引發好奇,但也很容易滋生懷疑和恐懼。「Strange People」的概念,就是我想將這種模糊的好奇與恐懼具體化。我希望創造一個群體,他們就在「文明」的邊緣,觸手可及,卻又謎團重重,他們越是想隱藏,就越顯得神秘,越容易被誤解。他們的語言純淨卻帶有奇異口音,對現代科技的無知,這些矛盾都是刻意設計的,目的是為了最大化他們的「陌生感」,讓讀者和 Cunningham 一樣,忍不住想探個究竟。這就像湖面下的暗流,看似平靜,實則蘊藏著不為人知的秘密。
克萊兒: 這確實成功地營造了一種強烈的懸念感。而故事的主角 Cunningham,一個在紐約案頭工作十年的普通上班族,繼承遺產後便因一張照片踏上尋找浪漫與冒險的旅程。他的動機帶著一種幾乎是天真的理想主義。您認為,這種逃離日常、追尋非凡的渴望,是否是當時許多讀者的心聲?您是如何看待故事中「route to romance and high adventure」這個指引?
Murray Leinster: (低頭沉思片刻,眼神中閃過一絲遙遠的光芒)哦,那是肯定的。二十世紀初,尤其是一戰後,許多人經歷了生活的巨變,或是厭倦了都市的重複與束縛。他們渴望 escape,渴望 somewhere exciting,渴望找到 something more meaningful than adding up figures in a ledger。報紙、雜誌、通俗小說,都在販賣著關於異國情調、探險壯舉和浪漫邂逅的夢想。
Cunningham 呢,他就是那個時代很多讀者的縮影。他被日常磨平了棱角,但內心深處還保留著對美好的嚮往和對未知的渴望。一張照片,一個模糊的線索,就足以點燃他積壓了十年的衝動。這條「route to romance and high adventure」,在我看來,並非一條實際的地圖路線,而是一種心靈的地圖。它始於對現狀的不滿,通過「偶然」的機會(遺產),最終導向一個充滿不確定性、甚至危險的目的地。它的魅力就在於它的不確定性,妳不知道前方有什麼,可能只是平凡,但也可能是一生難遇的經歷。Cunningham 的傻氣與勇敢,正是這條路線所需要的「通行證」。他不是典型的硬漢,但他的那份執著和不按常理出牌,反而讓他的冒險更加有趣,也更容易讓讀者代入。
克萊兒: 正是這種天真的執著,讓他在面對 Strange People 時的反應更加出乎意料。 Strange People 的形象充滿了矛盾,他們能讀能寫,語言純淨,體格強健,卻對左輪手槍、相機等基本現代物品一無所知。這種知識的斷層令人費解。這種設計,除了增加神秘感,是否還有更深層的用意?
Murray Leinster: (點燃一根菸,煙霧緩緩升起)是的,這種知識斷層是刻意的。它不僅製造了戲劇性——想像一下,用左輪手槍當靶子教學,對方卻問「什麼是 gat?」——這種情節反差本身就很有趣,特別是對於《Weird Tales》的讀者,他們喜歡這些不尋常的細節。
更重要的用意在於,它為故事的「秘密」提供了合理解釋的空間。如果他們是從一個與世隔絕的古代文明來,也許可以解釋技術差異,但他們的語言又太「現代」。如果他們是從另一個星球來,那他們的生理特徵又太像人類。這種不完全的「陌生」,恰恰暗示了他們的隔絕是非自然的,是被強加的,是被某種力量刻意維護的。這種「無知」本身就是他們困境的一部分。這也是為後來揭示 Vladimir 與他們之間的關係,以及他們被奴役的真相埋下的伏筆。他們不是天生就這樣,而是被困在一個資訊真空裡。
克萊兒: 這份無知確實被故事中的反派 Vladimir 所利用。Vladimir 和他的兄弟為故事帶來了強烈的衝突和危險氣息。他們的殘酷、他們的執著,以及他們與 Strange People 之間的複雜關係,是如何在您的筆下逐步成形的?他們俄國貴族的背景,在當時是否也具有某種象徵意義?
Murray Leinster: Vladimir 的角色,一開始是作為 Cunningham 潛在的競爭者出現的——同樣對 Strange People 感興趣的「外來者」。但很快,他內心的憤怒和殘酷就顯露無遺。他的存在是為了推動故事向更黑暗、更危險的方向發展。他不是一個單純的惡棍,他有自己的目的,即使這個目的根植於貪婪和對權力的渴望。他與 Strange People 的關係是故事的核心秘密之一,揭示了他們之所以「Strange」的原因,以及他們為何生活在恐懼之中。
他的俄國背景,在當時的時代氛圍下,或許帶有一些潛在的含義。1920 年代,俄國經歷了巨大的變革,關於俄國舊貴族流亡、隱藏財富、甚至參與某些不法活動的傳聞時有耳聞。將 Vladimir 設定為一個來自俄國,帶著神秘財富和殘酷手段的人物,可以在讀者心中喚起一種異域的、甚至是潛在的威脅感。他與 Strange People 之間的主奴關係,也借用了某種古老的、非西方的權力模式,與新英格蘭的「文明」形成了鮮明對比。他的殘酷,不僅是個人的特質,也是他試圖維持對 Strange People 控制的一種手段。他對秘密的極度恐懼,是他行為的驅動力。
克萊兒: 故事的情節發展非常迅速,從尋找浪漫的個人冒險,轉瞬就演變成了謀殺、追捕,甚至整個群體面臨滅絕的危機。您是如何設計這種戲劇性的情節轉折,將個人的命運與一個群體的存亡緊密聯繫在一起的?
Murray Leinster: (指尖輕敲桌面)這很簡單,妳得讓故事保持動能。僅僅是尋找一個女孩的照片,那只能是一個短篇愛情故事。要在《Weird Tales》上連載,需要更多刺激、更多賭注。Strange People 的存在本身就是一個火藥桶,他們藏匿著秘密,引起了外部世界的好奇與敵意。Vladimir 的出現,就像點燃了引線。他哥哥的死,直接將 Strange People 推到了風口浪尖。
將 Cunningham 的個人旅程與這個群體的生存危機結合,讓他的每一個選擇都變得至關重要。他不再只是為自己尋求浪漫,他成了潛在的拯救者。這種角色的轉換,增加了故事的深度和情感張力。突然間,他天真的冒險願望,被賦予了沉重的責任。他必須在個人情感(對 Maria 的愛)和更廣泛的正義(保護 Strange People 免受不公正的待遇)之間做出選擇。而這種選擇,往往會將他置於更大的危險之中。故事的節奏也因此加快,從一場潛在的浪漫邂逅,變成了與時間賽跑的生死較量。
克萊兒: 確實,故事的緊張感隨著情節的推進不斷攀升。Strange People 的「秘密」揭曉,即他們患有 Psoriasis,並被 Vladimir 欺騙和奴役,這個結局令人意外,同時又充滿了諷刺。您選擇用這樣一個醫學上的「真相」來解釋所有的神秘和恐懼,是否帶有某種更深層的社會評論?
Murray Leinster: (身體後靠,目光深邃)當然有。這是我認為故事中最重要的一點。所有的神秘、恐懼、追捕,甚至潛在的屠殺,最終都歸結於一個謊言,一個基於無知和偏見的謊言。Vladimir 利用了人們對「麻風病」這類疾病的恐懼和歧視,將一種無害的皮膚病包裝成可怕的絕症。這反映了人性中黑暗的一面:我們害怕我們不理解的事物,而這種害怕很容易被利用來操控和剝削。
Strange People 的困境,某種程度上是當時社會中對不同族群、不同背景的人的排斥和誤解的放大。他們被標籤化、被妖魔化,僅僅因為他們「奇怪」、他們「隱藏」。而故事揭示的真相是,他們的「Strange」是被製造出來的,他們的隱藏是為了生存,他們的恐懼是真實的,但他們被恐懼的「原因」是虛假的。這個結局,是一個關於真相的力量,以及偏見的危害的警示。Gray 這個角色的存在,恰恰代表了科學、理智和事實,是它們最終揭穿了謊言,打破了偏見,拯救了 Strange People。
克萊兒: Maria 作為 Cunningham 浪漫冒險的對象,不僅僅是一個被動的被拯救者,她在故事中展現了勇氣和決心,特別是在保護她的族人時。您如何描寫 Maria 這個角色?她與 Cunningham 之間迅速而強烈的情感,是您對「浪漫」的一種理想化詮釋嗎?
Murray Leinster: Maria 是故事中那份「值得冒險」的美好的具體化身。她必須足夠吸引人,才能讓讀者理解 Cunningham 為何如此執著。但她也不能只是個花瓶。她是 Strange People 的一員,分享著他們的命運、他們的恐懼,同時也擁有他們的力量和忠誠。她對 Cunningham 的愛,是真實而深刻的,不是那種浮淺的迷戀。在危難關頭,她的情感表現得尤其真實和動人,比如她對 Cunningham 的擔憂,以及她願意犧牲自己來保護族人和 Cunningham 的決心。
她與 Cunningham 之間情感的發展,確實帶有一定程度的理想化。在現實生活中,這種情感或許需要更長時間來醞釀。但在一個充滿生死考驗的冒險故事中,情感往往會在極端的環境下迅速升溫、深化。他們在共同面對危險時產生的情感連結,是純粹而強烈的。這是一種「患難見真情」式的浪漫,是冒險故事中,那份最終擊敗黑暗、帶來希望的力量之一。他們的愛,也成為了 Strange People 最終獲得拯救的間接原因,因為正是這份愛讓 Cunningham 選擇了留下來,並最終協助 Gray 揭示了真相。
克萊兒: 故事中的另一個關鍵人物是 Gray。他最初以「方言研究」為幌子出現,最終卻成了揭開 Strange People 秘密的關鍵。您是如何設計這個角色的功能?他代表了故事中的哪種力量或視角?
Murray Leinster: Gray 是故事中的偵探元素和理性力量的代表。他的「方言研究」是他的障眼法,也為他的真實身份和目的提供了合理解釋的空間。他不像 Cunningham 那樣情感驅動,他更冷靜、更具分析力。他觀察、他質疑、他尋找證據。他是那個能在混亂中抓住線索,並最終運用知識來解決問題的人。
他代表了科學、事實和法律的力量。在一個被恐懼、偏見和暴力主導的局面中,Gray 的存在像一股清流。他不像當地居民那樣輕易相信謠言,也不像 Vladimir 那樣被貪婪和仇恨驅使。他的專業背景(移民局官員)讓他能夠從一個更廣闊的視角看待 Strange People 的問題,並最終識別出他們所患疾病的真實性質。可以說,Gray 是故事中那份「真相」和「正義」的具體執行者。他的出現,使得故事的結局得以從悲劇轉向希望。
克萊兒: 故事的結尾,Strange People 回到了那片山谷,並在 Cunningham 和 Gray 的幫助下開始融入現代社會,甚至開發金礦,過上了富裕的生活。這種結局是您對這個群體未來的展望嗎?它是否也反映了您對文明進步和不同文化融合的信念?
Murray Leinster: (微笑)是的,那是一個相對樂觀的結局。經過所有的磨難和誤解,Strange People 終於能夠擺脫奴役和恐懼,以他們真實的面貌生活下去。他們回到了山谷,但不再是奴隸,而是自由的人,擁有自己的財富(金礦)和未來。
這種結局,既是對他們所經歷的苦難的一種補償,也是對不同文化、不同背景的人最終能夠和平共處、甚至相互融合的一種希望的表達。Cunningham 和 Maria 的結合,本身就象徵著這種融合的可能性。而 Strange People 利用他們的財富(金礦)與外部世界建立聯繫(修建道路、購買卡車、參與政治),也預示著他們不再封閉,而是選擇擁抱未來。這反映了,儘管過程中充滿了困難和誤解,但通過理解、真相和善意,不同群體是可以實現和諧共存,並共同走向更美好的未來的。這是一個相對積極的視角,尤其是在經歷了故事中所有的黑暗和暴力之後。
克萊兒: Leinster 先生,作為一位多產且風格多樣的作家,您認為《The strange people》這部作品在您的寫作生涯中處於一個什麼樣的位置?它是否特別體現了您某些標誌性的寫作風格或持續關注的主題?
Murray Leinster: 《The strange people》是我早期在通俗雜誌上發表的作品之一,特別是《Weird Tales》,這本雜誌鼓勵故事的「怪異」和「想像力」。所以這部作品自然帶有更強烈的神秘、懸疑和冒險元素。它融合了我當時對冒險故事、對未知族群的好奇,以及將「科學」元素(儘管有時是為情節服務的「偽科學」)融入故事的嘗試。
它體現了我喜歡將普通人——像 Cunningham 這樣的人物——突然置於非凡甚至危險的境地。我喜歡看他們如何應對,如何在困境中成長和展現出不為人知的勇氣。同時,故事也觸及了我持續關注的一些主題,比如誤解和偏見如何導致悲劇,以及真相的力量。雖然我的寫作風格隨著時間推移有所演變,但對冒險、人性在壓力下的表現,以及科學或知識如何改變局面的興趣,在我的許多作品中都有體現。《The strange people》可以說是這些元素早期的一個相對集中和戲劇化的體現。它或許不如我後來的某些科幻作品在概念上那麼嚴謹,但在創造懸念和講述一個引人入勝的故事方面,它有自己的獨特之處。
克萊兒: 非常感謝 Leinster 先生今天與我分享您寶貴的見解,這場對談讓我對《The strange people》這部作品有了更深刻的理解,也彷彿親身感受到了那個充滿無限可能的文學時代。
Murray Leinster: (再次微笑,起身走到窗邊,眺望著遠方的山巒)能與來自未來的妳交流,也是一次獨特的體驗。希望我的故事,無論在過去還是未來,都能繼續激發人們對未知的好奇,以及對浪漫與冒險的渴望。請代我向未來的讀者們致意。
(Leinster 先生的目光停留在山巒的剪影上,彷彿透過它們看到了更遠的世界,那些等待被探索的故事。房間裡的光影漸漸變暗,只有桌上的雜誌,在最後一縷夕陽下,閃爍著冒險的光芒。)
以上是克萊兒根據《The strange people》文本及作者 Murray Leinster 的背景,與其進行的「光之對談」。希望這次對談,能幫助您更深入地理解這部作品,並在其中發現屬於您的光芒。