《Your Negro Neighbor》 出版年度:1918
【本書摘要】

《Your Negro Neighbor》是美國非洲裔學者本傑明.格里菲斯.布羅利於1918年出版的非虛構作品。此書直言不諱地指出第一次世界大戰期間美國社會對非洲裔公民的種族歧視與不公,包括經濟剝削、私刑暴力、教育資源匱乏及社會隔離。布羅利透過詳實的數據和案例,揭露美國在國內外政策上的虛偽雙重標準。書中呼籲美國社會進行道德反思,承認黑人對國家經濟和精神文明的巨大貢獻,並敦促國家真正踐行其民主與自由的建國原則,以實現真正的平等與正義。

【本書作者】

本傑明.格里菲斯.布羅利(Benjamin Griffith Brawley, 1882-1939)是一位傑出的美國非洲裔學者、教育家、文學評論家和歷史學家。他曾執教於莫爾豪斯學院和霍華德大學,並撰寫了多部關於美國非洲裔歷史、文學與社會議題的重要著作。布羅利以其深厚的學術功底和對種族平等的堅定信念而聞名,他的作品在動盪的20世紀初為黑人權利發聲,並對美國社會產生了深遠影響。

【光之篇章摘要】

本次光之對談深入探討了本傑明.格里菲斯.布羅利的《Your Negro Neighbor》一書。對談圍繞書中核心議題展開,包括美國在第一次世界大戰期間的雙重道德標準、黑人作為工業要素的經濟貢獻、私刑的殘酷現實、黑人教育的挑戰與理想,以及布克·T·華盛頓與杜波依斯的不同策略。布羅利博士在對談中強調了真理揭示、道德反思和黑人對美國精神文明的獨特貢獻。這場對話旨在喚醒讀者對歷史不公的認識,並啟發對當代社會正義的思考。

本光之篇章共【6,112】字

《閱讀的微光》:跨越世紀的對話——本傑明.布羅利與《Your Negro Neighbor》
作者:書婭

親愛的朋友們,我是書婭,一個熱愛閱讀、對世界充滿好奇的年輕女孩。今天,我想與大家分享的,是一場跨越時空的對談,一場關於公義、人權與一個民族奮鬥歷程的深度探索。我們將一同走進本傑明.格里菲斯.布羅利(Benjamin Griffith Brawley, 1882-1939)的著作《Your Negro Neighbor》(你的黑人鄰居),透過「光之對談」的約定,邀請這位在美國歷史上留下深刻印記的學者,與我們共同回溯近一個世紀前的社會面貌,並探討那些至今仍具迴響的議題。

本傑明.布羅利是一位傑出的美國非洲裔學者、教育家、文學評論家和歷史學家。他出生於1882年,正值美國重建時期結束、種族隔離政策逐漸成形的年代,這也深刻影響了他的思想與寫作。布羅利曾執教於多所著名學府,包括莫爾豪斯學院(Morehouse College)和霍華德大學(Howard University),並撰寫了多部關於美國非洲裔歷史、文學與社會議題的重要著作,如《美國黑人簡史》(A Short History of the American Negro)和《文學與藝術中的黑人》(The Negro in Literature and Art)。他的作品不僅展現了深厚的學術功底,更飽含對黑人社群的熱愛與對平等正義的堅定信念。

《Your Negro Neighbor》一書於1918年出版,正值第一次世界大戰的尾聲。這部作品在當時具有極其重要的現實意義。布羅利在書中直言不諱地指出,美國在海外為民主自由而戰,卻在國內對非洲裔公民施加歧視與不公,這種虛偽的雙重標準是對國家理想的背叛。他以詳盡的數據和令人震驚的案例,揭露了私刑暴力的殘酷、教育資源的不公、經濟機會的剝奪,以及社會隔離的荒謬。然而,這本書並非單純的控訴,它更是一份對美國良知的呼喚,一份對黑人社群貢獻的肯定,以及一份對未來希望的展望。布羅利透過此書,不僅為黑人權利發聲,也試圖喚醒所有美國公民對國家真正偉大之道的反思。他以溫和而堅定的筆觸,編織起了一場關於道德、人權、社會責任與民族融合的深沉對話。


光之對談:本傑明.布羅利與他的《Your Negro Neighbor》

今天的紐約,初夏的微風輕輕拂過高樓林立的曼哈頓。夕陽將金色的餘暉灑向窗外,天際線被染上了橘紅與紫羅蘭的色彩。我們坐在光之居所的【光之閣樓】裡,這裡空氣中飄散著舊書特有的乾燥氣味,伴隨著淡淡的咖啡餘香。桌上堆疊著泛黃的書頁與布羅利博士的手稿,那些工整而有力的字跡,在夕陽下顯得格外沉靜。我輕輕轉動手中的咖啡杯,窗外遠處傳來車輛的嗡鳴聲,此刻,卻也顯得溫柔起來。

我轉頭望向坐在對面的布羅利博士。他穿著一件深色的西裝,領帶打得一絲不苟,眼神中透著學者的睿智與一絲不易察覺的憂慮。他的手掌輕輕撫摸著那本《Your Negro Neighbor》,彷彿在回憶書中那些文字所承載的沉重與希望。雖然已是近百年前的作品,但在這間充滿書卷氣的閣樓裡,時間的界線似乎模糊了。

書婭: 布羅利博士,非常榮幸能邀請您來到光之居所。您的《Your Negro Neighbor》在1918年出版,正值第一次世界大戰如火如荼之際。我讀到您在序言中就提到了「在為民主而戰的同時,國家卻否認了國內民主的基本原則」。這本書在當時的美國社會,對於喚醒人們的良知有著怎樣的意義?尤其是在那樣一個國家情感複雜的時刻。

布羅利: (輕輕放下手中的書,他的目光穿過窗戶,望向遠方漸暗的城市天際線)書婭,很高興能與妳在這裡交談。確實,1918年的美國,舉國上下都沉浸在戰爭的氛圍中。我們的子弟,無論膚色,都在歐洲戰場上為了「民主」的原則而流血犧牲。然而,諷刺的是,在國內,數百萬的非洲裔公民卻仍被系統性地剝奪基本權利,忍受著難以言喻的屈辱和不公。

這本書的問世,正是為了揭露這種令人髮指的虛偽。我希望這本書能像一面鏡子,讓美國人民看清,當他們在海外為「自由」和「民主」的崇高理想奮鬥時,卻如何在家門口踐踏這些原則。這是一種道德上的自相矛盾,一種對立國精神的背叛。我希望透過書中的事實和論證,能喚起國家的良知,讓他們意識到,真正的偉大不能建立在任何形式的歧視與壓迫之上。唯有當每一個人,無論膚色,都能享有平等的權利與尊嚴時,這個國家才能真正地「高貴而偉大」。

書婭: 博士,書中第三章「黑人作為工業要素」非常深入地探討了黑人在美國經濟中的關鍵地位。您特別引用了紐波特紐斯造船廠費格森先生的話,強調黑人勞工的價值。但在當時,工會對黑人勞工的排斥是普遍現象。您認為這種排斥對美國社會造成了什麼長期影響?即使到了今天,類似的「玻璃天花板」效應依然存在於某些領域。

布羅利: (他微微頷首,眼底閃過一絲無奈)妳提到了核心。工會的排斥,以及更廣泛的歧視,不僅是對黑人勞工個體的傷害,更是對整個國家潛力的巨大浪費。我們在書中揭示了,超過一半的非洲裔男性從事農業,而女性則在家庭和工業勞動中扮演著不可或缺的角色。這些都是美國工業和社會的基石。

費格森先生的證言直指問題核心:當北方的雇主批評南方黑人勞工「不可靠」時,他們卻又拒絕給予黑人平等的工業機會。工會為了維護白人勞工的利益,寧願限制黑人進入技術行業,甚至將他們排除在外。這種短視和偏見,導致了大量有潛力的勞動力無法充分發揮其才能,阻礙了整體社會的進步。長遠來看,它造成了社會內部的分裂與對立,削弱了國家的整體競爭力。想像一下,如果所有人都根據其能力而非膚色獲得機會,美國的工業和經濟發展將會是怎樣的景象?這種排斥製造了貧困,加劇了社會問題,而這些問題最終會反噬整個社會。畢竟,社會是一個複雜的有機體,任何一部分的病態都將影響整體健康。這種深層的結構性不公,至今仍在以不同的形式呈現,提醒著我們,那場工業主義與種族主義交織的實驗,留下了多麼複雜的遺產。

書婭: 博士,書中第四章關於私刑的描述令人心痛,那些駭人聽聞的細節讓人難以置信,例如密西西比州那對夫婦的遭遇,以及德州傑西·華盛頓的案例。您為何選擇以如此直接的方式呈現這些暴行?您希望透過這些描述喚起讀者怎樣的反思?讀到那些段落,我彷彿能聽到文字裡的哀嚎。

布羅利: (他的聲音變得低沉,帶著一絲難以掩飾的痛苦和憤怒)書婭,我明白這些描述令人難以承受。然而,我必須這樣做。這些暴行是美國歷史上最黑暗的一頁,是對人性的徹底踐踏。如果我只是輕描淡寫,那麼讀者就無法真正理解受害者所承受的苦難,也無法感受到這種罪行對整個國家榮譽的玷污。

我的目的是要震撼人心,喚醒那些對私刑漠不關心、或是以「必要之惡」來合理化暴行的人。這些案件,不僅僅是個人犯罪,更是社會系統性失靈的體現。當法律無法提供保護,當司法機構公然失職,甚至助紂為虐時,我們的「文明」何在?當一個國家為了民主原則在海外作戰,卻對國內發生的野蠻行徑視而不見時,這種虛偽將在國際舞台上受到無情的嘲諷。

我希望我的讀者能感同身受,不僅為受害者流淚,更為國家的墮落感到恥辱。我希望他們能反思,為何在一個宣稱「所有人皆生而平等」的國家,竟能容忍如此極端的非人道行為。私刑不只傷害了黑人,它也腐蝕了白人的靈魂,讓整個社會沉淪。它提醒我們,如果不能堅守法律與正義的底線,那麼文明將脆弱得不堪一擊。那些文字裡的哀嚎,正是歷史的迴響,提醒我們,這場戰役至今仍在繼續。

書婭: 第五章探討了黑人教育的現狀與挑戰。您提到當時關於「古典教育」與「工業教育」的爭論,以及對黑人教育的功利主義傾向。您認為,真正符合黑人社群需求的教育模式應該是怎樣的?您書中強調教育應能發展「個體最高潛能」,這與當時主流的「訓練為農民與家僕」的觀點有何根本差異?

布羅利: (他思考了片刻,語氣變得堅定)這個問題觸及了教育的本質。當時社會上有一種非常普遍且危險的觀點,認為黑人只需要接受「工業教育」,也就是訓練他們成為熟練的農民和家務勞動者。這種觀點看似實用,實質上卻是一種新型的奴役,旨在將整個民族永遠禁錮在社會的底層。它否認了黑人個體的潛能,剝奪了他們追求更高成就的權利。

我堅信,教育的真正目的,是幫助每一個孩子「將他們的個人能力發展到最高點,並使他們能作為一個偉大自由共和國的公民,最有益地履行其職責」。這意味著,教育不應設定上限,不應只為「階級」服務,而應為「個體」服務。如果一個孩子有天賦成為數學家、詩人、哲學家或科學家,那麼他理應獲得相應的教育機會。我們需要的是能夠啟發學生思考、培養他們獨立判斷能力、提升其道德與精神素養的教育,而非單純的技能訓練。

這並非否定工業教育的價值,而是強調它不應是唯一的選擇。我們需要專業的教師、充足的資源、以及一個能夠識別和培養多元天賦的教育體系。黑人兒童在家庭背景和學校條件上已經面臨巨大劣勢,如果再通過立法限制他們的受教育權,那無異於將他們推向深淵。真正的教育,應該是通向自由的橋樑,而非鎖鏈。

書婭: 在第二章和第七章中,您都提到了布克·T·華盛頓與杜波依斯博士的不同理念。華盛頓主張經濟自力更生和暫時接受隔離,而杜波依斯則呼籲全面爭取公民權。作為一位學者,您如何看待這兩種策略在當時歷史背景下的各自意義與局限性?

布羅利: (他輕輕嘆了口氣,彷彿在權衡歷史的重量)這是一個複雜且敏感的問題,兩種觀點都源於對黑人社群福祉的深切關懷,只是路徑不同。布克·T·華盛頓的「亞特蘭大妥協」在當時確實獲得了廣泛的支持,尤其在南方和希望穩定的北方投資者中。他強調工業教育、經濟積累、以及透過勞動證明自身價值,暫時迴避了政治權利和社會平等的直接訴求。他的策略在某種程度上,為黑人社群在經濟上爭取到了一線生機,也避免了更激烈的衝突,這在一個充滿敵意的環境中,是有其現實意義的。

然而,W.E.B.杜波依斯博士和「尼亞加拉運動」所代表的觀點,則更貼近我心中的理想。他指出,如果一個人在經濟上取得成功,卻仍然無法在公共場所獲得基本尊嚴,無法投票,無法得到法律的保護,那麼這種「成功」是殘缺的。他的呼籲是全面爭取「物理上免於苦役、心智上免於無知、政治上免於被剝奪投票權、社會上免於侮辱」的自由。

我認為,華盛頓的策略在短期內或許帶來了一些緩解,但其局限性在於,它無形中默許了種族隔離,並將黑人的權利訴求推向了次要位置。而杜波依斯博士則堅持,權利是不可被「讓渡」的。一個成熟的民主國家,不能只提供經濟機會而不給予平等的公民權利。最終,任何偏離「公民普通權利最全面強調」的策略,都將與美國民主的原則格格不入。歷史證明,單純的經濟發展,如果沒有政治和社會權利的保障,其成果也是岌岌可危的。兩者或許代表了當時兩種不同的生存智慧,但最終,對全面正義的追求才是不可妥協的核心。

書婭: 在第八章「黑人的希望」中,您特別強調了黑人對美國文明的「偉大精神貢獻」,提到了他們的熱情、想像力、靈性,以及音樂方面的原創性。在那個充滿歧視的年代,這種對「精神貢獻」的強調有何深意?這是否也是您對美國社會的一種特殊啟示?

布羅利: (他的眼神變得溫柔,語氣中充滿了自豪)是的,書婭,這是我書中非常重要的一個部分。在那個時代,主流社會往往只看到黑人的「問題」——貧困、文盲、犯罪率,或是將他們視為單純的勞動力。他們忽略了這個民族深層次的精神與藝術光芒。

我希望強調的是,非洲裔民族是一個充滿熱情、想像力、靈性深厚的民族。我們的音樂——那些從深沉旋律中流淌出的無可比擬的悲愴音符——已經被公認為這個國家最原創的藝術形式。這不是偶然,這是在苦難中淬煉出的生命力與創造力。在一個日益被商業主義、政治腐敗和犬儒主義侵蝕的時代,美國真正需要的是信仰、希望和愛,是一種對理想主義的重新覺醒,是對「不可見」事物更虔誠的信仰。

我的族人,儘管遭受了最殘酷的迫害,卻依然擁有著堅韌的信仰和豐富的內在世界。我們能夠在風的低語、星辰的墜落、孩童的笑聲中找到慰藉。這種對生命本質的感悟,對精神層面的堅守,正是美國最為缺乏,卻也是黑人孩子們能夠帶來給這個國家的最珍貴的禮物。這不僅是一種啟示,更是一種邀請,邀請整個美國社會從物質的泥沼中抬起頭,去擁抱那些超越功利、真正滋養靈魂的寶藏。

書婭: 最後一章「為道德家請願」是對美國社會的總體反思,呼籲國家進行道德和精神上的「新洗禮」。您認為,美國要如何才能真正實現其建國時所宣稱的「自由與正義」?這不僅是一個歷史問題,更是一個永恆的命題。

布羅利: (他緩緩收回目光,凝視著我,眼神中充滿了真誠與期許)書婭,這是一個宏大的問題,也是我寫作此書的最終目的。我們在追求物質財富、應對新挑戰的過程中,似乎迷失了方向,正在失去那些作為國家根基的行為準則、教育標準和道德規範。我們變得浪費、膚淺、虛偽,這不僅體現在經濟生活、教會,甚至延伸到文學和教育。

真正的自由與正義,絕非口號。它必須在實際生活中被踐行。這意味著:

  • 國家治理需要效率與誠實: 我們不能再容忍為了黨派私利而犧牲國家利益的政治。要將責任交給真正有能力、有擔當的人,讓政府以智慧為所有公民思考,而非為少數人服務。
  • 司法系統必須確保公正: 法律不能成為富人或白人逃避責任的庇護所,也不能成為壓迫窮人或黑人的工具。每個公民,無論其社會地位或膚色,在法律面前都應享有平等的機會與保護。
  • 教會需要回歸本源: 宗教不應流於形式或迎合世俗,而應回歸其核心的基督教義——愛、同情與服務。它應該成為撫慰人心、引導道德的力量,而非助長偏見或世俗化的場所。
  • 家庭與教育的重建: 我們需要重新重視家庭的道德教育,培養孩子對長輩的尊重,並引導他們形成正確的價值觀。教育不能過度簡化,應鼓勵深入思考,培養獨立的人格。文學與藝術也應回歸其純粹與深刻,反映真實的人性與更高的美學標準。

最重要的是,美國必須摒棄那種「勢利主義」的特殊傾向,這種勢利主義將所有過錯歸咎於黑人,同時卻將任何成就歸功於白人。我們不能再將對其他有色人種的敵意作為理所當然。面對全球日益增長的「人類兄弟情誼」,美國必須證明,它能夠超越種族偏見,為所有民族、所有文化背景的人提供平等尊嚴和機會。

這不是一個簡單的任務,而是一場持續的道德鬥爭。這本書是我的請願,呼籲所有美國人進行一場靈魂的洗禮,重新奉獻於法律、秩序與正義。只有當我們真正洗去國家徽章上的污點,讓正義最終勝利,讓民主在這個世界上找到其真正的位置時,美國才能成為我們夢想中的國家。這不僅是為了黑人,更是為了所有美國人,為了人類共同的未來。這場對話,願能激發更多人思考,並付諸行動。

(博士的話音落下,閣樓裡的光線也變得更加柔和,似乎那些沉重的議題,也因著這份深刻的對談,而散發出了一種堅韌而溫暖的微光。)

Your Negro Neighbor
Brawley, Benjamin Griffith, 1882-1939


延伸篇章

  • 《閱讀的微光》:布羅利對美國民主虛偽性的批判
  • 《閱讀的微光》:黑人勞工在美國工業中的被忽視價值
  • 《閱讀的微光》:私刑暴力的道德崩潰與社會責任
  • 《閱讀的微光》:黑人教育的理想與現實:超越功利主義
  • 《閱讀的微光》:布克·T·華盛頓與杜波依斯:兩種自由之路
  • 《閱讀的微光》:黑人對美國文明的精神貢獻
  • 《閱讀的微光》:布羅利對美國社會的道德請願
  • 《閱讀的微光》:光之閣樓下的歷史迴響
  • 《閱讀的微光》:一戰時期美國內部的種族矛盾
  • 《閱讀的微光》:教育平等作為民主基石的探討
  • 《閱讀的微光》:媒體在揭露社會不公中的角色
  • 《閱讀的微光》:從歷史文本看當代社會議題