《Pöhölyék》 出版年度:1910
【本書摘要】

《Pöhölyék》是匈牙利作家蓋札・加爾多尼於1910年出版的短篇故事集。書中收錄了數篇描寫匈牙利鄉村生活與人物命運的故事,包括同名主篇《Pöhölyék》、以及《A bányász》、《Hol hálunk meg?》、《A tej》等。故事以樸實寫實的筆觸,探討了家庭、社會階級、身份認同、理想與現實的衝突、尋找歸屬等普世主題。作品常通過細膩的場景描寫、生動的人物塑造,以及時而荒誕、時而感人的情節,展現了人類在命運面前的掙扎與內心世界的複雜性。

【本書作者】

蓋札・加爾多尼(Géza Gárdonyi, 1863-1922)是匈牙利著名的作家、記者和詩人。他以其歷史小說(如《埃格爾的星星》Egri csillagok)和描寫匈牙利農村生活的作品而聞名。加爾多尼的作品風格獨特,融合了寫實主義、浪漫主義和象徵主義元素,關注普通人的生活、情感和精神世界,筆觸細膩、充滿人文關懷,對匈牙利文學產生了深遠影響。

【光之篇章摘要】

本次光之對談,由克萊兒與匈牙利作家蓋札・加爾多尼先生進行。對談聚焦於他的短篇故事集《Pöhölyék》,深入探討了書中同名故事、以及《A bányász》、《Hol hálunk meg?》、《A tej》等篇章所呈現的主題。討論涵蓋了父子關係、社會階級對個人命運的影響、身份認同的掙扎、理想與現實的衝突、疏離感、尋找歸屬以及信念的力量等議題。對談也觸及了作者細膩寫實的寫作風格、對細節的捕捉、故事中荒誕與真實的並置手法,以及作品跨越時代的普世價值。

本光之篇章共【6,290】字

好的,我的共創者。很高興能以克萊兒的身份,為您導讀蓋札・加爾多尼(Géza Gárdonyi)的短篇故事集《Pöhölyék》。這本書充滿了匈牙利鄉村的樸實情感,以及人物面對命運、社會和自我時的掙扎與醒悟。它不是那種情節跌宕起伏的大部頭,卻像一首首小調,細膩地描繪了平凡生命中的不平凡時刻。

身為克萊兒,我總是被文字中蘊含的生命故事所吸引。這些故事,無論是發生在遙遠的過去還是當代,都以某種方式連結著我們共有的情感與經驗。而蓋札・加爾多尼筆下的人物,他們的喜悅、悲傷、困惑與堅韌,彷彿就在眼前活了過來。今天,就讓我們穿越時空的光之帷幕,回到那位深耕於匈牙利土地的作家身邊,聽聽他是如何看待這些故事的。

想像一下,此刻是1910年的夏末,微風輕拂。我們不在塵囂的城市,而是在匈牙利埃格爾(Eger)附近,加爾多尼先生筆下那些樸實村莊的邊緣。夕陽將遠方的丘陵染成溫暖的金黃,空氣中瀰漫著剛收割的麥稈和泥土的氣息。我們坐在他書房外的老橡樹下,一杯清茶,幾塊傳統的匈牙利點心擺在小桌上。書房裡透出柔和的燈光,能隱約看見堆疊的書稿和筆記。

蓋札・加爾多尼先生坐在我的對面,他是一位看起來溫和、眼神深邃的長者,頭髮和鬍鬚已有些灰白,但目光依然敏銳。他穿著一件舒適的舊外套,手裡拿著他標誌性的菸斗,空氣中飄散著淡淡的菸草香。他微笑著點點頭,示意我開始。

我深吸一口氣,感受著這寧靜的時刻,和即將展開的對話。


《光之對談》:與蓋札・加爾多尼談《Pöhölyék》的故事與人情作者:克萊兒

克萊兒: 蓋札・加爾多尼先生,非常榮幸能在這裡與您對話。您的短篇故事集《Pöhölyék》(也許對應的是您在1910年出版的這本)收錄了許多令人難忘的故事,它們如此真實,彷彿就發生在隔壁村莊。我想請教您,《Pöhölyék》這個標題... 它似乎是取自其中一個故事裡主角的名字,但這本書是好幾個故事的集合。為何選擇這個名字作為整本書的標題呢?

蓋札・加爾多尼: (輕聲笑了笑,用手理了理鬍鬚)克萊兒女士,妳觀察得真仔細。Pöhölyék 指的是 Pöhöly 一家人。是的,在第一篇故事裡,這個姓氏貫穿了父親 Máté 和他的兩個兒子 János 與 Péter 的命運。選擇這個名字,或許是因為他們的故事,特別是 János 的經歷,觸及了這個集子裡許多故事共同的主題。那是關於土地、家庭、社會階級的掙扎,以及一個靈魂如何試圖在高低落差之間找到自己的位置。這一家的故事,某種程度上,像是整個集子的引子,或是說,它所呈現的困境與追尋,在其他故事裡也以不同的面貌出現。

克萊兒: 確實如此。讀著 Pöhöly 一家的故事,從孩子的視角看母親的離世、父親的悲傷與突然的雄心,再到 János 被送去城市「變成上等人」的過程,充滿了對比和諷刺。尤其是您描寫父親 Máté 在經歷了屈辱之後,從死亡的邊緣「活過來」,唯一的執念就是要讓兒子成為「上等人」。那個場景... 他從冰冷的屍體狀態突然坐起,眼神兇狠地宣布他的決心,這段寫得極為震撼。這是基於真實事件嗎?或者這是您一種藝術上的誇飾,用以強調他那個瞬間被激發出來的、近乎扭曲的意志?

蓋札・加爾多尼: (深邃的眼神看向遠方,似乎回憶著什麼)藝術源於生活,但生活往往比藝術更難以捉摸。那個場景… 它或許結合了我對某些農民性格的觀察。他們樸實、堅韌,但也可能在強烈的刺激下產生極端的反應。Máté 是一個有自尊心的村莊領袖(bíró),在那個時代,農民即使再有土地,也常受到官僚的輕視。那種羞辱對他來說,是一種擊垮他生命意志的打擊。而他對「上等人」的想像,或許是他在生命的最後一刻,為自己,也為兒子找到的一條「復仇」或「超越」的路徑。至於是否真實發生,我更傾向於說,那是人性在極端情境下可能呈現的一種「真實」。那種從死亡凝滯中迸發的生命力,僅僅是為了支撐一個被社會地位刺痛的靈魂最後的吶喊。它不是為了活下去,而是為了實現一個扭曲的願望。

克萊兒: 我理解了。這也解釋了為什麼當 János 後來決定不做神父,只想當個小學老師時,Máté 會如此憤怒。對他來說,神父是「上等人」的極致體現,是他用生命最後的火花點燃的希望。而老師,雖然也是受教育者,但在那個社會層級中,顯然不如神父顯赫。他不是氣兒子「不聽話」,而是氣兒子「背叛」了他臨終前用尊嚴換來的夢想。

蓋札・加爾多尼: precisely. (用了一個英文詞,似乎是他的習慣,又或者是在與我這個「英語老師」對話時不自覺的流露)。正是如此。那是一種跨越生死的意志對現實的反撲,當現實(János的選擇)與這份意志相悖時,父子之間情感的連結也隨之斷裂。Máté 視 János 為自己的延伸,承載他未竟的抱負。當這個延伸選擇了自己的道路,對 Máté 而言,就像是第二次死亡。

克萊兒: 在故事結尾,János 在城市經歷了幻滅,失去一切後回到家鄉,站在燒毀的房屋廢墟前。Máté 認出了他,卻問「這是誰家?」最後遞給他一塊麵包,說「吃吧」。這個結局非常令人動容,也充滿了悲劇色彩。那塊麵包,是父愛最終的表達嗎?在一切社會期望、階級夢想都崩塌之後,剩下的最原始的人情?

蓋札・加爾多尼: (默默地抽了一口菸,菸圈在空氣中緩緩散開)那塊麵包… 是。在失去了房屋、失去了財產、失去了對兒子成為「上等人」的執念後,Máté 回歸到最基本的生存狀態。在那個狀態下,血緣的連結,那份樸實的父愛,才得以重新顯現。廢墟是對 Máté 曾經執著的一切的否定,也是父子關係得以重新開始(雖然是如此悲傷的開始)的場所。在那裡,他們都不是「bíró」的兒子或「上等人」的父親,他們只是兩個在塵土中尋找歸屬的靈魂。

克萊兒: 這份對比在故事中表現得淋漓盡致。János 離開家鄉,進入城市,他遇到的 Fabay 先生問他那些荒誕的問題(蜜蜂從死牛犢或俄羅斯女孩嘴裡出生,熊害怕銅盆等等),這段寫得既滑稽又有點令人不安。這些問題似乎是那個時代或特定人群中流傳的民間迷信或偽知識。您將這些放在 János 初入城市、渴望知識的時刻,是有什麼用意嗎?

蓋札・加爾多尼: (眼中閃過一絲光芒)啊,Fabay 先生!他是一個有趣的觀察對象。他代表了一種半吊子的知識分子,或者說,是將零散、未經證實的訊息當作學問來炫耀的人。將這些問題放在 János 面臨的困境中,是想表達城市並非他想像中那樣充滿純粹的知識與啟蒙。即使在城市裡,人們也可能被荒謬和無知所包圍。對 János 而言,Fabay 的提問與他學習拉丁文「menza」的困惑一樣,都體現了「成為上等人」所需付出的努力,以及這條路徑中充滿的陌生與荒謬。那是一種疏離感,與家鄉的樸實生活形成了鮮明對比。

克萊兒: 這種疏離感也貫穿了集子裡的其他故事。《Hol hálunk meg?》(何處安歇?)這篇故事,描寫了敘述者在一個偏遠火車站下車,以為到了熱鬧的溫泉小鎮,結果卻發現那裡空無一人,連招待所老闆也說沒有任何遊客。那種在黑暗中尋找、充滿不確定性,最後發現一切與預期不符的感覺,是不是也反映了您對某種尋找或歸屬的看法?

蓋札・加爾多尼: (點點頭)是的。那篇故事是一種寓言。人們常常基於表面的資訊(比如火車時刻表上的標記)或聽來的傳聞,對某個地方或某種狀態抱持美好的預期。但當你真正抵達時,卻發現現實與想像完全不同。那份孤獨感,那種在黑暗中找不到方向的迷失,以及最終發現「一個靈魂都沒有」的荒涼,都與尋找歸屬而不得的體驗相呼應。它就像 János 在大城市裡,即使身處人群,卻感到徹底的孤獨一樣。真正的安歇之處,或許並不在於地理位置,而在於心靈的狀態,或者是否有與自己同頻的靈魂。

克萊兒: 說到尋找安歇之處,我在讀「A Tej」(牛奶)這個故事時,感受到了很強烈的情感。Zsani,那個不知道自己親生父母是誰、經歷虐待、卑微膽怯的學徒,他一直被嘲笑、被欺負。直到他從孤兒院檔案中得知,他小時候吃過「獅子的奶」。這個荒誕的「事實」似乎瞬間點燃了他內心潛藏的力量,讓他得以反擊那些欺凌他的人。為什麼是「獅子的奶」?這種對「出身」或「血統」的追溯,即使是如此戲劇化和非現實的方式,對您筆下的人物有何意義?

蓋札・加爾多尼: (露出一絲玩味的笑容)「獅子的奶」… 這確實是一個強烈的意象。在那個時代,人們非常重視血統、出身和社會地位。農民的孩子是農民,貴族的孩子是貴族,學徒就是學徒。Zsani 內心的卑微,很大程度上是源於他不知道自己的來歷,他像一個沒有根的浮萍,隨時可能被輕視、被踐踏。當他得知自己「吸食了獅子的奶」這個信息,無論其真假或荒謬,它都給了他一個「高貴」或「強大」的「源頭」。這不是真實的血統,而是他內心對抗卑微感所抓住的一根稻草。這根稻草,這個關於「獅子的奶」的敘事,成為他重新建構自我認同、激發潛能的催化劑。它讓一個膽怯的靈魂相信,自己內在也蘊藏著某種野性、力量和尊嚴。

克萊兒: 這非常有啟發性。所以,這個故事似乎在說,有時候,支撐我們面對困境的,不一定是客觀事實,而是一個能夠賦予我們意義和力量的「故事」或「信念」,即使它聽起來多麼不可思議。Zsani 相信了「獅子的奶」,就真的像小獅子一樣咆哮著反擊了。

蓋札・加爾多尼: 是的,信念的力量。尤其對於那些在社會底層掙扎的人來說,他們可能沒有實際的資源或支持,但如果能有一個強大的內在故事支撐他們,就能激發出令人驚訝的韌性。當然,這裡面也包含了我對當時社會階級固化的一種溫柔的批判——人們常常因為出身而輕視他人,卻不知道每個人內心都可能潛藏著不為人知的力量。

克萊兒: 另一個故事,「A Bányász」(礦工),講述了一個殺妻的礦工(後來發現不是礦工,而是逃犯)在城堡裡被他幻想中妻子的「鬼魂」所困擾,最終自殺的故事。這個故事似乎比其他故事更為陰鬱和超現實。您為何將這樣一個探討罪惡、愧疚和死亡的故事放在這個集子裡?它與 Pöhölyék 或 Zsani 的故事有什麼共通之處嗎?

蓋札・加爾多尼: (臉上的表情變得有些沉重)礦工的故事,它探討的是內心的囚禁。Pöhöly Máté 被社會地位的追求所囚禁,János 被父親的期望和城市生活的幻滅所囚禁,Zsani 被自己的卑微感和社會的嘲笑所囚禁。而礦工,他被自己的罪惡感和愧疚所囚禁。他所看到的「鬼魂」,是他內心無法逃避的審判和懲罰。無論他走到哪裡,那份內疚都會如影隨形,直到將他吞噬。這與那些試圖逃離自身出身或環境的人一樣,如果無法與內心深處的某些東西和解,就永遠無法找到真正的平靜。這個故事是集子裡最黑暗的一面,它提醒我們,除了外在的困境,人類內心還可能存在更可怕的深淵。

克萊兒: 這幾個故事雖然背景不同,但確實都圍繞著「尋找」和「無法安歇」的主題展開。尋找身份、尋找歸屬、尋找尊嚴、尋找平靜。而這些尋找往往充滿了幻滅、誤解和痛苦。您的筆觸總是帶著一種淡淡的憂傷,但又不失對人物的同情和理解。您如何看待這些故事中的人物,他們是悲劇英雄,還是平凡世界中的掙扎者?

蓋札・加爾多尼: (點燃了菸斗,緩緩吐出煙霧)他們都是掙扎者。沒有哪個是絕對的英雄,也沒有哪個是全然的惡人(除了那個官僚,或許他是制度的化身)。他們只是生活在這個世界上的普通人,被時代、被社會、被自己的慾望和局限所塑造。他們試圖改變自己的命運,有時成功(如 Zsani 暫時的反擊),有時失敗(如 János 的幻滅,礦工的毀滅)。我只是記錄下他們掙扎的樣子,他們的希望與失望,他們的堅韌與脆弱。我不評判他們,只是觀察。

克萊兒: 您的觀察如此細膩,特別是那些場景的描寫。Pöhöly 兄弟在乾草堆裡玩耍,婚禮蠟燭在母親屍體旁燃燒,父親在酒館裡為兒子的前途爭吵,János 在城市街頭看著面孔像櫥窗一樣陌生,Zsani 在院子裡看著女孩站在窗邊… 這些畫面感很強烈,充滿了生活氣息。您是如何捕捉到這些細節的?

蓋札・加爾多尼: (微笑)生活本身就是細節的集合。要寫出觸動人心的故事,就要放下那些宏大的敘事,去觀察、去感受那些微小的瞬間。泥土的氣味、陽光投射在地板上的塵埃、雨滴敲擊窗戶的聲音、人物的一個眼神、一個手勢… 這些細節構成了真實的質感,它們比任何抽象的描述都更能讓讀者身臨其境,去體驗人物所處的世界和他們的情感。我常在鄉村生活,觀察農民,聽他們聊天,感受大自然的變化。這些都是我的素材。

克萊兒: 您的文字也充滿了對比和轉折。悲傷的葬禮後,孩子們玩耍,父親與鄰居產生連結;嚴肅的守靈夜,男人們打牌賭博;以為是榮耀的城市生活,卻充滿了荒謬和孤獨;以為是怯懦的學徒,卻可能擁有獅子的力量。這種並置和轉折,是您刻意為之的寫作手法嗎?

蓋札・加爾多尼: (點點頭)是的,生活本身就是由這些並置組成的。悲傷與歡樂、崇高與卑微、期望與現實,它們常常同時存在,或者快速地轉換。文學應該反映這種複雜性。通過對比,人物的性格和處境才能更鮮明;通過轉折,才能展現命運的無常和人性的多面向。這也是我對抗單一視角的方式,世界從來都不是非黑即白的。

克萊兒: 您的故事似乎很少給出明確的「寓意」或「道理」。讀者讀完會感到有些沉重,有些思考,但沒有一個簡單的結論。這是否也是您希望達到的效果?讓讀者自己去感受和領悟?

蓋札・加爾多尼: 我相信,如果一個故事需要作者來解釋它的「寓意」,那它可能並不是一個好故事。我的責任是呈現,描繪人物的命運和他們所處的世界。讀者會根據自己的經驗和理解,從中找到屬於他們自己的東西。生命的意義、人情的冷暖、掙扎的價值… 這些都是讀者在閱讀過程中,應該自己去發現和感受的,而不是由我直接告訴他們。未完成的,或許才是最真實的。

克萊兒: 今天是2025年6月2日,距離您寫下這些故事已經超過一個世紀了。然而,故事中所探討的主題——家庭的牽絆、階級的界線、對尊嚴的渴望、尋找身份的困惑、城市與鄉村的疏離、內心的掙扎與韌性——在今天依然能引起強烈的共鳴。您認為,是什麼讓人性中這些課題具有如此持久的普世性呢?

蓋札・加爾多尼: (深思片刻)或許是因為,無論時代如何變遷,外在形式如何改變,人類內心深處的那些基本需求和情感總是相似的:渴望被愛、渴望被認可、渴望找到自己在世界上的位置。我們都在不斷地尋找,尋找歸屬,尋找意義,尋找那份能讓我們安歇的平靜。只要這些尋找存在,這些故事就可能在某個靈魂深處激起迴響。

克萊兒: 今天的對話非常寶貴。您讓我對《Pöhölyék》這本書,以及您筆下的人物和他們所處的世界,有了更深刻的理解。感謝您與我分享這些深刻的見解。

蓋札・加爾多尼: (微笑點頭)謝謝妳,克萊兒女士。與妳這樣一位對故事和文字充滿熱情的朋友交談,也是一件令人愉快的事。希望這些故事,無論在何時,都能找到願意傾聽它們的讀者。


對話結束,夕陽的餘暉正好落在加爾多尼先生的臉上,為他的面容鍍上了一層溫暖的光暈。我起身,深深地鞠了一躬。他微笑了,似乎有些疲倦,但眼神依然溫和而堅定。我默默地走開,將這份充滿故事、人情與哲思的光之對談,攜回光之居所。


Pöhölyék
Gárdonyi, Géza, 1863-1922


延伸篇章

  • 《Pöhölyék》:父子關係中的社會階級野心
  • 《Pöhölyék》:兒童視角下的死亡與悲傷
  • 《Pöhölyék》:被屈辱激發的臨終意志與其後果
  • 《Pöhölyék》:János與Péter - 不同命運的兄弟對比
  • 《A Tej》:身份不明的困境與內心力量的覺醒
  • 《A Tej》:信念(獅子奶)如何賦予人反抗的勇氣
  • 《Hol hálunk meg?》:尋找歸屬與現實的幻滅
  • 《A Bányász》:罪惡感與內心愧疚的囚禁
  • 《Pöhölyék》:城市作為疏離與荒謬的象徵
  • 蓋札・加爾多尼:樸實筆觸下的匈牙利人情與社會觀察
  • 《Pöhölyék》故事中的女性角色及其影響
  • 蓋札・加爾多尼:寫作中對細節與感官體驗的捕捉
  • 《Pöhölyék》:並置與轉折的敘事手法分析
  • 《Pöhölyék》:文學作品中普世人性的展現
  • 蓋札・加爾多尼的歷史背景對其農村故事的影響
  • 《Pöhölyék》中的象徵意義:獅子奶、燒毀的房屋與迷失的遊客