【光之篇章摘要】

本篇光之對談以德國詩人 Richard Dehmel 的詩集《Gesammelte Werke in drei Bänden (1/3)》為文本,透過與詩人模擬對話的形式,深入探討其詩歌創作理念、對「感覺」與「思想」關係的看法。對談觸及德梅爾作品中的關鍵主題,包括生命意志的掙扎與痛苦、現代都市的批判與希望、以及「愛」在《維納斯的變形》中多重且複雜的表現。最後討論詩人作為見證者和轉化者的角色,以及藝術如何激發讀者內在的生命力量。文章旨在引導讀者從德梅爾的作品中感受其對生命、情慾、社會及藝術的深刻洞察。

本光之篇章共【4,505】字

好的,「我的共創者」。我很樂意為您針對 Richard Dehmel 的作品,以光之對談的方式進行導讀與探索。身為克萊兒,我將引導這場跨越時空的對話,希望能讓您更貼近這位詩人豐富而深刻的內心世界。

《時事稜鏡》:《與詩人 Richard Dehmel 的光之對談》作者:克萊兒

Richard Dehmel (1863-1920) 是德國象徵主義和自然主義時期重要的詩人、劇作家及散文家,他的作品深刻探討了現代個體的心理、情慾、社會衝突及生存意志,對後來的表現主義詩歌產生了深遠影響。他以其大膽直率的風格、對語言節奏的精妙掌握以及對傳統道德觀的挑戰而聞名。這本《Gesammelte Werke in drei Bänden (1/3)》是德梅爾作品的選集第一卷,收錄了他早期至中期的多部詩集及散文詩,其中最引人注目的莫過於其對「愛」多重面向的探索,尤其是在《維納斯的變形》(Die Verwandlungen der Venus) 一書中展現的,從最原始的情慾到形而上的靈性,描繪了一幅複雜而充滿張力的現代靈魂圖景。

(場景建構:【光之雨廳】與【光之書室】的交融)

外面的天空是灰濛濛的,大片的雨點無止盡地敲打著巨大的落地窗,發出不同頻率、不同強度的聲響,如同自然的樂曲。室內是我的書房,空氣中混合著古老書卷的微塵氣味和窗外傳來的雨水濕潤的涼意。一盞光線發黃的檯燈照亮了桌面,散落著一些泛黃的詩集和筆記。在角落裡,一把老舊的鋼琴靜默地立著,表面光滑冰涼。理查德·德梅爾先生就坐在窗邊的一張扶手椅上,他望著窗外連綿的雨景,手指輕輕地敲擊著椅子的扶手,節奏與雨點的敲擊聲奇妙地重疊又分離。他看起來有些疲憊,但眼神中閃爍著一種難以捕捉的、銳利的光芒,那是長時間凝視生活深淵後留下的印記。

我走上前,輕聲打破了窗邊的沉靜。

克萊兒: 德梅爾先生,感謝您願意在這午後的雨中,與我這位來自未來時空的讀者進行這樣一場對話。您的《作品集》第一卷,特別是開頭那篇〈給尊敬讀者的備忘錄〉,非常引人深思。您說您的詩是「靈魂的轉變」(Seelenwandlungen),是源於「感覺」(Gefühlen),而非「基本思想」(Grundgedanken) 或「論文」(Abhandlungen)。這是否意味著,對您而言,詩歌更像是一種對生命直接、非理性的捕捉和體驗?

Richard Dehmel: (轉過頭,眼神越過眼鏡,直視著我,輕輕笑了笑,聲音有些低沉沙啞,但充滿力量)是的,克萊兒,正是如此。詩歌是靈魂的跳動,是生命意志在瞬間的具象化。你看窗外這場雨,它需要「思想」嗎?不需要。它就是發生,就是落下,就是潮濕,就是聲響,就是空氣中那股泥土和腐葉的氣息。生命本身亦然。它沒有一個中央處理器,沒有一個可以被分析的邏輯「腦」。它在你心中翻騰,攪動你的五感,讓你感到痛苦或快樂,讓你被一股無法解釋的意志驅使和誘惑。我的詩,就是試圖去捕捉這些原始的、混亂的、充滿生命力的感覺波動。

克萊兒: 那麼,如果詩歌是「感覺」的呈現,那「思想」在您的創作中扮演什麼角色呢?在〈備忘錄〉裡,您提到思想只是「藤蔓」(Ranken),纏繞在「無根基的力量」(grundlosen Mächten) 的宣言周圍。這聽起來似乎有些貶低思想。

Richard Dehmel: (端起手邊已經冷卻的茶杯,聞了聞,又放下)思想當然有它的位置,但它不能作為源頭。它是嘗試去理解、去命名、去整理那股原始力量的方式。就像你看到閃電劈下,你事後可以用物理學去解釋它,去計算它的能量,去寫一篇關於它的「論文」。但閃電發生時,你感受到的是那股震撼、那股光、那股瞬間的能量,那是無法被完全「思考」或「分析」的。思想是後來的結構,是我們試圖為混亂賦予秩序的工具。對於詩人來說,如果先有了思想,再去找相應的感覺或意象,那就像是為了寫論文而去找實驗數據一樣,結果往往是生硬、缺乏生命力的。我的詩是從內心的湧動開始,思想是伴隨這個湧動而生的漣G,是為了給那個「無根基的力量」一個形式,一個「宣言」,但它本身不是那力量的本質。

克萊兒: 您在詩中常常描寫內心的掙扎、衝突,甚至是痛苦和絕望。例如〈基色馬尼〉(Gethsemane) 中耶穌的猶豫與苦痛,或者〈太緊了〉(Zu eng) 中描寫的貧困與壓抑導致的人性扭曲。如果生命是如此原始而強烈的意志,那麼這些痛苦和衝突又來源於何處?它們在您的世界觀中扮演什麼角色?

Richard Dehmel: (眼神變得深邃,望向窗外)痛苦和衝突,它們是生命意志的磨刀石,是光芒在黑暗中穿行的必然。生命意志並非總是和諧或愉悅的。你看人類社會,充斥著慾望、嫉妒、權力鬥爭,那也是生命意志最粗糙、最原始的表現。甚至在個體內部,思想與感覺,慾望與抑制,光明與黑暗,無時無止地在搏鬥。〈基色馬尼〉描寫的不僅是宗教上的苦痛,更是那個在超越與人性之間掙扎的靈魂。而〈太緊了〉,那是一個赤裸裸的社會現實,物質的匱乏和空間的壓迫,如何擠壓和扭曲了最基本的人性需求——愛與被愛。這些痛苦不是要逃避的,它們是生命的真相,是挑戰,是要求我們去直面,去感受,去超越。

克萊兒: 這讓我想起您的《維納斯的變形》。您似乎以一種近乎百科全書式的廣度,探索了「愛」的各種形式,從肉體到靈性,從個人到宇宙。其中不乏尖銳、甚至有些黑暗的描寫。您是如何看待愛與這些痛苦、這些「不純潔」的面向之間的關係?愛是如何在這些「變形」中顯現其本質的?

Richard Dehmel: (嘆了口氣,似乎這個話題觸及了他內心最深的糾結)《維納斯的變形》...那是我的靈魂在愛的大海中潛遊,看到的光與影,潮汐與深淵。愛不是一個單純的、純潔的概念。它包含了最原始的獸性衝動(Venus Bestia),世俗的慾望(Venus Pandemos),個人的依戀(Venus Socia),也包含了精神的追求(Venus Urania),創造的力量(Venus Creatrix),甚至與死亡(Venus Mors)和形而上(Venus Metaphysica)的連結。這些「變形」並非割裂的,它們是同一股生命洪流在不同層面的顯化。那股原始的慾望,那股想要連結、想要創造、想要融入整體的渴望,是驅動一切的根本力量。即使在看起來最扭曲、最病態的形式中(如 Venus Perversa 或 Maculata),那股尋求某種極致體驗、某種衝破限制的衝動,也未嘗不是生命意志的一種變態的表達。

純潔不是愛的全部。愛是全面的體驗,它要求你擁抱全部的光與影。通過對這些不同面向的深入感受和理解,你才能逐漸觸碰到愛的本質,那股將個體融入整體、將有限導向無限的力量。這是一個煉金術般的過程,痛苦、掙扎、甚至污穢,都是煉化中不可或缺的元素。

克萊兒: 這解釋了為什麼您的詩歌既有極致的感官描寫,又有深刻的哲學思考。那麼,在您看來,藝術家或者說詩人的角色是什麼?是記錄這些轉變和感受?還是引導讀者去感受和理解這些轉變?就像您在〈詩人的工作之歌〉(Dichters Arbeitslied) 中寫到的,「把自由空間的微光帶給他們!」(Bring ihnen her den Abglanz der freien Räume!)

Richard Dehmel: (點點頭,眼神中閃爍著一種堅定的光)詩人是見證者,是轉化者,也是點燃火花的人。我們首先要完全地、誠實地面對自己的內心,去感受生命意志的每一次湧動,無論是崇高還是卑微,是光明還是黑暗。然後,我們運用語言、節奏、意象這些工具,將這些無形的東西雕刻出來,賦予它們形式。這是一個艱難的過程,就像〈造物主之手〉(Die Schöpferhand) 中羅丹與混沌的搏鬥。

但我們的作品不是僅僅供人觀賞的靜物。它們應該像一面鏡子,或者更確切地說,像一扇窗,透過它,讀者可以看到自己的內心風景被映照出來,或者瞥見更廣闊的生命可能性。我們不是提供答案或現成的「思想」,而是提供一種體驗,一種感召。我們希望激發讀者內心沉睡的「感覺」,喚醒他們自己的生命意志。那首〈長街流浪漢的讚歌〉(Landstreichers Lobgesang) 裡,他唱著自由,唱著對生命的全面體驗,即使在城市的喧囂和人性的平庸中,他也堅持自己的歌。詩人就是那個不斷提醒人們,生命本身就是一場充滿力量與轉變的歌,即使會跌倒、會受傷,也要去唱,去感受。

克萊兒: 您提到了城市和人性。在〈第四等級〉(Vierter Klasse) 或〈獻給大都市民眾的佈道〉(Predigt ans Großstadtvolk) 中,您對現代都市下的生活和人群似乎抱持著一種複雜甚至批判的態度。您一方面看到他們的困境、壓抑與平庸,另一方面又似乎在他們身上看到某種潛在的力量或希望。您如何平衡這種批判與希望?

Richard Dehmel: (望向窗外,城市的天際線在雨霧中模糊不清)大都市是現代生命意志的巨大熔爐,也是巨大的牢籠。無數的個體被捲入其中,為了生存而掙扎,他們的感受被淹沒,他們的獨特性被磨平。〈第四等級〉裡,那些移民尋求新生活的希望,與他們當下被壓迫的現實形成鮮明對比,而孩子的死亡又讓希望破滅,只留下冰冷的現實。那首詩的結尾,火車的轟鳴和機械的運轉聲中,我感到的是一種冰冷的力量,一種對個體命運的漠視。

但是,即使在這樣的環境中,那股生命意志的火花並未完全熄滅。〈獻給大都市民眾的佈道〉中,我呼籲他們「去創造土地!土地!行動起來!」(schafft euch Land! Land! rührt euch!),擺脫那種被動、被塑形的狀態。我在他們身上看到潛在的力量,那種在困境中求生的韌性,那種對「自由空間」(freien Räume) 的渴望。批判是因為我看到那股力量被壓抑、被扭曲,希望是因為我相信那股力量依然存在,等待被喚醒,等待他們去掙脫「倫理監獄」(Zuchthausmauern)。這不是簡單的樂觀或悲觀,而是對生命複雜性的真實呈現。

克萊兒: 德梅爾先生,您的作品充滿了力量,也充滿了掙扎和疑問。讀您的詩,就像您在〈給尊敬讀者的備忘錄〉裡說的,確實讓人「消化」(verdauen) 不易,但又確實觸及了內心深處的「根本感受」。非常感謝您分享了這麼多深刻的見解。

Richard Dehmel: (微笑,眼神溫暖了些許)不必客氣,克萊兒。能與一個來自未來的人分享這些,本身就是一種奇妙的感受。詩歌的生命力在於它能跨越時空,與不同的心靈相遇並產生迴響。願我的詩能繼續在你和更多讀者心中激起屬於他們自己的「靈魂轉變」。雨似乎小了些。

(德梅爾先生望向窗外,雨點的敲擊聲漸弱,遠處的天際線隱約露出一抹微光。我靜靜地站了一會兒,感受著房間裡瀰漫的,那股屬於詩人思想與情感交織而成的獨特氛圍,直到那抹微光漸漸擴大,將他映照出一個清晰卻又充滿故事性的剪影。)

Gesammelte Werke in drei Bänden (1/3)
Dehmel, Richard, 1863-1920


延伸篇章

  • 析論 Richard Dehmel 詩歌中的「靈魂轉變」概念
  • 探討 Dehmel 詩中感覺與思想的辯證關係
  • Dehmel 作品中生命意志的展現與掙扎
  • 深度解讀 Dehmel 的《維納斯的變形》
  • Dehmel 對現代都市與人性的批判與關懷
  • 比較 Richard Dehmel 與同時代詩人的風格及主題
  • Richard Dehmel 詩歌中的自然意象及其象徵意義
  • Dehmel 作品中愛與死亡的連結
  • 德梅爾詩歌的聲韻與節奏分析
  • 從 Richard Dehmel 看詩人作為社會觀察者的角色
  • Richard Dehmel 的政治詩探討
  • 《第四等級》中的社會批判與象徵手法
  • 《基色馬尼》作為心理與靈性掙扎的描寫
  • 德梅爾詩歌在德國文學史上的地位.