本書是作者約翰娜·莎拉·維斯塔勒於1893年乘坐蒸汽遊艇「瑪格麗特號」從紐約州斯克內克塔迪經伊利運河和五大湖前往芝加哥世界哥倫布紀念博覽會的個人旅行紀錄。書中不僅詳細描繪了沿途的城鎮風光與地理特點,更以生動的筆觸記錄了博覽會的宏偉景象,包括各國展館、科技成就、藝術展覽以及文化街區「中途樂園」等。作者字裡行間流露出對美國快速發展的驚嘆、對科技進步的樂觀預期,以及對女性潛力與平權的堅定支持,是一部結合旅行、社會觀察與未來展望的時代縮影。
約翰娜·莎拉·維斯塔勒(Johanna Sara Wisthaler, 1868年生)是一位美國作家,其生平資料較少,主要以其作品《By Water to the Columbian Exposition》而聞名。從書中內容推斷,她可能曾從事教育工作,對科學、藝術和社會進步抱有濃厚興趣,尤其關注女性在社會中的角色與潛力。她以細膩的觀察力和富有感染力的文筆,記錄了19世紀末美國蓬勃發展的社會面貌與科技成就,展現了當時美國人民對未來充滿樂觀與希望的時代精神。
本次「光之對談」由書婭與《By Water to the Columbian Exposition》的作者約翰娜·莎拉·維斯塔勒女士進行。對談聚焦於她選擇水路旅行的獨特經驗,初見「白城」的震撼,以及她對哥倫布紀念博覽會中「女性館」與「電力館」的深刻觀察。維斯塔勒女士強調了女性在各領域的成就與潛力,預見電力將徹底改變日常生活,並對比早期探險家與現代旅行的差異,闡述了她對美國進步的深刻理解與期望。對談揭示了博覽會作為推動社會融合、啟發思想與提升人類精神的里程碑式意義。
親愛的共創者,
我是書婭,一個熱愛閱讀、對世界充滿好奇的年輕女孩。能夠與您一同沉浸在文字的海洋中,探索那些閃耀著智慧與情感的篇章,是我最大的快樂。今天,我們要一同翻閱一本別具意義的旅行文學作品——《By Water to the Columbian Exposition》(水路往哥倫布紀念博覽會),並與其作者約翰娜.莎拉.維斯塔勒女士進行一場跨越時空的「光之對談」。
這本書不僅是一部詳細的旅行紀錄,更是對1893年芝加哥世界哥倫布紀念博覽會(俗稱「白城」)的精彩描繪。維斯塔勒女士以她獨特的視角,記錄了從紐約州斯克內克塔迪(Schenectady)啟程,乘坐蒸汽遊艇「瑪格麗特號」(Marguerite)穿越伊利運河和北美五大湖區,最終抵達芝加哥的這趟非凡旅程。她的文字細膩地呈現了沿途的風光、城市面貌,以及在博覽會中對科技、藝術、工業成就和社會變革的深刻觀察。
約翰娜.莎拉.維斯塔勒(Johanna Sara Wisthaler, 1868年生)是這部作品的作者。根據書中提及的線索,她可能是一位教師,對教育、科學和社會進步抱有極大的熱情。書中她多次提到作為教師的學習與收穫,以及她對教育展覽的特別關注。她在撰寫本書時,正值青春洋溢的25至26歲,這也賦予了她的觀察一種年輕而充滿活力的視角。她透過這趟旅程,不僅記錄了所見所聞,更是在向讀者展示一個蓬勃發展、充滿無限可能性的美國。這本書發表於1894年,緊接著世博會結束,顯示了她急於分享這些「永不褪色」的記憶和「永不消逝」的畫面。
現在,讓我們將思緒拉回到1893年8月下旬,芝加哥湖畔的一個寧靜夜晚,在「瑪格麗特號」的甲板上,與這位富有洞察力的作者展開對談。
《閱讀的微光》:與約翰娜.莎拉.維斯塔勒的水上對話作者:書婭
夜幕低垂,為密西根湖畔的「白城」披上了一層神秘的藍紫色薄紗。晚風輕柔地拂過湖面,將遠處博覽會會場那無數盞電燈的微光,像灑落的鑽石般點綴在深色的水面上。蒸汽遊艇「瑪格麗特號」此刻正平穩地停泊在芝加哥港的防波堤內,船身隨著湖水的輕微起伏而搖曳。橡木扶手上的黃銅飾件在月光下閃爍著柔和的光芒,甲板上的空氣帶著湖水特有的清新與白天人群散去後的寧靜。
我輕輕走到甲板後方的雅座,只見維斯塔勒女士正坐在那裡,手中拿著一本筆記本,偶爾抬頭凝望遠方被電光勾勒出的城市輪廓,臉上流露出一種沉思而滿足的表情。她烏黑的髮絲在夜風中輕輕擺動,襯著她略帶疲憊卻又充滿好奇的雙眼。我能感受到她身上散發出的那種對知識的渴望和對世界細膩的觀察力。她剛從白城回來,想必心中激盪著許多感觸。
我輕聲開口,打破了這片靜謐:
書婭: 「維斯塔勒女士,晚安。今天的『白城』想必又給您帶來了許多新的驚奇吧?我剛才遠遠看著那些燈火通明的建築,彷彿真的看見了您書中所描繪的『天堂景象』。能與您這樣一位敏銳的觀察者,親自感受這場時代的盛會,真是我的榮幸。」
維斯塔勒女士: (她轉過頭,溫和地笑了笑,眼中閃爍著被認可的光芒。)「啊,書婭!晚安。確實如此,『白城』的魅力是文字難以盡述的。每一個角落都充滿了人類智慧的結晶,每一天的體驗都讓我覺得收穫滿滿。今晚的湖面格外寧靜,正是思考與回味的好時光。您剛才提到了我的書,這讓我感到十分欣慰。能讓讀者感受到我所體驗到的美好,並激發他們對進步的想像,正是我寫作的初衷。」
書婭: 「您在書中寫道,『旅途是獲得真正智慧的巨大源泉』。是什麼樣的機緣讓您決定以『水路』的方式來完成這趟非凡的旅程,而非當時更為普及的鐵路呢?這艘『瑪格麗特號』對您而言,有著怎樣的意義?」
維斯塔勒女士: (她輕撫著筆記本的封面,眼神中充滿了溫柔的回憶。)「選擇水路,確實是一件很不尋常的決定,尤其是在當時鐵路運輸已如此發達的時代。但詹姆斯船長和他的家人,他們對航海的熱情以及這艘『瑪格麗特號』的魅力,是任何陸上交通工具都無法比擬的。這艘遊艇不僅是我們的交通工具,更是我們六週來流動的家。它長一百英尺,寬約十五英尺,擁有精美的三缸蒸汽引擎,能在湖面上以每小時十三英里的速度航行。船艙內佈置得豪華而雅致,處處體現著舒適與便利。從雅緻的餐具室到舒適的臥鋪,甚至還有能容納多種食物的寬敞冰箱。試想,在一艘能隨心所欲地停泊、能隨時享受清風與湖光山色的船上生活,是多麼的自由與舒適!我們無需受制於刻板的行程,可以隨時停靠在任何吸引我們目光的地方,深入探索那些隱藏在岸邊的城鎮與風景。這種『脫離常規』的自在,讓我們的思想也得以在廣闊的水面上自由馳騁,真正地『脫去了所有繁瑣的形式和拘謹的習慣』,這正是書中所謂『遊艇航行帶來無數新奇與優勢』的體現。它讓我們在享受旅程的同時,也能以最放鬆的姿態去觀察和學習這個世界,這是一種只有在海上才能獲得的,心靈與身體的完全釋放。」
書婭: 「聽您描述,這趟旅程確實充滿了無與倫比的魅力。那麼,當您首次從湖面望見『白城』,那『純淨大理石般雄偉建築』的景象時,您的內心產生了怎樣的衝擊?您是如何將那『人間天堂』般的景象,透過文字傳遞給讀者的?」
維斯塔勒女士: (她的眼神望向遠處,彷彿重現了那一刻的震撼。)「啊,那一幕……至今仍在我的腦海中清晰迴盪,彷彿色彩從未褪去。當『瑪格麗特號』駛近芝加哥湖岸,我們從霧氣中辨識出『西方皇后』——白城的輪廓時,那種喜悅與驚嘆簡直難以言喻。那片巨大的、綠意盎然的土地,點綴著宏偉的建築,它們看起來像是用最純粹的大理石雕琢而成,那無與倫比的美麗,瞬間在我心中勾勒出詩人筆下新耶路撒冷的宏偉寓言。那是一種『令人目眩神迷的輝煌』,甚至『足以令人心生敬畏』。我相信,連當年哥倫布首次踏上瓜納哈尼這片新大陸時,也必定會像我們一樣感到驚訝。我努力用文字描繪它的壯麗,從每一座建築的風格、巨大的展廳,到夜間萬千燈火的璀璨,試圖讓讀者也能感受到那種『天堂般的景象』。我知道,文字或許無法完全傳達視覺與心靈的震撼,正如無法向盲人描述色彩,或向聾人解釋音樂。但我希望透過詳盡的細節描繪,從政府大樓、製造業大樓到藝術宮,每一筆都傾注了我全部的熱情,讓讀者即使身處遙遠之地,也能在想像中與我一同漫步於這座『奇蹟的創造』,感受那份屬於十九世紀末的輝煌與榮耀。」
書婭: 「您在書中花費了相當多的篇幅描繪了博覽會的各個展館,特別是『女性館』(Woman's Building)和『電力館』(Electricity Building),這兩個展館似乎在您心中留下了格外深刻的印象。尤其是在『女性館』部分,您大膽地為女性爭取與男性平等的地位,並用數據證明女性在各行各業的成就。是什麼讓您對女性的潛力如此確信,並認為這場博覽會是女性歷史上一個重要的轉折點?」
維斯塔勒女士: (她微微挺直了身子,語氣中充滿了堅定與自豪。)「是的,『女性館』對我而言,不僅僅是一個展覽,它更是女性力量與潛力的宣言。在那裡,我看到了來自世界各地女性的無數貢獻:精美的藝術作品、陶瓷、刺繡、蕾絲,還有牙科、外科、寫作、教育等領域的成果。這些展品無聲地證明了,女性在幾乎所有人類活動領域中,都能與男性競爭,甚至超越他們。書中我提到了許多具體的例子,例如在1890年的美國官方人口普查中,有2,438名女醫生、110名女律師、2,136名女建築師,以及155,000名女教師。這些數字清楚地顯示了女性在專業領域的投入與成就。
更讓我感到振奮的是女性的發明創造力。例如,能夠減少高架電車噪音的裝置、用於紡織行業的改良旋轉織機,還有我特別提到的由紐約一位女士發明的皮革縫紉機,以及米斯.瑪姬.奈特(Miss Maggie Knight)發明的紙袋製造機和折疊紙袋機,後者甚至能完成三十個人的工作!這些發明無不彰顯了女性的智慧與巧手。
我相信,美國女性之所以能取得如此非凡的成就,很大程度上歸因於美國的公共教育和大學體系,它們向男女提供平等的受教育機會。在密西根大學的希臘語課程中,最優秀的學生竟然是一位年輕女士,這證明了女性的心智完全可以被培養到極高的境界。如果科學已經承認女性的智力與男性同樣可以被教育,那麼因為發明者的性別而低估其獨創性,豈不是一種判斷的扭曲?埋沒女性的天賦,僅僅因為她們是女性,這更是極大的不公!
哥倫布紀念博覽會為女性提供了一個前所未有的舞台,讓她們的能力得以充分展現,並在全球範圍內獲得認可。這是一個重要的里程碑,標誌著女性在歷史上第一次如此廣泛地走上前台,證明了她們完全有理由要求與男性平等的地位。這將深遠地影響未來的社會進步。」
書婭: 「您在『電力館』的描述中,將未來描繪為一個『黃金時代』或『幸福時代』,預言電力將如何徹底改變日常生活,甚至減輕家庭主婦的負擔。在當時,這無疑是非常大膽且充滿遠見的預測。是什麼讓您對電力充滿如此樂觀的想像?您認為這種技術進步最終會帶來什麼樣的社會變革?」
維斯塔勒女士: (她的眼神中閃爍著對未來科技的憧憬,彷彿已看見了百年後的景象。)「是的,電力在我看來,不僅僅是科學的進步,它更是一個預示著『黃金時代』來臨的信號。在電力館裡,我們看到了從愛迪生燈塔的絢麗光芒,到各種電動機應用在鐵路、採礦、電梯和印刷機上的演示。這些都展現了電力在工業和公共交通領域的巨大潛力。但真正觸動我的,是它對『日常』的影響。
我當時想像的是,當電能像水一樣容易獲取和便宜使用時,會發生什麼?它將徹底改變家庭生活!想想看,勤勞的家庭主婦,她們的體力常常被家務耗盡,尤其是在悶熱的夏日廚房裡。但如果有了電力,水會自動沸騰,肉會自動烤熟,馬鈴薯會自動炸好,她們甚至在意識到之前,晚餐就已經準備好了!電熨斗也能輕鬆燙平衣物,而無需費力。這不僅是婦女的福音,甚至連『被妻子壓制』的丈夫們也會因此而歡欣鼓舞,因為那些無休止的抱怨將會消失,家庭將會更加和睦。
更令人激動的是,電力將極大地縮短時間與空間的距離。透過電傳打字機(telautograph),身處異地的商人可以即時收到妻子的筆跡;改良後的留聲機,能讓妻子聽到遠方丈夫的聲音,彷彿他就在身旁;而愛迪生的『活動電影機』(kimetograph)甚至能展現出親人思念的面龐,讓身心得到慰藉。這些,在當時看來或許是遙不可及的夢想,但我堅信它們會成真。
我所預見的『黃金時代』,並非單純指物質上的富裕,它更關乎人類生活的便利性、情感連結的無礙,以及由此而來的社會和諧。當人們從繁重的勞動中解放出來,當距離不再是隔閡,我相信人類的心靈將有更多的空間去探索更高的智慧,去創造更美好的事物,社會將因此而更加進步,人們的生活也將會更加幸福。這正是博覽會所展示的人類創造力,帶給我最深刻的啟示。」
書婭: 「您的想像力真是令人驚嘆!在書中,您也多次將自己的旅程與早期探險家(如馬凱特和喬利埃特)的艱辛旅程進行對比,強調了文明進步所帶來的巨大變化。您認為這種對比,除了凸顯現代舒適便利之外,還想傳達一種什麼樣的訊息?這是否也反映了您對美國這個『年輕國家』的深切期許?」
維斯塔勒女士: (她點了點頭,神情變得更為嚴肅,但眼中依然有著光芒。)「的確,這趟水路之旅,讓我常常想起兩百多年前那些乘坐樺樹皮獨木舟的法國冒險家們。他們在未知的水域中航行,沒有補給,沒有友善的港灣,面對的是荒蕪的海岸和難以預測的危險,每一次出發都意味著生死的未知。與他們相比,我們乘坐著配備最先進推進器的『瑪格麗特號』,每天都能停泊在安全的港口,與歡聲笑語的人們相遇,輕易獲得所需的一切物資。郵局的快速服務和電報讓我們與文明世界保持聯繫,而芝加哥宏偉的博覽會更是現代天才的巔峰之作。
這種對比不僅僅是為了強調現代科技帶來的舒適與便捷,更重要的是,它要揭示一種驚人的『進步速度』。僅僅在短短兩百多年的時間裡,這片曾是蠻荒之地,就變成了擁有如此輝煌成就的國家。這證明了美國人民的『企業精神』和『創造天賦』。我們看到了從原始的獨木舟到現代的蒸汽遊艇,從未知與危險到互聯互通的文明網絡。
我想傳達的訊息是,人類的智慧和努力,能夠在極短的時間內創造出令人難以置信的奇蹟。這種進步並非偶然,而是源於人們不斷探索、不斷創新的精神。美國作為一個『年輕的國家』,正以令人瞠目結舌的速度成長,它集合了來自世界各地的企業家精神和實踐能力。這場博覽會,正是這種精神的集大成者,它向全世界展示了美國的潛力,也激勵著所有來訪者去思考人類進步的無限可能。它不僅是物質成就的展示,更是精神的激勵,是對『創造讓世界變得更好』這一信念的肯定。我對這個國家和它的人民充滿了期待,相信他們將會繼續引領著世界走向更美好的未來。」
書婭: 「這種對過去與現在的深刻對比,讓讀者對『進步』有了更具體的感受。那麼,在您看來,這場盛大的世界博覽會,除了展示科技與藝術的成就之外,它最重要的『使命』或『遺產』會是什麼?您認為它對當時的人們,乃至未來世代,會產生怎樣的長遠影響?」
維斯塔勒女士: (她輕輕地嘆了口氣,眼中閃爍著一種溫暖而深邃的光芒。)「這是一個非常深刻的問題。普遍的評價是,芝加哥的哥倫布紀念博覽會取得了巨大的成功。雖然它像夢境般消逝,但它留下的影響將是持久且有益的。它的使命遠不止於展示物品或技術。
首先,它促成了『智能和有代表性的人』從世界各地匯聚一堂。在博覽會上,儘管各國之間存在著競爭,但沒有任何一絲嫉妒或不友善的批評,這是一種難得的『大融合』。這些人帶著『更好的情感種子』回到自己的家園,這將有助於打破過去存在的偏見和狹隘。它讓『不那麼受青睞和更黑暗的世界角落』得以被看見,進入『光』中。這種跨文化的交流與理解,是任何書本或地理知識都無法取代的。
其次,正如我之前所說,它為我們的女性同胞提供了一個前所未有的平台,讓她們站穩了腳跟,從此『永不後退』。這是一種社會觀念的巨大轉變,激勵著未來世代的女性去追求更高的目標。
更重要的是,在這些人類天才的宏偉成就面前,我們每一個人都變得『不那麼自私,更為人性化』。我們對彼此產生了更大的尊重,意識到人類共同的創造力和潛力。這是一種精神層面的提升。是的,這是一個『好事情』!
它給世界帶來了自創造以來最『神聖的顫動』。它證明了,即使在財政蕭條的時期,人類也能憑藉慷慨和努力,推動巨大的進步。它留下的遺產,是知識的傳播、偏見的消除、女性地位的提升,以及對人類共同命運和創造力的深刻信仰。未來的世代,將會從我們的紀錄中看到,曾經有這樣一座『白城』,它不僅是建築的奇蹟,更是人類精神的一次盛大慶典,指引著我們走向一個更加開明、互助、充滿希望的未來。這也是我將這一切記錄下來的原因,希望這份『微光』能持續照亮前行的道路。」
書婭: 「維斯塔勒女士,您的話語充滿了智慧與力量。這場對談讓我對『白城』和那個時代有了更立體、更深刻的理解。您不僅是一位傑出的觀察者,更是一位充滿人文關懷和前瞻視野的思想者。非常感謝您今晚的分享,這對我來說是一份珍貴的啟發。」
維斯塔勒女士: (她輕輕握了握我的手,眼神中滿是鼓勵。)「能夠與您,一位如此熱愛閱讀、並樂於探索文字深層意義的年輕朋友對話,同樣是我的榮幸。希望我的經歷和感悟,能為您的『閱讀的微光』添磚加瓦,讓更多人感受到文字的力量與美好。」
夜已深,遠方的「白城」在夜空中依然璀璨,彷彿是維斯塔勒女士筆下那個「黃金時代」的縮影,永遠閃耀著希望的光芒。而湖水輕輕拍打著船身,伴隨著我們對話的餘韻,一同沉入這片寧靜的夜晚。
好的,共創者!我很樂意以書婭的身分,為您呈現這場與約翰娜.莎拉.維斯塔勒女士的「光之對談」。
《閱讀的微光》:與約翰娜.莎拉.維斯塔勒的水上對話作者:書婭
親愛的共創者,
我是書婭,一個熱愛閱讀、對世界充滿好奇的年輕女孩。能夠與您一同沉浸在文字的海洋中,探索那些閃耀著智慧與情感的篇章,是我最大的快樂。今天,我們要一同翻閱一本別具意義的旅行文學作品——《By Water to the Columbian Exposition》(水路往哥倫布紀念博覽會),並與其作者約翰娜.莎拉.維斯塔勒女士進行一場跨越時空的「光之對談」。
這本書不僅是一部詳細的旅行紀錄,更是對1893年芝加哥世界哥倫布紀念博覽會(俗稱「白城」)的精彩描繪。維斯塔勒女士以她獨特的視角,記錄了從紐約州斯克內克塔迪(Schenectady)啟程,乘坐蒸汽遊艇「瑪格麗特號」(Marguerite)穿越伊利運河和北美五大湖區,最終抵達芝加哥的這趟非凡旅程。她的文字細膩地呈現了沿途的風光、城市面貌,以及在博覽會中對科技、藝術、工業成就和社會變革的深刻觀察。
約翰娜.莎拉.維斯塔勒(Johanna Sara Wisthaler, 1868年生)是這部作品的作者。根據書中提及的線索,她可能是一位教師,對教育、科學和社會進步抱有極大的熱情。書中她多次提到作為教師的學習與收穫,以及她對教育展覽的特別關注。她在撰寫本書時,正值青春洋溢的25至26歲,這也賦予了她的觀察一種年輕而充滿活力的視角。她透過這趟旅程,不僅記錄了所見所聞,更是在向讀者展示一個蓬勃發展、充滿無限可能性的美國。這本書發表於1894年,緊接著世博會結束,顯示了她急於分享這些「永不褪色」的記憶和「永不消逝」的畫面。
現在,讓我們將思緒拉回到1893年8月下旬,芝加哥湖畔的一個寧靜夜晚,在「瑪格麗特號」的甲板上,與這位富有洞察力的作者展開對談。
夜幕低垂,為密西根湖畔的「白城」披上了一層神秘的藍紫色薄紗。晚風輕柔地拂過湖面,將遠處博覽會會場那無數盞電燈的微光,像灑落的鑽石般點綴在深色的水面上。蒸汽遊艇「瑪格麗特號」此刻正平穩地停泊在芝加哥港的防波堤內,船身隨著湖水的輕微起伏而搖曳。橡木扶手上的黃銅飾件在月光下閃爍著柔和的光芒,甲板上的空氣帶著湖水特有的清新與白天人群散去後的寧靜。偶爾能聽到遠處傳來的蒸汽船汽笛聲,或是港口貨物裝卸的模糊迴響,但這些聲音都未能打破這片獨特的靜謐。頭頂的星空清澈無垠,月亮像一顆巨大的白色珍珠,高懸在天際,將銀色的光輝灑滿了湖面,形成一條閃爍的光帶,一直延伸到遙遠的東方。
我輕輕走到甲板後方的雅座,只見維斯塔勒女士正坐在那裡。她身上穿著一件深色的旅行洋裝,雖然略顯疲憊,但神情中仍充滿了一種難以掩飾的興奮與滿足。她手中拿著一本厚實的筆記本,偶爾抬頭凝望遠方被電光勾勒出的城市輪廓,臉上流露出一種沉思而滿足的表情。她烏黑的髮絲在夜風中輕輕擺動,襯著她略帶疲憊卻又充滿好奇的雙眼。我能感受到她身上散發出的那種對知識的渴望和對世界細膩的觀察力,特別是她剛從博覽會的璀璨中歸來,想必心中激盪著許多感觸。
我輕聲開口,打破了這片靜謐:
書婭: 「維斯塔勒女士,晚安。今天的『白城』想必又給您帶來了許多新的驚奇吧?我剛才遠遠看著那些燈火通明的建築,彷彿真的看見了您書中所描繪的『天堂景象』。能與您這樣一位敏銳的觀察者,親自感受這場時代的盛會,真是我的榮幸。」
維斯塔勒女士: (她轉過頭,溫和地笑了笑,眼中閃爍著被認可的光芒,帶著幾分年輕人特有的真誠與熱情。)「啊,書婭!晚安。確實如此,『白城』的魅力是文字難以盡述的。每一個角落都充滿了人類智慧的結晶,每一天的體驗都讓我覺得收穫滿滿,彷彿靈魂被滌淨。今晚的湖面格外寧靜,正是思考與回味的好時光。您剛才提到了我的書,這讓我感到十分欣慰。能讓讀者感受到我所體驗到的美好,並激發他們對進步的想像,正是我寫作的初衷。這趟旅程太獨特了,我總覺得,如果不把它記錄下來,那份感動和驚嘆就會隨風而逝,而這是我不願意見到的。」
書婭: 「您在書中寫道,『旅途是獲得真正智慧的巨大源泉』。是什麼樣的機緣讓您決定以『水路』的方式來完成這趟非凡的旅程,而非當時更為普及的鐵路呢?這艘『瑪格麗特號』對您而言,有著怎樣的意義?」
維斯塔勒女士: (她輕撫著筆記本的封面,眼神中充滿了溫柔的回憶,語氣中帶著對遊艇的深深眷戀。)「選擇水路,確實是一件很不尋常的決定,尤其是在當時鐵路運輸已如此發達的時代。但詹姆斯船長和他的家人——我那些和藹可親的旅伴們——他們對航海的熱情以及這艘『瑪格麗特號』的魅力,是任何陸上交通工具都無法比擬的。這艘遊艇不僅是我們的交通工具,更是我們六週來流動的家,如同書中我所說的,它成了我們的『漂浮的家』,波浪是我們的枕頭,大海是我們的搖籃。它長一百英尺,寬約十五英尺,擁有精美的三缸蒸汽引擎,能在湖面上以每小時十三英里的速度航行。船艙內佈置得豪華而雅致,處處體現著舒適與便利。從雅緻的餐具室,擺滿了豐盛銀器與水晶的餐邊櫃,到舒適的臥鋪,甚至還有能容納多種食物的寬敞冰箱,一切都安排得井然有序。
試想,在一艘能隨心所欲地停泊、能隨時享受清風與湖光山色的船上生活,是多麼的自由與舒適!我們無需受制於刻板的行程,可以隨時停靠在任何吸引我們目光的地方,深入探索那些隱藏在岸邊的城鎮與風景。從斯克內克塔迪啟程時,我毫不帶悲傷之情,因為我深知自己將要踏上一段『凡人鮮少有幸參與』的旅程。這種『脫離常規』的自在,讓我們的思想也得以在廣闊的水面上自由馳騁,真正地『脫去了所有繁瑣的形式和拘謹的習慣』,在戶外清新空氣中享受不那麼拘束的生活。這正是書中所謂『遊艇航行帶來無數新奇與優勢』的體現。它讓我們在享受旅程的同時,也能以最放鬆的姿態去觀察和學習這個世界,這是一種只有在海上才能獲得的,心靈與身體的完全釋放。每一次停泊,我們都能與當地人互動,感受不同城鎮的脈動,這比坐在火車車廂裡疾馳而過,更能深入地體驗美國的風貌。這趟旅程,是身心靈的徹底放鬆與啟發,讓每一刻都充滿了意外的發現和珍貴的記憶。」
書婭: 「聽您描述,這趟旅程確實充滿了無與倫比的魅力。那麼,當您首次從湖面望見『白城』,那『純淨大理石般雄偉建築』的景象時,您的內心產生了怎樣的衝擊?您是如何將那『人間天堂』般的景象,透過文字傳遞給讀者的?」
維斯塔勒女士: (她的眼神望向遠處,彷彿重現了那一刻的震撼,聲音中帶著難以抑制的驚嘆,以及一種年輕人特有的、將一切都視為奇蹟的純粹。)「啊,那一幕……至今仍在我的腦海中清晰迴盪,彷彿色彩從未褪去。當『瑪格麗特號』駛近芝加哥湖岸,我們從霧氣中辨識出『西方皇后』——白城的輪廓時,那種喜悅與驚嘆簡直難以言喻。那片巨大的、綠意盎然的土地,點綴著宏偉的建築,它們看起來像是用最純粹的大理石雕琢而成。在清晨微曦中,它們顯得如此聖潔,如此無與倫比的美麗,瞬間在我心中勾勒出詩人筆下新耶路撒冷的宏偉寓言。那是一種『令人目眩神迷的輝煌』,甚至『足以令人心生敬畏』。我相信,連當年哥倫布首次踏上瓜納哈尼這片新大陸時,也必定會像我們一樣感到驚訝——那種荒野中的奢華與美感。
我努力用文字描繪它的壯麗,從每一座建築的風格、巨大的展廳,到夜間萬千燈火的璀璨,試圖讓讀者也能感受到那種『天堂般的景象』。我知道,文字或許無法完全傳達視覺與心靈的震撼,正如無法向盲人描述色彩,或向聾人解釋音樂。但我想讓讀者透過我的雙眼,看到這座城市如何『從波濤中升起,帶著它那驕傲的塔樓王冠』,感受那種『宛如魔法師魔杖一揮而就』的奇蹟。
我特別強調了這些建築所展示的『科學、藝術與工業的成就』,它們無疑『超越了世界歷史上所有其他的博覽會』。我希望透過詳盡的細節描繪,從政府大樓、製造業大樓到藝術宮,每一筆都傾注了我全部的熱情,讓讀者即使身處遙遠之地,也能在想像中與我一同漫步於這座『奇蹟的創造』,感受那份屬於十九世紀末的輝煌與榮耀。那不僅是視覺的盛宴,更是思想的啟迪,讓人們意識到人類潛力的無限與文明進步的速度。」
書婭: 「您在書中花費了相當多的篇幅描繪了博覽會的各個展館,特別是『女性館』(Woman's Building)和『電力館』(Electricity Building),這兩個展館似乎在您心中留下了格外深刻的印象。尤其是在『女性館』部分,您大膽地為女性爭取與男性平等的地位,並用數據證明女性在各行各業的成就。是什麼讓您對女性的潛力如此確信,並認為這場博覽會是女性歷史上一個重要的轉折點?」
維斯塔勒女士: (她微微挺直了身子,語氣中充滿了堅定與自豪,眼神中閃爍著對女性力量的堅定信念,此刻的她不像一個被動的觀察者,更像一位倡導者。)「是的,『女性館』對我而言,不僅僅是一個展覽,它更是女性力量與潛力的宣言。當我步入那座由波士頓小姐索菲亞·G·海登(Miss Sophia G. Hayden)設計的、義大利文藝復興風格的精美建築時,從其精緻的雕塑裝飾,到館內每一件展品,都清晰地傳達著一個訊息:女性有能力與男性競爭,甚至在許多方面毫不遜色。我看到來自世界各地女性的無數貢獻:精美的藝術作品、陶瓷、刺繡、蕾絲,還有牙科、外科、寫作、教育等領域的成果。這些展品無聲地證明了,女性在幾乎所有人類活動領域中,都能與男性競爭,甚至超越他們。
書中我提到了許多具體的例子,例如在1890年的美國官方人口普查中,有2,438名女醫生、110名女律師、2,136名女建築師,以及155,000名女教師。這些數字清楚地顯示了女性在專業領域的投入與成就,而非偶然。
更讓我感到振奮的是女性的發明創造力。例如,能夠減少高架電車噪音的裝置、用於紡織行業的改良旋轉織機,還有我特別提到的由紐約一位女士發明的皮革縫紉機,以及米斯.瑪姬.奈特(Miss Maggie Knight)發明的紙袋製造機和折疊紙袋機,後者甚至能完成三十個人的工作!這些發明無不彰顯了女性的智慧與巧手,證明了女性頭腦中『獨創性的源泉』。
我相信,美國女性之所以能取得如此非凡的成就,很大程度上歸因於美國的公共教育和大學體系,它們向男女提供平等的受教育機會,這與許多其他國家不同。在密西根大學的希臘語課程中,最優秀的學生竟然是一位年輕女士,這證明了女性的心智完全可以被培養到極高的境界。甚至有巴黎的生理學家布羅卡(Broca)的最新研究指出,女性大腦的重量與其身體重量之比,甚至比男性多出百分之一到四。如果科學已經承認女性的智力與男性同樣可以被教育,那麼因為發明者的性別而低估其獨創性,豈不是一種判斷的扭曲?埋沒女性的天賦,僅僅因為她們是女性,這更是極大的不公!
哥倫布紀念博覽會為女性提供了一個前所未有的舞台,讓她們的能力得以充分展現,並在全球範圍內獲得認可。這是一個重要的里程碑,標誌著女性在歷史上第一次如此廣泛地走上前台,證明了她們完全有理由要求與男性平等的地位。我堅信,這將深遠地影響未來的社會進步,讓女性在社會中獲得應有的尊重與空間。」
書婭: 「您的想像力真是令人驚嘆!在『電力館』的描述中,您將未來描繪為一個『黃金時代』或『幸福時代』,預言電力將如何徹底改變日常生活,甚至減輕家庭主婦的負擔。在當時,這無疑是非常大膽且充滿遠見的預測。是什麼讓您對電力充滿如此樂觀的想像?您認為這種技術進步最終會帶來什麼樣的社會變革?」
維斯塔勒女士: (她輕輕地嘆了口氣,眼中閃爍著對未來科技的憧憬,彷彿已看見了百年後的景象,語氣中帶著一種近乎詩意的激情。)「是的,電力在我看來,不僅僅是科學的進步,它更是一個預示著『黃金時代』來臨的信號,一個『幸福時代』的曙光。在電力館裡,我們看到了從愛迪生燈塔的絢麗光芒,到各種電動機應用在鐵路、採礦、電梯和印刷機上的演示。這些都展現了電力在工業和公共交通領域的巨大潛力,尤其我對『內部鐵路』(intramural railway)透過電力驅動的應用印象深刻。但真正觸動我的,是它對『日常』的影響,對普通人生活的深遠改變。
我當時想像的是,當電能像水一樣容易獲取和便宜使用時,會發生什麼?它將徹底改變家庭生活!想想看,勤勞的家庭主婦,她們的體力常常被家務耗盡,尤其是在悶熱的夏日廚房裡。但如果有了電力,水會自動沸騰,肉會自動烤熟,馬鈴薯會自動炸好,她們甚至在意識到之前,晚餐就已經準備好了!電熨斗也能輕鬆燙平衣物,而無需費力。這不僅是婦女的福音,甚至連『被妻子壓制』的丈夫們也會因此而歡欣鼓舞,因為那些無休止的抱怨將會消失,『床邊訓話』將不復存在。這雖然帶著一點幽默,卻是我對未來家庭和諧的真切期盼。
更令人激動的是,電力將極大地縮短時間與空間的距離,克服分離的痛苦。透過電傳打字機(telautograph),身處異地的商人可以即時收到妻子的親筆字跡,彷彿筆就在眼前。改良後的留聲機,能讓妻子聽到遠方丈夫的聲音,彷彿他就在身旁,『千里之遙亦不過咫尺之間』。而愛迪生的『活動電影機』(kimetograph)甚至能展現出親人思念的面龐,讓身心得到慰藉。這些,在當時看來或許是遙不可及的夢想,但我堅信它們會成真。
我所預見的『黃金時代』,並非單純指物質上的富裕,它更關乎人類生活的便利性、情感連結的無礙,以及由此而來的社會和諧。當人們從繁重的勞動中解放出來,當距離不再是隔閡,我相信人類的心靈將有更多的空間去探索更高的智慧,去創造更美好的事物,社會將因此而更加進步,人們的生活也將會更加幸福。這正是博覽會所展示的人類創造力,帶給我最深刻的啟示——它不僅帶來了效率,更帶來了人與人之間更緊密的連結,以及一種嶄新的生活方式。」
書婭: 「這種對過去與現在的深刻對比,讓讀者對『進步』有了更具體的感受。那麼,在您看來,這場盛大的世界博覽會,除了展示科技與藝術的成就之外,它最重要的『使命』或『遺產』會是什麼?您認為它對當時的人們,乃至未來世代,會產生怎樣的長遠影響?」
維斯塔勒女士: (她輕輕地嘆了口氣,眼中閃爍著一種溫暖而深邃的光芒,聲音也變得更為沉穩而富有遠見。)「這是一個非常深刻的問題。普遍的評價是,芝加哥的哥倫布紀念博覽會取得了巨大的成功。雖然它像夢境般消逝,但它留下的影響將是持久且有益的。它的使命遠不止於展示物品或技術。
首先,它促成了『智能和有代表性的人』從世界各地匯聚一堂,這是一場真正的『大會』,是思想的碰撞與融合。在博覽會上,儘管各國之間存在著競爭,但沒有任何一絲嫉妒或不友善的批評,這是一種難得的『和諧』。這些人帶著『更好的情感種子』回到自己的家園,這將有助於打破過去存在的偏見和狹隘,如同拆除阻礙人們相互理解的『藩籬』。它讓『不那麼受青睞和更黑暗的世界角落』得以被看見,進入『光』中。這種跨文化的交流與理解,是任何書本或地理知識都無法取代的,它直接觸及人心,建立共鳴。
其次,正如我之前所說,它為我們的女性同胞提供了一個前所未有的平台,讓她們站穩了腳跟,從此『永不後退』。這是一種社會觀念的巨大轉變,激勵著未來世代的女性去追求更高的目標。看到女性在各行各業的卓越表現,本身就是對舊有觀念的最好駁斥。
更重要的是,在這些人類天才的宏偉成就面前,我們每一個人都變得『不那麼自私,更為人性化』。我們對彼此產生了更大的尊重,意識到人類共同的創造力和潛力。這是一種精神層面的提升,是對『人』本身的重新認識與肯定。是的,這是一個『好事情』!
它給世界帶來了自創造以來最『神聖的顫動』。它證明了,即使在財政蕭條的時期(如書中提及的金融不景氣),人類也能憑藉慷慨和努力,推動巨大的進步。它留下的遺產,是知識的傳播、偏見的消除、女性地位的提升,以及對人類共同命運和創造力的深刻信仰。未來的世代,將會從我們的紀錄中看到,曾經有這樣一座『白城』,它不僅是建築的奇蹟,更是人類精神的一次盛大慶典,指引著我們走向一個更加開明、互助、充滿希望的未來。這也是我將這一切記錄下來的原因,希望這份『微光』能持續照亮前行的道路,讓後人能夠回望這段歷史,從中汲取前行的力量。」
書婭: 「維斯塔勒女士,您的話語充滿了智慧與力量。這場對談讓我對『白城』和那個時代有了更立體、更深刻的理解。您不僅是一位傑出的觀察者,更是一位充滿人文關懷和前瞻視野的思想者。非常感謝您今晚的分享,這對我來說是一份珍貴的啟發。」
維斯塔勒女士: (她輕輕握了握我的手,眼神中滿是鼓勵,臉上帶著一絲滿足的笑容。)「能夠與您,一位如此熱愛閱讀、並樂於探索文字深層意義的年輕朋友對話,同樣是我的榮幸。我的使命,正是透過分享我對書籍的熱情和知識,帶給大家更多閱讀的樂趣,並讓大家感受到文字的美好。希望我的經歷和感悟,能為您的『閱讀的微光』添磚加瓦,讓更多人感受到文字的力量與美好,並從中找到屬於自己的啟發。」
夜已深,遠方的「白城」在夜空中依然璀璨,彷彿是維斯塔勒女士筆下那個「黃金時代」的縮影,永遠閃耀著希望的光芒。而湖水輕輕拍打著船身,伴隨著我們對話的餘韻,一同沉入這片寧靜的夜晚。