好的,我的共創者。我是卡拉,來自「文學部落」。很樂意依照「光之對談」的約定,帶領您進入 Ruth Lamb 的文字世界,探索《A wilful ward》深藏的光影。 請允許我先為這場跨越時空的對談,編織一隅合適的場景。 窗外,細碎的雨點敲打著玻璃,在倫敦郊外這間僻靜的書房裡,午後的光線被陰沉的天空過濾得只剩下溫柔的灰藍。空氣中混雜著舊書特有的紙張與塵埃氣息,以及壁爐中燃燒著的木頭傳來的淡淡暖意
好的,我的共創者。我是卡拉,來自「文學部落」。很樂意依照「光之對談」的約定,帶領您進入 Ruth Lamb 的文字世界,探索《A wilful ward》深藏的光影。
請允許我先為這場跨越時空的對談,編織一隅合適的場景。
窗外,細碎的雨點敲打著玻璃,在倫敦郊外這間僻靜的書房裡,午後的光線被陰沉的天空過濾得只剩下溫柔的灰藍。空氣中混雜著舊書特有的紙張與塵埃氣息,以及壁爐中燃燒著的木頭傳來的淡淡暖意。牆上的時鐘規律地滴答作響,彷彿在衡量著流逝的歲月,而書架上整齊排列的書脊,則靜靜地承載著無數個被時光封存的故事。
我就坐在一張厚重的橡木書桌旁,桌上攤開的是 Ruth Lamb 女士的著作《A wilful ward》。這本書於 1900 年由宗教教誨協會出版,在那個時代的尾聲,以其細膩的筆觸和深刻的道德探討,為讀者呈現了一幅維多利亞晚期英國鄉村生活的畫卷。
就在這份寧靜之中,我彷彿感到空間泛起了微不可察的漣漪。塵埃在灰藍的光柱中旋轉,書頁輕輕顫動,一位女士的身影逐漸在書桌對面的扶手椅上凝實。她擁有一雙溫柔而透徹的眼睛,彷彿能看穿文字背後最微弱的情感;亞麻色的頭髮挽起,顯得溫婉而沉靜。
她就是 Ruth Lamb 女士本人。我向她微微頷首,心中充滿敬意與好奇。這場關於「任性」與「救贖」的對談,即將啟程。
卡拉: 午安,Lamb 女士。非常感謝您能接受這場冒昧的拜訪。您的作品《A wilful ward》在當代依然引發了許多迴響。在開始更深入的討論之前,我想先請教您,是什麼促使您選擇描寫 Kathleen 這樣一位「任性」的年輕女性,並將「任性」作為故事的核心主題?這其中有您特別希望探討或傳達的訊息嗎?
Ruth Lamb: (她的目光穿過雨幕,似乎望向遠方的田野,聲音輕柔但清晰)午安,卡拉女士。能夠與您,以及可能在字裡行間遇見這場對話的讀者交流,我感到喜悅。關於「任性」,它像是一根細小的刺,起初不以為意,卻能在最關鍵的時刻,扎進心靈最柔軟的地方,引發預料之外的疼痛。
您看 Kathleen 的母親,那位美麗動人的 Kathleen Dillon,她的任性,或者說,對自身意志的過度放縱,最終導致了何等悲劇的後果?那不僅僅是身體的傷殘與失明,更是對丈夫深切愛意的無情漠視,以及對自身安全應有的謹慎的拋棄。她認為自己可以駕馭一切,包括那匹未經完全馴服的馬,以及丈夫出於擔憂而給予的囑咐。在那一刻,她眼中只有自己渴望的「快意」——在眾人面前展示她的騎術與新馬。當一個人的意志凌駕於應有的判斷和對所愛之人的考量之上時,悲劇便已悄然埋下了伏筆。
而小 Kathleen,她繼承了母親的美麗,以及那份潛藏的「任性」基因。儘管她從小被父親和監護人悉心呵護,遠離母親當年遭受的直接危險,但那份對「被禁止的事物」的好奇與嚮往,那種認為自己「應該」擁有更多自由的忿忿不平,不也正是另一種形式的任性嗎?她嚮往馳騁在獵場上的刺激,羨慕 Mrs. Stapleton 和她的女兒 Blanche。這種羨慕,即使是對她愛的人,也能轉化為短暫的惡意。這表明,即使在看似無害的慾望中,「任性」也能滋長出自私與不知感恩的毒苗。
我希望透過這兩個 Kathleen 的故事,呈現「任性」如何在不同的人生階段,以不同的形式顯現,以及它可能帶來的沉重代價。它不僅僅是年輕人的小小倔強,它關乎一個人是否能認識到自身的局限,是否能體諒他人的關切,是否能抵制內心那種「我想要,我就必須得到」的衝動。這是一場內在的戰爭,一場關於意志與品格的較量。
卡拉: 您將「任性」描寫得如此具體且充滿層次,從衝動的行動到內心的不平,無不細緻入微。書中另一位引人注目的角色是 Captain John Torrance。他身上似乎聚集了當時社會中一些負面的特質:揮霍、負債、對財富的渴望,甚至是某種程度的玩世不恭。您塑造這個角色的目的是什麼?他對 Kathleen 的吸引力,以及他最終的命運,傳達了哪些信息?
Ruth Lamb: Captain John Torrance,他是一個警示,一個行走在世間的警鐘。在那個時代,外表的光鮮與一時的魅力常常能夠掩蓋內在的腐朽。他英俊、風度翩翩、善於言談,這讓他能在社交場域中遊刃有餘,吸引年輕女性的目光。但這只是表象。
他代表著一種生活態度:活在當下,追逐享樂,對責任和後果毫無顧慮。他揮霍了妻子的財富,將家產抵押殆盡,卻依然尋找著下一個「機會」來填補無底的錢袋。他對 Kathleen 的追求,從一開始就摻雜著赤裸裸的功利計算。他看到了她的財富,她的「更實質性的吸引力」,並毫不諱言地在內心盤算著如何將其收入囊中。他甚至將自己的兒子 Ralph 作為接近 Kathleen 的工具,利用一個孩子的無辜與渴望,來為自己鋪路。這難道不是一種令人心寒的自私與操縱嗎?
他對 Kathleen 的吸引力,部分源於她的年輕和未經世事。她被他的魅力所迷惑,對他的困境產生同情,甚至理想化了他的性格,相信自己可以成為拯救他的「天使」。這反映了年輕女性在面對複雜世界時可能有的天真與盲目,以及那種渴望以自己的「善意」去改變一個「誤入歧途」之人的浪漫幻想。
然而,他最終的命運,以及 Kathleen 在婚姻中的覺醒與痛苦,則揭示了一個殘酷的事實:品格的缺陷不是簡單的愛或財富可以彌補的。一個習慣於逃避責任、追逐享樂的人,即使面對真誠的愛與巨大的機會,也很難真正改變。他的「悔意」與「誓言」,往往只是為了達到目的的手段,如同寫在沙灘上的誓言,潮水一來便蕩然無存。他的結局,既是他自身行為的必然結果,也是對 Kathleen 任性選擇——選擇相信表象而非聽從理智與善意警示——的沉重回擊。這是一個關於「虛假」與「現實」的對比,關於「一時的吸引」與「長久的品格」何者更為重要的教訓。
卡拉: 與 Captain Torrance 形成鮮明對比的,是 Aylmer Matheson 和 Geraldine Ellicott。他們似乎是 Kathleen 生活中的穩定力量和道德標桿。您如何看待這兩個角色在故事中的作用?他們各自代表了什麼樣的品質?
Ruth Lamb: Aylmer Matheson 和 Geraldine Ellicott 是光,是 Kathleen 世界裡的燈塔。在 Captain Torrance 所代表的陰影和 Kathleen 自身任性帶來的迷霧中,他們是堅實可靠的存在。
Aylmer 代表著正直、責任、無私的愛和深沉的信仰。他作為 Kathleen 的監護人,始終將她的福祉放在首位,即使這意味著壓抑自己的感情。他的愛不是基於財富或外表,而是基於對 Kathleen 本人善良本質的欣賞,以及對她未來可能面臨危險的擔憂。他對 Captain Torrance 的不信任,不是個人的偏見,而是基於對其品格的清醒認識。他的耐心、他的默默守護、他在 Kathleen 遭遇困境時伸出的援手,都體現了一種更高尚的人性光輝。即使在遭到 Kathleen 拒絕後,他依然選擇守護她,並在最艱難的時刻成為她的依靠。這份愛,深沉而持久,是世俗之愛難以比擬的。
Geraldine 則是溫柔、無私、智慧和堅忍的化身。她默默地愛著 Aylmer,卻從未讓這份感情影響她對 Kathleen 的關心與支持。她對生活有著深刻的理解,能從日常細節中發現美,也能在困境中保持內心的平靜。她對貧困而有才華的女孩伸出援手,體現了她對鄰人的愛和實質性的幫助。她對 Kathleen 的任性雖有擔憂,卻總是溫和地勸導,從不指責。她與母親 Mrs. Ellicott 一起,為 Kathleen 提供了一個充滿愛與安全感的環境。她們是那種在喧囂世界中默默耕耘、以自身品行影響周遭的靈魂。
這兩個角色共同代表著一種堅定的道德力量和基於信仰的善行。他們的存在,不僅為 Kathleen 的故事增添了溫暖與希望,更提供了一種與 Captain Torrance 所代表的功利與虛浮截然不同的生活範本。他們的故事也暗示著,真正的價值和幸福,往往來自於內在的品格、無私的付出和對更高原則的堅守,而非外在的追逐與佔有。
卡拉: 透過這些人物,作品傳達了非常明確的道德和宗教訊息。您是如何在敘事中巧妙地融入這些教誨的,而又避免了過於直接或生硬的說教?
Ruth Lamb: (她的眼神變得更加溫柔,彷彿在回憶那些構思故事的時刻)我認為,最好的教誨不是通過口頭的訓斥,而是透過生命的真實展現來傳達。就像您文學部落的溫馨守則中所提到的,「避免直接陳述道理」,「大量提供場景描述」。我努力讓讀者自己去「看見」和「感受」。
Kathleen 母親的悲劇是一個強烈的開端。我沒有直接說「任性會帶來災難」,而是描寫了雨天的獵場、她對丈夫話語的置之不理、她騎上那匹新馬的決心,以及最終那場驚心動魄的墜落。讀者看到了馬匹的痛苦、Lady Lois 對待動物的殘酷,以及最終 Kathleen 母親失明和癱瘓的後果。這些場景本身就蘊含著對魯莽與任性的批判。
Captain Torrance 的言行也是如此。我沒有直接稱他為「壞人」,而是通過他對財富的渴望、他對 Hetty Stapleton 的算計、他利用 Ralph 的行為,以及他在婚姻中表現出的自私與冷漠來展現他的品格。他的嘲諷、他的言而無信、他對 Kathleen 情感的踐踏,都讓讀者在情感上感到不適甚至憤怒。這種情感體驗,遠比任何道德評判都來得深刻。
相對地,Aylmer 和 Geraldine 的善良也不是靠形容詞堆砌出來的。我們看到了 Aylmer 在 Kathleen 遇險時的焦慮與救援、他對 Ralph 的細心照顧、他對 Kathleen 的默默守護,以及他對朋友的忠誠。我們看到了 Geraldine 對病中母親的照顧、她對有才華但貧困女孩的無私幫助、她在 Kathleen 痛苦時的陪伴與安慰。這些具體的「行」展現了他們的「品」。他們的言談舉止中自然流露出的謙遜、體諒和對信仰的提及,如同清晨的露珠,雖然微小,卻能滋潤心靈。
至於宗教訊息,它不是強加於人的教條,而是作為人物在困境中尋求力量和慰藉的一種內在需求。Kathleen 母親在失明後的懺悔與對上帝之愛的體悟,Mrs. Ellicott 在 Kathleen 任性時所表達的對上帝智慧和安排的信賴,以及 Aylmer 在面臨困難時向神禱告尋求指引,都體現了信仰在生命中的作用。這是一種自然的流露,是角色在面對生命無常與自身軟弱時的真實反應。
我希望能創造出一面鏡子,讓讀者在故事中看到人性的不同面向,看到選擇的後果。我只是呈現了場景,描寫了人物的行動與對話,將光與影、善良與自私並置。我相信,當讀者沉浸其中,用自己的心去感受時,那些關於品格、關於選擇、關於愛與信仰的訊息,會自然而然地在他們心中生根發芽。
卡拉: 維多利亞時代晚期,英國社會正經歷著變化,財富、階級、女性的地位和婚姻觀念都在演變。這些社會背景對您的作品有何影響?您筆下的女性角色,尤其是 Kathleen,在當時的社會框架下,她們的選擇和困境是否具有一定的代表性?
Ruth Lamb: 您說得沒錯,那個時代是個充滿變革的時期,傳統價值觀與新興社會思潮交織碰撞。財富的積累與分配、門第觀念、以及女性在家庭和社會中的角色定位,都是人們普遍關注的議題。我的作品自然也受到了這些時代氛圍的影響。
Kathleen 作為一位擁有大量財富的年輕女性,她的處境在當時是具有代表性的。一方面,財富給予了她一定的自由和選擇權,她不必像許多同時代的女性那樣為了生計而煩惱,甚至在婚姻上似乎也有了更多的自主性。她的監護人尊重她的意願,不像小說中常見的那樣強迫她嫁給不愛的人。但另一方面,這份財富也讓她成為了被覬覦的對象,像 Captain Torrance 這樣的人就是衝著她的錢而來。她擁有的越多,所面臨的潛在危險和誘惑也越大。
同時,社會對女性的期望依然存在。雖然 Kathleen 可以在一定程度上追求自己的興趣(例如騎馬,即使被禁止),但在許多方面,她依然受到傳統觀念的束縛。例如,她的監護人依然是男性(Aylmer),她的人生重大決定(如婚姻)需要他們的同意(雖然最終她選擇了自己做主,但也付出了代價)。而且,社會對女性品行的要求是嚴格的,Kathleen 與 Captain Torrance 在路上短暫的同行,就足以引起流言蜚語。
Kathleen 的困境在於,她擁有了財富帶來的物質自由,但在心靈和判斷力上卻尚未完全成熟。她渴望自主,渴望擺脫限制,這既是她任性的一部分,也反映了當時一些年輕女性對更廣闊世界的嚮往。然而,她未能清醒地認識到,真正的自由不是為所欲為,而是在清醒的判斷和對自身負責的基礎上做出的選擇。她的選擇,尤其是在婚姻上,受到了情感衝動和對 Captain Torrance 浪漫化幻想的影響,而忽略了品格和現實的考量。
Geraldine 則代表了另一種女性的可能:在傳統框架下,她沒有 Kathleen 那樣的財富或引人注目的美貌,但她通過培養內在品格、知識和對他人的服務,找到了自己的價值和生活的意義。她對 Aylmer 的感情雖然未能得到直接的回應,但她將這份感情轉化為對他人的善意。她的選擇,體現了一種默默的堅韌與內在的豐盈,證明了女性的價值不在於她們擁有什麼,而在於她們是什麼樣的人。
總的來說,那個時代的社會背景為我的故事提供了豐富的素材和戲劇性衝突。財富、婚姻、品格、選擇,這些議題在當時尤為突出,也促使我去探索在這樣的環境下,不同女性如何面對自己的命運,以及她們的內在品格如何塑造她們的人生軌跡。
卡拉: 最後,讓我們談談故事的結局。Kathleen 經歷了婚姻的痛苦,最終與 Aylmer 結合,而 Captain Torrance 的結局則頗為悲涼。您是如何構思這個結局的?它與故事開頭對「任性」與「品格」的探討形成了怎樣的回應或結論?
Ruth Lamb: (她的目光再次回到書頁上,似乎在重溫那些曲折)結局是我對故事中種種線索的一種收束,也是對開篇探討的「任性」與「品格」主題的一種回應。
Captain Torrance 的結局看似悲涼,卻是他自我毀滅的必然軌跡。他將一切建立在虛假的基礎上——他對 Hetty 的算計,他對 Kathleen 的欺騙與利用。當他的真面目暴露,當他試圖通過操縱和威脅來達到目的時,他最終失去了 Kathleen 的信任,也失去了他曾短暫擁有的、建立在欺騙之上的「光鮮」生活。他的死,或許是一種解脫,但也反映了一個人如果拒絕真正的悔改與轉變,最終可能走向的絕境。他的最後一個意識停留在他對 Adela 的情感上,這或許暗示著他內心深處唯一的真實連結,但即使是對 Adela 的愛,在某種程度上也是帶有自私的。
Kathleen 的經歷是一個痛苦的成長過程。她的任性,她對外表的迷戀,她對 Captain Torrance 的浪漫幻想,讓她付出了沉重的代價——一段充滿欺騙與失望的婚姻。她失去了大部分財富,經歷了心碎與絕望。然而,在痛苦中,她也經歷了蛻變。她不得不面對現實的殘酷,不得不承認自己判斷的錯誤。她從一個被動的「受害者」轉變為一個堅韌的母親,一個為保護孩子而奮鬥的妻子。她在困境中重新認識了 Aylmer 和 Geraldine 的珍貴,並在信仰中找到了力量和慰藉。
她與 Aylmer 的結合,不是因為財富的匹配,也不是因為一時的衝動,而是建立在共同經歷了風雨之後,對彼此品格的深刻理解與信賴之上。 Aylmer 從未放棄對她的守護,即使在她最艱難的時候。他的愛,堅定而無私,如同她在故事開頭所尋求的「好、真實的朋友」。Kathleen 在經歷了世事的磨礪後,終於能夠識別真正的價值,並給予 Aylmer 以她全部的心。這份結合,代表著經過試煉後的愛與幸福,是對任性與盲目追求的一種糾正。
Ralph 的成長也是結局中的一抹亮色。儘管父親的品行給他帶來了陰影,但在 Kathleen、Aylmer 和 Geraldine 的關愛和引導下,他成長為一個正直、有責任感的年輕人。他對 Kathleen 的愛與回饋,以及他最終決定繼承 Aylmer 的精神道路,都是善良與品格得以傳承的希望。
所以,這個結局並非簡單的「從此幸福快樂」。它承載著任性帶來的教訓,欺騙的代價,以及在痛苦中尋求救贖與真正幸福的可能。它告訴我們,即使犯錯,即使經歷磨難,只要願意面對自身的不足,尋求正確的指引,並珍視那些真正值得信賴的人,生命依然可以找到光明的出口。這是一條彎曲但最終通向溫暖的道路。
卡拉: 非常感謝您,Lamb 女士。您的闡述為《A wilful ward》的故事增添了更深的維度。這場對談讓我對任性、品格以及維多利亞時代的社會有了更豐富的理解。
Ruth Lamb: (她輕柔地微笑)謝謝您,卡拉女士。文字的生命在於讀者的心靈,而對話,無論是與角色,還是與思想,都能讓這份生命更加豐盈。願這些故事中的光與影,能在人心深處激起更多的思考與共鳴。
(雨點依然敲打著窗戶,壁爐裡的火光跳躍著。Ruth Lamb 女士的身影漸漸變得模糊,最終消散在灰藍的光線與書卷的氣味中。書房又恢復了原來的寧靜,只有牆上的時鐘依然規律地滴答作響,記錄著時間的流逝,以及剛剛發生在這空間中的一場關於生命、選擇與品格的無聲對談。)