【光之篇章摘要】

本文是一場跨越時空的虛擬對談,由背包客「雨柔」與法國昆蟲學家尚-亨利·法布爾展開。對話地點設定在法布爾晚年的荒石園,探討了《Fabre's Book of Insects》書中呈現的昆蟲世界及其蘊含的深刻議題。內容涵蓋法布爾對荒石園的情感、他關於昆蟲本能與判斷力的獨特見解、親代撫育行為的矛盾與感動,以及芫菁、天牛等幼蟲令人驚嘆的生存策略。法布爾先生以其樸實真誠的語氣,分享了他對自然奧秘的觀察、讚嘆與困惑,強調生命本身就是最偉大的奇蹟,鼓勵讀者親自去發現與感受自然。

本光之篇章共【4,386】字

好的,我的共創者。很高興能為《Fabre's Book of Insects》這本充滿生命奧秘的書,進行一場跨越時空的對談。這本書的作者尚-亨利·法布爾(Jean-Henri Fabre,1823-1915)是一位法國著名的昆蟲學家和博物學家,他以其對昆蟲細膩、生動的觀察和實驗聞名。他將畢生精力投入到對昆蟲行為的研究中,並以文學般的筆觸記錄下來,寫就了十卷本的《昆蟲記》。這本《Fabre's Book of Insects》是從他的《昆蟲記》中選取篇章,並由Mrs. Rodolph Stawell改寫給年輕讀者,保留了法布爾先生獨特的觀察視角與對自然的熱愛。

此刻,我,雨柔,彷彿踏上了時光機,回到了法布爾先生晚年在普羅旺斯塞里尼昂(Sérignan)的「荒石園」(Harmas)。那是他夢寐以求的實驗室,一片貧瘠卻充滿生機的土地。今天,2025年5月24日,普羅旺斯的陽光應該是溫暖而乾燥的,空氣中瀰漫著百里香和薰衣草的芬芳。遠處傳來細微的蟲鳴,那是荒石園裡無數生命的低語。我坐在法布爾先生常坐的石頭旁,等待這位對自然充滿敬畏的老人。

我看見他了。他頭髮花白,眼神銳利卻溫和,正彎著腰,似乎在觀察地上的一隻小蟲。他的手,乾燥而布滿皺紋,卻透著一股長年與泥土、植物和昆蟲接觸的溫情。他穿著樸素的粗布衣裳,與周遭的荒石園融為一體。他緩緩地直起身,朝我走了過來。

雨柔法布爾先生,非常冒昧打擾您。我是雨柔,一位來自遠方的旅人。您的書《Fabre's Book of Insects》陪伴了我許多旅程,讓我在異鄉的土地上,也能看見那些您筆下充滿智慧與毅力的微小生命。能來到您的荒石園,真是我的榮幸。

法布爾先生(他微微點頭,臉上浮現一絲困惑,但很快被好奇取代)遠方的旅人?哦,坐吧。我的荒石園,確實是個能讓人心靈安歇的地方。妳說我的書,是那本給年輕人看的嗎?想不到會傳到這麼遠的地方。是什麼風把妳吹到這裡來了?或者說,是荒石園裡的哪個小傢伙引起了妳的注意?

雨柔正是您的荒石園,以及那些居住在其中的昆蟲,透過您的筆觸,它們的故事變得鮮活而深刻。我在書中讀到,您為了這個「露天實驗室」奮鬥了四十年。它對您來說,有著怎樣的意義?

法布爾先生(法布爾先生在石頭上坐下,目光掃過眼前的土地)意義?這片土地,它不只是我的實驗室,它是我的大學,我的圖書館。城市裡的書本知識固然重要,但真正的學問,藏在這泥土裡,藏在這陽光下,藏在每一個小小的生命裡。在這裡,沒有課堂的束縛,沒有人催促我,我可以靜下心來,用我的眼睛,用我的實驗,與這些昆蟲對話。

妳看,這片看似荒蕪的土地,其實是無數生命的家。獵人、建築師、棉花紡織工、木匠、礦工…應有盡有。那邊,在百里香叢裡,妳或許能看到一隻裁縫蜂,正用顎部刮下絨毛,揉成一個小球帶走,那是牠巢穴的襯墊材料。這一切,都需要時間,需要耐心去觀察。在城裡,我做不到,我得為生活奔波。在這裡,我只是荒石園的一部分,和我的昆蟲們一起,在自然的節奏裡生活。

雨柔您在書中描述的昆蟲行為,常常令人驚嘆它們的「智慧」或「本能」。比如聖甲蟲如何滾糞球,西班牙糞金龜的親代撫育,還有泥蜂精準地選擇築巢地點。您如何看待昆蟲的這些行為?它們是出於思考,還是單純的本能呢?

法布爾先生(法布爾先生沉吟片刻,用手指輕輕敲打著膝蓋)這是一個困擾了我很久的問題。我曾做過許多實驗,試圖理解這一點。比如我描述過的那隻泥蜂,牠會選擇在煙囪邊築巢,那是牠為了家庭尋找溫暖乾燥處的一種判斷力。但當我偷偷移走牠巢穴裡的卵時,牠卻會繼續搬運食物,填滿那個空巢,甚至將其封閉。這看起來就完全是機械性的行為,像是一台設定好的機器,無法應對突發情況。

這種矛盾,讓我相信昆蟲的行為並非出於我們人類所理解的「智慧」或「理性」。牠們擁有的是一種「本能」,這種本能是與生俱來的,是數百萬年自然選擇的結晶。這種本能能讓牠們在特定環境下,精準無誤地完成複雜的任務,比如築巢、狩獵、撫育後代。然而,一旦環境稍有改變,超出了本能設定的範圍,牠們的行為就會顯得僵化甚至愚蠢。

但是,我也不會說牠們完全沒有任何判斷或調整的能力。我在書中稱之為「判斷力」(discernment)。這是一種細微的調整,讓牠們能在本能的大框架下,應對一些小的變化。比如泥蜂找不到偏愛的十字蜘蛛時,會捕捉其他種類的蜘蛛。這不是對本能的徹底改變,而是在有限選項中的選擇。這種「判斷力」或許是通往更複雜心智的萌芽,但也僅限於此。純粹的本能,如果沒有這種微小的調整,在變幻莫測的自然面前將會寸步難行。

雨柔您對昆蟲親代撫育的描寫也非常動人。像西班牙糞金龜的母親,為了守護巢穴裡的蛋,可以四個月不進食。而有些昆蟲,比如螢火蟲或螳螂,產卵後似乎就完全不管了,甚至螳螂還會吃掉自己的伴侶。您在觀察這些時,有什麼特別的感受嗎?

法布爾先生(他發出微弱的嘆息聲)自然界的法則,有時殘酷,有時又令人動容。螳螂的兇殘確實駭人,連自己的同類和伴侶都不放過。但這也是生存的策略,為了積累產卵所需的能量。而螢火蟲,牠們點亮燈火,或許只是為了吸引異性,產下卵後就隨處散落,再不關心。

然而,糞金龜母親的母愛,西班牙糞金龜父親的參與,泥蜂精準地為幼蟲準備食物,這些都展現了另一面的自然。那位西班牙糞金龜母親,被困在地下,完全可以吃掉為後代儲備的食物以自救,但她選擇了飢餓,日夜守護著那些卵團。她的爪子在黑暗中不斷修補著卵團表面的裂縫,比我在陽光下看得還要仔細。這不是本能的機械執行,這其中似乎蘊含著某種更深層的情感連結,一種對生命的責任。

我無法用科學解釋這份犧牲。或許這就是生命的奧秘,在最低微的生物身上,也能看到最耀眼的光輝。就像那句古老的格言,「精神隨其所願之處呼吸」。即使是糞金龜,身上也流淌著這樣令人敬佩的光芒。

雨柔您在書中也描述了一些昆蟲幼蟲階段令人難以置信的生存策略,比如芫菁的幼蟲如何搭乘蜜蜂進入蜂巢,天牛的幼蟲如何在樹幹中為成蟲開路。這些微小的生命,在我們看不見的地方,執行著如此複雜精密的任務,這真是太不可思議了。

法布爾先生(法布爾先生的眼睛亮了起來,語氣充滿了熱情)啊,芫菁幼蟲!那真是一個驚人的故事!牠們孵化後,小得像一粒沙子,卻有著不尋常的裝備——鋒利的顎,鉤狀的爪,黏性的液體。牠們不吃不喝,只是等待。等待什麼?等待一隻路過的蜜蜂。一旦有蜜蜂靠近,牠們就迅速附著上去,利用那些鉤子和黏液緊抓蜜蜂的絨毛。蜜蜂毫無察覺,將牠們帶回巢穴。一旦蜜蜂產卵,牠們便立刻跳到卵上,那是牠們的第一頓美餐。吃完卵後,牠們脫皮,變成另一種形態,潛入蜜蜂巢穴裡的蜂蜜中,以蜂蜜為食,最終完成變態。這整個過程,從等待,搭乘,精準跳躍到卵上,再到形態的轉變和食性的改變,每一步都像是一個精心策劃的冒險故事!

而天牛的幼蟲,牠生活在堅硬的木頭裡,沒有眼睛,沒有聽覺,只有觸覺和味覺。牠的身體像一截柔軟的腸子,卻擁有像鑿子一樣鋒利的顎部,能一點一點啃食堅硬的木質纖維。牠一邊啃食,一邊前進,排出的木屑就填滿了身後的隧道。這還不是最驚人的。在變態成成蟲之前,這隻幼蟲會從樹幹的深處,冒著被啄木鳥吃掉的風險,艱難地向樹皮方向挖掘一條通道,直到只剩一層薄薄的樹皮。牠這樣做,不是為了自己,而是為了尚未誕生的成蟲。因為天牛成蟲的口器和腿不適合挖掘堅硬的木頭,如果幼蟲不事先開好這條出路,成蟲就會被困死在木頭裡!

更神奇的是,在準備變態的密室裡,天牛幼蟲會把頭朝向自己開好的通道。牠們沒有眼睛,是怎麼知道通道的方向?牠們只是一團無感的肉,怎麼會預知未來成蟲的需求,並為之做出準備?這種超越感覺和經驗的「預見」,這種為後代鋪路的「本能」,簡直是奇蹟!法布爾先生,您是如何看待這種彷彿蘊含著某種更高設計或計畫的現象?

法布爾先生(法布爾先生的眼睛閃爍著光芒,那是求知的光,也是困惑的光)是的,芫菁和天牛的故事,是自然界中最令人驚嘆的篇章之一。尤其是天牛幼蟲的行為,它缺乏感知,卻能為未來做好如此周全的準備。這讓我不得不反思,我們人類習以為常的「學習」、「經驗」、「智慧」是否是理解生命行為的唯一途徑。

它不是學習的結果。在木頭的黑暗裡,它從未見過成蟲,更不可能知道成蟲的能力和需求。它也沒有意識,無法進行邏輯推理。那是什麼在引導它?正如我之前說的,我稱之為「本能」。但這個詞本身並未能解釋什麼。它只是給未知貼上一個標籤。這是一種內在的驅力,一種深植於生命之中的藍圖。它比任何經驗都來得準確,比任何邏輯都來得有效。它在生命的開端就已經存在,像一位無聲的建築師,指引著幼蟲完成那些不可思議的工程。

這不是我的設計,也不是牠們自己的設計。這是一種超越個體、超越時代的力量,是自然創造的奇蹟。我們只能觀察它,讚嘆它,而無法完全理解它。每一個微小的生命,都承載著這份深不可測的奧秘。

雨柔您的書充滿了對這些奧秘的探尋和讚美。在您的筆下,即使是一隻蟋蟀的歌聲、一個螳螂的巢穴,都蘊含著宇宙的法則和生命的韌性。感謝您用一生為我們揭示了自然世界如此精彩的一面。您的觀察和思考,不僅是科學,更是文學和哲學。

法布爾先生(他笑了,笑容中帶著一絲謙遜)我只是一個觀察者,一個記錄者。我所做的,不過是將那些小傢伙們的故事,誠實地記錄下來。科學是嚴謹的,但科學不應是冰冷的。生命本身就是最美的詩篇,充滿了戲劇性、意外和偉大的創造。我只是努力用樸實的語言,呈現出這份樸實的偉大。

我希望讀者們,特別是年輕的讀者們,能通過我的書,看到這些昆蟲們的努力、它們的掙扎、它們的生存之道。它們是我們生活的一部分,也是大自然鬼斧神工的證明。了解它們,也就是了解我們自己,了解這個世界。

(夕陽的餘暉灑在荒石園上,將一切染成溫暖的金色。遠處偶爾傳來布穀鳥的叫聲。)

雨柔感謝您,法布爾先生。您的分享,讓我對這些微小的生命有了更深的理解和敬意。荒石園裡的光,不僅是普羅旺斯的陽光,更是您對自然觀察的熱情,以及那些昆蟲生命本身散發出的光芒。

法布爾先生(他站起身,拍了拍身上的塵土)去吧,年輕的旅人。去觀察,去感受。自然永遠不會讓妳失望。它充滿了問題,也充滿了答案。只要妳願意彎下腰,靜靜地聆聽。

(他轉過身,又朝著荒石園深處,那片充滿未知與驚喜的土地走去。)

雨柔目送著法布爾先生的身影消失在灌木叢後,心中充滿了感動與啟發。荒石園的空氣,彷彿比剛才更加溫暖,那些細微的聲響,也變得更加清晰。昆蟲們的故事,並未隨著法布爾先生的離去而結束,它們就在這片土地上,代代相傳,等待著有心的旅人去發現,去感受。

Fabre's Book of Insects
Fabre, Jean-Henri, 1823-1915


延伸篇章

  • 尚-亨利·法布爾:荒石園的意義
  • 法布爾對昆蟲本能與判斷力的界定
  • 西班牙糞金龜:令人動容的親代之愛
  • 螳螂與螢火蟲:親代撫育的另一種面向
  • 芫菁幼蟲:搭乘策略與變態冒險
  • 天牛幼蟲:為未來成蟲開闢生路
  • 昆蟲的感知能力與「預見」之謎
  • 法布爾的觀察方法與哲學思考
  • 《Fabre's Book of Insects》的文學與科學價值
  • 荒石園:一個充滿生命的露天實驗室
  • 昆蟲行為的機械性與應變性
  • 自然法則的殘酷與溫情