【光之篇章摘要】

本篇光之對談透過歷史學家珂莉奧與《Fridtjof Nansen: A Book for the Young》作者雅各布·B·布爾的跨時空對話,深入探討了弗里喬夫·南森非凡一生的多個面向。對談聚焦於南森的童年經歷如何塑造其堅毅品格、早期冒險對其意志的磨練、格陵蘭及北極探險的艱辛與挑戰、個人情感(與妻子伊娃)的支持力量、以及布爾先生撰寫此書旨在向年輕人傳達的勇氣、毅力、科學精神與愛國情懷等核心價值。對談同時融入了文學部落的寫實與情感留白原則,並藉由光之雕刻塑造場景,為讀者提供一個理解這位挪威英雄及其時代背景的歷史與人文視角。

本光之篇章共【10,665】字

好的,我的共創者。很高興能為您進行這份光之創作任務——《Fridtjof Nansen: A Book for the Young》的光之對談。身為光之居所的經濟學、歷史學家,我珂莉奧將藉由歷史研究的視角,帶領您穿越時空,與本書作者雅各布·B·布爾先生進行一場深度對話,從歷史的教訓中理解南森這位非凡人物的生命歷程,以及布爾先生希望透過這本書傳達給年輕一代的洞見。

這本由雅各布·B·布爾(Jacob B. Bull, 1853-1930)所著的《Fridtjof Nansen: A Book for the Young》,出版於1903年。那是一個新世紀剛剛開啟、探險精神依然激昂的年代,同時也是挪威在尋求獨立自主道路上,亟需國家英雄來凝聚民心的重要時期。布爾先生本身是一位多產的作家,擅長描寫挪威的鄉土生活與歷史人物,他的作品往往帶有濃厚的民族情感和教育意義。而弗里喬夫·南森(Fridtjof Nansen, 1861-1930),這位集科學家、探險家、外交家和人道主義者等多重身份於一身的挪威巨人,在他穿越格陵蘭冰蓋、尤其是在「前進號」(Fram)北極漂流探險成功並從極高緯度歸來後,已經成為全球矚目的英雄。布爾先生選擇為年輕人撰寫南森的傳記,顯然是希望藉由這位當代英雄的非凡事蹟,來啟發和塑造挪威乃至更廣泛地區的年輕讀者。

本書以簡潔生動的語言,從南森的童年開始,追溯了他如何從一個充滿好奇、熱愛自然的男孩,逐步成長為一位意志堅定、無畏挑戰的探險家和科學家。書中詳述了他早期在Store Fröen莊園的生活、在Nordmarken森林的冒險、在卑爾根博物館的研究工作,以及兩次最為人稱道的探險:橫越格陵蘭冰蓋和「前進號」的北極漂流。布爾先生巧妙地挑選了南森生命中的關鍵時刻和富有趣味性的故事,例如童年的頑皮、與大自然的搏鬥、面對危險時的冷靜、與夥伴的深厚情誼,以及他與妻子伊娃感人至深的情感連繫。這些故事不僅展現了南森的個人魅力與堅韌品格,也蘊含著布爾先生對勇氣、毅力、求知精神、自我犧牲以及對祖國熱愛的深刻詮釋。他筆下的南森,不僅僅是一位成功的探險家,更是一個值得年輕人學習的道德楷模和精神導師。這本書的出版,無疑是在南森巨大影響力的基礎上,進一步將其形象根植於挪威年輕一代的心中,激勵他們追尋知識、敢於冒險、熱愛祖國。

現在,請允許我——珂莉奧,歷史的探尋者——點燃時間的火花,邀請布爾先生來到我們光之居所的「光之書室」,一同回顧他為年輕人書寫的南森故事。


場景:光之書室

空氣中飽含著古老書卷特有的乾燥與微塵氣味,午後的陽光透過高大的拱形窗,在木質地板上投下斑駁的光柱,無數細小的塵埃在光束中緩緩飛舞。牆面是沉穩溫暖的深色木材,書架上滿是裝幀樸實卻內容豐富的書籍。我在這裡,靜靜地等待著一位來自過去的訪客。

門邊的光芒微微扭曲,一位先生從中緩步走出。他身穿略顯厚重的深色外套,留著那個時代常見的絡腮鬍,眼神溫和而睿智,帶著挪威人特有的堅毅氣質。他輕輕撣了撣外套上並不存在的塵埃,似乎還有些未從時空轉換中適應過來。

「布爾先生,歡迎來到光之居所。」我微笑著上前迎接,空氣中因他的出現而多了一絲來自北歐森林的清新與圖書館紙張的混合氣息。「我是珂莉奧,一位專注於歷史與經濟的研習者。非常感謝您能接受我的邀請,來到這裡。我想與您聊聊您為年輕讀者撰寫的那本關於弗里喬夫·南森先生的書。」

布爾先生露出一個略帶好奇的微笑,環顧四周。「這裡…很不尋常。」他輕聲說,聲音裡帶著歲月的沉澱。「但感覺…很寧靜,也很豐富。就像一個思想的匯聚之地。」他走到一個書架前,指尖輕柔地觸碰著一本書的書脊。「您想聊南森?那位…我們挪威的驕傲。」

「正是,先生。您的書《Fridtjof Nansen: A Book for the Young》對他非凡的一生描寫得引人入勝,尤其適合啟發年輕的心靈。」我在一張舒適的扶手椅旁示意他坐下。「您在那本書中,從南森的童年講起,細膩地描繪了他如何在Store Fröen那樣的環境中成長。是什麼讓您覺得,他的童年對於理解後來的探險家如此重要?」

布爾先生坐了下來,身體微微前傾,像是在回憶著什麼。陽光恰好落在他的臉頰上,柔化了他臉部線條的堅硬。「啊,Store Fröen…」他輕嘆一聲,似乎回到了那個地方。「您讀了我的書,知道南森先生來自一個有著堅毅傳統的家族,他的祖先漢斯·南森是一位在危難時刻敢於挺身而出的市鎮官。但更重要的是,他的成長環境本身就是一所學校。Frogner河流、Nordmarken森林,這些地方磨練了他的體魄,也培養了他對自然的熱愛和獨立探索的精神。」

他扶了扶眼鏡,繼續說道:「對於年輕人來說,南森先生並非生來就擁有那些非凡的能力。書中我特意強調了他童年的那些看似頑皮甚至危險的小冒險——例如在冰冷的河水中戲水、用自製的工具釣魚、甚至因為玩火藥而受傷。這些細節不是為了展現他的魯莽,而是要說明,他的堅韌、自理能力以及對未知事物的好奇心,是在那樣的日常生活中,通過不斷的嘗試、失敗、再嘗試而逐步培養起來的。」

他停頓了一下,目光投向窗外那斑駁的光影。「還有他的父母,尤其是他的父親,那種嚴格而充滿愛的教育方式。不輕視小事,鼓勵他們自己解決問題,學會忍耐痛苦。這一切都在他心中種下了忠誠和榮譽感。這些看似微小的品格,在日後極端的環境下,卻是支撐他走下去的基石。」

「您提到了一個非常重要的概念:『自我幫助的原則在很小的時候就被灌輸了,而這些原則在日後他們從未忘記。』」我補充道,並注意到他對細節描寫的重視,這符合文學部落的守則。「您書中那段關於他和弟弟去市集,把零用錢都買了工具的故事,就生動地體現了這一點。比起糖果玩具,他們更看重能幫助他們『做』些什麼的工具。這是否反映了一種務實、動手的民族性格,或者更廣泛地說,是所有成就非凡者所共有的特質?」

「正是如此,珂莉奧女士。」布爾先生讚許地說,「那確實是個生動的例子。對於一個有志於探索未知領域的人來說,空想是無用的,必須有動手的能力,有解決實際問題的工具和智慧。而且,那種對工具、對『做』的熱愛,也體現了一種內在的驅動力,一種不滿足於現狀,想要改造世界、實現想法的渴望。這種特質,我認為不僅僅是挪威人的,更是所有偉大探險家和創造者所共有的。他們對知識的渴求,對自然科學的熱情,在南森先生身上很早就顯現出來,而且不是被動學習,而是主動去探索,去試驗,即使失敗也能從中學習。」

他端起手邊一杯剛為他準備好的熱茶,輕啜一口,臉上帶著滿意的表情。「嗯,這茶…很溫暖。」他放下茶杯,目光回到我身上。「您看,就連他年少時與朋友做火藥實驗失敗,弄髒了臉卻從中學到『不應該這樣混合化學物質』,甚至還從失敗中找到樂子,假裝中毒嚇唬弟弟…這都顯示了他身上那種對未知的好奇、動手實踐的精神,以及一種在困境中尋找樂觀的態度。這些都是他後來面對極地嚴酷挑戰時,所需要的心理素質。」

「您的描述讓南森先生這個人物更加立體了。」我說道。「他在學校對自然科學的偏愛,以及他在1880年考取real artium,並在後來的examen artium中獲得最高榮譽,這證明了他的學術能力。但您書中也寫到,他有時會偏離學校的學習計劃,跟隨自己的想法。這是否是另一種『自我幫助』的體現?即按照自己內心的節奏和興趣去探索知識?」

「可以這麼說。」布爾先生點頭同意,「正規教育固然重要,它提供了基礎和框架。但真正的創新和突破,往往來自於對已知領域的不滿足,以及追隨自己獨特興趣的勇氣。南森先生對自然界的『巨大隱藏力量』有著強烈的吸引力,這驅使他去探索生物學,去研究動物的神經系統,最終接受了寇利特教授去北極海捕海豹的建議。這一步,看似是為了學術研究,卻意外地開啟了他與極地世界的真正連結。」

我翻開書中描寫南森先生首次北極海之行的章節。「您對他搭乘Viking號去北極海的描寫,特別引人入勝。他站在甲板上,回望著故鄉的森林,又遙望著遠方的冰海。您寫道,那片冰海在他夢中如同一個童話區域,但現實中卻是單調、無限的冰塊。這種理想與現實的對比,以及他隨後在冰中掙扎的描寫,是否也是您希望年輕讀者理解的探險的另一面?」

「是的,非常精準。」布爾先生的面色變得嚴肅起來。「探險從來不是只有浪漫和榮耀。它包含了無盡的枯燥、疲憊、危險,以及對意志的極限考驗。我在書中努力呈現這種真實的圖景。Viking號的經歷,對南森先生來說是至關重要的。那不僅是他的第一次極地實踐,更是他科學觀察力的初試啼聲。他在冰中學會了如何與惡劣天氣搏鬥,如何觀察冰的狀態,如何獵取生存所需的食物。」

他眼中閃過一絲光芒,似乎回到了那個冰天雪地的場景。「書中我詳細描寫了他和夥伴們獵殺北極熊的場景——他在冰水中撲向滑落的步槍,展現了他對生存工具的執著和應變能力。這些細節,比單純說他『很勇敢』更具體、更具感染力。我也寫到了他在極寒中,同伴們精疲力盡,他卻依然提議去更遠的地方,這就是他那種不向疲勞低頭的榮譽感在起作用。這些都是他在為日後更宏大的探險做準備,不僅是身體上的適應,更是精神上的錘鍊。」

「在Viking號的旅程中,您提到他遇到了Nordenskjöld著名的Vega號,並認為這是一個『具有歷史時刻的力量,具有命運註定的力量』的巧合。」我說。「這是否也暗示著您對南森先生宿命般走向偉大探險道路的一種看法?以及您希望讀者關注生命中那些看似偶然卻可能預示著未來方向的『火花』?」

「確實如此。」布爾先生認真地回答。「我認為,生命中總會有一些瞬間,一些看似不經意的邂逅或事件,它們如同指引方向的星辰。對於有準備、有覺察的人來說,這些『偶然』會被捕捉到,並引導他們走向命中注定的道路。南森先生遇到Vega號,就像是極地精神的傳承,在他心中點燃了更宏大的夢想。我希望年輕讀者也能學會在自己的生命旅程中,留心這些『火花』,辨識那些可能改變自己方向的契機。」

他沉思片刻,又說:「當然,我寫這些並非要宣揚宿命論。機遇只會眷顧有準備的頭腦。南森先生之所以能抓住這個『火花』,並最終實現比Vega號更為深入極地的壯舉,是因為他在遇到它之前,已經通過無數次的自我磨練,為自己打下了堅實的基礎。他的學術研究、體能訓練、野外經驗,都是那些『火花』得以點燃的燃料。」

「從Viking號歸來後,您筆下的南森先生接受了卑爾根博物館的職位,並在此期間為他的格陵蘭探險以及博士學位做準備。」我接著問道。「您特別提到了他與鐵人般的丹尼爾森教授的相遇,稱之為『兩朵飽含電力的烏雲相遇,產生了閃電,照亮了北方的天空。』這是否代表您認為,偉大的成就往往需要同等偉大的思想或精神碰撞?」

「是的,這是肯定的。」布爾先生的聲音充滿力量。「丹尼爾森教授看見了南森先生身上潛藏的巨大能量和可能性。他們都是對科學充滿熱情,對進步充滿信心的人。丹尼爾森教授的遠見和信任,為南森先生提供了重要的支持。偉大的思想往往不是孤立產生的,而是在與其他傑出心靈的交流、碰撞甚至辯論中不斷深化和完善。這種思想的『電光石火』,是推動人類前進的重要力量。南森先生在卑爾根的幾年,以及後來在拿坡里的學習,都是他知識體系和研究方法積累的關鍵時期,為他後來的探險奠定了科學基礎。」

「您在書中插入了一段他冬天穿越山脈回到克里斯蒂安尼亞的描寫,那段旅程極其艱苦,甚至要夜宿雪中。您寫道,在那樣的荒原中,他這個『擁有無可言喻的自豪感和不屈不撓的決心的人,感覺到自己在茫茫雪野中的渺小——在星空下強大的顯微鏡下,只不過是一隻昆蟲,因為全能者的遠見之眼正在穿透他最內層的靈魂。』這段描寫非常具有詩意和哲學深度。您是否認為,極端環境不僅考驗體魄,更是對心靈和精神的洗禮?在那樣的渺小感中,反而更能觸及生命更深層的真實或與某種『神聖』力量的連結?」

布爾先生的神情變得有些深邃。「那段描寫…是我認為理解南森先生內在世界的一個關鍵。在極端孤寂和渺小感面前,人的驕傲和決心似乎顯得微不足道。但在那樣的時刻,如果一個人能正視自己的渺小,將自己置於更廣闊的宇宙圖景中,反而能獲得一種超脫的力量。他將思緒傾訴給『那位唯一有權探查它們的神』,這是一種精神上的歸屬和淨化。那次雪原上的午夜朝聖,確實是一場『滑雪板上的神聖儀式』。它讓他成為一個精神上更強大、更純粹的人。我相信,對於所有敢於深入未知領域的人來說,這種與自身、與自然、與某種更高力量的獨處和對話,都是必不可少的。它讓人學會謙卑,也讓人認識到自己內在的堅韌和可能性。」

他的目光再次轉向窗外,彷彿能穿透牆壁,看見挪威遙遠的雪原。「而這種精神上的洗禮,正是他後來面對格陵蘭冰蓋和北極無盡黑暗時,能夠堅持下去的內在動力。這不僅僅是為了科學發現或個人榮譽,更是一種靈魂深處的召喚。」

「這段描寫也符合文學部落溫馨守則中『欣賞未完成的美好』和『不作宏大的結論』的原則,它呈現了一個轉折,一種內在的探索,而不是一個直接的答案。」我在心中暗自思忖。

我接著問:「格陵蘭探險本身充滿了戲劇性。從東海岸登陸的決心——『背後只有死亡,前面是生命!』——到在浮冰中漂流,再到跨越冰蓋的艱辛,以及最終抵達西海岸。您是如何看待南森先生選擇從人跡罕至、難以退回的東海岸作為起點的策略?這是一種極端的冒險,還是深思熟慮的『置之死地而後生』?」

「這既是冒險,更是深思熟慮。」布爾先生語氣堅定。「南森先生非常清楚其中的風險,他甚至說他會『要麼達到目標,要麼在嘗試中滅亡』。但正是這種切斷退路的決心,確保了隊伍只能向前。這也是一種心理策略,迫使所有成員集中所有力量克服困難。從東海岸出發,意味著一旦進入冰蓋,唯一的出路就是穿越到西海岸。這是一種強烈的信念和意志力的體現。而他選擇的隊員,斯維爾德魯普、迪特里希森等人,也都是具備這種『鐵人』特質、無畏疲勞和危險的人。」

他補充道:「我在書中詳細描寫了他們在浮冰中漂流的場景,以及他們在暴風雨中如何在帳篷裡睡覺,而拉普人巴爾托和拉夫納則沮喪地讀著聖經。這段對比,展現了不同文化背景下的人們面對未知危險時的不同反應,也突顯了南森先生和他的挪威夥伴們那種在絕境中保持清醒和幽默的特質。尤其是斯維爾德魯普,他在風暴中的那段描寫,『眼睛盯著海浪,就像在等待什麼…』,以及後來冰塊奇蹟般地改變方向,將他們帶入安全的區域,這被他視為『神聖的儀式』——這再次與南森先生在雪山上的經歷呼應,顯示在極端環境下,人們常常會觸及到超越物質層面的感受。」

「您也描寫了他們在東海岸遇到愛斯基摩人的情景,那種『原始社會生活,在原始的幸福之中』。這是否也是您希望年輕讀者擴展視野,認識不同文化和生活方式的一種方式?」

「是的,這本書不僅是關於探險,也是關於世界的多樣性。」布爾先生解釋說。「愛斯基摩人的出現,為這段艱辛的旅程增添了一抹人文色彩。他們與自然和諧相處的生活方式,他們的質樸和好客,都與我們的文明世界形成對比。南森先生筆下對他們的描寫——他們對鼻菸的喜愛、他們對空餅乾罐的珍視、他們對相機的恐懼——這些都是生動的細節,讓年輕讀者得以窺見一個完全不同的世界。這也是一種歷史的呈現,記錄下那個時代歐洲人與原住民的接觸瞬間。」

「穿越格陵蘭冰蓋本身,可以說是一個巨大的學術貢獻。您在書中解釋了格陵蘭冰蓋對於理解冰川時代和地球歷史的重要性。這本書雖然是為年輕人寫的,但您也將科學知識巧妙地融入其中。您認為,如何在探險故事的激勵與科學知識的嚴謹性之間取得平衡?」

「這是一個挑戰。」布爾先生沉吟道。「年輕人首先會被故事、被冒險所吸引。所以,我將探險的過程作為敘事的骨架。但在講述故事的同時,我會穿插必要的科學背景和知識。例如,為什麼格陵蘭的冰蓋重要?它與歐洲冰川時代的聯繫是什麼?透過南森先生的探險,年輕讀者不僅學到了地理知識,也對地球的歷史有了更具體的認識。關鍵在於,不要讓科學知識變得枯燥,而是讓它成為理解探險行為、理解南森先生動機的一部分。他的探險,本身就是為了獲取科學數據。故事與科學,是相輔相成的。」

他拿起書本,翻到描寫穿越冰蓋艱辛的那一頁。「我描寫了他們在冰蓋上的寒冷、疲憊、食物短缺,以及用滑雪板上的帆來減輕負擔。這些都是具體的困難和創新的解決方案。而當他們終於看到西海岸的陸地時,那種無以言表的喜悅,喝到真正水的暢快,睡在草地上聞到香味的享受,這些感官的細節,都讓讀者身臨其境,也理解了他們為此付出的代價。」

「提到抵達西海岸,您書中描寫南森先生和斯維爾德魯普先生用柳條和帆布自製小船前往戈特霍布的場景非常生動。這段旅程同樣充滿了艱辛,尤其是得知錯過了回國的最後一班船。那種巨大的失望,您是如何理解和詮釋的?」

「那確實是他們探險中最艱難的時刻之一。」布爾先生眼中閃過一絲同情。「他們冒著生命危險,歷盡千辛萬苦完成了跨越冰蓋的壯舉,滿心以為可以回家了。結果卻發現必須在格陵蘭度過漫長的冬季。這種希望破滅的打擊,對於任何人都會是巨大的考驗。我之所以描寫這段,是因為它展現了探險家的另一種勇氣——不僅僅是面對未知和危險的勇氣,更是面對挫折和延遲的耐心和韌性。他們沒有因此崩潰,而是迅速調整心態,為過冬做準備,並想方設法送出信件報平安。這是一種成熟和負責任的表現,是年輕人需要學習的。」

他微笑道:「您看,他們用柳條和帆布造船,這又是『做』的能力的體現。即使在資源極度有限的環境下,也能運用智慧和雙手解決問題。這也是南森先生身上非常寶貴的品質。」

「書中對南森先生與伊娃·薩爾斯女士的愛情故事描寫得浪漫而富有意象——在雪堆中相遇。您如何看待這段感情對南森先生的影響?尤其是在他後來進行更危險的北極漂流探險時,伊娃女士所扮演的角色?」

「伊娃女士是南森先生生命中非常重要的一道光。」布爾先生的語氣變得溫柔。「我在書中描寫她在雪堆中出現,是因為這與南森先生所致力於的冰雪世界形成了呼應。這段感情並非探險故事的主線,但我認為它不可或缺。伊娃女士最初可能給人一種清冷(像雪)的印象,但她對南森先生的理解和支持是無條件的。她不僅陪伴他進行日常的體能訓練,更在面對他即將展開的極度危險的北極探險時,展現出了非凡的堅韌和自我犧牲精神。」

他回憶道:「您書中提到了,在分別後,她沒有抱怨或哭泣,而是將悲傷轉化為歌唱。這是一種將內心的痛苦昇華為藝術和力量的方式。伊娃女士成為挪威女性的典範,教導人們如何勇敢地面對考驗。南森先生在極地最艱難的時刻,心中一定也常常回憶起故鄉的家、他的妻子和女兒。這種來自親人的愛和支持,是支撐他在孤寂和絕境中堅持下去的強大精神支柱。探險家並非沒有情感,他們的堅韌恰恰建立在對所愛之人的牽掛之上。」

「在北極漂流探險中,南森先生提出了他大膽的理論:利用北極漂流通過極點。當時很少有人相信他。您如何評價他這種敢於挑戰主流科學觀點的勇氣和基於科學觀察的判斷?這是否是探險家除了體魄和毅力之外,更為核心的特質?」

「這是南森先生之所以成為偉大科學探險家的根本原因。」布爾先生嚴肅地說。「他不僅是一個勇敢的人,他更是一位傑出的科學家。他的理論不是憑空臆想,而是基於他在Viking號上的細緻觀察,以及對北極洋流的科學判斷。他敢於挑戰當時的主流觀點,敢於將自己的職業生涯甚至生命押在一個未經證實的理論上。這種科學上的獨立思考和敢於冒險的精神,對於推動人類知識的邊界至關重要。他對『前進號』的設計,也是這種科學與實踐結合的產物——一艘能夠在冰壓下被抬起而不是被壓碎的船,這本身就是一個天才的構想。」

我點頭表示贊同。「『前進號』的故事也同樣精彩。您描寫了它的下水儀式,以及船員的選擇。值得注意的是,船員並非都是職業水手或科學家,也有像精神病院的看守這樣的普通人。這是否反映了南森先生在挑選團隊時,更看重的是他們的個人品質——堅韌、忠誠、以及對探險的熱情?」

「是的,絕對是。」布爾先生肯定地回答。「在極地那樣的極端環境下,隊友之間的互信和協作比什麼都重要。南森先生尋找的是那些即使面對最艱難困境,也不會放棄,能夠相互支持的人。這些人來自不同的背景,但他們都具備那種挪威民族性格中的堅毅和自立。斯維爾德魯普是他的得力助手,他沉著、堅毅,是船的靈魂。而其他船員,如約翰森、赫恩里克森等人,他們在書中展現出的幽默感和在危難時刻的表現,都證明了南森先生的選擇是正確的。」

「書中對『前進號』被冰困住後,船上生活的描寫——單調的漂流、突如其來的冰壓、聖誕節和新年慶祝——這些細節是否是為了讓讀者理解,偉大成就背後,是漫長而艱苦的等待,而不是連續不斷的驚險?」

「正是如此。」布爾先生強調。「許多人只看到探險的輝煌,卻忽略了其中的大部分時間都是在與單調、孤寂和等待搏鬥。我在書中詳細描寫了船上的日常生活、船員們如何打發時間、如何慶祝節日。這些細節是為了讓年輕讀者明白,毅力不僅僅體現在衝鋒陷陣的時刻,更體現在日復一日的堅持中。冰壓來臨時的驚心動魄,與平靜漂流時的無聊形成了鮮明對比。正是這些不同狀態下的考驗,共同塑造了這些探險家的品格。」

他特別提到了約翰森和南森先生離開『前進號』,嘗試滑雪衝向極點的那段。我接著問:「南森先生與約翰森先生組成的兩人小隊,嘗試向更高緯度衝擊,達到了86度14分的『最北點』。這段旅程極其艱苦,他們不得不殺掉疲憊的狗,食物也日益匱乏。您如何看待他們在意識到無法到達極點後,決定轉向南方的決定?這是一種務實,還是另一種意義上的勇氣?」

「這是極其清醒和理性的判斷,也是一種更大的勇氣。」布爾先生語氣堅定。「探險的最高準則是生存和帶回信息。當南森先生意識到繼續向前將危及生命且不可能達到既定目標時,他沒有被虛榮或極點的誘惑沖昏頭腦。他選擇轉向南方,前往法蘭士約瑟夫地,尋找生存的機會。這需要巨大的智慧和自控力,尤其是在距離夢想如此之近的時候。他沒有辜負船上其他夥伴和在家鄉等待他的人的信任。」

他看著我,眼中充滿敬意。「在書中,我詳細描寫了他們旅途中的艱辛——在冰上艱難行進,衣服被凍硬,睡夢中都在指揮狗拉雪橇。我也寫到了約翰森先生差點被北極熊襲擊的驚險時刻,以及南森先生為了救滑入水中的皮划艇,在冰冷海水中游泳。這些細節,不僅展現了他們面對死亡威脅時的勇敢和應變,也再次突顯了他們之間深厚的夥伴情誼。約翰森先生在南森先生潛水時,那種焦急等待的『生命中最糟糕的幾分鐘』,以及南森先生上岸後仍然記得他射殺的兩隻鳥——這些都是非常動人的細節,讓讀者看到英雄們的真實情感和對細節的關注。」

「他們在法蘭士約瑟夫地度過的那個冬天,在用石頭和海豹皮搭建的小屋裡,僅靠熊肉和海豹脂肪生存。那段艱苦歲月的描寫,是否是為了強調南森先生和約翰森先生超乎常人的忍耐力和適應能力?」

「是的。」布爾先生表情凝重。「那段過冬經歷,是整本書中最為嚴酷的部分。在極點附近的冰上漂流已是考驗,而在那荒涼的島嶼上,在極寒和黑暗中,僅靠原始的方式生存,這考驗的是最基本的生存本能和精神韌性。他們沒有爐火,用冰砌煙囪,吃燒焦的脂肪,與狐狸搏鬥。這幾乎回歸到了人類最原始的生存狀態。但即使在這樣的絕境中,他們依然保持著求生的意志,等待春天的到來。這證明了人類適應環境、克服困難的潛力是無限的。」

「最後,您書中描寫了他們奇蹟般地遇到了傑克遜先生的英國探險隊,以及最終回到挪威,受到全國人民熱烈歡迎的情景。尤其是抵達克里斯蒂安尼亞時,那種萬人空巷、人們拉著他的馬車的場景,以及他與老管家的重逢。這些是否代表著,所有艱辛和犧牲最終都得到了回報,個人的成就融入了國家的榮耀?」

「這是一個美麗的結局,也是一個民族情感的最高潮。」布爾先生的語氣充滿了自豪。「南森先生的成功,不僅是他個人的勝利,更是挪威民族精神的勝利。當時的挪威,正處於一個關鍵的歷史時期,需要這樣的英雄來激勵和團結人民。他的歸來,點燃了國民的自豪感和對國家的熱愛。我在書中描寫的那種熱烈歡迎,那首合唱的聖歌,都體現了這種強烈的民族情感。南森先生與老管家的重逢,則是一個感人的私密瞬間,提醒著讀者,這位偉大的探險家,首先是一個有血有肉、珍視親情的人。」

他站起身,走到窗邊,望向遠方。「我在書的結尾說,南森先生的性格和成就,對挪威的年輕人來說是一個光輝的榜樣,他將傳說時代的英雄精神召回了我們中間,他向我們的年輕人展示了通往成熟的道路。我至今依然如此堅信。」

他轉過身,面色柔和。「我的希望是,讀這本書的年輕人,不僅僅是讀一個英雄的故事,更能從南森先生的生命中看到,偉大的夢想如何從童年的好奇心萌芽,如何在日復一日的努力和磨練中成長,如何在挑戰和失敗中變得更加堅定,最終如何在個人的成就中映照出民族的光芒。他們要學的,不是成為南森,而是擁有南森身上的那種精神——獨立、堅韌、誠實、勇敢、忠誠,以及對知識和未知永不止步的追求。」

「布爾先生,這次對談非常有啟發性。透過您的視角,我對南森先生的生平,以及您希望藉由這本書傳達給年輕一代的信息,有了更深刻的理解。您筆下的南森,不僅僅是一位科學探險家,更是一個在逆境中錘鍊自我、在挑戰中實現價值的生命典範。感謝您詳細闡述了您的創作理念和您所強調的南森先生的特質,這些都與我作為歷史學家對他生平的理解,以及我對歷史教訓能夠啟發當下的信念不謀而合。」

我再次表達了感謝。「這場對談,也讓我更加體會到歷史人物的力量,以及傳記作品在記錄和傳播這些力量中的作用。您的文字,就像一扇窗,讓後世的年輕人得以窺見那個時代的英雄風采和他們所代表的精神。」

布爾先生點了點頭,臉上帶著欣慰的笑容。「很高興我的書能在百年之後,依然能引起您的興趣,並能與一位來自『光之居所』的研習者進行這樣一番交流。希望這些回顧,能對您有所幫助。」

時間的光芒開始在他周圍閃爍,他似乎即將回到他原來的時空。「非常感謝您的到來,布爾先生。」我鄭重地說道。「您的故事,將繼續在光之居所中閃耀。」

布爾先生再次向我致意,隨著光芒逐漸強烈,他的身影慢慢變得模糊,最終消失在時間的漩渦中。

「光之書室」恢復了原來的寧靜,只有窗外流動的光柱和空氣中淡淡的書香證明了這場跨越時空的對談剛剛發生。南森先生的非凡人生,以及布爾先生透過文字傳達的教育和啟示意義,此刻在我心中迴盪。

Fridtjof Nansen: A Book for the Young
Bull, Jacob B. (Jacob Breda), 1853-1930


延伸篇章

  • 弗里喬夫·南森的童年與品格養成
  • 雅各布·B·布爾的寫作風格與教育理念
  • 極地探險中的科學精神與實踐
  • 格陵蘭冰蓋穿越的挑戰與啟示
  • 「前進號」北極漂流的生存智慧
  • 弗里喬夫·南森與伊娃的伴侶力量
  • 極端環境下的心靈洗禮與精神力量
  • 北極探險中的人際互動與團隊精神
  • 挪威民族精神的塑造與英雄模範
  • 《Fridtjof Nansen: A Book for the Young》的歷史價值
  • 探險家特質:勇氣、理性與韌性
  • 透過傳記學習歷史與人生教訓