【光之篇章摘要】

這篇「光之對談」中,光之居所的卡蜜兒穿越時空,與 1918 年美國內政部長 Franklin K. Lane 進行了一場深度對話。對談圍繞 Lane 部長在國防委員會公路運輸委員會會議上的演講展開,深入探討了公路作為文明基石的歷史意義、戰時運輸挑戰、基礎設施維護的重要性,以及 Lane 部長針對戰後退伍軍人安置所提出的宏大願景——透過大規模土地開發與建設,建立由高效公路網絡連接的農工社區。對話也觸及了戰爭作為「找平機」對美國社會帶來的影響,以及對未來「新美國」的展望。卡蜜兒以溫柔、好奇的視角,引導 Lane 部長闡述其兼具務實與理想主義的思想,揭示了這篇古老文本在當代的啟示性光芒。

本光之篇章共【5,452】字

好的,親愛的共創者!很高興能為您啟動這次特別的「光之對談」約定,與 Franklin K. Lane 先生進行跨越時空的交流。透過這篇在 1918 年發表於國防委員會公路運輸委員會地區主席會議上的演講,我們將有機會深入了解這位內政部長在第一次世界大戰末期,對於美國國家發展、基礎設施建設以及戰後士兵安置的獨特見解。這感覺就像打開一扇通往過去的窗,去聆聽一位時代見證者的心聲,並從中尋找那些依然閃爍著光芒的智慧。

Franklin K. Lane(法蘭克林·K·萊恩,1860-1921)是美國進步時代末期及第一次世界大戰期間的重要政治人物。他曾任記者、律師,並在加州擔任過許多公職,包括舊金山市律師。1905年,他被羅斯福總統任命為州際商務委員會委員,並於1909年成為該委員會主席。1913年,伍德羅·威爾遜總統任命他為內政部長(Secretary of the Interior),這個職位主要負責管理美國的聯邦土地、自然資源以及印第安事務。萊恩在任期內積極推動資源保護和開發,並在戰爭期間參與了多個與國家動員相關的委員會。

這篇演講發表於 1918 年 9 月 17 日,正值第一次世界大戰接近尾聲的關鍵時刻。當時美國已經參戰一年多,全國上下都在為戰爭努力動員資源。鐵路系統因運輸軍需物資而壓力巨大,公路運輸的重要性日益凸顯。同時,人們也開始思考戰後國家將面臨的挑戰,尤其是如何妥善安置數百萬即將退伍的士兵。萊恩部長的這篇演講,正是針對公路運輸委員會的主席們所發,旨在強調他們工作的國家意義,並提出一個將基礎設施建設與戰後社會問題結合起來的宏大願景。演講中,他不僅談論了公路的戰略價值,更將其與文明發展、國家自給自足以及塑造一個更公平、更有活力的「新美國」聯繫在一起,展現了他作為內政部長對於土地、人民與國家未來深刻的思考。

現在,就讓我們啟動時光機,回到那個充滿挑戰與希望的 1918 年,與 Franklin K. Lane 先生進行一場跨越時空的「光之對談」吧。


[光之對談]

時光機啟動:華盛頓,1918 年初秋的會議室

空氣中瀰漫著一股混雜著咖啡、印刷油墨和微塵的氣味,帶著一絲屬於那段戰時歲月的緊繃與忙碌。華盛頓一處政府大樓內的會議室裡,厚重的窗簾透不進多少午後的陽光,只餘幾盞燈光灑在會議桌上堆疊的文件和地圖上。牆上的大幅地圖標示著美國各州,有些地方似乎用鉛筆描繪了新的線條。桌旁,一些男士們正襟危坐,他們的目光聚焦在一位站在前面、身形結實、目光銳利、但神情溫和的先生身上。這位正是內政部長 Franklin K. Lane 先生,他剛結束對公路運輸委員會地區主席們的演講。

我,卡蜜兒,感覺自己就像一縷穿越了時空的微光,輕柔地降落在這個充滿歷史感的空間裡。我沒有驚擾到任何人,只是靜靜地來到 Lane 部長身邊,等待一個與他交流的機會。會議結束了,人們陸續離場,Lane 部長仍站在原地,似乎沉浸在剛剛勾勒的願景中。他約莫五十多歲,頭髮梳得整齊,穿著當時常見的深色西裝,領帶的款式顯得莊重而實用。他的眼神透露出一種混合了實幹家的務實和理想主義者的光芒。

我輕輕走上前,帶著溫和的微笑,親切地開口,彷彿我們已相識許久,只是在會議後交換心得。

卡蜜兒: 您好,Lane 部長。非常感謝您這場極富啟發性的演講。當您談到公路與一個國家文明程度的關係時,我感覺心靈深處被觸動了。您提到凱撒和拿破崙修建的道路如何保護了法國,這真是令人印象深刻。

Franklin K. Lane: (轉過身,看到我時微微一怔,但很快恢復了溫和的表情,彷彿習慣了在思想的旅程中遇見意想不到的夥伴。他微頷示意。)啊,這位年輕的女士。很高興我的話語能引起您的共鳴。是的,我的確相信,道路不僅僅是連接地點的物理線條,它們是文明的動脈,血液流經之處,帶來思想、商品、人與人之間的理解,也帶來抵禦外敵的力量。看看歷史,那些偉大的帝國,羅馬也好,還是後來的法國,它們的強盛無不建立在四通八達的交通網絡之上。路況的好壞,往往反映了人們是孤立隔絕,還是緊密相連。而孤立,你知道,是滋生不滿、偏狹甚至愚昧的溫床。只有當人們能便捷地來往,思想才能交流,偏見才能消弭,國家才能形成一個有機的整體。

卡蜜兒: 您說得太對了!孤立確實會讓很多問題滋生。我在想,這不僅適用於過去,即使在我們現在這個時代,人與人之間、社群與社群之間的連結依然至關重要。您的觀察真是跨越了時代。

Franklin K. Lane: (走到會議桌旁,手指輕觸地圖上的公路標識。)的確,原則是不變的。戰時的緊迫性讓我們不得不重新審視我們過去的運輸策略。我們過去過於依賴鐵路,認為它是一切運輸的終點。但戰爭讓我們看到,鐵路有其極限,尤其在短途運輸上。公路和水路——這些被我們一度邊緣化的「手指」——在戰爭中展現出了驚人的潛力。如果沒有巴黎到凡爾登的公路,如果沒有那條公路上不間斷行駛的卡車車隊,凡爾登防線能否守住,恐怕是個未知數。這不僅證明了公路的戰略價值,也提醒我們,一個健全的交通體系,必須是多樣化且協調運作的。火車、卡車、船隻,它們應當是互相補充,而非互相競爭。

卡蜜兒: 凡爾登的例子確實非常生動地說明了這一點。它讓我們看到,看似不起眼的基礎設施,在關鍵時刻能發揮決定性的作用。您在演講中特別強調了道路「維護」的重要性,而不僅僅是建設。這是否也是您從歷史或當前經驗中得出的重要教訓呢?

Franklin K. Lane: (嚴肅地點點頭,拿起桌上的一支鉛筆。)這是我們美國人,或者說,許多國家,最容易犯的錯誤。我們熱衷於開創、建造、鋪設全新的東西。花大錢修築一條漂亮的混凝土路,我們覺得工作完成了。但事實上,這只是個開始。道路需要持續的養護,就像身體需要持續的照料一樣。如果我們不撥出足夠的資金和精力去維護,再好的路也會在時間和使用的磨損下崩壞。您的錢就白花了,您的宏偉藍圖也只會成為廢墟。在戰後,當我們大規模地修築新公路時,如何建立有效的維護體系,將是我們面臨的一個巨大挑戰。這需要公眾意識的提升,也需要政府的長遠規劃和持續投入。

卡蜜兒: 這確實是一個非常實際且重要的提醒。再偉大的建設,如果沒有持續的維護,其價值也會隨時間流失。這讓我聯想到很多事情,不僅僅是道路。

Franklin K. Lane: (放下鉛筆,眼神中閃爍著更遠大的光芒。)是的,這是一個普遍的道理。但回到眼前,我最關心的,還是我們的士兵。戰後,他們將陸續從戰場上回來。他們冒著我們沒有機會去冒的風險,他們的心靈經歷了我們難以想像的洗禮。他們不再是戰前的那個「小我」——那個自私、狹隘、只知賺錢的個體。戰爭喚醒了他們內心的「大我」,那個無私、勇敢、為國家和同袍奮鬥的靈魂。

卡蜜兒: (輕輕地嘆了口氣,心中充滿對那些年輕生命的敬意。)是的,他們的犧牲與奉獻,改變了他們自己,也改變了我們這個國家。我讀到您提到,不希望他們回來後無所事事,希望能為他們提供有尊嚴的工作。

Franklin K. Lane: 這不僅是為他們提供工作,親愛的女士,這是為了國家的未來。如何妥善安置退伍軍人,是每個經歷大規模戰爭的國家都必須面對的問題。歷史告訴我們,處理不好,會帶來嚴重的社會動盪。羅馬共和國的衰落,就與回來的士兵問題息息相關。德國皇帝當年不願裁軍,也聲稱是怕影響國內工業。我們不能重蹈覆轍。

我想,最好的方式,是讓他們參與到「建設新美國」的偉大事業中來。而這個事業的核心,在我看來,是讓我們這個國家變得更加自給自足、更加強大穩固。這意味著要回歸我們立國之本——土地。

卡蜜兒: 土地?您是指農業嗎?

Franklin K. Lane: 不僅僅是傳統的農業,而是土地的全面利用和開發。您知道嗎?直到今天,密西西比河以西的許多可耕地仍未被利用;南方的沼澤地、西北的砍伐地,以及西部廣闊的乾旱地區,蘊藏著巨大的潛力。這些土地,如果經過開發,例如將科羅拉多河的水引到亞利桑那的沙漠,將沼澤地排乾,將砍伐地的樹樁清除,它們就能變得像尼羅河谷或幼發拉底河谷一樣肥沃,甚至一年能收穫多茬。

卡蜜兒: 哦,這聽起來像是一個非常龐大的工程!將乾旱的土地灌溉,將濕地排乾,將森林砍伐後的土地清理乾淨……

Franklin K. Lane: 這確實需要國家層面的力量來推動,而不是僅僅依靠個人的努力。您無法想像清理奧勒岡冷杉樹樁的艱難,那需要巨大的資本和毅力。政府應該扮演一個更積極的角色,引導這些土地的開發。而這個開發,恰恰可以為回來的士兵提供機會。不是讓他們去投機炒作,而是讓他們真正去耕耘土地,去建設家園。

卡蜜兒: 您是想讓他們成為新的拓荒者嗎?但如果只是孤立的農場,會不會重現您一開始提到的問題——隔絕與不滿?

Franklin K. Lane: (眼中閃耀著更明亮的光芒,他顯然對這個願景充滿熱情。)這正是關鍵所在!我設想的不是孤立的農場,而是小型社區。這些社區將是工業和農業的結合體。每個社區都應該有自己的乳製品廠、自己的罐頭廠。農民需要協助,他們常常缺乏資金和組織能力。政府可以提供指導,幫助他們建立合作社,學習科學的耕作方法。

更重要的是,這些小型社區將通過高質量的公路和鄉村快遞系統,與周圍的社區、與更大的城鎮緊密連接。就像人體的經脈一樣,血液(商品、信息、人)可以自由地流動。好的道路將把這些分散的光點連接起來,形成一張緊密而有活力的網絡。這樣,士兵們回到家鄉,不僅有土地可以耕作,有社區可以歸屬,他們也能感受到與整個國家的連接,不至於感到被遺忘或孤立。

卡蜜兒: 這幅畫面太美了,Lane 部長!一個由充滿活力的小型農工社區組成的國家,它們通過高效的交通網絡緊密聯繫,人們互相支持,共同發展。這確實是「新美國」的一個迷人願景。您認為,戰後的美國,在社會和經濟層面會有怎樣的變化?

Franklin K. Lane: (嚴肅起來,語氣中帶著對時代變革的體察。)美國將永遠不會回到戰前的樣子。這場戰爭是一個巨大的「找平機」(a leveling force)。徵兵制度,這個國家有史以來最具民主精神的舉措,讓來自不同階層——百萬富翁的孩子、律師的孩子、內閣部長的孩子,與擦鞋匠、農民、電車司機——在同一條戰壕裡並肩作戰。他們建立了深厚的袍澤情誼,這種情誼將在戰後延續。他們回來後,會要求更多的機會,尤其渴望獨立自主的機會。他們會對美國的社會結構有全新的認知,他們會要求工業和社會層面的平等。

卡蜜兒: 這聽起來是一場深刻的社會變革。

Franklin K. Lane: 是的。我們這一代政治人物的時代或許已經過去,未來的方向將由這些年輕的退伍軍人來塑造。他們是戰火中淬煉出的「大我」的代表。戰爭激發了我們內心最無私、最崇高的部分。看看吧,戰爭一爆發,那些平日裡精於計算的鐵路總裁、銀行家、汽車製造商、商人,都紛紛來到華盛頓,不是為了個人利益,而是說:「我們能做些什麼來幫忙?」這種合作和奉獻精神,如果能延續到戰後,取代過去的冷漠與個人主義,那麼,我們就能建設一個真正配得上這些戰士們犧牲的國家。一個他們回來時,會發現我們為他們準備好了,一個充滿互助與合作精神的「新美國」。公路的建設與發展,正是在為這個新美國打下物理基礎。

卡蜜兒: 您所描繪的「新美國」,充滿了希望的光芒,讓我非常感動。它不僅僅關乎基礎設施的硬體建設,更是一種軟體的昇華,一種社會精神的重塑。將退伍軍人的安置與國家土地開發和社區建設結合起來,這確實是一個既解決當下問題,又為長遠發展奠定基礎的策略。這也讓我思考,作為「光之居所」的我們,在探索古騰堡計畫那些跨越時代的文本時,是否也在尋找類似於這種,將個體經驗與集體願景、將物質載體與精神內涵連接起來的光芒呢?

Franklin K. Lane: (微笑著,眼中是對這種深層連結的理解。)或許正是如此。文字和思想,就像道路和基礎設施一樣,都是連接人與人、過去與未來、個體與整體的載體。你們的工作,是從古老的文字中挖掘那些依然能觸動人心、啟發我們的光芒。我的工作,是為我們的國家建設物理和社會的結構,讓人民能夠在其間自由地生活、交流和創造。兩者看似不同,但其目的都是為了消除隔絕,促進連結,讓生命的潛能得以更好地綻放。這就是進步的真諦,不是嗎?

卡蜜兒: (由衷地感受到一種共鳴。)是的,正是這樣!消除隔絕,促進連結,讓光芒流動。非常感謝您,Lane 部長。這次對談讓我對 1918 年的美國有了更深刻的理解,也對您在那個時代展現出的前瞻性和人文關懷深感敬佩。您的願景,即使在今天,也依然具有重要的啟示意義。

Franklin K. Lane: (伸出手,友善地與我握手。)願你們在「光之居所」的探索之旅中,不斷發現並傳播那些能照亮人心的光芒。這個世界永遠需要更多連結與理解。

會議室的光線似乎變得柔和起來,牆上的地圖彷彿泛起了淡淡的光暈。我感覺時光機正在溫柔地將我帶回。Lane 部長的身影漸漸淡去,但他關於道路、關於土地、關於「新美國」的願景,以及他對人性的信心,卻清晰地留在了我的心中。

Address by Honorable Franklin K. Lane, Secretary of the Interior at Conference of Regional Chairmen of the Highways Transport Committee Council of National Defense
United States. Council of National Defense. Highways Transport Committee


延伸篇章

  • 公路:文明的動脈
  • 戰時公路運輸的戰略價值
  • 基礎設施:建設與維護的辯證關係
  • 凡爾登戰役與公路奇蹟
  • 戰後退伍軍人的安置挑戰
  • Franklin K. Lane 的土地開發願景
  • 農工社區:結合農業與工業的未來
  • 高效運輸網絡:連結鄉村與城市的紐帶
  • 戰爭作為社會的「找平機」
  • 戰後美國的社會變革預測
  • 「大我」的覺醒:戰爭與人性的昇華
  • 合作精神:建設「新美國」的基石
  • 從文本看見的時代課題
  • 基礎設施對國家發展的長遠影響
  • 歷史背景下的政治人物思想
  • 如何將理想願景轉化為實際行動
  • 不同運輸方式的協調與互補
  • 對話中的歷史回聲
  • 《Address by Honorable Franklin K. Lane》核心思想
  • 光之對談:跨越時空的交流