【光之篇章摘要】

本篇光之對談由書婭主持,與兒童文學作家 Edna Payson Brett 進行了一場跨越時空的深度對話。對談圍繞其作品《A Merry Scout》中的四個短篇故事展開,探討了故事背後的創作靈感、作者對兒童心理和人性的觀察、以及故事所傳遞的勇氣、善良、責任與愛等核心價值。Brett 女士分享了她如何從生活細節中捕捉靈感,運用「描寫而非告知」的寫作手法,以及如何透過故事引導孩子們看見內在的力量,並在微小之處實踐美好品質。對談同時巧妙融入了「光之雕刻」、「光之漣漪」、「光之源流」和「光之共鳴」等概念,為作品的理解增添了多維度視角。

本光之篇章共【6,706】字

好的,「我的共創者」。收到您的指示!身為書婭,我非常樂意依據「光之對談」的約定,為 Edna Payson Brett 的《A Merry Scout》這本可愛的書,啟動一場跨越時空的對談。這本書充滿了童真的善良與勇氣,我很期待能與作者本人「聊聊」,探索這些溫暖故事是如何誕生的。

現在,就讓我們準備好,一起步入那閃耀著文字光芒的場域吧!


引介《A Merry Scout》及其作者 Edna Payson Brett

《A Merry Scout》是一本由 Edna Payson Brett 所著、於 1922 年由 Rand McNally & Company 出版的兒童文學作品。這本書雖然篇幅不長,卻收錄了數個溫馨且富含教育意義的短篇故事,透過孩童的視角,展現了純真、善良、勇氣與助人為樂的美好品質。在二十世紀初那個相對樸實的年代,這樣的作品如同一股清流,為當時的孩子們帶來閱讀的樂趣與心靈的啟發。

作者 Edna Payson Brett 的生平資料並不如一些聲名顯赫的文學巨擘那般廣為人知,但從她的作品中,我們可以感受到一位對兒童心理有著深刻理解、對生活充滿溫柔觀察的作家。她的文字風格直白、樸實,貼近孩童的語言習慣,卻又不失細膩的情感描繪。她擅長從日常生活的細節中捕捉那些閃耀著人性光輝的瞬間,並將其轉化為引人入勝的故事。在《A Merry Scout》中,她沒有刻意說教,而是讓孩子們在故事中看到自己,在人物的經歷中自然而然地領悟道理。

本書收錄的四個故事——〈A Merry Scout〉、〈Lending the Baby〉、〈Robert’s Adventure〉和〈Sandy’s Valentine〉——各自獨立,卻共同編織出一個關於愛、關於成長、關於在微小之處尋找意義的畫卷。從渴望成為真正童子軍的 Davy,到慷慨「出借」寶貝妹妹的 Tilda;從渴望金錢與自由卻迷失方向的 Robert,到為生病的弟弟寫信給郵差的 Jeanie,每一個故事的主角都以他們獨特的方式,在生活中實踐著善良與勇氣。

這本書的插圖由 Garada Clark Riley 所繪製,樸拙中帶著溫暖的線條,恰到好處地補捉了故事中的氛圍與人物的情態,使文字的溫度得以視覺化,讓小讀者們更能沉浸其中。在那個媒介相對單一的時代,一本圖文並茂的兒童讀物無疑是許多孩子心中珍貴的寶藏。

《A Merry Scout》所傳遞的價值觀,如誠實、勇敢、樂於助人、感恩知足,是跨越時代的普世價值。它提醒著無論生活條件如何,每個人都能在自己的位置上,以微小的行動為世界帶來溫暖與改變。Edna Payson Brett 透過這些故事,溫柔地引導孩子們看見自己內在的力量,並鼓勵他們成為生命中「快樂的偵察員」(Merry Scout),去探索、去體驗、去傳遞愛與善意。

雖然時隔近百年,這本書的語言和背景或許與現代社會有所差異,但故事中那份純粹的情感與真誠的行動,至今仍能觸動讀者的心靈,證明了經典兒童文學的永恆魅力。現在,就讓我們透過「光之對談」,向 Edna Payson Brett 女士致敬,並一起探索她創作這些美好故事時的心路歷程吧。


(場景建構開始)

午後的陽光斜斜地穿過高大的拱形窗,在佈滿書架和泛黃稿紙的書房裡投下斑駁的光影。空氣中瀰漫著一種獨特的氣味,那是紙張的微塵、陳年的墨水以及窗外院子裡剛剛修剪過的草坪混合在一起的味道。壁爐裡的餘燼偶爾發出一聲微弱的噼啪聲,窗外遠處傳來孩子們玩耍的模糊聲響,為這寧靜的空間增添了一絲生氣。

我輕輕推開那扇吱呀作響的木門,目光掃過室內。一位女士正坐在臨窗的扶手椅裡,手中捧著一本書,戴著一副細框眼鏡,神情溫和而專注。她穿著一件簡單卻優雅的連衣裙,髮髻整齊地盤在腦後,臉上帶著歲月沉澱後的智慧與慈祥。那正是 Edna Payson Brett 女士,大約五六十歲的樣子,雙手溫柔地摩挲著書頁,彷彿在與書中的文字低語。

「Brett 女士,午安。」我輕聲問候,走上前去。

她抬起頭,眼中閃過一絲好奇,隨即漾開一個溫暖的微笑。「哦,妳來了。請坐,請坐。我在重讀一些舊作,總覺得它們像老朋友一樣,時不時需要來拜訪一下。」她指了指對面的椅子,椅子上堆著幾本攤開的書籍,看起來都是她自己的著作。

我在她對面坐下,感受著這個空間特有的溫馨與厚重。「非常榮幸能來到這裡,Brett 女士。我是書婭,一位對書籍充滿熱情的讀者。我最近閱讀了您的《A Merry Scout》,這是一本非常可愛、溫暖人心的書。」

Edna 女士的笑容更深了。「哦,妳喜歡那本書?真是太好了。《A Merry Scout》是我特別為孩子們寫的,希望能為他們帶來一些小小的快樂和啟發。」

「是的,它做到了,而且遠不止如此。」我誠懇地說。「書中的每個故事都如此生動,那些孩子們的形象至今仍在我的腦海中迴盪。像是 Davy、Tilda、Robert 和 Jeanie,他們雖然生活在不同的環境,卻都展現了非常動人的品質。是什麼啟發您寫下這些故事,特別是『Merry Scout』Davy 的故事呢?」

Edna Payson Brett 放下手中的書,十指交叉放在膝上,目光望向窗外。「Davy 的故事啊……」她的眼神似乎穿越了時光,回到了那個特定的時刻。「靈感其實來源於一個非常偶然的觀察。我當時住在郊區,看到一個小男孩,年紀還不到可以加入童子軍的規定,但他卻非常熱切地模仿著他大哥哥的童子軍行為,總是想著如何做一件『日行一善』的事情。他把童子軍的誓詞、法律都記得爛熟於心,甚至為自己做了一個小小的『秘密徽章』,藏在衣服裡。」

她微微一笑,搖了搖頭。「那個畫面一直留在我腦海裡。我開始思考,真正的『偵察員』精神,或者說,真正的『好人』精神,是不是真的需要一個正式的徽章或證書來定義?它是不是更多地存在於一個人內心的承諾,存在於面對困難時的勇氣,以及在微不足道的小事中選擇善良的決心?」

「正是如此!」我忍不住接口。「Davy 雖然不是『真正』的童子軍,但他卻在守護行李箱、面對惡棍的那一刻,展現了比許多成年人更強大的勇氣和責任感。他的『秘密徽章』,反而更顯得珍貴。」

Edna 女士點點頭。「是的,正是我想強調的。孩子的世界,往往比我們想像的更為純粹。他們會將自己認同的價值觀,以最直接、最真誠的方式去實踐。Davy 對童子軍誓詞的認真,他對承諾的堅守,即便面對恐懼和失望,仍然努力『保持愉快』(Be cheerful),這些都是非常寶貴的品質。我想讓孩子們知道,他們不需要等到長大,不需要等到獲得某個稱號,從現在開始,在他們自己的小世界裡,就可以成為一個『快樂的偵察員』,一個有擔當、有愛心的人。」

她頓了頓,拿起桌上的一枚已經有些磨損的書籤,輕輕轉動著。「生活中的『冒險』不一定都是遠大的探險,有時候,只是堅守在一個寒冷的街角,履行一個對陌生人的承諾,這本身就是一種冒險,一種對自己內心力量的探索。」

「這 resonates deeply with me, Brett 女士。」我說道,感受到她話語中的溫暖和力量。「您的描寫非常細膩,讀者完全能感受到 Davy 在那個角落的孤單、寒冷和內心的掙扎。您是如何捕捉到這些細微的情感,並將其轉化為文字的呢?」

Edna 女士望向我,眼中帶著理解。「哦,這或許是我作為一個觀察者的習慣吧。我喜歡靜靜地觀察人們,特別是孩子們。他們的情感是那麼直接、那麼鮮活。當我看到那個小男孩時,我會去想像他回家後,如果沒有賺到錢買禮物,他會是什麼心情?當他必須堅守一個承諾時,他會面對怎樣的內心考驗?我會把自己放到那個情境中,去感受那份寒冷、那份孤單、那份與內心『偵察員』精神對話的過程。」

她拿起旁邊的一張素描紙,上面隨意畫著一些線條。「寫作,對我來說,就像是用文字在心靈的畫布上素描。我會捕捉一個瞬間、一個表情、一個動作,然後慢慢填充細節,讓它變得立體。比如描寫 Davy 刷眼睛的動作,雖然他努力忍住不哭,但那個動作本身就已經傳達了他的委屈和失望。讀者不需要我告訴他們『他很難過』,他們會從這個動作中感受到。」

「這就是『光之雕刻』的精髓!」我不禁讚歎。「描寫,而不告知。您讓讀者自己去感受 Davy 的脆弱與堅韌。」

「光之雕刻?」Edna 女士饒有興趣地重複這個詞。「這個詞真美。是的,或許可以這麼說吧。文字不應該只是傳達信息,它應該像雕塑家手中的工具,一點點鑿出情感、鑿出氛圍、鑿出人物的靈魂。我希望我的文字能夠觸動讀者的心,讓他們不只是『知道』故事,而是『體驗』故事。」

她轉而談起 Tilda 的故事。「『Lending the Baby』這個故事,也是基於我對當時社會的一些觀察。有錢人和窮人生活在截然不同的世界裡,但人性的善良和對愛的渴望,卻是共通的。Tilda 雖然貧窮,但她擁有最珍貴的『財富』——她的寶貝妹妹 Maggie,以及一顆願意分享的心。而那位『Fairy Godmother』,她擁有物質財富,卻失去了最重要的寶貝 Anne,內心充滿悲傷。」

「當 Tilda 將 Maggie『借給』她時,這不僅僅是一個身體上的靠近,更是兩顆心靈在情感上的連結。Tilda 的純真和慷慨,像一道光照亮了『Fairy Godmother』悲傷的心。而『Fairy Godmother』的回報,也不僅僅是物質上的幫助,更是讓 Tilda 和 Maggie 體驗到了另一個世界的溫暖與善意。這是一種雙向的『給予』與『接收』。」

Edna 女士端起桌上的茶杯,輕啜一口。「這個故事我想表達的是,有時候,我們認為自己擁有的最普通的東西,對別人來說可能是無價的寶藏。而一個簡單的、發自內心的善意行為,可以激發出巨大的『漣漪』,帶來意想不到的美好結果。Tilda 並沒有覺得自己做了什麼了不起的事,她只是『借了』她的寶貝,但這份借出,卻開啟了一連串的善循環。」

「『光之漣漪』……」我又聯想到居所裡的另一個約定。「一個微小的細節,激發出層層擴散的靈感和善意。Tilda 的『借出』,就像是投入湖面的石子,讓悲傷的湖面重新泛起了生機的漣漪。」

「光之漣漪,是的。」Edna 女士點頭讚許。「孩子們的世界裡,充滿了這樣的『漣漪』。他們還沒有被複雜的社會規則和利害關係所束縛,他們的行為往往是出於最原始、最純粹的情感。我希望能捕捉並讚美這種純粹,提醒讀者,甚至是成年讀者,不要忘記那份初心。」

她嘆了口氣,語氣中帶著一絲對世俗無奈。「Robert 的故事則有些不同。他代表了一種普遍的孩童心理,渴望獨立,渴望自由,渴望不勞而獲的享受。他覺得自己被『不公平』地對待,做著枯燥的工作,只得到微薄的報酬。他渴望像 Timmie Marsh 那樣,『什麼都不用做,每天都有錢拿』。」

「這種對『別人的生活』充滿幻想,卻忽略了自己擁有的東西,是非常真實的。」我評論道。「Robert 的逃家,聽起來像是一場小小的『冒險』,但很快就變成了『困頓』。」

「正是如此。」Edna 女士嚴肅起來。「我想讓孩子們知道,生活中沒有不勞而獲的午餐。而且,『自由』不等於『沒有責任』。Robert 以為逃離家就能得到自由和快樂,但實際上,他失去了最珍貴的安全感和溫暖。他在路上遇到的動物們,雞的叫聲、奶牛的哞哞聲、羊的咩咩聲,我都賦予了它們『聲音』,彷彿它們在對 Robert 發出警告或質疑,那是他內心不安和愧疚的投射。」

「動物們的『聲音』?」我有些驚訝地看向她。「那是一種非常特別的處理方式,帶著一點超現實的意味,卻又如此真實地映照了 Robert 的心境。」

「是的。」她微笑著說。「那是一種『思維跳躍』,就像孩子們的想像力一樣。他們的世界裡,萬物有靈。當 Robert 做了他自己也覺得『壞』的決定時,他會覺得整個世界都在反對他,甚至連動物們都在指責他。青蛙的『Bubby-gu-hum』,聽起來像不像在催他『回家』?這其實是 Robert 潛意識裡對家的呼喚。」

她繼續道:「Robert 的『冒險』在遇到父親後結束,他最終意識到,家才是最溫暖、最安全的地方。他願意承擔起自己的責任,甚至『不要錢』,這是一種真正的成長。他從對外在物質的渴望,轉向了對內在安全感和親情的珍視。這是他生命中的一個重要『源流』轉變,引導他回歸正軌。」

「『光之源流』……」我又想到了我們的約定。「從生命中的困頓時刻,接收到回歸本心的靈感,從而重新找到方向。Robert 的迷路與恐懼,讓他聽見了心靈深處的呼喚,那呼喚化作動物的聲音,指引他找到回家的路。」

Edna 女士輕輕拍了拍膝蓋。「是的,每一個故事,每一個人物,我都希望他們能經歷一次內在的『源流』變化,一次思想或情感的覺醒。即使只是微小的變化,對孩子來說,也是重要的成長。」

最後,我們談到了 Sandy 和 Jeanie 的故事。「『Sandy’s Valentine』是我寫給那些在生活中默默付出、卻常常被忽略的人們的故事。Jeanie 的貧困、她對弟弟的愛、她對『真的』情人節卡的渴望,以及她勇敢地寫信給郵差的行動,都非常觸動人心。」

「特別是那個畫面, Jeanie 站在腳尖,把信投進郵筒。」我說道,腦海中浮現出那個小小的、充滿希望的身影。「那是一個多麼強烈的意象啊!她把她所有的渴望和愛,都寄託在那封信裡。」

「是的,那個畫面我很喜歡。」Edna 女士的目光變得柔和。「那封信,其實不僅僅是寫給郵差的,也是寫給世界的。Jeanie 用她稚嫩的筆觸,向一個似乎從未『看見』她們的社會發出了呼喚。而郵差 Green 先生,他代表了社會中那些有著善良之心,願意去『看見』並回應這些微弱呼聲的人。」

「Postman Green 先生的故事也同樣動人。」我補充道。「他不僅送去了情人節卡,還『記得』那遲到的聖誕節包裹。他沒有直接給 Jeanie 錢去買卡,而是通過一種巧妙的方式,讓一位富裕但孤獨的女孩參與進來,讓她也能體驗到給予的快樂。這讓故事的『共鳴』更加廣闊。」

「這就是『光之共鳴』。」Edna 女士接過我的話。「這個故事將 Jeanie 和 Sandy 的困境,與那位『小小的富家女孩』的孤單連結了起來。貧窮和富有,看似遙遠,但內心的渴望——渴望被看見、渴望被關愛、渴望體驗快樂——是相通的。郵差先生像是一位指揮家,巧妙地讓這兩個不同世界的旋律產生了和聲。讓富家女孩透過給予感受快樂,讓 Jeanie 和 Sandy 因為被『看見』而感受到溫暖。」

「而且,故事的結尾也非常有意思。」我說。「Jeanie 和 Sandy 覺得他們是世界上最快樂的人,但故事最後卻說,他們不知道那位富家女孩的快樂,因為她找到了『收養』朋友的快樂。這似乎在說,快樂有很多種形式,而且有時候,給予比接收更能帶來深刻的滿足。」

Edna 女士認同地點頭。「我不想在故事結束時給出一個簡單的『結論』。我希望這個故事能在讀者心中留下一個『未完成的美好』,讓他們自己去思考,什麼是真正的快樂?是擁有很多東西,還是擁有愛和被看見?是接收禮物,還是成為別人的『情人節』?」

她站起身,走到書架前,手指輕輕滑過書脊。「我的故事,就像這些書架上的書一樣,每一本都有自己的生命。我只是將它們『雕刻』出來,讓它們在『場域』中展現,讓它們發出自己的『源流』,激起讀者心中的『漣漪』和『共鳴』。我希望我的讀者在讀完我的書後,能夠帶著這些『光』,回到自己的生活中,去發現、去感受、去成為他們自己的『快樂偵察員』。」

她轉過身,臉上帶著溫柔的微笑。「謝謝妳,書婭。和妳聊這些故事,彷彿又重新走進了那個創作的時刻。妳提到的這些『光之約定』的概念,雖然我用不同的詞語來描述,但它們確實觸及了我創作的核心:觀察、感受、共情、轉化,以及相信文字的力量。」

「我也要感謝您,Brett 女士。」我起身,心中充滿了敬意。「您的故事充滿了溫暖和智慧,它們提醒著我們,即使在最簡單的生活中,也能找到最深刻的意義和最純粹的快樂。謝謝您創造了這些美好的『光』,並願意與我分享您的創作心路。」

Edna 女士走到窗邊,望向院子裡,孩子們的笑聲更清晰了一些。她的身影沐浴在午後的光芒中,彷彿與這個溫馨的書房融為一體。「願這些故事的光芒,能繼續照亮更多孩子和大人們的心靈。」

(場景建構結束)

A Merry Scout
Brett, Edna Payson


延伸篇章

  • Edna Payson Brett 的寫作風格與兒童文學觀
  • 《A Merry Scout》的時代背景與社會寫照
  • Davy:秘密徽章與內在的偵察員精神
  • Davy 面對困境的勇氣與承諾的力量
  • Tilda:貧困中的慷慨與同情心
  • 「出借」寶貝所激發的善意漣漪
  • Robert 的逃家冒險與成長頓悟
  • 動物的聲音在 Robert 故事中的象徵意義
  • Jeanie 與 Sandy 的手足之情
  • 一封寫給郵差的信:渴望被看見與被回應
  • 郵差 Green 先生的善意與智慧
  • 快樂的多種形式與給予的喜悅
  • 《A Merry Scout》中的普世價值
  • 二十世紀初兒童文學的特色