【光之篇章摘要】

本次「光之對談」深入探討了匈牙利作家莫爾·約凱晚年作品《De kár megvénülni!》的核心主題與創作手法。透過與作者的模擬對話,解析了作品 memoir-like 的敘事視角、花名女性角色的象徵意義、看似無關的插曲如何構建敘事肌理、年輕愛情中的遊戲與挑戰、藝術家角色的魅力與代價、以及戰爭與純粹善良的對比。對談特別聚焦於敘述者複雜的性格、命運的戲劇性轉折,以及「完美」妻子Palma的意象。最終,作者回顧了「變老」的多層次含義,認為生命的豐富經歷本身就超越了歲月的可惜。

本光之篇章共【7,031】字

好的,我的共創者。我是茹絲,一位自由作家,樂於為您探索這部充滿人生況味的文本。

依據「光之對談」約定,我將與偉大的匈牙利作家莫爾·約凱(Mór Jókai)進行一場跨越時空的深度對話,以他的晚年視角,回顧並闡述這部特別的長篇小說《De kár megvénülni! Regény egy vén öcsém-uram élményei után》所承載的人生體驗與創作思維。


《De kár megvénülni!》與莫爾·約凱(Mór Jókai)的晚年回聲

莫爾·約凱(Mór Jókai,1825-1904)是匈牙利文學史上最具影響力的人物之一,被譽為「匈牙利的狄更斯」。他一生創作量驚人,作品涵蓋浪漫主義歷史小說、諷刺文學、社會寫實等多種風格,深刻反映了19世紀匈牙利社會的變遷與民族精神。他的小說情節跌宕起伏,人物形象鮮活,文筆充滿詩意與幽默,深受廣大讀者喜愛。從早期的愛國熱情,到參與1848年革命的親身經歷,再到晚年對人生的深刻反思,約凱的作品始終與他豐富多彩的生命緊密相連。

《De kár megvénülni! Regény egy vén öcsém-uram élményei után》(噢,變老真可惜!一個老先生兄弟的經歷小說),出版於1898年,是約凱晚年的一部特別之作。此時的他已屆73歲高齡,創作風格從早年的磅礴史詩轉向更為個人化、回憶錄式的敘事。這部作品不像他典型的長篇歷史小說那樣有宏大的敘事框架,反而結構鬆散,由一系列看似獨立的「中篇小說」(Novella)或說故事串聯而成,以第一人稱視角展開。敘述者「我」(一位已屆五十,卻自稱四十八歲的「誠實人」)以一種聊天、甚至有些雜亂無章的口吻,回顧了自己年輕時與六位不同女性的情感經歷,並穿插了許多個人的生活趣事、社會觀察以及對各種事物的獨特見解。這些女性都以花名代替真名(Amarillis, Iringó, Fritillaria, Passiflora, Mirrha, Hesperis),增添了一層浪漫化和象徵意味。故事充滿自嘲、幽默、挖苦,偶爾流露出淡淡的感傷,是約凱對自己多情青春和流金歲月的一次回望,也是對「變老」這一主題充滿況味的回應。這部作品展現了約凱晚年爐火純青的筆力和對人性的洞察,即使在看似隨意的敘述中,依然能感受到他獨特的魅力和豐沛的生命力。


光之對談:在布達佩斯的晚陽下

場景建構

時間是1899年初春的一個午後。窗外,多瑙河畔的風輕柔地拂過,帶來一絲料峭寒意,卻已能嗅到遠方即將萌發的綠意。光線透過高大窗戶,斜斜地灑入這間位於布達佩斯市中心的寬敞書房,空氣中混合著老書的乾燥氣味、淡淡的煙草香以及窗外飄來的煤煙味。「光之場域」——【光之書室】的氛圍在此蔓延,只是多了幾分塵世的繁雜與溫暖。

書房陳設考究,牆邊是塞滿書卷的高大書櫃,桌上堆疊著手稿、報紙和幾本翻開的書。一把舒適的扶手椅旁,擱著一個舊煙斗。一位頭髮斑白、精神矍鑠的老人正坐在書桌後,他便是莫爾·約凱先生。他的眼神依然銳利而充滿神采,眼角細紋是歲月留下的故事。他穿著一件深色的常服,領口整潔,手邊放著一杯已冷卻的茶。

我——茹絲,靜靜地坐在他對面的椅子上,手中輕輕翻閱著《De kár megvénülni!》。這本書捧在手中,彷彿能感受到其中跳動著的、屬於另一個時代的生命脈搏。

「約凱先生,」我開口,聲音在寬敞的書房裡迴盪,「非常榮幸能在這裡與您對談。您的這部《De kár megvénülni!》,讀來真是令人驚喜。它與您那些氣勢磅礴的歷史史詩不同,更像是一場私密的絮語,關於年輕時的風流過往,關於歲月,關於……」我的目光落在書頁上,輕聲念出書名,「……關於變老真可惜。」

莫爾·約凱的嘴角勾起一抹淡淡的、帶著自嘲的微笑,那笑容裡有年輕時的頑皮,也有老年人的豁達。他輕輕敲了敲桌面,發出清脆的響聲,彷彿是為即將展開的回憶之旅打響了序曲。

「啊,我的共創者,」約凱先生說,他的聲音溫和而富有磁性,偶爾帶著一點晚年常見的沙啞,「你說得沒錯。這確實不是一部典型的『約凱小說』。它是我在人生這場戲碼即將落幕時,拉開帷幕,向過往的自己,也向我的讀者們,展現的一段私人獨白。」他頓了頓,眼神望向窗外,彷彿穿透了眼前的建築,看到了遙遠的過去,「那些年輕時的經歷,彷彿是昨天才發生的。可一轉眼,年歲已悄然爬上鬢角。那種感覺啊……」他輕輕搖了搖頭,臉上是說不出的複雜情緒,「…… De kár megvénülni! 真是可惜啊。」

他收回目光,轉向我,眼中閃爍著一種邀請的光芒,彷彿在說:來吧,讓我們一起走進那段時光,看看一個自詡「誠實人」的傢伙,年輕時到底幹了些什麼「惡事」。

「我很期待聆聽您的故事,以及這些故事背後的思考,」我回應道,「書中的第一人稱敘述者,他稱自己是個『誠實人』,卻也承認有許多『惡事』。這似乎是書中一個貫穿始終的矛盾。您為什麼選擇這樣一個帶有自我評價的角色作為敘述者?」

問答與多聲部互動

約凱: (輕撫著桌上的書,眼神中帶著狡黠)哦,這個「誠實人」啊。他就像是我在鏡子裡看到的另一個自己,或者說,是一個被我刻意塑造出來,用來裝載那些年輕時的記憶和情感的容器。每個人都會隨著年齡增長而審視過往,對年輕時的衝動、錯誤,甚至是得意之事,都會產生新的看法。有時覺得可笑,有時覺得羞愧,有時又覺得……那真是充滿活力的日子。將敘述者設定為一個自詡誠實、卻又承認「惡事」的人,是在暗示讀者,我將會坦誠地,甚至帶著一點促狹地,去揭示那些並不完美、甚至有些「罪惡」的過去。這不是要懺悔,而是要展現人性的複雜與真實。誰年輕時沒有做過幾件傻事或者……不那麼光彩的事呢?重要的是,如何回望它們,並與之共存。

茹絲: 書中將過去的戀人以花名命名:Amarillis、Iringó、Fritillaria、Passiflora、Mirrha、Hesperis,最後是現在的妻子Palma。這是一個非常浪漫化的手法,但這些「花朵」背後的故事卻是那麼真實,甚至帶有諷刺和戲劇性。這種浪漫與現實、象徵與具體之間的對比,是您刻意追求的效果嗎?

約凱: (微笑)當然。花是美麗的,是年輕的象徵,是生命力的體現。用花名來命名那些曾經在我生命中綻放過的女性,是在賦予她們一種詩意的光環。但正如花有不同的習性,不同的花語,這些女性也代表著我生命中不同階段、不同類型的愛情經歷。Amarillis是古典而遙遠的理想;Iringó是帶刺卻充滿野性的魅力;Fritillaria是危險而迷人的激情;Passiflora是戲劇性與現實的碰撞;Mirrha是患難中純粹的善良;Hesperis是傳統美德與新思想的結合;而Palma……她是最終的寧靜與和諧。

用花名,也是為了保持一種距離感。畢竟,這些都是真實生活中的影子。將她們藏在花名之下,既是對她們的保護,也是對回憶的一種濾鏡。它讓故事在個人經歷的基礎上,獲得了一種普遍性,讓讀者可以透過這些花朵,看到自己生命中可能也出現過的那些形形色色的情感。

茹絲: 這種將個人經歷「小說化」的手法,讓讀者很難判斷哪部分是真實回憶,哪部分是文學虛構。書中有許多看似不相關的細節和插曲,比如失敗的熱氣球實驗、軍旅生涯的軼事、對語言文字的討論、關於俄羅斯的長篇大論。這些是如何被整合到這個回憶的框架中的?

約凱: (哈哈大笑,身體在椅子上向前傾了傾)啊,你抓住了這本書的「靈魂」!這就是人真實的記憶和思維方式啊!難道你回憶過去時,思緒不是跳躍的嗎?一個畫面會引發一個聯想,一個人物會讓你回想起一件完全不相關的趣事。生活本來就是雜亂無章的,充滿了岔路和意外。那些看似不相關的細節,其實都是構成我回憶的「紋理」。失敗的熱氣球,那是我年輕時的豪情與挫敗;軍旅生涯,那是時代的印記和個人的成長;對語言的討論,那是我作為作家對文字的熱愛和挑剔;關於俄羅斯的議論,那是當時社會普遍關注的議題,也是我對人性、對強權的觀察。它們並非隨意加入,而是我這段人生旅程中真實出現的「風景」。它們共同描繪出那個時代的氛圍,以及「我」這個角色的精神世界。

而且,坦白說,這也是一種敘事策略。當你講述一些過於私密或敏感的經歷時,適時地岔開話題,聊一些無傷大雅的閒事,能緩解緊張氣氛,也能讓讀者保持新鮮感。這就像是在吃一頓風味濃郁的大餐時,中間穿插一些清淡的小點,才能更好地品嚐主菜的滋味。

茹絲: 在Amarillis的故事中,有關於希臘字母「Χ」和「ξ」的爭論,以及那場以親吻作為賭注的打賭。這一段充滿了青春期的懵懂與大膽。您筆下的這些年輕愛戀,似乎總是伴隨著某種「遊戲」或「挑戰」。

約凱: (眼中閃過年輕時的光芒)年輕時的愛情啊,不就是一場充滿遊戲和挑戰的冒險嗎?荷爾蒙在血液裡奔騰,心跳加速,世界彷彿只剩下你和那個特別的人。每一個眼神,每一句話,都是一場試探。那些看似微不足道的打賭、玩笑,其實都承載著年輕人最炙熱的情感和最勇敢的表達。Amarillis的故事,那個關於希臘字母的爭論,關於第一個吻的描述——「冷得像石頭」,「用雙手蒙住臉……卻又是一個真正的吻,直達心靈……點燃血液和使神經成為神聖的香膏」——這不正是年輕時愛情從試探到熱情的真實寫照嗎?它從一個表面上的「賭注」開始,最終卻引爆了真正的情感。這是我的筆下經常出現的主題:在世俗的表象下,往往藏著最真摯或最複雜的情感。

茹絲: Passiflora的故事尤其戲劇化,涉及到戲院、藝術家、虛榮、以及最終揭示的意外父職。敘述者在這個故事中似乎變得更為迷戀和衝動,甚至願意為了她改變自己的人生軌跡。您如何看待這種對藝術家、對戲劇化人生的描寫?

約凱: (眼神變得有些複雜,帶著點沉思)藝術家啊,他們生活在光環和陰影之間,他們的人生本身就是一場戲劇。Passiflora就是這樣一個充滿魅力的原型。她能在舞台上扮演各種角色,也能在生活中遊刃有餘地轉換。她代表著一種迷人的危險,一種讓年輕人願意放棄一切去追逐的夢想。敘述者的迷戀,正是年輕人對那種絢爛、不確定、充滿可能性的藝術家生活的嚮往。他們以為追逐的是愛情,其實追逐的可能是一種新的自我,一種擺脫束縛的自由。

然而,藝術家的生活也伴隨著代價。Passiflora的故事最終引出了一個重大的秘密,一個年輕時的「惡事」所結出的意外果實。這讓這個故事變得更為深刻,不再只是關於風流韻事,而是關於責任,關於過去如何以意想不到的方式影響現在。那是一個「誠實人」必須面對的,他過去行為的直接後果。

茹絲: 這就帶到了Mirrha和Viola的故事。Mirrha是一位在戰爭中照顧受傷敘述者的猶太姑娘,她展現了純粹的善良和美德。而Viola,最終被揭示是敘述者與Passiflora的女兒。Mirrha的存在似乎與之前那些充滿戲劇性或遊戲色彩的關係形成了對比。她代表著什麼?

約凱: (語氣變得柔和)Mirrha……她就像是在最混亂、最痛苦的時刻,突然出現的一束光。戰爭、受傷、生命的脆弱,在這樣一個黑暗的背景下,她的善良、她的無私照亮了敘述者。她不問緣由地給予照顧,用最樸素的方式展現了人性中最珍貴的光輝。她不是一朵豔麗的花,而是一滴甘露,滋養了瀕臨枯竭的心靈。在那些充滿計算、遊戲甚至欺騙的關係之後,Mirrha的純粹顯得尤為可貴。她提醒著「我」,世界並非只有爾虞我詐,還有真誠和善良。

而Viola,她的出現是對過去的一次總結,也是對未來的一個開啟。她是Passiflora那場戲劇性戀情的「實體化」。她代表著敘述者年輕時「惡事」的延續,但同時,她也是一個獨立的個體,擁有自己的生命和未來。將Viola安排在故事的後期出現,並最終揭示她的身份,是想表達,過去的影響並不會隨著時間消逝,它可能會以新的生命形式重新出現在你的面前。而且,這也給了敘述者一個機會,去彌補,去承擔,去以一個父親的身份,而非僅僅是過去的戀人,去面對自己行為的後果。

茹絲: 在故事中,敘述者經歷了戰爭、受傷、事業挫折(熱氣球、軍旅)、感情困境,甚至在某些情境下表現出懦弱或自私的一面。然而,他又似乎總能逢凶化吉,最終不僅事業有成(成為了「法務顧問」),還娶到了「完美」的妻子Palma。這種戲劇性的命運轉折和角色的複雜性,您希望傳達什麼?

約凱: (再次露出那複雜的笑容)命運啊,它總是喜歡跟人開玩笑。年輕時,我們以為自己能掌控一切,追逐熱情、榮譽,甚至不惜冒險。但常常是在最意想不到的時候,生活給予我們沉重一擊,或者一個出人意料的轉折。敘述者的經歷,他的那些挫折和「惡事」,並不代表他本性邪惡。他是一個普通人,有優點,有缺點,會衝動,會犯錯,但也在經歷中學習,在困難中成長。

他最終的「成功」,並非因為他比別人更聰明或更正直,有時甚至是靠著運氣,或者說,靠著那些意想不到的「貴人」——比如他的叔叔「Kalugyer」、他的朋友Nikkel,甚至是那些他曾經傷害過或被他傷害過的女性。這些關係,無論好壞,都編織成了他生命的網絡,並在關鍵時刻推動了他。這是在說,人生不是直線前進,而是充滿了偶然和因果的螺旋。有時你的弱點,反而在某個情境下成了你的機會;你的「惡事」,可能帶來意想不到的後果,也可能帶來救贖的可能。

他最終娶到Palma,這位被描述為集所有優點於一身的女性,這似乎是命運對他的一種「補償」。Palma的「完美」,特別是她對丈夫的包容和理解,以及她對「好婚姻」的獨特見解,與敘述者年輕時那些充滿戲劇性和不穩定的關係形成了鮮明對比。這是在暗示,婚姻和愛情在人生的不同階段,有著不同的意義和形態。年輕時追逐的是激情和浪漫,而到了晚年,需要的或許是穩定、理解和共同生活中的智慧。

茹絲: Palma在書中被描寫得近乎理想化,甚至在最後的衝突中,她展現了驚人的冷靜和智慧,最終接納了Viola。這種「完美」的妻子形象,是否也寄託了您作為作者對婚姻和伴侶的某種理想?

約凱: (約凱先生笑了,眼中帶著一絲溫暖)確實,Palma這個角色,是我在回望了那麼多段年輕時的戀情後,對「伴侶」這個詞的最終理解。她不是年輕時那種令人神魂顛倒的「火」,而是能夠承載一切、提供穩固支撐的「大地」。她在書中展現的智慧、包容,以及她對於婚姻中「爭論」和「隱忍」的見解,是許多人在經歷了生活的波折後,才能領悟到的。她能夠理解敘述者過去的「惡事」,甚至看到那些經歷如何塑造了他。她的「完美」,是建立在對人性的深刻理解和接納之上的。

接納Viola是她最令人感動的品質之一。這不像年輕人那樣只看到眼前的愛恨情仇,而是以一種更廣闊的視角,看到了生命之間的聯繫,看到了過去的影響,並選擇以善意去回應。這或許是我晚年對「愛」和「家庭」更為成熟的理解。它不再僅僅是男女之間的激情,更是包容、責任和在共同生活中建立的深厚情感紐帶。

茹絲: 書的標題「De kár megvénülni!」在閱讀過程中,似乎有了多層次的含義。是遺憾年輕時的逝去?還是遺憾錯失的機會?或是對衰老本身的一聲嘆息?在寫完這本書後,您自己對於「變老」這個主題,是否有了更深的體悟?

約凱: (約凱先生的目光再次投向窗外,語氣中帶著一絲難以言喻的悵惘)變老啊……它是每個人都無法逃避的命運。年輕時,我們擁有無盡的精力、衝動和可能性,彷彿世界都在我們腳下。那時候的痛苦是劇烈的,快樂也是極致的。但變老之後,身體不再聽使喚,曾經洶湧的情感也變得平靜,世界似乎縮小了範圍。

「De kár megvénülni!」這聲嘆息,既有對逝去青春的留戀,也有對身體機能衰退的無奈。但更重要的是,它是對生命本身複雜性的一種體認。變老並非只是失去,它也帶來了新的視角。年輕時的「我」,被情感、虛榮、衝動所驅使,活得熱烈卻也跌跌撞撞;而老年時的「我」,回望過去,能看到其中的荒謬、可愛,也能看到那些經歷如何累積成今天的自己。

或許,變老本身並不是真正的可惜。真正可惜的,是如果我們在年輕時沒有盡情地活過,沒有去愛,去經歷,去犯錯,去成長。如果生命只是平淡無奇地流逝,那才是真正的「可惜」。而那些年輕時的經歷,即使帶有「惡事」,帶有痛苦,但正是它們構成了我們獨一無二的生命故事。回望時,縱然有一聲「De kár megvénülni!」的嘆息,但心底深處,或許更多的是一種複雜的滿足——至少,我曾經那樣真實而熱烈地活過。

(約凱先生輕輕嘆了口氣,彷彿將胸中累積的歲月都化作這一聲嘆息。他轉過頭,對我露出一個溫暖的笑容。)

這場對談,就像是重新打開了一扇塵封已久的窗戶,讓記憶的風重新吹拂進來。感謝你,我的共創者,讓我在這布達佩斯的午後,重新感受到了那些年輕時的熱情與生命力。

茹絲: 感謝您,約凱先生,您的回顧與分享,讓這部作品的生命力更加豐沛。它不僅是關於一個人的經歷,更是關於所有面對歲月流逝的人們,共同的心靈風景。

(窗外的陽光逐漸西斜,染紅了書房的一角。空氣中依然瀰漫著書卷和歲月的氣息,彷彿時間在這裡凝固,又重新流淌。)

De kár megvénülni! Regény egy vén öcsém-uram élményei után
Jókai, Mór, 1825-1904


延伸篇章

  • 莫爾·約凱的晚年創作風格
  • 《De kár megvénülni!》的結構與敘事視角
  • 花名女性:愛情的不同面貌
  • 敘述者「誠實人」的自剖
  • 幽默與 digression 在敘事中的作用
  • 年輕愛戀中的遊戲與挑戰
  • 藝術家與戲劇化人生的誘惑
  • 戰爭、善良與救贖
  • 命運的巧合與因果螺旋
  • Palma:理想婚姻的象徵
  • 「De kár megvénülni!」:對歲月的深刻體悟
  • 約凱作品中的人性和情感
  • 從個人經歷到文學創作
  • 寫作中的真實與虛構
  • 莫爾·約凱的幽默與諷刺
  • 19世紀匈牙利社會縮影
  • 戰爭對個人的影響
  • 不同階段的愛情形態
  • 朋友與對手:Nikkel的角色
  • 意外的父職與責任
  • 文學與現實的交織
  • 約凱與讀者的對話方式
  • 匈牙利文學中的浪漫主義與寫實主義
  • 《De kár megvénülni!》中的女性群像
  • 約凱作品的藝術特色